All manuals and user guides at all-guides.com • GETTING TO KNOW YOUR MONITOR • SET UP • POWER ON PARENT UNIT For best performance we recommend both units are operated using the mains adaptors supplied. Simply plug each adaptor into their respective units and then into a convenient mains outlet. Switch on the mains outlet and press the switch on both units to activate.
Pagina 3
• SOUND ACTIVATED MONITORING The Tomy Baby Monitor is designed to help you monitor your child and is not a substitute for adult supervision. For those quiet moments or when your baby is a little older you may not want to hear every sound in your baby’s This product is not a toy.
Pagina 4
All manuals and user guides at all-guides.com • FAULT FINDING • PRÉSENTATION DE VOTRE ÉCOUTE-BÉBÉ UNITÉ PARENT PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION PAGE My Parent Unit will not Mains power is not connected correctly. Check the power cable connections (including wall switch ON.
Pagina 5
Ceci n’est pas un défaut de fabrication et n’est par conséquent pas couvert par notre garantie. • CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS Vous pouvez consulter les Termes et Conditions Générales sur le site Internet www.tomy.eu • RÉGLAGE DU VOLUME • CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Le volume se règle (silencieux à...
Pagina 6
• CONSIGNES DE SÉCURITÉ Cet écoute-bébé Tomy est conçu pour vous aider à surveiller votre enfant mais ne doit en aucun cas se substituer à la surveillance d’un adulte. Cet article n’est pas un jouet. Votre écoute-bébé transmet sur des ondes aériennes PROBLÈME...
All manuals and user guides at all-guides.com • KENNISMAKEN MET UW BABY-MONITOR • INSTALLATIE • INSCHAKELEN OUDER-UNIT Voor optimale prestaties adviseren we om beide units aan te sluiten via de meegeleverde voedingskabels. Sluit beide adapters gewoon aan op hun respectieve units en daarna op geschikte stopcontacten. Schakel de stroomtoevoer aan en druk op beide units op om ze te activeren.
• MONITORING DOOR GELUIDSACTIVERING De Tomy Baby-Monitor is ontworpen als hulp bij het toezicht op uw kind en vervangt het toezicht door een volwassene Tijdens rustgevende momenten, of als uw baby al wat ouder wordt, wil u wellicht niet elk geluidje uit de babykamer niet.
Pagina 9
All manuals and user guides at all-guides.com • STORINGEN OPSPOREN • LERNEN SIE IHR BABYPHONE KENNEN ELTERNEINHEIT PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING BLZ. Mijn Ouder-unit schakelt Niet goed aangesloten op Controleer de aansluiting van de voedingskabel (ook niet AAN. elektriciteitsnet. het stopcontact). Mijn Baby-unit schakelt Niet goed aangesloten op Controleer de aansluiting van de voedingskabel (ook...
Gerät mitgehört werden, wenn dieses die gleiche Frequenz verwendet. Das ist kein Herstellungsfehler und deshalb nicht durch unsere Garantie abgedeckt. Die vollständigen Geschäftsbedingungen finden Sie auf unserer Website: www.tomy.eu • EIGENSCHAFTEN UND FUNKTIONEN • TECHNISCHE DATEN •...
Pagina 11
All manuals and user guides at all-guides.com • FEHLERSUCHE • SICHERHEITSHINWEISE Das Tomy Babyphone soll Ihnen bei der Überwachung Ihres Kindes helfen und ist kein Ersatz für die Aufsicht durch Erwachsene. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Ihr Babyphone sendet über öffentliche Funkwellen. Ihre Gespräche PROBLEM MÖGLICHE URSACHE...
All manuals and user guides at all-guides.com • CONOZCA SU MONITOR • CONFIGURACIÓN • ENCENDIDO UNIDAD DE PADRES Para un mejor funcionamiento, recomendamos que ambas unidades funcionen con los adaptadores de corriente suministrados. Conecte simplemente cada adaptador en su unidad correspondiente y después en una salida de corriente adecuada.
Pagina 13
• MONITORIZACIÓN POR ACTIVACIÓN DE SONIDO El Monitor para Bebés de Tomy está diseñado para ayudarle a vigilar a su niño y no sustituye la supervisión de En esos momentos tranquilos o cuando su bebé ya sea un poco mayor, puede que usted no desee escuchar cada un adulto.
Pagina 14
All manuals and user guides at all-guides.com • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS • IMPARARE A CONOSCERE IL MONITOR UNITÀ GENITORE PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN PÁGINA Mi Unidad de Padres NO El cable eléctrico no está conectado Compruebe el cable eléctrico (incluyendo el enchufe se enciende.
Garantiamo il vostro monitor contro difetti di fabbricazione per 2 anni dalla data d’acquisto su presentazione di uno scontrino valido. Al primo caso di difetto di fabbricazione, consigliamo di far sostituire il monitor a chi ve l’ha (continuo) venduto. Se ciò non dovesse risolvere il problema, si rimanda a: www.tomy.eu per ottenere assistenza. • Batteria •...
Pagina 16
• REPERIRE I GUASTI • INFORMAZIONI DI SICUREZZA Il Baby Monitor Tomy è progettato per aiutarvi a controllare il vostro bambino ma non sostituisce la supervisione di un adulto. Non è un giocattolo. Il monitor trasmette lungo onde radio pubbliche. La vostra conversazione...
Pagina 17
All manuals and user guides at all-guides.com • ЗНАКОМСТВО С РАДИОНЯНЕЙ • НАСТРОЙКА • ВКЛЮЧЕНИЕ РОДИТЕЛЬСКИЙ БЛОК Для достижения наилучших характеристик рекомендуем включать оба блока при помощи блоков питания из комплекта поставки. Просто подключите их к родительскому и детскому блокам, а затем в электросеть. Чтобы включить...
Pagina 18
радионяня может правильно работать и в других странах, ее рабочая частота может повлиять на работу других устройств (или подвергнуться их влиянию) и может быть не разрешена законом. Компания Tomy не может взять на себя ответственность за эксплуатацию радионяни за пределами ЕС и страны, где вы ее приобрели.
Pagina 19
All manuals and user guides at all-guides.com • ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ СТР. Родительский блок не Неправильно подключено питание от сети. Проверьте подключение шнура питания (включая розетку). включается. Батарея неправильно вставлена и/или села. Проверьте заряд и правильность установки батареи. Детский...
Pagina 20
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 21
All manuals and user guides at all-guides.com •••••••• •...
Pagina 22
All manuals and user guides at all-guides.com • ΓΝΩΡΙΣΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΣΑΣ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗΣ • ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ • ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΜΟΝΑΔΑ ΓΟΝΕΑ Για την καλύτερη απόδοση συστήνουμε και οι δύο μονάδες να χρησιμοποιούνται με τους παρεχόμενους προσαρμοστικούς ρευματολήπτες. Απλά συνδέστε κάθε προσαρμοστικό ρευματολήπτη με τις αντίστοιχες μονάδες τους και έπειτα με μια κατάλληλη παροχή ρεύματος. Συνδέστε το...
Pagina 23
All manuals and user guides at all-guides.com • ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Η συσκευή παρακολούθησης Μωρού της Tomy είναι έτσι σχεδιασμένη ώστε να σας βοηθά να παρακολουθείτε το παιδί σας και δεν είναι • ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΟΣ ΗΧΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ ΜΕ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΗΧΟΥ υποκατάστατο της επίβλεψης από έναν ενήλικο. Το προϊόν αυτό δεν είναι ένα παιχνίδι. Η συσκευή σας παρακολούθησης διαβιβάζει...
Pagina 24
All manuals and user guides at all-guides.com • ΕΥΡΕΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΠΙΘΑΝΗ ΑΙΤΙΑ ΛΥΣΗ ΣΕΛΙΔΑ Η Μονάδα Γονέα Το καλώδιο ρεύματος δεν συνδέεται Ελέγξτε τις συνδέσεις καλωδίων ρεύματος μου δεν τίθεται σε σωστά. (συμπεριλαμβανομένης της πρίζας του τοίχου). λειτουργία (ΟΝ). Τοποθέτηση...
Pagina 25
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 26
All manuals and user guides at all-guides.com •••••••• •...
Pagina 27
Your monitor transmits over public airwaves. Your conversation may be heard by another product that operates on the same frequency. Avis important : Cet écoute-bébé Tomy est conçu pour vous aider à surveiller votre enfant mais ne doit en aucun cas se substituer à la surveillance d’un adulte.