Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 17
Bedienungsanleitung | Deutsch
Manual | English
Mode d'emploi | Français
Manual de instrucciones | Español
Istruzioni per l'uso | Italiano
Bedieningsinstructies | Nederlands
Instruktioner för användning | Svenska
Instrukcje dotyczące obsługi | Polski
Firma:
Adresse:
Kontakt:
Produkt:
Modellnummer:
Handelsmarke:
Kennzeichnungen:
Maße in mm:
Gewicht in g:
Batterie Technologie:
Anzahl der Stecker Pins:
Stromstecker-Typ:
Eingangsspannung in V:
Eingangsstromstärke in A:
Ausgangsspannung in V:
Ausgangsstromstärke in A:
Frequenz in Hz:
Leistung in W:
B&W Handelsgesellschaft mbH
Geschäftsführer: Ulrich Buder
Amtsgericht Dresden HRB 25830
Steuernummer: 213/106/01273
UID: DE251356088
B & W Handelsgesellschaft mbH
Thormeyerstrasse 1
01877 Bischofswerda
Germany
www.b-und-w.com
Tel.: +49 3594 79989491
Fax: +49 3594 79989490
Charger Staubsauger
BW888101924
vhbw
CE | RoHS |
L: 100 x B: 70 x H: 43
92
-
1
Euro-Stecker 90° gewinkelt
100-240
0,2
36
0,4
50/60
14,4

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor B&W vhbw BW888101924

  • Pagina 1 Bedienungsanleitung | Deutsch Manual | English Mode d'emploi | Français Manual de instrucciones | Español Istruzioni per l'uso | Italiano Bedieningsinstructies | Nederlands Instruktioner för användning | Svenska Instrukcje dotyczące obsługi | Polski Firma: B & W Handelsgesellschaft mbH Adresse: Thormeyerstrasse 1 01877 Bischofswerda Germany...
  • Pagina 2: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Augenverletzung, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen und führen zum Erlöschen des Garantie- bzw. Gewehrleistungsanspruchs. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Lesen Sie vor der Verwendung des Ladegeräts sorgfältig die spezifischen Vorsichtsmaßnahmen und empfohlenen Laderaten des Batterieherstellers für die Batterie.
  • Pagina 3: Entsorgung

    Inbetriebnahme des Ladegerätes 1 Schließen Sie das Netzkabel des Ladegeräts an eine passende Steckdose an. 2 Schließen Sie den Ladestecker an den Ladeanschluss des Gerätes oder Akku an. Verfügt das Ladegerät nicht über einen Ladestecker, sondern über eine Ladebuchse in einer spezifischen Form, stecken Sie den Akku in die vorgesehene Verbindungsstelle des Ladegerätes.
  • Pagina 4 Bedienungsanleitung | Deutsch Manual | English Mode d'emploi | Français Manual de instrucciones | Español Istruzioni per l'uso | Italiano Bedieningsinstructies | Nederlands Instruktioner för användning | Svenska Instrukcje dotyczące obsługi | Polski Company: B & W Handelsgesellschaft mbH Address: Thormeyerstrasse 1 01877 Bischofswerda Germany...
  • Pagina 5: Safety Instructions

    Safety instructions Read all safety notices and instructions. Failure to comply with the safety information and instructions may result in electric shock, eye injury, fire and/or serious injury and will invalidate the warranty or rifle warranty. Retain all safety notices and instructions for future reference. 1 Before using the charger, carefully read the battery manufacturer's specific precautions and recommended charging rates for the battery.
  • Pagina 6: Starting Up The Charger

    Starting up the charger 1 Connect the mains cable of the charger to a suitable socket. 2 Connect the charging plug to the charging connection of the device or battery. If the charger does not have a charging plug but a charging socket in a specific shape, insert the battery into the designated connection point on the charger.
  • Pagina 7 Bedienungsanleitung | Deutsch Manual | English Mode d'emploi | Français Manual de instrucciones | Español Istruzioni per l'uso | Italiano Bedieningsinstructies | Nederlands Instruktioner för användning | Svenska Instrukcje dotyczące obsługi | Polski Entreprise: B & W Handelsgesellschaft mbH Adresse: Thormeyerstrasse 1 01877 Bischofswerda Germany...
  • Pagina 8: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions. Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions peut entraîner des chocs électriques, des lésions oculaires, un incendie et/ou des blessures graves et annule la garantie ou le droit à...
  • Pagina 9: Mise En Service Du Chargeur

    Mise en service du chargeur 1 Branchez le câble d'alimentation du chargeur sur une prise électrique appropriée. 2 Branchez la fiche de charge à la prise de charge de l'appareil ou de la batterie. Si le chargeur ne dispose pas d'une fiche de charge, mais d'une prise de charge de forme spécifique, insérez la batterie dans le point de connexion prévu du chargeur.
  • Pagina 10 Bedienungsanleitung | Deutsch Manual | English Mode d'emploi | Français Manual de instrucciones | Español Istruzioni per l'uso | Italiano Bedieningsinstructies | Nederlands Instruktioner för användning | Svenska Instrukcje dotyczące obsługi | Polski Empresa: B & W Handelsgesellschaft mbH Dirección: Thormeyerstrasse 1 01877 Bischofswerda Germany...
  • Pagina 11: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Lea todos los avisos e instrucciones de seguridad. El incumplimiento de la información y las instrucciones de seguridad puede provocar descargas eléctricas, lesiones oculares, incendios y/o lesiones graves e invalidará la garantía o la garantía del rifle. Conserve toda la información de seguridad y las instrucciones para futuras consultas.
  • Pagina 12 Puesta en marcha del cargador 1 Conecte el cable de alimentación del cargador a una toma de corriente adecuada. 2 Conecte la clavija de carga a la conexión de carga del aparato o de la batería. Si el cargador no tiene enchufe de carga, sino una toma de carga con una forma específica, inserte la batería en el punto de conexión designado del cargador.
  • Pagina 13 Bedienungsanleitung | Deutsch Manual | English Mode d'emploi | Français Manual de instrucciones | Español Istruzioni per l'uso | Italiano Bedieningsinstructies | Nederlands Instruktioner för användning | Svenska Instrukcje dotyczące obsługi | Polski Azienda: B & W Handelsgesellschaft mbH Indirizzo: Thormeyerstrasse 1 01877 Bischofswerda Germany...
  • Pagina 14: Istruzioni Di Sicurezza

    Istruzioni di sicurezza Leggere tutti gli avvisi e le istruzioni di sicurezza. La mancata osservanza delle informazioni e delle istruzioni di sicurezza può provocare scosse elettriche, lesioni agli occhi, incendi e/o lesioni gravi e invalidare la garanzia o la garanzia del fucile. Conservare tutte le informazioni sulla sicurezza e le istruzioni per riferimento futuro.
  • Pagina 15: Solo Per I Paesi Dell'ue

    Avvio del caricabatterie 1 Collegare il cavo di rete del caricabatterie a una presa di corrente adeguata. 2 Collegare la spina di ricarica al collegamento di ricarica dell'apparecchio o della batteria. Se il caricabatterie non dispone di una spina di ricarica ma di una presa di ricarica di forma specifica, inserire la batteria nel punto di connessione previsto sul caricabatterie.
  • Pagina 16 Bedienungsanleitung | Deutsch Manual | English Mode d'emploi | Français Manual de instrucciones | Español Istruzioni per l'uso | Italiano Bedieningsinstructies | Nederlands Instruktioner för användning | Svenska Instrukcje dotyczące obsługi | Polski Firma: B & W Handelsgesellschaft mbH Adres: Thormeyerstrasse 1 01877 Bischofswerda Germany...
  • Pagina 17: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Lees alle veiligheidsvoorschriften en instructies. Het niet naleven van de veiligheidsinformatie en instructies kan leiden tot elektrische schokken, oogletsel, brand en/of ernstig letsel en maakt de garantie of de geweergarantie ongeldig. Bewaar alle veiligheidsinformatie en instructies voor toekomstig gebruik. 1 Lees voordat u de lader gebruikt zorgvuldig de specifieke voorzorgsmaatregelen en aanbevolen laadsnelheden voor de batterij van de fabrikant.
  • Pagina 18: De Lader Opstarten

    De lader opstarten 1 Sluit het netsnoer van de lader aan op een geschikt stopcontact. 2 Sluit de laadstekker aan op de laadaansluiting van het apparaat of de batterij. Als de oplader geen oplaadstekker heeft maar een oplaadaansluiting met een specifieke vorm, plaats de batterij dan in het daarvoor bestemde aansluitpunt op de oplader.
  • Pagina 19 Bedienungsanleitung | Deutsch Manual | English Mode d'emploi | Français Manual de instrucciones | Español Istruzioni per l'uso | Italiano Bedieningsinstructies | Nederlands Instruktioner för användning | Svenska Instrukcje dotyczące obsługi | Polski Företag: B & W Handelsgesellschaft mbH Adress: Thormeyerstrasse 1 01877 Bischofswerda Germany...
  • Pagina 20 Säkerhetsanvisningar Läs alla säkerhetsanvisningar och instruktioner. Underlåtenhet att följa säkerhetsinformationen och anvisningarna kan leda till elektriska stötar, ögonskador, brand och/eller allvarliga skador och gör att garantin eller garantin på vapnet upphör att gälla. Spara all säkerhetsinformation och alla instruktioner för framtida referens. 1 Innan du använder laddaren, läs noga igenom batteritillverkarens särskilda försiktighetsåtgärder och rekommenderade laddningshastigheter för batteriet.
  • Pagina 21: Förvaring

    Starta laddaren 1 Anslut laddarens nätkabel till ett lämpligt vägguttag. 2 Anslut laddningskontakten till apparatens eller batteriets laddningsanslutning. Om laddaren inte har någon laddningskontakt utan ett laddningsuttag med en viss form, ska du sätta i batteriet i den avsedda anslutningspunkten på laddaren. Om batteriet inte passar in i den specifika formen ska du kontrollera kompatibiliteten mellan laddaren och batteriet igen.
  • Pagina 22 Bedienungsanleitung | Deutsch Manual | English Mode d'emploi | Français Manual de instrucciones | Español Istruzioni per l'uso | Italiano Bedieningsinstructies | Nederlands Instruktioner för användning | Svenska Instrukcje dotyczące obsługi | Polski Firma: B & W Handelsgesellschaft mbH Adres: Thormeyerstrasse 1 01877 Bischofswerda Germany...
  • Pagina 23: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Instrukcje bezpieczeństwa Przeczytaj wszystkie uwagi i instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Niezastosowanie się do informacji i instrukcji dotyczących bezpieczeństwa może spowodować porażenie prądem, obrażenia oczu, pożar i/lub poważne obrażenia ciała oraz unieważnienie gwarancji lub gwarancji na karabin. Zachowaj wszystkie informacje i instrukcje dotyczące bezpieczeństwa, aby móc je wykorzystać...
  • Pagina 24 Uruchamianie ładowarki 1 Podłącz kabel sieciowy ładowarki do odpowiedniego gniazdka. 2 Podłącz wtyczkę ładowania do złącza ładowania urządzenia lub akumulatora. Jeśli ładowarka nie jest wyposażona we wtyczkę ładowania, lecz w gniazdo ładowania o określonym kształcie, należy włożyć akumulator do wyznaczonego punktu połączenia w ładowarce. Jeśli akumulator nie pasuje do gniazda o określonym kształcie, należy ponownie sprawdzić...

Inhoudsopgave