Pagina 1
í Elektrická kosačka Елeктр ка косачка за трева ичеc Elektrinė vejapjovė ERM 1637 G Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions for use Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Traduction de la notice d’utilisation originale Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale Tradução do manual de instruções original...
Pagina 2
All manuals and user guides at all-guides.com ...
Pagina 3
All manuals and user guides at all-guides.com ...
Pagina 4
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 5
All manuals and user guides at all-guides.com Originalbetriebsanleitung ...........6 Translation of the original instructions for use ..18 Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing ..29 Traduction de la notice d’utilisation originale ..41 Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale ...54 Tradução do manual de instruções original ...66 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi ....78 Překlad originálního návodu k obsluze ....91 Preklad originálneho návodu na obsluhu .....102...
Entsorgung/Umweltschutz ....15 Der Hersteller haftet nicht für Schäden, Technische Daten ....... 16 die durch bestimmungswidrigen Gebrauch Garantie ..........16 oder falsche Bedienung verursacht wurden. Reparatur-Service....... 16 Fehlersuche ........17 Ersatzteile..........17 Original EG-Konformitätserklärung ..138 Explosionszeichnung ....... 142 Grizzly Service-Center ..... 143...
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Angabe des Schallleistungspe- gels L in dB. Dieser Abschnitt behandelt die grundle- genden Sicherheitsvorschriften bei der Elektrogeräte gehören nicht in Arbeit mit dem Elektro-Rasenmäher. den Hausmüll. Bildzeichen/Aufschriften auf Schnittkreis dem Gerät Füllstandsanzeige am Grasfangkorb: Achtung! Lesen Sie die Betriebsanleitung Füllstandsanzeige geöffnet:...
Pagina 8
All manuals and user guides at all-guides.com vermeiden, lesen und beachten Sie genden Schnüren oder Gürteln. unbedingt die folgenden Sicher- • Führen Sie vor jeder Benutzung eine Sichtprüfung des Gerätes durch. heitshinweise und machen Sie sich Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn mit allen Bedienteilen gut vertraut.
Pagina 9
All manuals and user guides at all-guides.com Füße in sicherem Abstand von den vor dem Auswurfschacht stehen. Schneidwerkzeugen sind. • Benutzen Sie das Gerät nicht bei Achtung Gefahr! Messer läuft nach. Regen, bei schlechter Witterung, in Es besteht Verletzungsgefahr. feuchter Umgebung oder an nassem Rasen.
Pagina 10
All manuals and user guides at all-guides.com Sie sich, dass alle beweglichen Teile ausgeführt werden. still stehen: • Bewahren Sie das Gerät an einem tro- ckenen Ort und außerhalb der Reich- - immer, wenn Sie die Maschine ver- weite von Kindern auf. lassen, •...
All manuals and user guides at all-guides.com mel vor Gebrauch immer ganz ab. Füllstandsanzeige ausgestattet. Zusätzlich Überprüfen Sie das Kabel auf Schä- ist das Gerät 6-fach höhenverstellbar und den. hat leichtgängige Räder. • Verwenden Sie für die Anbringung des Die Funktion der Bedienteile entnehmen Netzkabels die dafür vorgesehene Ka- Sie bitte den nachfolgenden Beschrei- belaufhängung.
All manuals and user guides at all-guides.com die Schraubgewinde rechts und Ansonsten muss der Spann- links am Gerätegehäuse auf. hebel weiter im Uhrzeigersinn Positionieren Sie die beilie- gedreht werden oder gegen den genden Unterlegscheiben und Uhrzeigersinn gelockert werden. drehen Sie die unteren Spann- hebel (6) auf.
All manuals and user guides at all-guides.com Grasfangkorb einhängen / ab- Für den ersten Schnitt in der Sai- nehmen son sollte eine hohe Schnitthöhe gewählt werden. 1. Heben Sie den Prallschutz (5) Ein- und Ausschalten 2. Hängen Sie den Grasfangkorb (7) in die dafür vorgesehene Aufhän- 1.
All manuals and user guides at all-guides.com Füllstandsanzeige geöffnet: Schalten Sie nach der Arbeit und Grasfangkorb leer zum Transport das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker und Füllstandsanzeige geschlossen: warten Sie den Stillstand des Mes- Grasfangkorb gefüllt sers ab. Es besteht die Gefahr von Personenschäden.
All manuals and user guides at all-guides.com • Ölen Sie von Zeit zu Zeit die Räder. • Bewahren Sie das Gerät trocken und • Kontrollieren Sie den Rasenmäher vor außerhalb der Reich weite von Kindern jedem Gebrauch auf offensichtliche Män- auf.
All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten von der Garantie ausgeschlossen. Bestimmte Bauteile unterliegen einem Elektro-Rasenmäher...ERM 1637 G normalen Verschleiß und sind von der Aufnahmeleistung des Motors ..1600 W Garantie ausgeschlossen. Insbesondere Netzspannung .... 220-240 V~, 50 Hz zählen hierzu: Messer.
All manuals and user guides at all-guides.com Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Kabel, Leitung, Netzspannung fehlt Stecker prüfen, ggf. Reparatur durch Elektrofachmann Ein-/Ausschalter defekt Gerät startet nicht Kohlebürsten abgenutzt Reparatur durch Kundendienst Motor defekt Größere Schnitthöhe einstellen. Gras zu lang Durch Drücken des Griffholms die Vorderräder leicht anheben.
Exploded Drawing ......142 The equipment is intended for use by Grizzly Service-Center ..... 143 adults. It is not to be used by children or people who are unfamiliar with these instructions. The use of the equipment is prohibited in the rain or a damp environ- ment.
All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information Protection class II This section covers the basic safety regu- Do not dispose of electrical equip- lations when working with the electric ment in domestic waste. lawnmower. Cutting circle Pictorial Diagrams on the Equipment Level gauge: Caution!
Pagina 20
All manuals and user guides at all-guides.com Preparation: • Take care with equipment that has • This appliance is not intended for use several cutting tools, as the move- by persons (including children) with ment of one blade may result in the rotation of the other blades.
Pagina 21
All manuals and user guides at all-guides.com downwards. Take particular care when tended in the workplace. changing the direction of travel on the • Do not work with equipment that is slope. Do not work on excessively damaged, incomplete, or has been steep slopes.
All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance and Storage: parts (e.g. metal fences, metal posts). • Use only authorised power cables of When servicing the blades, re- type H05VV-F or H05RN-F, which are no more than 75 m long and suitable member that they can move even for outdoor use.
All manuals and user guides at all-guides.com collision guard as well as a grass catcher Put on the washers from the with level gauge. Additionally, the equip- package and screw on the bot- ment is height adjustable to six levels and tom clamping levers (6).
All manuals and user guides at all-guides.com Installing the grass catcher On emptying the grass catcher also refer to section “Disposal/en- Assemble the grass catcher: vironment”. Clip the rubber lip of the grass Adjusting the Cut Height catcher net (19) into the hard plastic tray of the grass catcher (9).
All manuals and user guides at all-guides.com After switching off the equip- is not overloaded. Otherwise, the mo- ment, the blade continues to tor may be damaged. turn for several seconds. Do not • On slopes, always work across the touch the moving blade.
All manuals and user guides at all-guides.com holes, ejection hole and blade area. the equipment in a confined space. Do not use hard or pointed objects, as • Do not cover the equipment with nylon these may damage the blade. bags as moisture could build up.
All manuals and user guides at all-guides.com Technical Specifications are subject to a normal wear and are excluded from the guarantee. In par- Electric Lawnmower ...ERM 1637 G ticular, these include: blade. Motor input power ......1600 W • Furthermore, the prerequisite for guar- Mains voltage .....
All manuals and user guides at all-guides.com Trouble Shooting Problem Possible Cause Fault Fixing Check the socket, cable, wire and Power is off plug and have any repairs carried out by an electrician Defective on/off switch Equipment does not Worn carbon brushes Repair by customer services start Defective motor...
Garantie ..........39 gebruik of een foutieve bediening veroor- Reparatieservice ......... 39 zaakt werden. Opsporing van fouten ......40 Vervangstukken ........40 Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring ..... 138 Explosietekening ......142 Grizzly Service-Center ..... 143...
All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsinstructies Vermelding van het geluidsniveau in dB Deze paragraaf behandelt de fundamen- tele veiligheidsinstructies bij het werk met Beschermingsklasse de elektrische grasmaaier. Elektrische apparaten horen niet Pictogrammen/opschriften op thuis bij huisvuil. het apparaat Snijdcirkel Opgelet! Neem de gebruiksaanwijzing...
Pagina 31
All manuals and user guides at all-guides.com onvoorwaardelijk volgende veilig- of open sandalen draagt. Vermijd het heidsinstructies en neemt u ze in dragen van losse kledij of kledij met hangende touwtjes of ceinturen. acht en maakt u zich goed met alle •...
Pagina 32
All manuals and user guides at all-guides.com Neem de bescherming tegen la- grond neergezet wordt. waaihinder en lokale voorschriften • Werk nooit zonder grasvangzak of stootbescherming. Houd u altijd op in acht. een veilige afstand tot de uitwerpope- ning. • Schakel de motor volgens instructies •...
Pagina 33
All manuals and user guides at all-guides.com Bij veronachtzaming bestaat er brand- uitsluitend door ons gemachtigde klan- of explosiegevaar. tenserviceafdelingen uitgevoerd wor- den. • Nooit het apparaat optillen of wegdra- • Bewaar het apparaat op een droge gen wanneer de motor draait. plaats en buiten het bereik van kinde- •...
All manuals and user guides at all-guides.com altijd helemaal af. Controleer het snoer Bijkomend is het apparaat 6-voudig in de op beschadigingen. hoogte verstelbaar en heeft het lichtlo- • Gebruik om het netsnoer aan te bren- pende wielen. gen de daarvoor voorziene snoerop- Gelieve voor de werking van de bedie- hanging.
All manuals and user guides at all-guides.com uit elkaar en breng deze op de 3. Vergrendel de spanhefbomen schroefdraad rechts en links (3) doordat u deze in de richting aan de behuizing van het appa- van hoofdligger (4) duwt. De raat aan.
All manuals and user guides at all-guides.com Bediening instelling van de snoeihoogte. Opgelet: apparaat niet zonder Het apparaat beschikt over 6 posities voor volledig aangebrachte stootbe- de instelling van de snoeihoogte: scherming of grasvangmand be- dienen. Er bestaat gevaar voor 25 - 35 - 45 - 55 - 65 - 75 mm verwondingen! De correcte snoeihoogte bedraagt bij een...
All manuals and user guides at all-guides.com Niveau-indicator helling. Wees uiterst voorzichtig wan- neer u achteruitstapt en het apparaat Zijdelings aan de grasvangmand is een voorttrekt. niveau-indicator aangebracht. De aërody- • Reinig het apparaat telkens na ge- namische luchtgeleiding van de klep zorgt bruik zoals in hoofdstuk „Reiniging, onderhoud, opslag“...
All manuals and user guides at all-guides.com openingen, de uitwerpopening en u de beugelhandgreep en de on- het bereik van de messen. Gebruik derste hoofdligger in. Let erop dat geen harde of puntige voorwerpen, ze de snoeren niet geklemd zitten. ouden het apparaat kunnen beschadi- gen.
All manuals and user guides at all-guides.com Technische gegevens behoren vooral: mes. • Voorwaarde voor de garantie is bo- Elektrische grasmaaier ..ERM 1637 G vendien, dat de in de gebruiksaan- Opnamevermogen van de motor ... 1600 W wijzing opgegeven onderhoudsinter- Netspanning ....220-240 V~, 50 Hz vallen werden nageleefd als ook de Beschermingsklasse......II...
Messchroef los Messchroef vast aandraaien Abnormale geluiden, gerammel of trillingen Mes beschadigd Mes uitwisselen Vervangstukken De onderstaande reserveonderdelen kunt u via het Grizzly servicecenter bestellen. Bij bestellingen dient u het machinetype en het artikelnummer aan te geven. Reservemes ....................91095530 Grasvangzak ....................91095515...
Le fabricant n‘est pas responsable des Traduction de la déclaration de dommages qui seraient causés par un conformité CE originale ....139 usage contraire aux prescriptions ou par Vue éclatée ........142 une manipulation non conforme Grizzly Service-Center ..... 143...
All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité Indication du niveau sonore L en dB. Cette section traite des principales normes de sécurité en cas de travail avec Classe de protection II la tondeuse à gazon électrique. Ne pas jeter l’appareil électrique Pictogrammes / Inscriptions avec les ordures ménagères.
Pagina 43
All manuals and user guides at all-guides.com En cas d’usage non conforme, cet rogènes qui pourraient être happés puis appareil peut causer des blessures éjectés par la lame. graves. Pour éviter des dom- • Portez des vêtements de travail appro- priés, tels que de solides chaussures mages personnels et des dégâts avec semelles antidérapantes et un...
Pagina 44
All manuals and user guides at all-guides.com Travailler avec l’appareil : à respecter une distance suffisante entre les pieds et les lames. Pendant le travail, ne placez pas • Ne basculez pas l’appareil lors de la mise en marche à moins que cela ne ce les pieds et les mains à...
Pagina 45
All manuals and user guides at all-guides.com installations de sécurité manquantes, • Ne pas mettre en route le moteur tel que dispositif de projection et / ou de lorsqu’on est face à la goulotte d’éjection ramassage d’herbe. • Ne surchargez pas votre appareil. Maintenance et stockage : Travaillez seulement dans la gamme de puissance indiquée et ne changez...
All manuals and user guides at all-guides.com • Vérifiez que vous n’utilisez que des tation secteur de la chaleur, de l’huile lames de recharge autorisées par le et de tout contact avec des bords aigui- fabricant. sés. • Si les câbles d’alimentation secteur sont Sécurité...
All manuals and user guides at all-guides.com Vue d’ensemble inférieurs (6) tout en appuyant ceux-ci dans la direction de la 1 Poignée en arceau barre (4). 2 Levier de démarrage Les leviers de tension doivent 3 Levier de tension supérieur être ajustés à...
All manuals and user guides at all-guides.com Accrocher / retirer le panier sens inverse des aiguilles d’une collecteur d’herbe montre. Enclipsez les supports de 1. Soulevez la protection anti- câble: chocs (5). Enclipsez les supports de câble 2. Accrochez le panier collecteur d’herbe (7) dans la suspension 13) à...
All manuals and user guides at all-guides.com Pour la première coupe en début de Clapet ouvert : saison, nous conseillons de choisir Panier collecteur d‘herbe vide une haute hauteur de coupe Clapet fermé : Mettre sous et hors tension Panier collecteur d‘herbe vide Travailler avec la tondeuse à...
All manuals and user guides at all-guides.com sation tel que décrit dans le chapitre : stique, éliminez les restes de plantes « Nettoyage, maintenance, stoc- qui adhèrent aux parois et aux roues, kage ». aux buses d’aération, dans l’ouverture d’éjection et autour de la lame. Une fois le travail terminé...
Conservez l’appareil au sec et en hors de la portée des enfants. • Faites refroidir le moteur avant que Tondeuse à gazon électrique ERM 1637 G vous ne déposiez l’appareil dans un Puissance absorbée du moteur ..1600 W local fermé.
All manuals and user guides at all-guides.com Garantie • Les appareils expédiés en port dû, en colis encombrant, en express ou par frêt spécial ne seront pas • Nous accordons 24 mois de garantie acceptés. pour cet appareil. • Les dommages dus à l’usure normale, •...
Pièces de rechange Vous pouvez commander directement les pièces détachées suivantes chez votre re- vendeur ou bien par l’intermédiaire du centre de services Grizzly. Lorsque vous désirez commander, prière d’indiquer le type de machine et le numéro de la pièce détachée.
Il produttore declina ogni responsabilità Reparatur-Service......64 per danni causati da un uso improprio o Ricerca guasti ........65 un comando errato. Ricambi..........65 Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale ....139 Disegno esploso ......142 Grizzly Service-Center ....143...
All manuals and user guides at all-guides.com Norme di sicurezza Classe di protezione Questa sezione tratta le indicazioni di Gli apparecchi elettrici non devo- sicurezza fondamentali durante il lavoro no essere smaltiti insieme ai rifiuti con il tagliaerba elettrico. domestici. Simboli/scritte sull’apparecchio Cerchio di taglio Attenzione!
Pagina 56
All manuals and user guides at all-guides.com sicurezza e familiarizzare con tutti i sitivi di sicurezza (p. es. protezione componenti di comando. antiurto o cesto raccoglierba), com- ponenti del dispositivo di taglio o bul- Preparazione: loni mancanti, usurati o danneggiati. Per evitare uno sbilanciamento, gli •...
Pagina 57
All manuals and user guides at all-guides.com solo con la luce diurna o con una • L’apparecchio non deve essere solle- buona illuminazione. vato o trasportato, fin tanto che il mo- • Non lavorare con l’apparecchio, se si tore gira. Spegnere l’apparecchio nel è...
Pagina 58
All manuals and user guides at all-guides.com bloccaggi, tale da garantire condizioni di lavoro - quando l’apparecchio non viene migliori e più sicure. Seguire le dispo- sizioni di manutenzione. usato, • Indossare guanti di protezione , - prima di controllare o pulire l’appa- quando si sostituisce il dispositivo da recchio oppure effettuare lavori sul taglio.
All manuals and user guides at all-guides.com • Durante il lavoro, tenere il cavo di Le figure relative al comando rete lontano dall’utensile da taglio. Le dell‘apparecchio si trovano nelle lame da taglio possono danneggiare pagine 2-4. il cavo di rete e provocare il contatto Vista d’insieme con le parti conduttive.
All manuals and user guides at all-guides.com Ribaltare la parte inferiore del 13) sul montante inferiore e manubrio (4) verso l’alto fino fissare con il medesimo il cavo alla posizione angolare deside- dell’apparecchio ( 15). rata. Montaggio cestello raccoglierba Bloccare la leva di serraggio infe- riore (6), premendola in direzione del manubrio (4).
All manuals and user guides at all-guides.com Accensione e spegnimento (7), lo tiene bloccato nella posi- zione corretta. 4. Per rimuovere il cestello racco- 1. Inserire la spina del cavo di rete glierba (7) sollevare la prote- nella presa dell’apparecchio. zione antiurto (5) e staccare il 2.
All manuals and user guides at all-guides.com Pulizia/manutenzione/ Lavorare con il tagliaerba stoccaggio Una tosatura regolare stimola la forma- Fare effettuare i lavori non de- zione rafforzata delle foglie e al contempo scritti nelle presenti istruzioni provoca la distruzione dell’erbaccia. Per d’uso da un centro di assistenza questo motivo, dopo ogni intervento di to- satura il prato diventa più...
All manuals and user guides at all-guides.com di sicurezza per verificare l’eventuale • Non avvolgere l’apparecchio nei sac- presenza di danneggiamenti e la cor- chi di nylon, in quanto potrebbe for- retta sede. Eventualmente, provvede- marsi umidità. re alla sostituzione Decliniamo ogni responsabilità...
Dati tecnici garanzia. • Requisito essenziale per le prestazioni Tagliaaerba elettrico ...ERM 1637 G in garanzia è inoltre che le indicazioni ri- Potenza assorbita del motore ..1600 W portate alla voce Pulizia e Manutenzione Tensione nominale..220-240 V~, 50 Hz siano state rispettate.
All manuals and user guides at all-guides.com Ricerca guasti Problema Possibile causa Rimedio Controllare la presa, il cavo, la conduttura, la spina ed Tensione di rete mancante eventualmente fare riparare da un elettricista esperto Interruttore di accensione/ spegnimento difettoso Riparazione da parte del L‘apparecchio non si ac- Spazzola di carbone con- centro di assistenza clienti...
Localização de avarias....... 77 especificações ou pelo manuseio incor- Peças sobressalentes ......77 recto do aparelho. Tradução do original da Declaração de conformidade CE ......139 Designação de explosão....142 Grizzly Service-Center ..... 143...
All manuals and user guides at all-guides.com Indicações de segurança Indicação do nível de potência sonora L Este capítulo trata das indicações básicas de segurança a serem observadas duran- Classe de protecção te a execução de serviços com a máquina de cortar relva eléctrica.
Pagina 68
All manuals and user guides at all-guides.com segurança dadas a seguir, assim choques ou saco de recolha de rel- com familiarizar-se com todas as va), partes do dispositivo de corte ou pinos ausentes, gastos ou avariados. unidades de comando. Para evitar o desequilíbrio, as ferra- Preparação: mentas danificadas devem ser substi- tuídas em conjunto.
Pagina 69
All manuals and user guides at all-guides.com • Não utilizar o aparelho sob a chuva, da abertura de ejecção. mau tempo, em sítios húmidos ou • Não inicie o motor, se se encontrar à frente da calha de descarga. sobre a relva molhada. Trabalhar somente durante o dia ou sob boas condições de iluminação.
Pagina 70
All manuals and user guides at all-guides.com aparelho com o motor em funciona- • Não tentar reparar o aparelho por mento. conta própria, a menos que possua formação específica para tal. Todos • Desligue a máquina, retire a ficha da os serviços que não se encontram tomada elétrica e certifique-se de que indicados neste manual de instruções...
All manuals and user guides at all-guides.com Descrição geral • Utilizar somente cabos de rede autorizados do tipo H05VV-F ou Descrição do funcionamento H05RN-F, que tenham, no máximo, 75 m de comprimento e que estejam autorizados para uso ao ar livre. A A máquina de cortar relva eléctrica possui secção transversal do cordão do uma ferramenta de corte que gira paralela-...
All manuals and user guides at all-guides.com Montagem (3) fornecidos, no lado direito e esquerdo da trave inferior (4). Retirar a ficha da rede eléctrica São possíveis três posições. sempre antes de executar serviços 2. Rode a alavanca de aperto (3) no aparelho.
All manuals and user guides at all-guides.com na armação de tubos (20). Segue na alavanca (11) de regu- Fixe a armação tubular (20) lação da altura de corte e passe-a com os parafusos e arruelas pelo ponto de retenção até à regu- (23) fornecidos.
All manuals and user guides at all-guides.com Após desligar o aparelho, a lâ- • Conduzir o aparelho à velocidade mina continua a girar durante de passo em faixas de corte as mais alguns segundos. Não tocar na rectas possíveis. Para obter um corte lâmina em movimento.
All manuals and user guides at all-guides.com Serviços gerais de limpeza relógio com a ajuda de uma ede manutenção chave de parafusos para fora do eixo do motor. Não lavar a máquina de cortar 3. Montar a nova lâmina na se- relva com uma mangueira quência inversa.
Máquina de cortar relva eléctrica • A garantia será também ainda válida ERM 1637 G com a condição de que as instruções Potência de entrada do motor ..1600 W sobre a limpeza e manutenção, referidas Tensão de rede ...
All manuals and user guides at all-guides.com Localização de avarias Problema Causa possível Correcção da avaria Verificar a tomada, o cabo, a linha eléctrica e a ficha e, Não há tensão de rede. se for necessário, solicitar a reparação a um electricista. Interruptor liga/desliga com defeito.
WE .........140 ku użytkowania komercyjnego wygasają Rysunek samorozwijający ....142 prawa z tytułu gwarancji. Grizzly Service-Center ..... 143 Każde inne zastosowanie, które nie zostało dozwolone w jednoznaczny sposób, może prowadzić do uszkodzeń urządzenia i stano- wić poważne zagrożenie dla użytkownika.
All manuals and user guides at all-guides.com osobom, które się nie zaznajomiły z niniej- Niebezpieczeństwo ze względu szą instrukcją, urządzenia nie wolno eksplo- uszkodzony kabel. Kabel sieciowy atować. Eksploatacja urządzenia w deszczu trzymać z daleka od urządzenia i i wilgotnym otoczeniu jest zabroniona. noża tnącego! Producent nie ponosi odpowiedzialności cywilnej za szkody, które są...
All manuals and user guides at all-guides.com Ogólne wskazówki bezpie- ploatowane jest urządzenie, i usunąć czeństwa kamienie, kije, druty oraz inne ciała obce, które mogą zostać uchwycone i wyrzucone. Ważne! Przeczytać dokładnie in- • Proszę zawsze nosić odpowiednią strukcję obsługi. Przechowywać odzień...
Pagina 81
All manuals and user guides at all-guides.com Praca przy użyciu urządzenia zgodnie z instrukcjami z niniejszej in- strukcji obsługi. Proszę zwrócić uwagę Proszę w trakcie pracy nie przysta- na odpowiednią odległość nóg do obra- cających się noży. wiać nóg i rąk w pobliże obracają- •...
Pagina 82
All manuals and user guides at all-guides.com Konserwacja i przechowywanie: dowane bez zgody producenta. Nigdy nie używać urządzenia z uszkodzonymi urządzeniami zabezpieczającymi lub Podczas konserwacji noży należy osłonami, lub też w przypadku braku pamiętać o tym, że noże mogą się urządzeń...
All manuals and user guides at all-guides.com chomymi częściami maszyny. ciowego. Kabel należy chronić przed • Proszę sprawdzać, czy są używane wysoką temperaturą, olejem i ostrymi zapasowe narzędzia tnące, które są krawędziami. dopuszczone przez producenta. • Jeżeli przewód łączący jest uszko- dzony, urządzenie należy wyłączyć...
All manuals and user guides at all-guides.com Przegląd słupka (4). Dźwignie mocujące muszą przylegać do słupka tak, 1 Uchwyt pałąkowy by możliwe było ich mocowanie 2 Dźwignia włączająca z użyciem średniej siły. 3 Górne dźwignie mocujące W przeciwnym razie dźwignię 4 Dolny trzonek mocującą...
All manuals and user guides at all-guides.com Montaż worka do zbierania Opróżnianie kosza na trawę patrz skoszonej trawy rozdział „Utylizacja i ochrona śro- dowiska”. Składanie kosza na trawę: Ustawienie wysokości koszenia Wepnij uszczelkę gumową siatki worka (19) do misy worka na trawę...
All manuals and user guides at all-guides.com 5. W celu włączenia Pierwsze koszenie należy wykonać mniej proszę nacisnąć więcej na początku kwietnia, gdy wyso- przycisk odryglo- kość trawy osiąga 70 - 80 mm. W głów- wujący (16), znaj- nym okresie wegetacyjnym trawę należy dujący się...
All manuals and user guides at all-guides.com Czyszczenie/ konserwa- i śruby są dobrze przymocowane. cja/ przechowywanie • Proszę sprawdzić osłony i urządze- nia ochronne pod kątem uszkodzeń i Proszę zlecać wykonanie prac, stabilności przymocowania. W razie które nie są opisane w niniejszej konieczności należy je wymienić.
Odpowiedzialności cywilnej nie ponosimy za szkody wywołane przez nasze urzą- Elektryczna kosiarka dzenia, jeżeli zostaną wywołane z powo- do trawy .......ERM 1637 G du nieprawidłowo wykonanej naprawy lub zastosowania nieoryginalnych części za- Moc pobierana przez silnik ... 1600 W miennych wzgl. zastosowania urządzenia Napięcie sieciowe ..
All manuals and user guides at all-guides.com Gwarancja • Uwaga: W przypadku reklamacji gwa- rancyjnej lub zlecenia naprawy użyt- • Na niniejsze urządzenie udzielamy kownik powinien dostarczyć oczysz- 24-miesiącznej gwarancji. czone urządzenie wraz z informacją • To urządzenie nie jest przeznaczone o usterce pod adres naszego punktu do zastosowania komercyjnego.
All manuals and user guides at all-guides.com Wykrywanie błędów Problem Możliwa przyczyna Usuwanie błędów Sprawdzić gniazdo wty- kowe, kabel, przewód, Zanik napięcia sieciowego wtyczkę, ewentualnie zlecić naprawę fachowcowi- elektrykowi Włącznik/ wyłącznik jest Urządzenie nie urucha- uszkodzony Naprawa przez serwis mia się Szczotki węglowe są...
Opravy - služby ......... 100 ním nebo chybnou obsluhou. Hledání chyb ........101 Náhradní díly ........101 Překlad originálního prohlášení o shodě CE ........140 Výkres sestavení ......142 Grizzly Service-Center ..... 143...
All manuals and user guides at all-guides.com Bezpečnostní pokyny Elektrické přístroje nepatří do do- mácího odpadu Tato část pojednává o základních bezpeč- nostních předpisech při práci s benzíno- Průměr střihu vou sekačkou. Indikace naplnění: Symboly v návodu Klapka otevřená: Varování! Sběrný...
Pagina 93
All manuals and user guides at all-guides.com nebo duševními schopnostmi, a/ nožů. nebo osoby, které nemají zkušenosti • Používejte jen ty náhradní díly a příslušenství, které byly dodány a do- s tímto přístrojem či mají nedostatek poručeny výrobcem. Používání cizích vědomostí.
Pagina 94
All manuals and user guides at all-guides.com přitahování přístroje či při jízdě po- zařízení a/nebo zařízení k zachytávání zpátku. trávy. • Přístroj opatrně zapněte podle pokynů • Přístroj nepřetěžujte. Pracujte jen v v tomto návodu. Dbejte na dostateč- uvedeném výkonovém rozsahu a ne- měňte nastavení...
All manuals and user guides at all-guides.com zení. 2,5 mm . Před použitím odviňte celý • Proveďte potřebné opravy poškoze- kabel z kabelového bubnu. Zkontroluj- ných dílů. te poškození kabelu. • Nikdy se nepokoušejte přístroj sami • K uchycení síťového kabelu použijte k opravovat, ledaže jste k tomu kom- tomu určené...
All manuals and user guides at all-guides.com Přehled měrnou silou. Jinak musíte upínací páčku 1 Rámová rukojeť zase otočit ve směru hodino- 2 Startovací páčka vých ručiček nebo ji povolit proti 3 Horní upínací páčky směru hodinových ručiček.. 4 Spodní rukojeť 5 Ochrana proti odraženým před- Zavěšení...
All manuals and user guides at all-guides.com Nastavení výšky sekání (19). Dbejte, aby byla trubková konstrukce úplně zasunuta (viz malý obrázek). Přístroj vypněte, vytáhněte síťovou Oblouk trubkové konstrukce se zástrčku a počkejte, až se nůž za- přitom vloží do drážky (21) na staví.
All manuals and user guides at all-guides.com Po vypnutí přístroje se nůž ještě několik vteřin otáčí. Nedotýkejte • Po každém použití přístroj vyčistěte, se pohybujícího se nože. Hrozí jak je popsáno v kapitole „Čištění a nebezpečí poranění. údržba“. Indikace naplnění Přístroj po práci a k přepravě...
Technické údaje Dbejte, aby byl nůž ve správné poloze a šroub pevně utažený Přístroj .........ERM 1637 G Skladování Příkon ........... 1600 W Jmenovité vstupní Aby přístroj nezabíral tolik místa, napětí......220-240 V~, 50 Hz odblokujte čtyři upínací...
Technic- Předpokladem je, že se nástroj vrátí na- ké a optické změny mohou být v rámci šemu Grizzly service-centru v rozloženém dalšího vývoje provedeny bez oznámení. stavu s dokladem o koupi a s dokladem Všechny míry, pokyny a údaje tohoto o záruce.Můžeme se zabývat pouze...
Utáhněte šroub nože. Abnormální hluk, chrastit nebo vibrační Messer beschädigt Vyměňte nůž. Náhradní díly Následující náhradní díly si můžete objednat prostřednictvím Grizzly Service-Center. Při objednávce udejte typ stroje a číslo náhradního dílu. Náhradní nůž ....................91095530 Sběrný koš na trávu ..................91095515...
CE ..........141 následok poškodenie prístroja a pre pou- Výkres náhradných dielov ....142 žívateľa môže predstavovať vážne nebez- Grizzly Service-Center ..... 143 pečenstvo. Prístroj smú používať len dospelé osoby. Deti a osoby, ktoré nie sú oboznámené s týmto návodom, nesmú používať tento prístroj.
All manuals and user guides at all-guides.com Bezpečnostné pokyny Trieda ochrany II V tomto odseku sú uvedené základné Elektrické prístroje nepatria do bezpečnostné pokyny pri práci s elektric- domového odpadu. kou kosačkou. Rezný kruh Symboly na prístroji Indikácia výšky hladiny: Pozor! Pozorne si prečítajte návod na ob- Indikácia stavu naplnenia otvo-...
Pagina 104
All manuals and user guides at all-guides.com Dôležité! Dôkladne si prečítajte ná- (napr. odrazový kryt alebo košík na vod na obsluhu. Uschovajte návod trávu), časti rezacieho zariadenia alebo čapy. Aby sa zabránilo nevyváženosti, na obsluhu pre neskoršie použitie. môžu sa poškodené nástroje a čapy Príprava: vymieňať...
Pagina 105
All manuals and user guides at all-guides.com alebo na mokrom trávniku. Pracujte ak sa prístroj musí vyklopiť pri preprave, len pri dennom svetle alebo dobrom ak je potrebné prejsť iné plochy ako osvetlení. trávnik a pri preprave prístroja ku a od •...
Pagina 106
All manuals and user guides at all-guides.com Elektrická bezpečnosť: skontrolujte prístroj na poškodenia a prípadne ho nechajte opraviť. • Dbajte na to, aby ste sa sieťové na- • Nikdy sa rukami alebo nohami nepri- pätie zhodovalo s údajmi na typovom bližujte do blízkosti alebo pod rotujúce štítku.
All manuals and user guides at all-guides.com Montáž napájací kábel môže mať za následok dotyk dielov pod napätím. Pred každou prácou na prístroji vy- Všeobecný popis tiahnite elektrickú zástrčku. Hrozí nebezpečenstvo zranenia osôb. Popis funkcie Montáž rukoväte Elektrická kosačka obsahuje rezací nástroj, ktorý...
All manuals and user guides at all-guides.com Zavesenie/odobratie košíka na žadlu (4). Napínacie páky musia zachytávanie trávy k držadlu priliehať tak, aby sa mohlo vykonať napnutie stred- 1. Zdvihnite nárazovú ochranu (5). nej sily. 2. Zaveste zberný kôš na trávu Inak sa musí...
All manuals and user guides at all-guides.com Zapnutie a vypnutie Práce na kosačke 1. Zástrčku napájacieho kábla Pravidelné kosenie podporuje väčšiu tvor- zastrčte do zásuvky (18) na ru- bu lístia trávnatých rastlín, súčasne ale koväti (17). podporuje vymieranie burín. Preto je tráv- 2.
All manuals and user guides at all-guides.com Čistenie/údržba/skladova- • Skontrolujte kryty a ochranné zariade- nia na poškodenia a správnu polohu. V prípade potreby tieto vymeňte. Práce, ktoré nie sú uvedené v Výmena noža tomto návode, nechajte vykoná- vať jedným z našich autorizo- vaných zákazníckych stredísk.
Technické údaje sa bezplatne odstránia výmenou alebo opravou. Predpokladom je, aby bol prí- Elektrická kosačka .....ERM 1637 G stroj predajcovi vrátený nerozložený a s Príkon motora ....... 1600 W dokladom o zakúpení a záruke. Elektrické napätie ..220-240 V~, 50 Hz Opravy Služby...
All manuals and user guides at all-guides.com Riešenie problémov Problém Možná príčina Odstránenie problému Skontrolujte zásuvku, kábel, ve- denie, zástrčku, prípadne oprava Chýba elektrické napätie vykonaná odborným elektriká- Chybný zapínač alebo vypínač Prístroj nie je možné Opotrebované uhlíkové Oprava v zákazníckom stredisku spustiť...
по време на дъжд или мокра околна сре- декларация за съответствие .....141 да е забранен. Производителят не носи Знак за взривоопасност ....142 отговорност за повреди, които са причи- Grizzly сервизен център ....143 нени от употреба пряко указанията или от неправилно боравене.
All manuals and user guides at all-guides.com Инструкции за безопас- Данни за нивото на звука L ност Тази част се занимава с основните Не изхвърляйте електроуредите предписания за безопасност при рабо- с битовите отпадъци. та с електрическата косачка за трева. Режещ...
Pagina 115
All manuals and user guides at all-guides.com персонални и материални щети, лани. прочетете и задължително спаз- • Преди всяка употреба правете оглед на уреда. Не използвайте уреда, ако вайте следващите инструкции за липсват, са износени или повредени безопасност и се запознайте до- защитни...
Pagina 116
All manuals and user guides at all-guides.com са на безопасно разстояние от реже- стойте на разстояние от изхвърля- щите инструменти. щия отвор. • Не пускайте двигателя, ако стоите • Не използвайте уреда при дъжд, в пред изхвърлящата шахта. лошо време, влажна среда или върху мокра...
Pagina 117
All manuals and user guides at all-guides.com с работещ двигател. • Извършете необходимите ремонти • Изключвайте уреда, издърпвайте на повредените части. мрежовия щепсел и се уверявайте, • Не се опитвайте да ремонтирате уре- че всички движещи се части са спре- да...
All manuals and user guides at all-guides.com които са подходящи за навън и са тив удар и кош за събиране на тревата дълги най-много 75 m. Сечението на с индикация за нивото на напълване. жичките на удължителя трябва да е Уредът...
All manuals and user guides at all-guides.com Монтиране на дъговидната стрелка. дръжка 3. Фиксирайте затягащите ло- стове (3), като ги натиснете Монтиране на долния на- по посока на рамото (4). За- длъжник: тягащите лостове трябва да прилегнат към рамото така, че Леко...
All manuals and user guides at all-guides.com (20) с приложените болтове и Хванете лоста (11) за регулира- подложни шайби (23). не на височината на рязане и го водете покрай фиксатора до ре- Обслужване гулиране на желаната височина на рязане. Внимание: Не използвайте уреда...
All manuals and user guides at all-guides.com След изключването на уреда Вас и го придвижете според движе- ножът се върти още няколко нието върху вече окосената страна. секунди. Не пипайте движещия • Бутайте косачката бавно по въз- се нож. Съществува опасност можност...
All manuals and user guides at all-guides.com Общи дейности за почиства- 1. Обърнете уреда. не и поддръжка 2. Използвайте здрави ръкавици и хванете ножа (25). Развийте Не пръскайте с вода косачката с помощта на ключ винта на за трева. Съществува опас- ножа...
износване, претоварване или непра- вилно обслужване не са включени в Електрическа гаранцията. Някои части подлежат на косачка за трева ....ERM 1637 G нормално износване и са изключени Мощност на мотора ....1600 W от гаранцията. Към тях спадат най- Ел. напрежение ..220-240 V~, 50 Hz вече: метален...
All manuals and user guides at all-guides.com Ремонтен сервиз • Ремонтите, които не са включени в гаранцията, можете да възложите да бъдат извършени от нашия сервизен център срещу заплащане. Нашият сервизен център с удоволствие ще ви изготви предварителна калкулация. Можем да обработваме само уреди, които...
All manuals and user guides at all-guides.com Диагностика Проблем Възможни причини Отстраняване на повредата Проверете контакта, кабела, проводника, щепсела, при Липсва електрически ток необходимост ремонт от електротехник Устройство за включване и изключване дефектно Ремонт от сервизното об- Изхабени четки Уредът не работи служване...
Originali EB atitikties deklaracija ..140 antraip prietaisui gali būti padaryta žalos ir Detalių brėžinys ........ 142 kilti didelis pavojus naudotojui. „Grizzly“ techninės Prietaisą gali naudoti tik suaugusieji. priežiūros centras......143 Šio prietaiso negali naudoti vaikai ir as- menys, nesusipažinę su šia instrukcija.
All manuals and user guides at all-guides.com Saugos nurodymai Garso galios lygio L nurodymas Šiame skyriuje pateikiami pagrindiniai saugos potvarkiai, kurių reikia laikytis Elektros prietaisų negalima išmesti dirbant su elektrine vejapjove. kartu su buitinėmis atliekomis. Paveikslėliai / užrašai ant Pjovimo lankas prietaiso Žolės surinkimo dėžės pripildymo lygio Dėmesio!
Pagina 128
All manuals and user guides at all-guides.com Netinkamai naudojamas prietaisas • Prieš kiekvieną naudojimą gali sunkiai sužaloti. Norėdami apžiūrėdami patikrinkite prietaisą. Nenaudokite prietaiso, jei nėra išvengti žalos asmenims ir tur- apsauginių įrenginių (pvz., apsaugos tui, perskaitykite toliau pateiktus nuo smūgių arba žolės surinkimo nurodymus ir jų...
Pagina 129
All manuals and user guides at all-guides.com kite tik dienos šviesoje arba įjungę • Veikiant varikliui negalima pakelti tinkamą dirbtinį apšvietimą. ir transportuoti prietaiso. Išjunkite • Niekada nedirbkite prietaisu, jei prietaisą, jei jį reikia pakreipti norint esate pavargęs arba negalite susi- nugabenti į...
Pagina 130
All manuals and user guides at all-guides.com - jei dirbant prietaisas atsitrenkia į būkite labai atsargūs, kad besisukan- svetimkūnį arba pradeda neįprastai tys peiliai ir pritvirtintos mašinos dalys vibruoti. Tokiu atveju patikrinkite, ar neprispaustų Jūsų pirštų. • Patikrinkite, kad būtų naudojami tik prietaisas nepažeistas ir prireikus atsarginiai, gamintojo aprobuoti pjo- perduokite suremontuoti.
All manuals and user guides at all-guides.com jas, klientų aptarnavimo skyriaus dar- 13 Kabelio laikiklis buotojai ar kitas kvalifikuotas asmuo. 14 Laido įtempimo mažinimo • Prie srovės tiekimo tinklo niekada įtaisas nejunkite pažeisto tinklo kabelio. Ne- 15 Prietaiso kabelis lieskite pažeisto tinklo kabelio, kol jo 16 Atblokavimo mygtukas (nematoma) neatjungsite nuo srovės tiekimo tinklo.
All manuals and user guides at all-guides.com Plastikinius antdėklus (22) Lenktos rankenos montavi- užlenkite ant vamzdinio rėmo mas: (20). 1. Lenktą rankeną (1) prideda- mais varžtais, poveržlėmis ir Užfiksuokite vamzdinį rėmą viršutinėmis prispaudimo svirti- (20) pridedamais varžtais ir mis (3) pritvirtinkite prie apatinio poveržlėmis (23).
All manuals and user guides at all-guides.com Pjovimo aukščio nustatymas 6. Kai norite išjungti, atleiskite pa- leidimo svirtį (2). Išjunkite prietaisą ir ištraukite iš Išjungus prietaisą peiliai kelias lizdo šakutę, po to palaukite, kol sekundes dar sukasi. Nelieskite peilis sustos. Kyla pavojus sužeisti besisukančio peilio.
All manuals and user guides at all-guides.com ir kuo lygesnėmis linijomis. Kad • Prietaisas visada turi būti švarus. nupjautumėte visą veją, juostos turėtų Prietaisą valykite šepečiu arba persidengti kelis centimetrus. servetėle, nenaudokite jokių aštrių va- • Nustatykite tokį pjovimo gylį, kad pri- lymo priemonių...
All manuals and user guides at all-guides.com Techniniai duomenys Laikymas Elektrinė vejapjovė .....ERM 1637 G Kad prietaisas užimtų mažiau vietos, atfiksuokite keturias Variklio imamoji galia ....1600 W prispaudimo svirtis ir užlenkite Tinklo įtampa ....220-240 V~, 50 Hz lenktą rankeną prie apatinio Apsaugos klasė...
All manuals and user guides at all-guides.com Garantija Remonto tarnyba • Šiam prietaisui mes suteikiame 24 • Remonto darbus, kuriems nesutei- mėnesių garantiją. kiama garantija, už tam tikrą atlygį • Šis prietaisas nepritaikytas naudoti galite pavesti atlikti mūsų techninės komerciniais tikslais. Naudojant ko- priežiūros centro darbuotojams.
All manuals and user guides at all-guides.com Klaidų paieška Problema Galima priežastis Klaidos šalinimas Patikrinkite kištukinį lizdą, kabelį, linijas, kištukus, prireikus perdu- Nėra tinklo įtampos okite suremontuoti kvalifikuotam elektrikui. Sugedo įjungimo ir išjungimo mygtukas. Perduokite suremontuoti klientų Neužsiveda prietaisas Nusidėvėjo anglinis aptarnavimo centrui.
Tagliaerba elettrico rar que o máquina de cortar Tondeuse à gazon élec- serie di costruzione relva eléctrica da série trique série ERM 1637 G ERM 1637 G ERM 1637 G (numéro de série (numero di serie (Número de série...
że konstrukcja že konstrukce Elektrinė vejapjovė Elektryczna kosiarka do Elektrická sekačka Serija ERM 1637 G trawników typu ERM 1637 G ERM 1637 G (Serijos Nr. 201303000684 (Pořadové číslo 201303000684 (numer seryjny 201303000684 - 201303002185 - 201303002185) - 201303002185) spełnia wymogi odpowied-...
съответствие zhode CE С настоящото ние удостоверяваме, че Týmto potvrdzujeme, že konštrukcia Elektrická kosačka електрическата косачка за трева Производствена серия ERM 1637 G ERM 1637 G (Сериен номер (Número de série: 201303000684 - 201303002185) 201303000684 - 201303002185) zodpovedá nasledovným príslušným отговаря...
All manuals and user guides at all-guides.com Alfacomer-Equipamentos Grizzly Service-Center Agrícolas e Industriais, Lda. Urbanização das Austrálias Grizzly Gartengeräte Lotes 25 e 26, Apartado 1421 GmbH & CO KG 4471-909 Maia Tel.: 022 960 9000 Kunden-Service Fax: 022 960 0032 Georgenhäuser Str.
Pagina 144
All manuals and user guides at all-guides.com...