Pagina 1
DO7347H Handleiding Keramische verwarming Chauffage céramique Mode d’emploi Gebrauchsanleitung Keramikheizung Instruction booklet Ceramic heater Manual de instrucciones Calentador cerámico Istruzioni per l’uso Riscaldamento ceramico Návod k použití Keramické topení Návod na použitie Keramické kúrenie PRODUCT OF...
Pagina 2
Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung. Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference. Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen · zoals: Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele · omgevingen Boerderijen · · Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter Gastenkamers, of gelijkaardige · DO7347H www.domo-elektro.be...
Pagina 4
Hou het snoer uit de buurt van scherpe randen en hete onderdelen of andere warmtebronnen. · Raak het toestel niet aan met natte handen of voeten. Het toestel wordt warm tijdens het gebruik. · · Gebruik het toestel niet met blote voeten. DO7347H...
Gebruik het toestel enkel in goed geïsoleerde ruimtes. Het toestel is enkel geschikt voor occasioneel gebruik. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES. ONDERDELEN Luchtuitlaat Luchtinlaat Aan/uitschakelaar Handvat Bedieningspaneel met display Aan/uitknop Functieknop Knop om te verhogen Knop om te verlagen 10. Timer instellen Oscillatie 12. Afstandsbediening DO7347H www.domo-elektro.be...
2 °C hoger is dan de ingestelde temperatuur, schakelt het toestel over naar de standby modus. Indien de temperatuur terug afneemt tot onder de ingestelde temperatuur, schakelt de eco functie weer aan. Zo blijft de temperatuur behouden op een zo energiezuinig mogelijke manier. DO7347H...
Pagina 7
Schakel het toestel uit en plaats het in een koelere ruimte. · E3: het toestel is uitgerust met een kantelbeveiliging. Het toestel zal uitschakelen wanneer het omvalt. De knoppen op het bedieningspaneel werken niet meer. Zet het toestel op een vlakke, stabiele ondergrond om het terug te gebruiken. DO7347H www.domo-elektro.be...
In stand-by modus elSB 0.39 twee of meer handmatig in te stellen trappen, geen sturing van de kamertemperatuur met mechanische sturing van de kamertemperatuur door thermostaat met elektronische sturing van de kamertemperatuur DO7347H...
Pagina 9
Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust. DO7347H www.domo-elektro.be...
à condition que ces personnes soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’elles connaissent les dangers liés à son utilisation. Les enfants ne peuvent pas jouer avec cet appareil. L’entretien et le nettoyage de DO7347H...
Pagina 11
être touchés par une personne dans la baignoire ou la douche. Utiliser uniquement l’appareil dans des espaces bien isolés. L’appareil est exclusivement destiné à un · usage occasionnel. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. DO7347H www.domo-elektro.be...
Veillez à une bonne aération et cette odeur aura tôt fait de disparaître. TÉLÉCOMMANDE Avant d’utiliser l’appareil avec la télécommande, vous devez insérer une pile bouton (CR2032) dans la télécommande. Pour installer la pile, suivez les instructions ci-dessous. La télécommande a une portée de 5 mètres. DO7347H...
Pagina 13
Appuyez sur le bouton d’oscillation pour régler la direction d’air de gauche à droite ou vice versa. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour l’arrêter. Si vous éteignez l’appareil avec le bouton marche/arrêt, cette fonction s’arrête même si vous n’avez pas appuyé sur le bouton oscillation. DO7347H www.domo-elektro.be...
électriques à accumulation uniquement Puissance thermique contrôle thermique manuel Pnom nominale de la charge avec thermostat intégré Puissance thermique contrôle thermique manuel Pmin de la charge avec réception minimale (indicative) d’informations sur la température de la pièce et/ou extérieure DO7347H...
Pagina 15
à distance contrôle adaptatif de l’activation limitation de la durée d’activation capteur à globe noir Coordonnées de Linea 2000 bvba contact Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium DO7347H www.domo-elektro.be...
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement. DO7347H...
Pagina 17
Dieses Gerät eignet sich für den Einsatz im Haushalt und in ähnlichen Umfeldern, zum Beispiel in · folgenden Bereichen: Küchenbereich für Mitarbeiter von Geschäften, Büros und anderen ähnlichen beruflichen · Umfeldern. Bauernhöfe · · Hotel- und Motelzimmer und andere Bereiche mit wohnungsähnlichem Charakter · Gästezimmer oder Ähnliches DO7347H www.domo-elektro.be...
Pagina 18
Achtung: Das Gerät ist für die Verwendung im Bad, im Hauswirtschaftsraum oder in anderen Feuchträumen nicht geeignet. Es sollte nicht möglich sein das Gerät, den Kabel oder die Knopfen des Geräts zu betätigen, wenn eine Personne sich ins Badewanne oder Duche befindet. DO7347H...
Pagina 19
Belüftung. Dieser Geruch wird schnell verschwinden. FERNBEDIENUNG Bevor Sie das Gerät mit der Fernbedienung verwenden können, müssen Sie zunächst eine Knopfzelle (CR2032) in die Fernbedienung einlegen. Beachten Sie dazu die folgenden Anweisungen. Die Fernbedienung hat eine Reichweite von 5 Metern. DO7347H www.domo-elektro.be...
Pagina 20
Nach Ablauf der eingestellten Zeit geht das Gerät in den Standby-Modus. Es heizt dann nicht mehr. Hinweis: Wenn das Gerät im Standby-Modus ist, kann der Timer eingestellt werden. Nach Ablauf der eingestellten Zeit schaltet sich das Gerät automatisch auf der höchsten Leistungsstufe ein. DO7347H...
Bewahren Sie das Gerät sauber und trocken auf. SPEZIFIKATIONEN Modellbezeichnung(en): Wert Artikel Symbol Maß- Artikel Maß- einheit einheit Typ von Wärmezufuhr, nur für Elektro- Heizleistung Wärmespeicher zur Raumbeheizung Nennwärmeleistung Pnom Manuelle Kontrolle Nein der Wärmeabgabe mit integriertem Thermostat DO7347H www.domo-elektro.be...
Pagina 22
Raumtemperaturregler plus Wochentimer Andere Kontroll-Optionen Raumtemperaturregler mit Nein Anwesenheitserkennung Raumtemperaturregler mit Nein Erkennung offener Fenster mit Option Nein Abstandsüberwachung mit adaptiver Startkontrolle Nein mit Betriebszeitbeschränkung Nein mit Schwarzkugelsensor Nein Kontaktangaben Linea 2000 bvba Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgien DO7347H...
Pagina 23
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. DO7347H www.domo-elektro.be...
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. This appliance can be used by children aged from 16 years and above and persons with reduced · physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given DO7347H...
Pagina 25
· This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. RETAIN THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. DO7347H www.domo-elektro.be...
This smell will disappear very quickly. REMOTE CONTROL Before using the appliance with the remote control, a coin cell battery (CR2032) must be placed in the remote control. Follow the instructions below. The remote control has a range of 5 metres. DO7347H...
Pagina 27
Press the oscillation button to allow the heater to oscillate the air from left to right and vice versa. Press this button again to stop this. If you switch the device off with the on/off button, this function stops even if you have not pressed the oscillation button. DO7347H www.domo-elektro.be...
For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically. DO7347H...
Atención: el aparato no puede ser utilizado con un temporizador externo o un mando a distancia separado. El aparato puede calentarse durante el uso. Mantenga el cable eléctrico lejos de las piezas calientes. Warning: In order to avoid overheating, d No cubra el aparato. the heater. DO7347H www.domo-elektro.be...
Pagina 32
El aparato no está destinado a su uso en cuartos de baño, espacios de lavado u otros espacios · húmedos. Una persona que esté en la bañera o en la ducha no debe poder tocar el aparato, el cable ni los botones de control. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. DO7347H...
Antes de utilizar el dispositivo con mando a distancia, primero debe colocar una pila de botón (CR2032) en el mando a distancia. Esto se hace siguiendo las instrucciones indicadas a continuación. El mando a distancia tiene un alcance de 5 metros. DO7347H www.domo-elektro.be...
Pagina 34
Si el tiempo configurado ha transcurrido, el aparato entra en el modo de espera. Entonces, dejará de calentar. Observación: con el aparato en modo de espera, puede configurar el temporizador. Cuando el tiempo programado haya transcurrido, el aparato volverá a encenderse automáticamente y funcionará a potencia máxima. DO7347H...
Identificador(es) del modelo: Artículo Símbolo Unidad Artículo Unidad Valor Salida de calor Tipo de entrada de calor, solo para calentadores eléctricos locales de almacenamiento eléctrico Salida de calor nominal Pnom control manual de carga de calor, con termostato integrado DO7347H www.domo-elektro.be...
Non coprire l’apparecchiatura. the heater. · Prima dell’uso, controllare che il voltaggio riportato sull’apparecchiatura corrisponda al voltaggio della rete elettrica domestica. Non lasciare il cavo su superfici calde o sul bordo del tavolo o del banco della cucina. · DO7347H...
Pagina 39
L’apparecchiatura non deve essere utilizzata in bagno, in aree di lavaggio o in altre zone umide. Chi si trova nella vasca da bagno o nella doccia non deve essere in grado di toccare l’apparecchiatura, il cavo di alimentazione o i tasti di controllo. CONSERVARE LE ISTRUZIONI. DO7347H www.domo-elektro.be...
Quando l’apparecchio viene avviato per la prima volta, è possibile sentire un leggero odore. Arieggiare bene l’ambiente; l’odore scomparirà presto. TELECOMANDO Prima di utilizzare l’apparecchio con il telecomando, è necessario inserire una pila a bottone (CR2032) nel telecomando. Si prega di seguire le istruzioni. Il telecomando ha un raggio d’azione di 5 metri. DO7347H...
Pagina 41
Quando è trascorso il tempo impostato, l’apparecchio va in modalità standby. Non fornirà quindi più calore. Nota: se l’apparecchio è in modalità standby è possibile impostare il timer. Una volta trascorso il tempo impostato l’apparecchio si accenderà automaticamente e funzionerà alla massima potenza. DO7347H www.domo-elektro.be...
Conservare l’apparecchio in un luogo pulito e asciutto. SPECIFICHE TECNICHE Identificazione del modello: Unità Unità Oggetto Simbolo Valore Oggetto Uscita calore Tipo ingresso calore, solo per riscaldatori elettrici per spazi di piccole dimensioni Uscita calore nominale Pnom controllo manuale calore, con termostato integrato DO7347H...
Pagina 43
No con avvio controllo adattabile con limitazione tempo di funzionamento con sensore lampadina nera Dettagli contatto Linea 2000 bvba Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium DO7347H www.domo-elektro.be...
Pagina 44
è stato acquistato. Il materiale di imballaggio è riciclabile. Lo smaltimento dell’imballaggio deve avvenire al fine di tutelare l’ambiente. DO7347H...
Případné reklamace můžete uplatnit v místě nákupu tohoto přístroje nebo v servisním středisku firmy: Domo-elektro s.r.o. Na Kobyle, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 nebo na servis@domo-elektro.cz , tel. 379 422 550 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Při používání jakkéhokoli el. spotřebiče dbejte zvýšené opatrnosti a dodržujte určitá bezpečnostní...
Pagina 46
Přístroj není určen pro použití v koupelnách ani jiných vlhkých prostorech. Přístroje se nedotýkejte · pokud máte vlhké ruce nebo mokré oblečení. Výrobek je vhodný pouze pro občasné používání v uzavřených prostorech · TENTO NÁVOD USCHOVEJTE I PRO PŘÍPADNÉ DALŠÍ NAHLÉDNUTÍ NEBO PRO DALŠÍHO UŽIVATELE. DO7347H...
Pokud zařízení zapínáte poprvé, může se objevit mírný zápach. Zajistěte dostatečné větrání, tento · zápach rychle zmizí. DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ Před prvním použitím dálkového ovladače do něj musíte vložit baterie (typ CR2032). Pro výměnu následujte níže vyobrazené informace. Dálkové ovládání má akční dosah 5 metrů. DO7347H www.domo-elektro.be...
Pagina 48
Stiskem tlačítka oscilace se ventilátor začne otáčet doleva a doprava. Tímto způsobem se lépe rozprostírá teplo a vytápění je efektivnější. Opětovným stisknutím tohoto tlačítka oscilaci vypnete. Pokud přístroj vypnete tlačítkem on/off, tak se funkce také zastaví, i když jste ho nevypnuli přímo tím tlačítkem. DO7347H...
Elektronická regulace se topení zpětnou vazbou na okolní (orientačně) teplotu Spotřeba elektřiny Ventilátor s možností topení Při nominálním výkonu Typ tepelného výkonu - regulace elmax prostorové teploty Při minimálním výkonu 1 manuální stupeň výkonu, elmin žádná regulace na okolní vliv DO7347H www.domo-elektro.be...
Pagina 50
Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí. DO7347H...
Domo-elektro s.r.o. Na Kobyle, 34506 Kdyně pozri www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 alebo na servis@domo-elektro.cz, tel. 379 422 550 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pri používaní jakkéhokoli el. spotrebiče dbajte na zvýšenú opatrnosť a dodržujte určitá bezpečnostné...
Pagina 52
Prístroj nie je určený pre použitie v kúpeľniach ani iných vlhkých priestoroch. Prístroje sa nedotýkajte · pokiaľ máte vlhké ruky alebo mokré oblečenie. Výrobok je vhodný len pre občasné používanie v uzavretých priestoroch. · TENTO NÁVOD USCHOVAJTE AJ PRE PRÍPADNÉ ĎALŠIE NAHLIADNUTIE ALEBO PRE ĎALŠIEHO UŽÍVATEĽA. DO7347H...
Pagina 53
Po prvom zapnutí sa môže objaviť mierny zápach. Zabezpečte dostatočné vetranie a tento zápach · rýchlo zmizne. DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE Pred prvým použitím diaľkového ovládača doň musíte vložiť batérie (typ CR2032). Pre výmenu nasledujte nižšie vyobrazené informácie. Diaľkové ovládanie má akčný dosah 5 metrov. DO7347H www.domo-elektro.be...
Pagina 54
Stlačením tlačidla oscilácie sa ventilátor začne otáčať doľava a doprava. Týmto spôsobom sa lepšie rozprestiera teplo a vykurovanie je efektívnejšie. Opätovným stlačením tohto tlačidla osciláciu vypnete. Pokiaľ prístroj vypnete tlačidlom on / off, tak sa funkcia tiež zastaví, aj keď ste ho nevypli priamo tým tlačidlom. DO7347H...
Manuálna regulácia so spätnou kúrenia väzbou na okolitú teplotu (orientačne) Maximálny výkon Pmax Elektronická regulácia so kúrenia spätnou väzbou na okolitú (orientačne) teplotu Ventilátor s možnosťou kúrenia Spotreba elektriny Pri nominálnom výkone elmax Typ tepelného výkonu - regulácia priestorovej teploty DO7347H www.domo-elektro.be...
Pagina 56
ľudí v okolí Regulácia teploty s auto detekciou otvoreného okna S možnosťou diaľkového ovládania S adaptívnym odložením štartu S časovým obmedzením funkcie S detekciou zhasnutie svetla Kontaktní údaje Linea 2000 bvba Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium DO7347H...
Pagina 57
Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov. Viac informácií o možnostiach likvidácie nebezpečného odpadu obdržíte na obecných alebo mestských úradoch, zberných dvoroch alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili. Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre životné prostredie. DO7347H www.domo-elektro.be...
Pagina 60
Domo Domo Domo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier:...