Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

User Manual | Mode d›emploi | Manual del usuario | Manual do usuário |
Benutzerhandbuch | Manuale d'uso | Podręcznik użytkownika | Руководство
пользователя | Посібник користувача | 사용자 설명서 | 取扱説明書 |
Gebruikershandleiding | Kullanım Kılavuzu |
使用說明書 | 使用说明书 |
‫دليل املستخدم‬

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Baseus Bowie WX5

  • Pagina 1 User Manual | Mode d›emploi | Manual del usuario | Manual do usuário | Benutzerhandbuch | Manuale d’uso | Podręcznik użytkownika | Руководство пользователя | Посібник користувача | 사용자 설명서 | 取扱説明書 | Gebruikershandleiding | Kullanım Kılavuzu | 使用說明書 | 使用说明书 | ‫دليل...
  • Pagina 2 Baseus Bowie WX5 True Wireless Earphones 印刷时此页内容请删除 Baseus Bowie WX5, écouteurs 100% sans fil Auriculares True Wireless Baseus Bowie WX5 Fones de ouvido Baseus Originais Sem fio Bowie WX5 Baseus kabellose True Wireless Ohrhörer Bowie WX5 Baseus Bowie WX5 Auricolari True Wireless Baseus Bowie WX5 OS-倍思...
  • Pagina 3: Instructions

    Español Wireless connection Turn on wireless mode on your phone to search and pair the earphones. Português Select device model:Baseus Bowie WX5 Baseus Bowie WX5 Download the app and link the earphones to the app. Deutsch Power off Italiano Put the earbuds into the charging case and close the lid to power off the earphones.
  • Pagina 4: Restore To Default Settings

    3.When the searching function is turned on in the app, the earphones will sound an alarm. Please ensure to use this function when not wearing your earbuds to avoid hearing damage. Note: Go to Settings>App>App launch>Open manually “Baseus” app: Allow Auto-launch, Allow secondary launch and running in background.
  • Pagina 5 Prise de charge Type-C Charge interface: Type-C chargeur Suitable for: Compatible with most of wireless devices *The above data are measured by the Baseus laboratory, the actual use can be slightly different depending on the specific circumstances. Instructions Content Mode musique : Lecture/pause : activer/désactiver (L ou R)
  • Pagina 6: Témoin D'alimentation

    Remarque : Allez dans Paramètres > Application > Lancement de l'application > Ouvrir Entrée nominale des écouteurs : 5 VCC 80mA manuellement l'application « Baseus » : Autoriser le lancement automatique, Autoriser le Entrée nominale du boîtier chargeur : 5 VCC 400mA lancement secondaire et l'exécution en arrière-plan.
  • Pagina 7 Adapté pour : Compatible avec la plupart des appareils san fil. * Les données ci-dessus sont des valeurs mesurées par le laboratoire de Baseus, l'utilisation Conexión inalámbrica réelle peut produire des résultats légèrement différents en fonction des circonstances Active el modo inalámbrico en su teléfono para buscar y...
  • Pagina 8 Asegúrese de no utilizar estas función mientras lleve los auriculares para evitar daños en la audición. Entrada nominal de los auriculares: 5 V CC 80mA Nota: Vaya a Ajustes > Aplicación > Iniciar aplicación > Abra la aplicación “Baseus” Entrada nominal de la cubeta de carga: 5 V CC 400mA manualmente: permita el inicio automático;...
  • Pagina 9 Adecuado para: Compatible con la mayoría de dispositivos inalámbricos. * Los valores anteriores están medidos en el laboratorio de Baseus y pueden diferir o ser Conexão sem fio inexactos a causa de cambios en el entorno real.
  • Pagina 10 Entrada de classificação do fone de ouvido: CD (Corrente Direta) 5V 80mA Observação: Vá para Configurações> Aplicativo> Lançamento do aplicativo>Abrir manualmente o aplicativo “Baseus”: Permitir lançamento automático, permitir lançamento secundário e Entrada de classificação da caixa de carga: CD 5V 400mA Corrente de consumo nominal do fone de ouvido: 6mA execução em segundo plano.
  • Pagina 11 Ladeboxdeckels automatisch ein. Adequado para: Compatível com a maioria dos dispositivos sem fio *As fontes de dados acima são valores medidos do laboratório Baseus, mas os dados podem ser Kabellose Verbindung diferentes ou imprecisos devido a mudanças no ambiente real.
  • Pagina 12 Sie diese Funktion nur, wenn Sie Ihre Ohrhörer nicht tragen, um Hörschäden zu 70 %) vermeiden. Wiedergabezeit mit Ladebox: 25-30 Stunden Hinweis: Gehen Sie zu Einstellungen>App>App-Start>Manuelles Öffnen der App „Baseus“: Batteriekapazität: 40mAh/0,148Wh (Ohrhörer), 400mAh/1,48Wh (Ladebox) Autostart zulassen, Sekundärstart zulassen und im Hintergrund ausführen zulassen.
  • Pagina 13 Geeignet für: Kompatibel mit den meisten kabellosen Geräten. abbinare gli auricolari *Die oben genannten Datenquellen sind Messwerte aus dem Baseus-Labor, aber die Daten Selezionare il modello del dispositivo: Baseus Bowie WX5 können aufgrund von Veränderungen in der tatsächlichen Umgebung abweichen oder Baseus Bowie WX5 ungenau sein.
  • Pagina 14: Suggerimenti Per L'utilizzo Dell'app

    Autonomia di riproduzione con una custodia di ricarica: 25-30 ore evitare danni all'udito. Capacità batteria: 40mAh/0,148Wh (cuffie), 400mAh/1,48Wh (custodia di ricarica) Nota: Andare in Impostazioni>App>Avvio App>Apri manualmente l’app "Baseus": Consentire Ingresso nominale auricolare: DC5V 80mA l’avvio automatico, Consentire l’avvio secondario e l’esecuzione in background.
  • Pagina 15: Contenuto Della Confezione

    Adatto per: Compatibile con la maggior parte dei dispositivi wireless Połączenie bezprzewodowe *Le fonti dei dati precedenti sono valori misurati dal laboratorio Baseus, ma i dati possono Włączyć tryb łączności bezprzewodowej w telefonie, aby essere diversi o imprecisi a causa di cambiamenti nell'ambiente effettivo di utilizzo.
  • Pagina 16: Przywracanie Ustawień Fabrycznych

    Pojemność baterii: 40mAh/0,148Wh (słuchawki), 400mAh/1,48Wh (etui ładujące) uniknąć uszkodzenia słuchu. Znamionowe natężenie prądu słuchawek: DC5 V 80mA Uwaga: Ścieżka dostępu to Ustawienia>Aplikacja>Uruchamianie aplikacji>Otwórz ręcznie Znamionowe natężenie prądu etui ładującego: DC5V 400mA aplikację „Baseus”: Zezwalaj na automatyczne uruchamianie, Zezwalaj na wtórne uruchamianie i działanie w tle.
  • Pagina 17 Interfejs ładowania: USB-C Zgodność: Kompatybilne z większością urządzeń bezprzewodowych Беспроводное подключение *Powyższe dane pochodzą z laboratorium Baseus; w przypadku użycia urządzenia w innych Включите режим беспроводного подключения на телефоне okolicznościach mogą wystąpić różnice. для поиска наушников и сопряжения с ними.
  • Pagina 18 Примечание. Перейдите в Настройки > Приложение > Запуск приложения >Открывать или R [прав.]) приложение «Baseus» вручную: разрешите автозапуск, разрешите второй запуск и работу в Отклонить вызов: нажмите на левый или правый наушник (L [лев.] или R [прав.]) и фоновом режиме.
  • Pagina 19: Технические Характеристики

    Частотный диапазон: 20 Гц – 20 кГц Разъем для зарядки: Type-C Подходит для: большинства устройств с беспроводным подключением Отвір для *Данные, приведенные выше, получены в лаборатории Baseus. В действительности мікрофона Отвір для звуку параметры могут слегка отличаться в зависимости от конкретных условий использования.
  • Pagina 20 Примітка Перейдіть у Налаштування > Додаток > Запуск програми > Відкрийте вручну відповісти / завершити виклик: Двічі торкніться лівого або правого навушника (L або R) додаток Baseus: дозволити автоматичний запуск, дозволити вторинний запуск і запуск у Відхилення дзвінка: натисніть та утримуйте лівий або правий навушник (L або R) фоновому...
  • Pagina 21 마이크 구멍 Інтерфейс заряджання: Type-C 사운드 구멍 Сумісність: сумісність з більшістю бездротових пристроїв *Наведені вище джерела даних є значеннями, виміряними в лабораторії Baseus, але дані 터치 기능 영역 можуть відрізнятися або бути неточними через зміни фактичного середовища. 충전 접점 Вміст...
  • Pagina 22 버드 착용 중에 이 기능을 사용하지 않도록 해주십시오 . 충전 빈 정격 전류 소비 : 220mA 참고 : 설정 > 앱 > 앱 실행 > "Baseus" 앱을 수동으로 엽니다 . 자동 시작 , 보조 시작 , 백그라 완전 충전 시간 : 약 1 시간...
  • Pagina 23 製品接続手順 電源オン このイヤホンは充電用ケースのフタを開けると自動的に電 源が入ります。 이어폰 충전 빈 ×1 개 이어폰 (L&R) ×2 개 충전 케이블 ×1 개 ワイヤレス接続 スマートフォンのワイヤレスモードをオンにして検索し、イヤホ ンをペアリングします。 デバイスモデルを選択:Baseus Bowie WX5 Baseus Bowie WX5 アプリをダウンロードし、イヤホンをアプリにリンクさせます。 電源オフ 사용자 설명서 ×1 부 품질보증서 ×1 부 イヤホンを充電用ケースに入れてフタを閉じるとイヤホンの電源が 切れます。 マイクホール サウンドホール タッチ機...
  • Pagina 24 充電ケースを使用した再生時間: 25-30 時間 1. アプリのジェスチャーを定義し、調整することができます。 バッテリー容量: 40mAh/0.148Wh (イヤホン) 400mAh/1.48Wh (充電ケース) 2. 検索機能の有効な継続時間は約 35 時間です。紛失したイヤホンの検索機能はこの時間中に イヤホンの定格入力: DC5V 80mA 使用してください。 充電ケースの定格入力: DC5V 400mA 3. アプリ内の検索機能がオンになっている場合は、イヤホンからアラーム音が聞こえます。聴 イヤホンの定格消費電流: 6mA 覚損傷を避けるため、この機能を使用する時はイヤホンを着用しないでください。 充電ケースの定格電流消費: 220mA フル充電時間: 約 1 時間 注:設定にアクセス > アプリ > アプリの起動 > 手動で「Baseus」アプリを開きます:自動で起動、 周波数特性範囲: 20Hz-20kHz 補助的な起動、バックグラウンドで作動させることができます。...
  • Pagina 25: Koppeling

    Draadloze verbinding パッキングリスト Schakel de draadloze modus op de telefoon in om de oortelefoons te vinden en te koppelen. Selecteer het apparaatmodel: Baseus Bowie WX5 Baseus Bowie WX5 Download de app en koppel de oortelefoon aan de app. イヤホンの充電用ケース ×1 イヤホン(L&R)×2...
  • Pagina 26: Standaardinstellingen Herstellen

    Nominaal ingangsvermogen oplader: DC5V 400mA Nominale verbruiksstroom oortelefoon: 6mA Opmerking: Ga naar Instellingen>App>App starten>Open handmatig "Baseus" app: Automatisch Nominale verbruiksstroom oplader: 220mA starten toestaan, secundair starten toestaan en op de achtergrond draaien.
  • Pagina 27 Güç açık Geschikt voor: Compatibel met de meeste draadloze apparaten Şarj kutusunun kapağı açıldıktan sonra kulaklıklar otomatik *De bovenstaande gegevens zijn gemeten door het laboratorium van Baseus. Het werkelijke gebruik olarak açılır. kan enigszins afwijken, afhankelijk van de specifieke omstandigheden.
  • Pagina 28 önlemek için lütfen bu işlevi kulaklıklarınız takılı değilken kullandığınızdan emin olun. Nominal kulaklık giriş gücü: DC5V 80mA Not: Ayarlar > Uygulama > Uygulamayı başlat > "Baseus" APP uygulamasını manuel olarak aç Nominal şarj kutusu giriş gücü: DC5 V 400mA adımlarını takip edin: Otomatik başlatmaya izin verin, ikincil başlatmaya ve arka planda çalışmaya Nominal kulaklık tüketilen akımı: 6mA...
  • Pagina 29 Şarj süresi: Yaklaşık 1 saat Frekans tepki aralığı: 20Hz-20kHz 開機 Şarj arayüzü: Type-C 充電盒開蓋後,耳機自動進入開機狀態 Şunlara uygun: Kablosuz cihazların çoğuyla uyumlu *Yukarıdaki veriler Baseus laboratuvarı tarafından ölçülmüştür. Gerçek kullanım, belirli koşullara bağlı olarak farklılık gösterebilir. 藍牙連接 開啟手機藍牙功能,進入搜尋配對狀態 選擇裝置型號:Baseus Bowie WX5 İçerik Baseus Bowie WX5 下載...
  • Pagina 30 頻率回應範圍: 20Hz-20kHz 1. 可在 APP 中進行按鍵自訂設定。 充電接口: Type-C 2. 請在 35 小時內使用尋找功能搜尋耳機。 適用對象: 具有藍牙功能的播放裝置 3.APP 耳機尋找功能開啟,耳機發出蜂鳴警報聲,請勿在佩戴情況下使用,以避免對聽力造成影響。 * 以上資料來源於 Baseus ( 倍思) 實驗室測定值, 但因客觀環境改變, 資料會有所不同或誤差。 附註:進入設定 - 開啟應用程式 - 應用程式啟動管理 - 手動開啟「倍思」APP:允許自啟動,允許 關聯啟動,允許背景活動。 包裝清單 耳機充電倉 ×1 個 耳機(L&R)×2 個 充電線 ×1 條...
  • Pagina 31 开机 拒接:长按 1.5 秒左耳或右耳 (L or R) 充电盒开盖后,耳机自动进入开机状态 空间音效模式切换:长按 1.5 秒左耳或右耳 (L or R),首次开机默认为空间音效关闭 注:模式切换顺序为:音乐模式 -> 影院模式 -> 正常模式 蓝牙连接 打开手机蓝牙功能,进入搜索配对状态 电量指示灯 选择设备型号:Baseus Bowie WX5 充电仓为耳机充电: 白灯闪, 1~2 分钟后熄灭。 Baseus Bowie WX5 下载 APP,绑定耳机 连接电源为充电仓充电: 充电过程中, 指示灯显示红色闪烁, 关机 充满电后, 指示灯显示白色长亮。...
  • Pagina 32 8. 请勿将本产品置于水中 (或洗衣机中 ), 若产品出现进水情况, 请等待其自然晾干后再使用。 充电盒额定消耗电流: 220mA 充电时间: 约 1 小时 电子信息产品有害物质声明 频响范围: 20Hz-20kHz 充电接口: Type-C 适用: 具有蓝牙功能的播放设备 * 以上数据来源 Baseus ( 倍思) 实验室测定值, 但因客观环境改变数据会有所不同或误差。 包装清单 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 耳机充电仓 ×1 耳机(L&R)×2 充电线 ×1 说明书 ×1 保修卡 ×1 O:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在...
  • Pagina 33 .‫األذن لتجنب اإلضرار بحاسة السمع‬ (‫تشغيل/إيقاف تشغيل مؤقت: ارتداء/خلع )يسار أو يمين‬ ‫” يدو ي ًا” اسمح بالتشغيل التلقائي، واسمح بالتشغيل‬Baseus” ‫مالحظة: انتقل إلى ”اإلعدادات > التطبيق > تشغيل التطبيق > فتح تطبيق‬ ‫األغنية السابقة: إعدادات اإليماءات في التطبيق‬ .‫الثانوي، والتشغيل في الخلفية‬...
  • Pagina 34 ‫نطاق استجابة التردد: 02 هرتز - 02 كيلو هرتز‬ Type-C :‫واجهة الشحن‬ ‫التوافقية: متوافقة مع معظم األجهزة الالسلكية‬ ‫، ولكن قد تكون البيانات مختلفة أو غير دقيقة بسبب وجود‬Baseus ‫*مصادر البيانات المذكورة أعاله عبارة عن قيم م ُ قاسة من مختبر‬ .‫تغيرات في البيئة الفعلية‬...
  • Pagina 35 Данное оборудование соответствует положениям директивы 2012/19/EU、 2006/66/ EU. Утилизация данного оборудования с бытовыми отходами строго запрещена. Его требуется отправить на вторичную переработку. Данный символ означает, что с изделием нельзя обращаться как с обычными бытовыми отходами. Его This equipment complies with the provisions of Directive 2012/19/EU、 2006/66/EU. It is необходимо...
  • Pagina 36 It is hereby declared that Baseus Bowie WX5, a product model of Shenzhen Baseus Technology Hierbij wordt verklaard dat Baseus Bowie WX5, een productmodel van Shenzhen Baseus Co., Ltd., complies with the provisions of Directive 2014/53/EU and Directive 2011/65/EU. The full Technology Co., Ltd., voldoet aan de bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU, Richtlijn 2011/65/...
  • Pagina 37 FCC ID:2A482-BS-WX5 Manufacturer: Shenzhen Baseus Technology Co., Ltd. Add: 2 Floor, Building B, Baseus Intelligence Park, No.2008, Xuegang Rd, Gangtou Community, Bantian Street, Longgang District, Shenzhen Executive Standard: GB4943.1 Hotline: +86-4000-712-711 Website: www.baseus.com Official After-sales E-mail Address: care@baseus.com PB4107Z-P0A0 XXXXX...

Inhoudsopgave