Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Nederlands
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
332950 Princess Vacuum Cleaner
332951 Princess Vacuum Cleaner
5
Svenska
9
Dansk
13
Norsk
18
Suomi
23
Português
27
Ελληνικά
‫عربية‬
32
36
40
44
48
52
60

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Princess 332950

  • Pagina 1 Nederlands Svenska English Dansk Français Norsk Deutsch Suomi Español Português Italiano Ελληνικά ‫عربية‬ 332950 Princess Vacuum Cleaner 332951 Princess Vacuum Cleaner...
  • Pagina 2 2 4 1 15 (2x)
  • Pagina 5 Voordat u verder gaat, vragen wij graag uw Gefeliciteerd! aandacht voor de volgende punten: U heeft een product van Princess aangeschaft. Gebruik het apparaat niet zonder de Ons doel is om kwaliteitsproducten met een stofzak. smaakvol ontwerp en tegen een betaalbare prijs te bieden.
  • Pagina 6: Afstellen Van Het Zuigmondstuk (Fig. A)

    • Druk na gebruik de opwindknop voor het Monteren en verwijderen van de netsnoer (2) in om het netsnoer terug in accessoires (fig. A) het apparaat te winden. Geleid het Monteren en verwijderen van het netsnoer met de hand om ervoor te zorgen zuigmondstuk (fig.
  • Pagina 7: Afstellen Van De Luchtstroom (Fig. A)

    Het motorfilter (24) beperkt de hoeveelheid Afstellen van de luchtstroom (fig. A) stof die de motorunit binnendringt tot het De luchtstroom kan worden afgesteld met mimimum. Het motorfilter moet regelmatig behulp van de luchtstroomschakelaar. worden gereinigd. Het motorfilter moet na •...
  • Pagina 8: Algemene Veiligheid

    • Plaats het uitlaatfilter (25) in de filterhouder • Bedien het apparaat niet door middel van (29). een externe timer of een apart • afstandsbedieningssysteem. Monteer het deksel (27) totdat de lip (26) • Zorg ervoor dat er geen water in de pluggen op zijn plaats klikt.
  • Pagina 9 Before you proceed, we need you to pay Congratulations! attention to the following notes: You have purchased a Princess product. Our aim Do not use the appliance without the is to provide quality products with a tasteful dustbag. design and at an affordable price. We hope that you will enjoy this product for many years.
  • Pagina 10 • After use, press the mains cable rewind Mounting and removing the button (2) to rewind the mains cable back accessories (fig. A) into the appliance. Manually guide the Mounting and removing the suction mains cable to make sure that it does not nozzle (fig.
  • Pagina 11: Cleaning And Maintenance

    Refer to the section "Mounting and Cleaning and maintenance removing the dustbag". Before you proceed, we need you to pay • Remove the filter holder (23) from the attention to the following notes: dustbag compartment (5). Before cleaning or maintenance, remove •...
  • Pagina 12: Electrical Safety

    Do not use the appliance and the accessories • Disconnect the mains plug from the mains for other purposes than described in the when the appliance is not in use, before manual. assembly or disassembly and before • Do not use the appliance if any part or any cleaning and maintenance.
  • Pagina 13 Avant de procéder, vous devez faire attention Description (fig. A) aux remarques suivantes : N’utilisez pas l’appareil sans le sac Votre aspirateur 332950/332951 Princess a été à poussière. conçu pour l'aspiration des substances sèches. L'appareil n'est pas adapté à l'aspiration des substances humides.
  • Pagina 14 Tenez toujours la fiche du cordon Branchement et retrait du tube d'alimentation pour le dérouler. Ne tirez (fig. A) jamais sur le cordon d'alimentation. • Pour brancher le tube (7), insérez le tuyau (8) dans le tube (9). • Avant utilisation, tenez la fiche du cordon •...
  • Pagina 15: Nettoyage Et Entretien

    - Pour aspirer des surfaces souples (par ex. Nettoyage et remplacement du les tapisseries), choisissez une puissance filtre du moteur (fig. A - D) d'aspiration faible. Avant de procéder, nous souhaiterions que vous preniez connaissance des remarques Réglage du débit d’air (fig. A) suivantes : Le débit d'air est réglable avec le bouton de Ne nettoyez et ne rincez pas le filtre du...
  • Pagina 16: Sécurité Électrique

    Des filtres de sortie de rechange sont proposés Débranchez immédiatement la fiche par notre station d'entretien. secteur de la prise murale. Si l'appareil est • Appuyez sur la languette (26) et retirez le plongé dans l'eau ou autre liquide, ne cache (27).
  • Pagina 17 • N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des matériaux inflammables. • Tenez l'appareil uniquement par la poignée. • Éloignez le visage et les yeux de l'unité motrice. • Utilisez toujours l’appareil dans le sens de la montée des escaliers. • Rangez l'appareil dans un endroit sec lorsqu'il n'est pas utilisé.
  • Pagina 18: Beschreibung (Abb. A)

    Bevor Sie fortfahren, beachten Sie bitte Herzlichen Glückwunsch! unbedingt die folgenden Hinweise: Sie haben ein Princess Produkt erworben. Verwenden Sie das Gerät nicht ohne den Unser Ziel ist es, Qualitätsprodukte mit einem Staubbeutel. geschmackvollen Design zu einem erschwinglichen Preis anzubieten. Wir hoffen,...
  • Pagina 19 • Halten Sie vor dem Gebrauch den Anbringen und Entfernen des Netzstecker fest und wickeln Sie eine Zubehörs (Abb. A) ausreichende Länge des Netzkabels aus der Anbringen und Entfernen der Saugdüse Rückseite des Geräts ab. (Abb. A) • Betätigen Sie nach dem Gebrauch den Die Saugdüse (13) kann am Verlängerungsrohr Knopf (2) für die Netzkabelaufwicklung, (10) angebracht werden.
  • Pagina 20: Einstellen Des Luftstroms (Abb. A)

    Einstellen des Luftstroms (Abb. A) Reinigung und Erneuerung des Der Luftstrom kann mit dem Luftstromregler Motorfilters (Abb. A - D) eingestellt werden. Bevor Sie fortfahren, richten Sie bitte Ihre • Um den Luftstrom einzustellen, stellen Sie Aufmerksamkeit auf folgende Hinweise: den Luftstromregler (12) auf die benötigte Waschen oder spülen Sie den Motorfilter Position.
  • Pagina 21: Elektrische Sicherheit

    • Drücken Sie auf die Lasche (26) und Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der entfernen Sie die Abdeckung (27). Wandsteckdose. Falls das Gerät in Wasser • Entfernen Sie den Auslassfilter (25) vom oder andere Flüssigkeiten eingetaucht wird, Filterhalter (29). darf es nicht mehr verwendet werden.
  • Pagina 22: Haftungsausschluss

    • Verwenden Sie das Gerät nicht zum Aufsaugen von brennbaren Materialien. • Halten Sie das Gerät nur am Handgriff fest. • Halten Sie die Motoreinheit von Ihren Augen und vom Gesicht fern. • Arbeiten Sie stets von unten nach oben, wenn Sie das Gerät auf Treppen verwenden.
  • Pagina 23 • Introduzca la bolsa para el polvo (21) en las ranuras (22) del soporte de la bolsa para el El aspirador 332950/332951 Princess se ha polvo (20). Deslice la bolsa para el polvo diseñado para aspirar sustancias secas. El aparato (21) hasta el final del soporte de la bolsa no es adecuado para aspirar sustancias húmedas.
  • Pagina 24 • Después del uso, pulse el botón de Montaje y retirada de los accesorios enrollado del cable eléctrico (2) para volver (fig. A) a enrollar el cable eléctrico en el aparato. Montaje y retirada de la boquilla de Guíe manualmente el cable eléctrico para aspiración (fig.
  • Pagina 25: Limpieza Y Mantenimiento

    No lave ni aclare el filtro del motor. Ajuste del flujo de aire (fig. A) El filtro del motor (24) reduce al mínimo la El flujo de aire puede ajustarse con el cantidad de polvo que entra en la unidad del interruptor de control de flujo de aire.
  • Pagina 26 • Introduzca el filtro de salida (25) en el • Asegúrese de que no pueda entrar agua en portafiltro (29). los enchufes de contacto del cable eléctrico. • • Monte la cubierta (27) hasta que la Desenrolle siempre totalmente el cable pestaña (26) encaje en su posición.
  • Pagina 27 Prima di procedere, è necessario porre Congratulazioni! attenzione alle seguenti note: Avete acquistato un prodotto Princess. Il nostro Non utilizzare l'apparecchio senza sacco scopo è quello di fornire prodotti di qualità raccoglipolvere. con un design gradevole, ad un prezzo interessante. Ci auguriamo che possiate usufruire Montaggio del sacco raccoglipolvere di questo prodotto per molti anni a venire.
  • Pagina 28 • Per rimuovere il tubo, estrarre il tubo • Prima dell'uso, tenendo la spina di flessibile (7) dal tubo (9). alimentazione srotolare dalla parte posteriore dell'apparecchio una quantità Montaggio e rimozione degli sufficiente di cavo. accessori (fig. A) • Dopo l'uso, premere il pulsante avvolgicavo (2) per riavvolgere il cavo di alimentazione Montaggio e rimozione della spazzola nell'apparecchio.
  • Pagina 29: Pulizia E Manutenzione

    - Per aspirare su superfici morbide (ad es. Pulizia e sostituzione del filtro del tappezzeria), impostare una forza di motore (fig. A - D) aspirazione bassa. Prima di procedere, si prega di porre attenzione alle seguenti note: Regolazione del flusso d'aria (fig. A) Non lavare o sciacquare il filtro del motore.
  • Pagina 30: Sicurezza Elettrica

    I filtri di uscita di ricambio sono disponibili Se l'apparecchio viene immerso in acqua presso il nostro centro di assistenza. o altri liquidi, non riutilizzare l'apparecchio. • Premere la linguetta (26) e rimuovere il Sicurezza elettrica coperchio (27). • Prima dell'uso, verificare sempre che la •...
  • Pagina 31 • Sostenere l'apparecchio esclusivamente per l'impugnatura. • Mantenere l'unità del motore a distanza da occhi e volto. • Quando si utilizza l'apparecchio sulle scale, lavorare sempre dal basso verso l'alto. • Riporre l'apparecchio in un luogo asciutto quando non viene utilizzato. Assicurarsi che i bambini non abbiano accesso agli apparecchi riposti.
  • Pagina 32: Beskrivning (Fig. A)

    Använd inte apparaten utan dammpåse. Gratulerar! Du har valt en produkt från Princess. Vårt mål Montering av dammpåsen är att kunna erbjuda kvalitetsprodukter med • Håll frigöringsknappen (6) intryckt och en smakfull design till ett överkomligt pris. öppna locket (19).
  • Pagina 33: Justering Av Rörets Längd (Fig. A)

    • Montera sugmunstycket genom att sticka in Justering av rörets längd (fig. A) förlängningsröret (10) i sugmunstycket (13). • Håll in låsknappen (11) och dra ut • Ta bort sugmunstycket genom att dra förlängningsröret (10) till önskad läge. förlängningsröret (10) från sugmunstycket •...
  • Pagina 34: Rengöring Och Byte Av Utloppsfiltret (Fig. E)

    Innan du börjar, ber vi dig att mycket noga • Ta bort dammet från filtret med hjälp av beakta följande detaljer: en mjuk borste. Om filtret är nött, sätt in Använd inte aggressiva eller slipande ett nytt filter. • rengöringsmedel vid rengöring av apparaten. Sätt in motorfiltret (24) i filterhållaren (23).
  • Pagina 35: Friskrivning

    • Barn bör övervakas för att säkerställa att Säkerhetsanvisningar för de inte leker med apparaten. dammsugare • Om barn eller personer med fysiska, • Använd inte apparaten utomhus. sensoriska, mentala eller motoriska • Använd inte apparaten utan problem eller personer som saknar dammpåsutrymmet.
  • Pagina 36 Tillykke! Isætning af støvposen • Hold udløserknappen (6) trykket ned og Du har købt et Princess produkt. Vores åbn dækslet (19). målsætning er at levere kvalitetsprodukter med • Indsæt støvposen (21) i rillerne (22) på et smagfuldt design og til en overkommelig støvposeholderen (20).
  • Pagina 37 • For at fjerne sugemundstykket, træk Justering af sugemundstykket (fig. A) forlængerrøret (10) fra sugemundstykket Overfladevælgeren kan indstilles til at justere (13). sugemundstykket til den ønskede gulvoverflade. Overfladevælgeren kan betjenes med hånden eller foden. Montering og fjernelse af mundstykket • For støvsugning af parketgulve, fliser, etc., til smalle steder (fig.
  • Pagina 38 Undlad at bruge skarpe genstande til at • Om nødvendigt monter støvposen (21). rengøre apparatet. Se afsnittet "Montering og fjernelse af støvposen". • • Kontroller jævnligt apparatet for eventuel Luk dækslet (19), indtil udløserknappen (6) skade. klikker på plads. • Rengør jævnligt ventilationsåbningerne Rengøring og udskiftning af ved hjælp af en blød børste.
  • Pagina 39: Elektrisk Sikkerhed

    • Anvendelsen af dette apparat af børn eller • Brug ikke apparatet uden støvposerum. personer med fysiske, sansemæssige, • Brug ikke apparatet uden motorfilter. Brug mentale eller motoriske handicap eller med ikke apparatet uden udgangsfilter. • mangel på den nødvendige viden og Brug ikke apparatet til at opsuge væsker.
  • Pagina 40 Gratulerer! Montering av støvposen • Hold utløsningsknappen (6) nedtrykket og Du har kjøpt et Princess-produkt. Målet vårt er åpne dekselet (19). å produsere kvalitetsprodukter med smakfullt • Sett støvposen (21) inn i sporene (22) til design til en rimelig pris. Vi håper du vil glede støvposeholderen (20).
  • Pagina 41: Uttrekking Og Innspoling Av Nettkabelen (Fig. A)

    • For å fjerne sugemunnstykket, dra Justering av sugemunnstykket (fig. A) forlengelsesrøret (10) fra sugemunnstykket Velgeren for gulvoverflate kan stilles inn til å (13). justere sugemunnstykket til ønsket gulvoverflate. Velgeren for gulvoverflate kan betjenes med en hånd eller fot. Montering og fjerning av munnstykket •...
  • Pagina 42 • Kontroller jevnlig om det er skader på Rengjøring og utskifting av apparatet. utslippsfilteret (fig. E) • Rengjør ventilasjonsåpningene regelmessig Før du fortsetter, ber vi deg lese følgende nøye: med en myk børste. Ikke vask eller rens utslippsfilteret. • Oppbevar apparatet tørt og unna barna. Utslippsfilteret (25) reduserer støvmengden som kommer inn i motorenheten, til et Utskifting av støvposen (fig.
  • Pagina 43 • Ikke dypp apparatet ned i vann eller annen • Jobb deg alltid nedenfra og oppover når væske. Hvis apparatet senkes i vann eller du bruker apparatet i en trapp. • annen væske, ikke ta apparatet ut med Lagre apparatet på et tørt sted når det hendene.
  • Pagina 44: Letkun Kiinnitys Ja Irrotus (Kuva A)

    Sulje kansi (19), kunnes vapautuspainike (6) naksahtaa paikoilleen. Varmista, että Kuvaus (kuva A) pölypussin (21) aukko on kohdakkain letkun aukon (18) kanssa. 332950/332951 Princess-pölynimuri on suunniteltu kuivien aineiden imurointiin. Laite ei sovellu märkien aineiden imurointiin. Pölypussin poisto • Pidä vapautuspainike (6) painettuna ja Laite sopii vain sisäkäyttöön.
  • Pagina 45 • Laminaattien, laatoituksen, jne. Rakosuulakkeen kiinnitys ja irrotus imuroinnissa paina vastaavaa osaa (A) (kuva A) lattiapinnan valitsimessa (14). Rakosuulaketta (17) voidaan käyttää kapeiden • Mattojen imuroinnissa paina vastaavaa ja vaikeasti saavutettavien paikkojen osaa (B) lattiapinnan valitsimessa (14). imuroimiseen. Rakosuulake (17) voidaan kiinnittää...
  • Pagina 46: Moottorin Suodattimen Puhdistus Ja Vaihto (Kuva A - D)

    • Puhdista säännöllisesti tuuletusaukot Puhaltimen suodattimen puhdistus pehmeällä harjalla. ja vaihto (kuva E) • Säilytä laitetta kuivassa paikassa lasten Ota seuraavat seikat huomioon ennen ulottumattomissa. jatkamista: Älä pese tai huuhtele puhaltimen suodatinta. Pölypussin vaihto (kuva A - C) Puhaltimen suodatin (25) vähentää moottoriin Pölypusti (21) tulee vaihtaa kun täyden joutuvan pölyn määrän minimiin.
  • Pagina 47 • Älä käytä laitetta kylpyammeiden, • Säilytä laitetta kuivassa paikassa silloin, kun suihkujen, pesualtaiden tai muiden vettä sitä ei käytetä. Varmista, etteivät lapset sisältävien astioiden lähellä. pääse varastoitujen laitteiden luo. • Älä upota laitetta veteen tai muihin nesteisiin. Jos laite upotetaan veteen tai Vastuuvapauslauseke muihin nesteisiin, älä...
  • Pagina 48 • Insira o saco colector de pó (21) nas ranhuras (22) do suporte do saco colector de pó (20). O seu aspirador 332950/332951 Princess foi Empurre o saco colector de pó (21) até ao concebido para aspirar substâncias secas. final do suporte do saco colector de pó (20).
  • Pagina 49 • Para remover o tubo, puxe o tubo flexível • Depois de utilizar, prima o botão de (7) para fora do tubo (9). recolha do cabo de alimentação (2) para recolher o cabo novamente para o interior Montagem e remoção dos do aparelho.
  • Pagina 50: Limpeza E Manutenção

    • Para ajustar o fluxo de ar, coloque o O filtro do motor (24) reduz a quantidade de interruptor de controlo do fluxo de ar (12) pó que entra na unidade do motor para um na posição pretendida: valor mínimo. O filtro do motor tem de ser limpo regularmente.
  • Pagina 51 • Coloque a tampa (27) exercendo pressão • Desenrole sempre totalmente o cabo de até a patilha (26) encaixar com um estalido. alimentação. • Certifique-se de que o cabo de alimentação fica pendurado na extremidade de uma Instruções de segurança bancada de trabalho e que não pode ser acidentalmente pisado ou puxado.
  • Pagina 52 Θερμά συγχαρητήρια! Τοποθέτηση και αφαίρεση σάκου σκόνης (εικ. A - C) Έχετε αγοράσει ένα προϊόν της Princess. Ο σάκος σκόνης και η βάση σάκου σκόνης Στόχος μας είναι να σας παρέχουμε ποιοτικά πρέπει να τοποθετηθούν σωστά για να προϊόντα με ωραίο σχεδιασμό σε οικονομικές...
  • Pagina 53 Χρήση • Για να αφαιρέσετε τον εύκαμπτο σωλήνα (7), κρατήστε πατημένα τα κουμπιά Ξετύλιγμα και επανατύλιγμα απελευθέρωσης (8)και τραβήξτε την έξοδο εύκαμπτου σωλήνα από τη σύνδεση καλωδίου ηλεκτρικού ρεύματος εύκαμπτου σωλήνα (18). (εικ. A) Το κουμπί επανατυλίγματος καλωδίου Τοποθέτηση και αφαίρεση ηλεκτρικού...
  • Pagina 54 • Για σκούπισμα χαλιών, πατήστε το • Ελέγχετε τακτικά τη συσκευή για πιθανές αντίστοιχο μέρος (Β) του επιλογέα ζημιές. επιφάνειας δαπέδου (14). • Καθαρίστε τακτικά τις σχισμές εξαέρωσης χρησιμοποιώντας μια μαλακία βούρτσα. Ενεργοποίηση και • Αποθηκεύετε τη συσκευή σε ξηρό μέρος, απενεργοποίηση...
  • Pagina 55 Εάν το φίλτρο έχει φθαρεί, χρησιμοποιήστε • Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν κάποιο ένα νέο φίλτρο. μέρος ή εξάρτημά της έχει πάθει ζημιά • Τοποθετήστε το φίλτρο του μοτέρ (24) στη ή παρουσιάζει ελάττωμα. Εάν ένα μέρος βάση φίλτρου (23). ή...
  • Pagina 56 • Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν το καλώδιο παροχής ρεύματος ή το βύσμα του έχουν πάθει ζημιά ή παρουσιάζουν ελάττωμα. Αν το καλώδιο παροχής ρεύματος ή το βύσμα του έχουν πάθει ζημιά ή παρουσιάζουν ελάττωμα, πρέπει να αντικατασταθούν από τον κατασκευαστή...
  • Pagina 57 ‫• ال تستخدم الجهاز إذا كان كبل التيار الكهربائي أو‬ ‫• ال تستخدم الجهاز والملحقات إال في االستخدامات‬ ‫قابس التيار الكهربائي تال ف ًا أو معي ب ًا. فإن كان كبل‬ ‫المخصصة لها. ال تستخدم الجهاز والملحقات في‬ ‫التيار الكهربائي أو قابس التيار الكهربائي تال ف ًا أو‬ .‫أي...
  • Pagina 58 ‫( من المكان‬ 23) ‫قم بإزالة حامل المرشح‬ • ‫- قبل التنظيف أو الصيانة، افصل قابس التيار‬ .(5) ‫المخصص لكيس الغبار‬ ‫الكهربائي عن مقبس الحائط وانتظر إلى أن يبرد‬ ‫( من حامل المرشح‬ 24) ‫قم بإزالة مرشح المحرك‬ • .‫الجهاز‬ .(23) ‫- ال...
  • Pagina 59 (A ‫ضبط طول األنبوب )الشكل‬ (A ‫تركيب وإزالة الملحقات )الشكل‬ ‫( مضغوط ً ا وقم بتحريك‬ 11) ‫أبق مقبض القفل‬ • (A ‫تركيب وإزالة فوهة الشفط )الشكل‬ .‫أنبوب اإلطالة )01( إلى المكان المطلوب‬ ‫يمكن تركيب فوهة الشفط )31( على أنبوب اإلطالة‬ 11) ‫اترك...
  • Pagina 60 !‫تهانينا‬ ‫قبل مواصلة الخطوات، نرجو منك االنتباه للمالحظات‬ :‫التالية‬ ‫. نحن نهدف إلى‬Princess ‫لقد اشتريت أحد منتجات‬ .‫- ال تستخدم الجهاز بدون كيس الغبار‬ ‫توفير منتجات عالية الجودة بتصميم حسن وبسعر‬ ‫اقتصادي في متناول الجميع. ونأمل أن تستمتع‬ ‫تركيب كيس الغبار‬...
  • Pagina 64 © Princess 2012 11/12...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

332951

Inhoudsopgave