• Houd kinderen en huisdieren uit de buurt van het apparaat als de deur open is. • Als het apparaat is uitgerust met een kinderbeveiliging, raden wij aan dit te activeren. Algemene veiligheid • Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoudshandelingen verricht. www.zanussi.com...
Draag altijd veilig- heidshandschoenen. • Steek de stekker pas in het stopcontact als de installatie is voltooid. Zorg ervoor dat het • Zorg dat er lucht tussen het apparaat en de netsnoer na installatie bereikbaar is. vloer kan circuleren. www.zanussi.com...
Pagina 4
• Raak het glas van de deur niet aan als een aan. programma in werking is. Het glas kan heet worden. • Zorg dat u alle metalen onderdelen uit het wasgoed verwijdert. www.zanussi.com...
Volg de aanbevelingen van de fabrikant op voor wat betreft de te gebruiken hoeveelheden en overschrijd het «MAX» teken in de wasmiddellade niet. Wasverzachter of stijfsel moeten in het vakje voor vloeibare toevoegingen worden gegoten voordat u het wasprogramma start. www.zanussi.com...
Supersnel Rapide 60° 40° Laine 40° 30° 30° Synthetica Handwas Synthétiques Lavage à la main 30° 40° Fijne was Délicats Programmakeuzeknop Controlelampje Deur Display toets START/PAUZE (START-PAUZE/ DÉPART-PAUSE) toets STARTUITSTEL (STARTUITSTEL/ toets EXTRA SPOELEN (EXTRA DÉPART DIFFÉRÉ) SPOELEN/RINÇAGE PLUS) www.zanussi.com...
Start/Pauze (START-PAUZE/DÉPART- lengd en de wastemperatuur wordt verlaagd. PAUSE) Deze optie kunt u gebruiken als u normaal ver- Met deze toets kunt u het geselecteerde pro- vuild wasgoed wilt wassen en energie wilt be- gramma starten of onderbreken. sparen www.zanussi.com...
Giet een halve • Giet 2 liter water in het vakje voor het maatbeker wasmiddel in het vakje voor hoofdwasmiddel van de wasmiddel- de hoofdwas en start de machine. www.zanussi.com...
(zie voor meer informatie "Wasmiddeldoseer- wasgoed ontstaan. vakje") Giet indien gewenst wasverzachter in het vak- (de gebruikte hoeveelheid mag niet de markering "MAX" in de lade overschrijden). Schuif de wasmiddellade er weer voorzichtig www.zanussi.com...
Pagina 10
• Giet vloeibaar wasmiddel in het vakje zonder dat de limiet die op de klep wordt aangegeven, wordt overschreden. • Sluit de wasmiddellade. www.zanussi.com...
Pagina 11
1. Kies het programma en de gewenste op- geerd. Het desbetreffende lampje gaat branden ties. 2. Kies het Startuitstel met toets 3. 3. Druk op de toets 5: www.zanussi.com...
Pagina 12
Druk op toets 5 om een lopend programma te ren. onderbreken, het bijbehorende controlelampje gaat knipperen. Druk nogmaals op de toets om 3. Verlaag indien nodig de centrifugeersnel- het programma opnieuw te starten. heid met de betreffende toets. 4. Druk toets Start: www.zanussi.com...
Verf op oliebasis: bevochtig de vlek met was- Teervlekken: eerst behandelen met vlekken- verwijderaar, brandspiritus of wasbenzine, ver- benzine, leg het kledingstuk op een zachte doek en dep de vlek; herhaal de behandeling enkele volgens inwrijven met reinigingspasta. keren. 1) Gebruik geen aceton op kunstzijde. www.zanussi.com...
Pagina 14
Als gebruik wordt gemaakt van vloeibaar was- del aan. middel, dient een programma zonder voorwas te worden gekozen. De wasautomaat is uitgerust met een recircula- tiesysteem dat een optimaal gebruik van gecon- centreerd wasmiddel mogelijk maakt. www.zanussi.com...
Fijne was: acryl, viscose, polyester. EXTRA SPOELEN/ RINÇAGE PLUS HANDWAS/LAVAGE Á LA MAIN CENTRIFUGEREN/ES- SORAGE 30° - Koud ( Hoofdwas - spoelgangen SPOELSTOP Maximale centrifugeersnelheid bij 900 toeren Max. belading 2 kg Speciaal programma voor delicate stoffen voorzien van het symbool 'handwas'. www.zanussi.com...
Pagina 16
Giet het wasmiddel voor het inweekprogramma in het desbetreffende vakje met het symbool. Aan het einde van het inweken (als het water is afgepompt), kunt u het wasprogramma selecteren (draai de programmakeuzeknop eerst naar dan naar het wasprogramma en druk vervolgens op de toets Start). www.zanussi.com...
Maximale belading is wel mogelijk, maar de wasresultaten zullen minder goed zijn. 4) Gebruik geen afwasmiddel voor de VOORWASfase. Onderhoud en reiniging Waarschuwing! U moet het apparaat onderhoudswerkzaamheden dan ook kunt LOSKOPPELEN van de elektrische uitvoeren voeding, voordat u welke reinigings- of www.zanussi.com...
Pagina 18
Nadat u de lade ver- de dop. wijderd heeft, kunt u met een borsteltje de uitsparing schoonma- ken, zo zorgt u er voor dat alle resten was- poeder verwijderd worden van de boven en onderkant van de uitsparing. www.zanussi.com...
Pagina 19
• Reinig het zeefje in door het naar rechts de slang met een te draaien. harde borstel. • Schroef de waterslang weer op de kraan. Zorg ervoor dat de aansluiting stevig vast zit. www.zanussi.com...
Als de machine is ingeschakeld, is het mogelijk kelijk zonder de hulp van een monteur worden dat het rode controlelampje van toets 5 knip- opgelost. Controleer voordat u contact opneemt pert, een van de volgende alarmcodes op het display verschijnt en tegelijkertijd iedere 20 se- www.zanussi.com...
Pagina 21
Er is een optie of programma gekozen waarbij het water in de trommel niet: niet wordt weggepompt of een programma dat alle spoelfasen annuleert. • Kies het programma pompen of centrifugeren. Het wasgoed is niet gelijkmatig in de trommel verdeeld. • Verdeel het wasgoed opnieuw. www.zanussi.com...
Pagina 22
• Controleer of de machine goed waterpas staat. den of maakt lawaai: Het wasgoed is niet gelijkmatig in de trommel verdeeld. • Verdeel het wasgoed opnieuw. Mogelijk bevat de trommel te weinig wasgoed. • Plaats meer wasgoed in de trommel. www.zanussi.com...
Informatie over de elektrische aansluiting staat op het typeplaatje aan de Spanning - Totale vermogen - Ze- binnenkant van de deur van het apparaat. kering Waterdruk Minimaal 0,05 MPa Maximaal 0,8 MPa Maximale belading Katoen 8 kg Centrifugeersnelheid Maximaal 1400 toeren per minuut 1) Maximale lading overeenkomstig EN60456. www.zanussi.com...
Montage Uitpakken Alle transportbouten en verpakkingsmaterialen moeten worden verwijderd alvorens de machine in gebruik te nemen. Wij raden u aan alle transportbeveiligingen te bewaren, zodat zij kunnen worden gemonteerd als de machine ooit nog eens moet worden ver- voerd. www.zanussi.com...
Pagina 26
Het uiteinde van de afvoerslang kan op drie ma- ringmoer los te draaien. nieren worden geplaatst: Sluit de slang aan op Over de rand van een kraan met 3/4”- een gootsteen ge- schroefdraad. haakt, met behulp van de plastic slanggeleider. www.zanussi.com...
• Doseer het wasmiddel aan de hand van de >PP<=polypropyleen waterhardheid, de mate van vervuiling van het Dit betekent dat ze gerecycled kunnen worden wasgoed en de hoeveelheid wasgoed. als u ze netjes weggooit in de daarvoor bestem- de containers. www.zanussi.com...
• Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants. • Tenez les enfants et les animaux éloignés du hublot de l'appareil lorsque celui-ci est ouvert. • Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer. www.zanussi.com...
Si ce n'est pas le cas, chaleur et propre. contactez un électricien. • N'installez pas l'appareil dans un endroit où il • Utilisez toujours une prise de courant de sé- curité correctement installée. ne pourrait pas être complètement ouvert. www.zanussi.com...
Pagina 30
à l'appareil. Maintenance • Utilisez cet appareil dans un environnement • Contactez le service après-vente pour faire domestique. réparer l'appareil. N'utilisez que des pièces • Suivez les consignes de sécurité figurant sur de rechange d'origine. l'emballage du produit de lavage. www.zanussi.com...
Respectez les recommandations de dosage du fabricant et ne dépassez pas le repère « MAX » de la boîte à produits. L'assouplissant ou les additifs de type amidon doivent être versés dans le compartiment avant de lancer le programme de lavage. www.zanussi.com...
Inweken 30° 30° Trempage 40° Jeans Supersnel 60° Rapide 40° Laine 40° 30° 30° Synthetica Handwas Synthétiques Lavage à la main 30° 40° Fijne was Délicats Sélecteur de programme Touche DÉPART DIFFÉRÉ (STAR- TUITSTEL/DÉPART DIFFÉRÉ) Affichage Voyant du hublot www.zanussi.com...
Pagina 33
40 °C ou plus. Le temps de lavage et dans les zones où l'eau est très douce. sera prolongé et la température sera réduite. Vous pouvez utiliser cette option pour du linge www.zanussi.com...
• Versez 2 litres d'eau dans le comparti- de lavage principal et démarrez le pro- ment de lavage principal de la boîte à gramme. produits pour activer l' éco clapet. Puis www.zanussi.com...
(pour linge. plus d'informations, voir le chapitre "Boîte à produits"). Versez, le cas échéant, l'assouplissant dans le bac ( sans dépasser le niveau "MAX"). Fer- mez doucement la boîte à produits. www.zanussi.com...
Pagina 36
• Relevez le volet. surez-vous de pouvoir verser la dose dans le compartiment. • Versez le produit de lavage liquide dans le compartiment en respectant la limite in- diquée sur le volet. • Refermez la boîte à produits. www.zanussi.com...
Pagina 37
- le programme démarre à l'expiration du Selon le programme, différentes options peu- départ différé sélectionné. vent être combinées. Ces dernières doivent être Annulation du départ différé après le départ du sélectionnées après le choix du programme et programme : www.zanussi.com...
Pagina 38
À la fin du programme, le hublot est déverrouillé à présent sélectionner un nouveau programme. et peut être ouvert. Tournez le sélecteur de pro- gramme sur pour éteindre l'appareil. Sortez le linge du tambour et vérifiez que le tambour est vide. Si vous ne souhaitez pas ef- www.zanussi.com...
Peinture à l'huile : tamponnez à l'aide d'un aux instructions préconisées sur les emballages. solvant après avoir étalé le vêtement sur un chif- fon propre ; répétez plusieurs fois. 2) ne pas utiliser d'acétone sur de la soie artificielle, www.zanussi.com...
Pagina 40
élevé, adaptez la Pour les lessives liquides, sélectionnez un pro- quantité de lessive. gramme sans prélavage. L'appareil comprend un système de recircula- tion qui permet une utilisation optimale des les- sives concentrées. www.zanussi.com...
HANDWAS/LAVAGE Á LA MAIN CENTRIFUGEREN/ES- SORAGE 30° - Froid ( ARRÊT CUVE PLEINE Lavage principal - Rinçages Vitesse d'essorage maximale de 900 tr/min Charge max. 2 kg Programme spécial pour le linge délicat portant le symbole « Lavage à la main ». www.zanussi.com...
Pagina 42
À la fin du trempage (et après avoir vidangé l'eau), vous pouvez sélectionner le programme de lavage (tournez d'abord le sélecteur de programme sur , puis sur le programme souhaité et enfin appuyez sur la touche Départ). www.zanussi.com...
DÉBRANCHER l'appareil de l'alimentation L'eau du robinet contient du calcaire. Toutefois, électrique avant toute opération de nettoyage il n'est généralement pas nécessaire de détar- ou d'entretien. trer l'appareil si le produit lessiviel est bien dosé. Si le détartrage s'impose, utilisez un produit www.zanussi.com...
Pagina 44
Remettez le tiroir en place et lancez le pro- miner toute trace de peluches. gramme de rinçage sans introduire de vête- ments dans le tambour. Nettoyage de la pompe La pompe doit être contrôlée régulièrement et surtout si : www.zanussi.com...
Pagina 45
Attention Lorsque l’appareil fonctionne et selon le programme sélectionné, la pompe peut contenir de l’eau chaude. Ne retirez jamais le couvercle de la pompe pendant un cycle de lavage ; attendez toujours que le cycle soit terminé et que l’appareil soit www.zanussi.com...
En cours de fonctionnement, il est possible que contactez votre service après-vente. le voyant rouge de la touche 5 clignote, qu'un des codes d'alarme suivants s'affiche et que des signaux sonores retentissent toutes les 20 secondes pour indiquer une anomalie : www.zanussi.com...
Pagina 47
à la fin du programme ou qui élimine les phases d'es- sorage. • Sélectionnez le programme de vidange ou d'essorage. Le linge n'est pas réparti correctement dans le tambour. • Répartissez le linge dans le tambour. www.zanussi.com...
Pagina 48
• Vérifiez que l'appareil est de niveau. ant : Le linge n'est pas réparti correctement dans le tambour. • Répartissez le linge dans le tambour. Il y a peut-être trop peu de linge dans le tambour. • Ajoutez du linge. www.zanussi.com...
Avant la première utilisation de l'appareil, il est impératif d'enlever les dispositifs de sécurité et l'emballage mis en place pour le transport. Conservez ces dispositifs de sécurité ; ils de- vront être remontés pour tout autre transport de l'appareil. www.zanussi.com...
Pagina 51
à l'aide des que tous les objets se caches en plastique trouvant à l'intérieur correspondants, pla- du tambour. cés à l'intérieur de l'enveloppe contenant la notice d'utilisation. www.zanussi.com...
Pagina 52
(20 x 27). Dans ce cas, assurez-vous que l'extrémité du tuyau ne peut pas se décrocher pendant la vi- dange de l'appareil. Pour cela, vous pouvez l'attacher au robinet avec une ficelle ou le fixer au mur. www.zanussi.com...
• Dosez la lessive en fonction de la dureté de Vous pouvez les déposer dans des conteneurs l'eau, du degré de salissure des articles ainsi de collecte adaptés pour qu'ils puissent être re- que de la charge de linge à laver. cyclés. www.zanussi.com...