Pagina 1
(NL) GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE (FR) 快速入门指南 (MA) TRADITIONAL CHINESE (CHT) SCHNELLSTARTER (DE) GUÍA DE INICIO RÁPIDO (ES) GUIA DE INÍCIO RÁPIDO (BR) HURTIG START GUIDE (DK) SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО (RU) ARABIC (AR) Rev 06/14/2019 (v1) WWW.BARATZA.COM...
Pagina 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 3
All manuals and user guides at all-guides.com VIRTUOSO+™ INITIAL SETUP For the full manual, visit baratza.com/documentation Hand-wash the hopper lid (1), hopper (2), black silicone gasket (4), and ground coffee bin in warm, soapy water, and dry thoroughly. Do not wash the removable ring burr (5) in water or it will rust.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. Baratza will not accept any liability for damage, injury, or warranty if the grinder is used other than for its intended purpose (i.e. grinding roasted Always unplug the grinder from the electrical supply before whole coffee beans) or is improperly operated or repaired.
All manuals and user guides at all-guides.com VIRTUOSO+™ INITIËLE SETUP Ga voor de volledige handleiding naar baratza.com/ documentation Was handmatig het deksel van de trechter (1), de trechter (2), de zwarte silicone afdichting (4), en onderste koffiebak n warm water met zeep, en droog goed af.
Reiniging en gebruikersonderhoud mag niet door kinderen worden Baratza aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade, letsel gedaan zonder toezicht. of garantie als de molen anders wordt gebruikt dan waarvoor hij is...
All manuals and user guides at all-guides.com VIRTUOSO+™ PREMIÈRE INSTALLATION Pour le mode d’emploi complet, rendez-vous sur baratza.com/ documentation Lavez à la main le couvercle de la trémie (1), la trémie (2), le joint en silicone noir (4), et le réceptacle à...
Pagina 8
PROGRAMMATION Voir le manuel de fonctionnement pour obtenir les détails complets: baratza.com/documentation Le temps de mouture se règle en tournant la molette. Tourner dans le sens des aiguilles d’une montre augmente le temps de mouture par incrément de 1.0 seconde et tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre réduit le temps de mouture par incrément de 0,1 seconde.
Pagina 9
All manuals and user guides at all-guides.com VIRTUOSO+™ 初始设置 如需获得完整的手册,请访问 baratza.com/ documentation 将豆槽盖 (1), 咖啡豆槽 (2), 黑色硅胶垫圈 (4), 和咖啡粉槽 (9) 用温的肥皂水冲洗干凈,并彻底擦干。请勿在水中清 洗可拆卸的环形毛刺 (5) ,否则会生锈。 环形毛刺 上有一个红色标签, 它应该指向研磨设置30 。 小心不要撕裂了垫圈。将垫圈 放在环形毛刺 (5), 的顶 部,将垫圈槽口与环形毛刺标签 (红色的那一个) 对齐,然 后轻轻地将垫圈放在环形毛刺 (5) 顶部1/8 “ (4mm) 的...
All manuals and user guides at all-guides.com VIRTUOSO+™ ERSTEINRICHTUNG Das vollständige Handbuch finden Sie unter baratza.com/documentation Waschen Sie den Trichterdeckel (1), den Trichter (2), die schwarze Silikondichtung (4), und den Kaffeebehälter in warmem Seifenwasser von Hand und trocknen Sie ihn gründlich ab.
Die Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von unbeaufsichtigten nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Kindern durchgeführt werden. Baratza übernimmt keine Haftung für Schäden, Verletzungen oder ! Trennen Sie die Mühle immer vom Stromnetz, bevor Sie es Garantien, wenn die Mühle nicht bestimmungsgemäß verwendet wird (z.
Pagina 15
All manuals and user guides at all-guides.com VIRTUOSO+™ CONFIGURACION INICIAL Para el manual completo, visite baratza.com/documentation Lave a mano la tapa de la tolva (1), la tolva (2), la junta de silicona negra (4), y la bandeja de café molido agua tibia y jabonosa, y seque por completo.
PROGRAMACION Vea el manual de operaciones para detalles completos: baratza.com/documentation El tiempo de molienda se ajusta girando el dial. La rotación en el sentido de las agujas del reloj aumenta el tiempo de molienda en incrementos de 1,0 segundos, y la rotación en sentido izquierdo disminuye el tiempo de molienda en incrementos de 0,1 segundos.
Pagina 17
All manuals and user guides at all-guides.com VIRTUOSO+™ CONFIGURAÇÃO INICIAL Para o manual completo, visite baratza.com/documentation Lave à mão a tampa do funil (1), funil (2), junta de silicone preta (4), e gaveta do café moído em água morna e sabão, e seque completamente.
PROGRAMAÇÃO Consulte o manual de operações para mais detalhes: baratza.com/documentation O tempo de moagem é ajustado girando o mostrador. A rotação no sentido horário aumenta o tempo de moagem em incrementos de 1,0 segundo, e a rotação no sentido anti-horário diminui o tempo de moagem em incrementos de 0,1 segundo.
Pagina 19
All manuals and user guides at all-guides.com VIRTUOSO+™ OPSÆTNING For den fulde manual, besøg baratza.com/documentation Håndvask låget til bønnetragten (1), bønnetragten (2), den sorte silikone pakning (4), og den formalet kaffebeholder i varmt sæbevand, og tør grundigt af. Vask ikke den aftagelige kværnblade (5) i vand, da den vil ruste.
For at tage stikket ud, grib om stikket og fjern det fra stikkontakten. Træk aldrig i ledningen. Baratza vil ikke acceptere noget ansvar for skader eller garanti, hvis kværnen bruges til andet end dens tilsigtede formål (dvs. formaling FORSIGTIG: Tag ALTID stikket ud af stikkontakten før rengøring af...
Pagina 21
All manuals and user guides at all-guides.com VIRTUOSO+™ USTAWIENIA POCZĄTKOWE Po pełną instrukcję, wejdź na baratza.com/documentation Umyj ręcznie pokrywę zbiornika (1), zbiornik (2), czarną silikonową uszczelkę i pojemnik na zmielone ziarna w ciepłej wodzie z mydłem, następnie je opłucz i osusz.
Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie powinna być Baratza nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia młynka przeprowadzana przez dzieci bez opieki. powstałe wskutek wykorzystywania go do celów innych niż mielenie wypalanych ziaren kawy, niepoprawnej obsługi lub próby samodzielnej Zawsze odłączaj młynek od źródła zasilania przed montażem,...
Pagina 23
All manuals and user guides at all-guides.com VIRTUOSO+™ НАЧАЛЬНА Я НАСТРОЙК А Подробное руководство вы найдёте на сайте baratza.com/documentation Вымойте вручную крышку контейнера (1), контейнер (2), прокладку из черного силикона (4), и корзина для молотого кофе в теплой воде с мылом и тщательно...
Pagina 24
Не заполняйте контейнер для помола выше указанной линии заполнения, иначе кофемолка может забиться и нуждаться в очистке. ПРОГРАММИРОВАНИЕ Посмотреть руководство по эксплуатации и получить подробную информацию можно на странице: baratza. com/documentation. Время помола регулируется вращением круговой шкалы. Вращение по часовой стрелке...
Pagina 25
VIRTUOSO+™ اإلعداد األولي للحصول على الدليل الكامل ، تفضل بزيارة baratza.com/documentation اغسل يديك بغطاء النطاط (1) ، واثب (2) ، وحشية سيليكون سوداء (4) ، وصندوق القهوة المطحون (9) في ماء دافئ وصابون ، وجفف .ال تغسل األزيز الدائري القابل لإل ز الة (5) في الماء أو أنه سيصدأ...
Pagina 26
ابحث عن أقرب مستورد في أدلة استكشاف األخطاء وإصالحها في BAR ATZA.COM/INTERNATIONAL- 1245-641-425 أو IMPORTERS-AND-RETAILERS BARATZA.COM/TROUBLESHOOTING 2021-701-877 أو الرقم المجاني :معلومات السالمة يرجى ق ر اءة المعلومات أدناه بعناية فائقة. يحتوي على معلومات أمان مهمة لهذا الجهاز. يرجى الحفاظ على هذه التعليمات ل...