Pagina 1
108813 LED Night Light “Circle” LED-Nachtlicht Operating Instructions Bedienungsanleitung Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Használati útmutató Manual de instruções Kullanma kılavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje...
Pagina 2
G Operating instruction 1. Safety Notes • The product is intended for private, non-commercial use only. • Protect the product from dirt, moisture and overheating and use it in dry rooms only. • Connect the product only to a socket that has been approved for the device. The electrical socket must always be easily accessible.
Pagina 3
3. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes. 4. Service and Support Please contact Hama Product Consulting if you have any questions about this product.
Pagina 4
D Bedienungsanleitung 1. Sicherheitshinweise • Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen. • Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen Räumen. • Betreiben Sie das Produkt nur an einer dafür zugelassenen Steckdose. Die Steck- dose muss in der Nähe des Produktes angebracht und leicht zugänglich sein.
Pagina 5
OFF um das Nachtlicht dauerhaft abzuschalten. Der Dämmerungssensor hat in diesen Betriebsmodi keine Funktion. 3. Gewährleistungsausschluss Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
Pagina 6
E Instrucciones de uso 1. Instrucciones de seguridad • El producto es para el uso doméstico privado, no comercial. • Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el sobrecalentamiento y utilícelo sólo en recintos secos. • Utilice el producto sólo conectado a una toma de corriente autorizada. La toma de corriente debe estar colocada cerca del producto y de forma accesible.
Pagina 7
3. Exclusión de responsabilidad Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones...
Pagina 8
1. Техника безопасности • • • • • • • • • • Примечание • 2. Эксплуатация • • • • AUTO. •...
Pagina 9
OFF. 3. Отказ от гарантийных обязательств Hama GmbH & Co. KG 4. Отдел техобслуживания Hama. : +49 9091 502-115 ( : www.hama.com 5. Инструкции по утилизации Охрана окружающей среды: 2012/19/EU 2006/66/EU...
Pagina 10
I Istruzioni per l‘uso 1. Indicazioni di sicurezza • Il prodotto è concepito per l’uso domestico privato, non commerciale. • Proteggere il prodotto da polvere, umidità e surriscaldamento e utilizzarlo soltanto in ambienti asciutti. • Collegare il prodotto solo a una presa appositamente omologata. La presa deve trovarsi nei pressi del prodotto ed essere facilmente accessibile.
Pagina 11
3. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
Pagina 12
N Gebruiksaanwijzing 1. Veiligheidsinstructies • Het product is bedoeld voor niet-commercieel privegebruik in huisel ke kring. • Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting en gebruik het alleen in droge ruimten. • Sluit het product alleen aan op een daarvoor geschikt en intact stopcontact. Het stopcontact moet in de buurt van het product zijn aangebracht en goed bereikbaar zijn.
Pagina 13
4. Service en support Neem b vragen over het product contact op met de afdeling Productadvies van HAMA. Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels) Meer support-informatie vindt u hier: www.hama.com 5.
Pagina 14
1. Υποδείξεις ασφαλείας • • • • • • • • • • ‘ Υπόδειξη • 2. Λειτουργία • • • • AUTO •...
Pagina 15
3. Απώλεια εγγύησης Hama GmbH & Co KG 4. Σέρβις και υποστήριξη Hama. : +49 9091 502-115 ( : www.hama.com 5. Υποδείξεις απόρριψης Υπόδειξη σχετικά με την προστασία περιβάλλοντος: 2012/19/EU 2006/66/EE ’...
Pagina 16
H Használati útmutató 1. Biztonsági előírások • A termék a magánháztartási, nem üzleti célú alkalmazásra készült. • Védje a terméket a szennyez désekt l, nedvességt l és túlmelegedést l és azt csak száraz helyiségben használja. • Kizárólag egy erre a célra engedélyezett csatlakozó aljzattal üzemeltesse a terméket.
üzemmódokban. 3. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co. KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a kezelési útmutató és/vagy a biztonsági el írások be nem tartásából ered károkért.
Pagina 18
O Manual de instruções 1. Indicações de segurança • O produto destina-se a ns exclusivamente privados e não comerciais. • Proteja o produto de sujidade, humidade e sobreaquecimento e utilize-o apenas em espaços secos. • Ligue o produto apenas a uma tomada elétrica adequada. A tomada elétrica deve estar localizada na proximidade do produto e deve ser facilmente acessível.
Pagina 19
3. Exclusão de garantia A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não observação do das instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
Pagina 20
T Kullanma kılavuzu 1. Güvenlik uyarıları • Bu ürün ticari olmayan özel evsel kullanım için öngörülmü tür. • Ürünü pisliklere, neme ve a ırı ısınmaya kar ı koruyun ve sadece kuru mekanlarda kullanın. • Ürünü sadece bu amaç için izin verilen bir prizde çalı tırınız. Priz ürüne yakın olmalı...
Pagina 21
Karartma sensörü bu çalı ma modlarında i levsizdir. 3. Garanti reddi Hama GmbH & Co. KG irketi yanlı kurulum, montaj ve ürünün amacına uygun olarak kullanılmaması durumunda veya kullanım kılavuzu ve/veya güvenlik uyarılarına uyulmaması sonucu olu an hasarlardan sorumluluk kabul etmez ve bu durumda garanti hakkı...
M Manual de utilizare 1. Instrucțiuni de siguranță • Produsul este conceput numai pentru utilizare privat i nu profesional . • Proteja i produsul de impurit i, umiditate i supraînc lzire i folosi i-l numai în înc peri uscate. • Exploata i produsul numai la o priz de re ea aprobat în acest sens. Priza de re ea trebuie s e plasat în apropierea produsului i s e u or accesibil .
Pagina 23
OFF. Senzorul de înserare nu are nici o fun ie în aceste regimuri de func ionare. 3. Excludere de garanție Hama GmbH & Co. KG nu î i asum nici o r spundere sau garan ie pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunz toare a produsului sau nerespectarea instruc iunilor de folosire sau/ i a instruc iunilor de siguran .
Pagina 24
S Bruksanvisning 1. Säkerhetsanvisningar • Produkten är avsedd för privat hemanvändning, inte yrkesmässig användning. • Skydda produkten mot smuts, fukt och överhettning och använd den bara inomhus. • Använd bara produkten när den är ansluten till ett godkänt eluttag. Eluttaget måste sitta i närheten av produkten och vara lätt att nå.
Pagina 25
3. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co. KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetshänvisningarna inte följs. 4. Service och support Kontakta Hama produktrådgivning om du har frågor om produkten.
Pagina 26
L Käyttöohje 1. Turvaohjeet • Tuote on tarkoitettu yksityiseen, ei-kaupalliseen kotikäyttöön. • Suojaa tuote lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja käytä sitä vain kuivissa tiloissa. • Yhdistä tuote vain pistorasiaan, joka on hyväksytty tuotteen käyttöä varten. Pistorasian tulee olla asennettu tuotteen lähelle sekä helposti saavutettavissa. •...
3. Vastuun rajoitus Hama GmbH & Co. KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta. 4. Huolto ja tuki Tuotetta koskevissa kysymyksissä pyydämme kääntymään Haman tuoteneuvonnan puoleen. Tukilinja: +49 9091 502-115 (saksa/englanti) Lisää...
Pagina 28
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.