Download Print deze pagina

Advertenties

Scie sauteuse (Notice originale)
FR
Jig Saw (Original manual translation)
EN
Elektro Stichsage (Übersetzung aus dem Original-Anleitung)
DE
Sierra de calar (Traduccion del manual de instrucciones originale)
ES
Seghetto Electtronico (Traduzione dell'avvertenza originale)
IT
Serra de saltar (Tradução do livro de instruções original
PT
Decoupeerzaag (Vertaling van de originele instructies)
NL
EL
  
Wyrzynarka (Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji)
PL
Kuviosaha (Käännös alkuperäisestä ohjeet)
FI
Figursâg (Översättning från originalinstruktioner)
SV
BU
Вибрационен трион (Превод на оригиналната инструкция)
Stikpendulsav (Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning)
DA
Ferăstrău (Traducere din instrucțiunile originale)
RO
RU
Маятниковая ножовочная пила (Перевод с оригинальной инструкции)
Sarkıl sıçrama testeresi (Orijinal talimatlar çeviri)
TU
Kyvadlová skoková pila (Překlad z originálního návodu)
CS
Kyvadlová preskočná píla (Preklad z originálneho návodu)
SK
‫יתלטוטמ וסגי'ג רוסמ‬
HE
‫تاءاوتلالاو تاينحنملا راشنم‬
AR
Lengő lombfűrész (Fordítás az eredeti utasítások)
HU
Nihajna vbodna žaga (Prevod iz izvirnih navodil)
SL
ketassaag (Tõlge originaal juhiseid)
ET
reguliuojamas pjūklas (Tulkojumā no instrukcijas oriģinālvalodā)
LV
motorzāģis (Vertimas iš originalių instrukcijas)
LT
Jigsaw (Originalne upute)
HR
www.fartools.com
216009-Manual-B.indd 1
216009-Manual-B.indd 1
(Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες)
(‫)תוירוקמ תוארוהמ םוגרת‬
(
‫ةيلصألا تاميلعتلا نم ةمجرتلا‬
)
)
XF-Jig
Professional Machine
05/03/2021 10:56
05/03/2021 10:56

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Far Tools XF-Jig

  • Pagina 1 Scie sauteuse (Notice originale) Jig Saw (Original manual translation) Elektro Stichsage (Übersetzung aus dem Original-Anleitung) Sierra de calar (Traduccion del manual de instrucciones originale) XF-Jig Seghetto Electtronico (Traduzione dell’avvertenza originale) Professional Machine Serra de saltar (Tradução do livro de instruções original Decoupeerzaag (Vertaling van de originele instructies) (Μετάφραση...
  • Pagina 2 FIG. A FIG. B 216009-Manual-B.indd 2 216009-Manual-B.indd 2 05/03/2021 10:56 05/03/2021 10:56...
  • Pagina 3 FIG. C 10 / 18 TPI 115871 216009-Manual-B.indd 3 216009-Manual-B.indd 3 05/03/2021 10:56 05/03/2021 10:56...
  • Pagina 4 Rouge / Red / Rot / Rojo / Vermelho / Rosso = 1,5 Ah = 3,0 Ah = 4,0 Ah = 5,0 Ah Vert / Green / Grün / Verde / Verde / Verde 216009-Manual-B.indd 4 216009-Manual-B.indd 4 05/03/2021 10:56 05/03/2021 10:56...
  • Pagina 5 FIG. D FIG. E 216009-Manual-B.indd 5 216009-Manual-B.indd 5 05/03/2021 10:56 05/03/2021 10:56...
  • Pagina 6 216009-Manual-B.indd 6 216009-Manual-B.indd 6 05/03/2021 10:56 05/03/2021 10:56...
  • Pagina 7 90° 45° FIG. G 115871 216009-Manual-B.indd 7 216009-Manual-B.indd 7 05/03/2021 10:56 05/03/2021 10:56...
  • Pagina 8 216009-Manual-B.indd 8 216009-Manual-B.indd 8 05/03/2021 10:56 05/03/2021 10:56...
  • Pagina 9 Description et repérage des organes de la machine Description and location of machine parts FIG. A & B FIG. A & B Arceau de protection Protection rollbar Interrupteur Switch Système pendulaire Oscillating cutter head Variateur de vitesse Speed variator switch Réglage inclinaison de la base Adjustment of the angle of the base Patin de glisse...
  • Pagina 10 Beschreibung und Kennzeichnung der Maschinenteile Descripción y localización de los elementos FIG. A & B FIG. A & B Schutzgehäuse Arco de protección Schalter interruptor Pendelsystem Sistema pendular Schalter/Drehzahlregler Variador de velocidad Schrägeinstellung der Basis Ajuste inclinación de la base Gleitende schoenLa Zapata deslizanteBase Parallelführung...
  • Pagina 11 Descrizione e localizzazione degli organi Descrição e identificação dos órgãos FIG. A & B FIG. A & B Protezione RollBar RollBar proteção Interruttore interruptor Sistema pendolare Sistema pendular Intervariatore della velocità Variador de velocidade Regolazione pendenza della base Ajuste da inclinação da base Pattino Sapata deslizante Guida parallela...
  • Pagina 12: Reiniging En Onderhoud

    περιγραφή και εντοπισμός των Beschrijving en plaatsbepaling van de onderdelen οργάνων της μηχανής FIG. A & B FIG. A & B Rolbeugel bescherming Προστασία δελφινιέρες, δεξαμενές Schakelaar διακόπτης Slingersysteem Σύστημα εκκρεμές Toerenregelaar Διακόπτης ρύθμισης της ταχύτητας Afstelling van de helling van de voetplaat Ρύθμιση...
  • Pagina 13 Mocowanie ciętej części Laitteen osien kuvaus ja sijainti FIG. A & B FIG. A & B Pałąk ochronny ochrona Turvakaari suojaa Wyłącznik Katkaisija System wahadłowy Pistosahausjärjestelmä Wyłącznik - regulator prędkości Katkaisija nopeudenmuuntaja Regulacja nachylenia podstawy Alustan kaltevuuden säätö Butów śnieg Lumikenkien Prowadnica równoległa Rinnakkaisohjain...
  • Pagina 14 Описание и местоположение на частите Beskrivning och märkning av maskinens delar FIG. A & B FIG. A & B Минибар защита Störtbågen skydd прекъсвач Brytare Система за висене Nihajni sistem Прекъсвач, вариатор на скоростта steglös varvtalsreglering Регулиране на наклона на основата Nastavitev nagiba podstavka Почистване...
  • Pagina 15 Descrierea şi identificarea organelor Beskrivelse og nummerering af organerne FIG. A & B FIG. A & B RollBar protecţie Bøjlen beskyttelse Întrerupător Kontakt Sistem pendular Pendulsystem Întrerupător variator de viteză Kontakt hastighedsvælger Reglarea înclinării bazei Justering af basens hældning Zăpadă pantof Snesko Piesă...
  • Pagina 16 Описание и маркировка частей Organların tasviri ve bulunması FIG. A & B FIG. A & B RollBar защита RollBar koruma Переключатель Anahtar Маятниковая система Sarkaçlı sistem Переключатель с вариатором скорости Hız değiştirici anahtar Регулировка наклона основания Taban eğim ayarı Снегоступах Kar Ayakkabı...
  • Pagina 17 Popis a označení součástí Popis a označenie súčastí FIG. A & B FIG. A & B Ochranný karter Valcových ochrany Spínač Spínač Kyvadlový systém Kyvadlový systém Spínač rychlosti Spínač rýchlosti Nastavení spodního náklonu Nastavení spodného náklonu Paralelní vedení Paralelné vedenie Zablokování...
  • Pagina 18 ‫תיאור ואיתור מכללי המכונה‬ ‫ت وصيف و تحديد أجزاء ا لآلة‬ FIG. A & B FIG. A & B ‫ הנגה‬RollBar ‫رابلور ةيامح‬ ‫מפסק‬ ‫قاطع تيار‬ ‫מנגנון כיוון נטיה‬ ‫نظام متأرجح‬ ‫מפסק-שנאי המהירות‬ ‫مفتاح تنويع السرعة‬ ‫כיוון הנטיה של יחידת הבסיס‬ ‫ضبط...
  • Pagina 19 Alkotóelemek leírása és beazonosítása Opis in oznaka sklopov stroja FIG. A & B FIG. A & B Bukóíves védelem RollBar varstvo Kapcsoló Stikalo Ingaszerkezet Nihajni sistem Sebességszabályozó kapcsoló Stikalo frekvenčnega pretvornika Talp dőlésszögének beállítása Nastavitev nagiba podstavka Párhuzamvezető Paralelno vodilo Fűrészlap rögzítése Bıçak kilidi A doboz tartalma...
  • Pagina 20 Osade kirjeldus ja eristamine Mašīnas daļu apraksts un uzstādīšana FIG. A & B FIG. A & B Lüliti Slēdzis Dulkių surinktuvas Kaalusüsteem Švytuoklinė sistema Kiirusemuutmislüliti Ātruma regulēšanas slēdzis Põhja kalde reguleerimine Pagrindo pasvirimo nustatymas Paralleelne liikuvosa Lygiagretus kreiptuvas Terasulgur Ašmenų blokavimas Karbi sisu Kartona kastes saturs FIG.
  • Pagina 21 Opis i identifikacija organa stroja Priemonių krypties nustatymas ir jų aprašymas FIG. A & B FIG. A & B Zaštitni kućište Vamzdinis apsaugos Prebaciti Jungiklis Pendulum sustav Svārsta sistēma Regulator brzine Kintamasis greičio jungiklis Prilagodba osnovnog nagiba Pamatnes slīpuma regulēšana Puhanje sustava Paralēlā...
  • Pagina 22 Porter des lunettes de sécurité : Наденьте защитные очки : Wear protective eyewear : Güvenlik gözlükleri takın : žívejte bezpečnostní brýle Schutzbrille tragen : Noste ochranné okuliare Llevar puestas gafas protectoras : ‫.תוחיטב יפקשמ ביכרהל אנ‬ Portare de gli occhiali di sicurezza : .‫ح...
  • Pagina 23 Niveau de pression acoustique : Уровень акустического давления. : Acoustic pressure level : Akustik basınç seviyesi : Hladina akustického tlaku Schalldruckpegel : Hladina akustického tlaku : Nivel de presión acústica : .‫רמת לחץ אקוסטי‬ Livello di pressione acustica : .‫مستوى الضغط السمعي‬ Nível de pressão acústica : Niveau akoestische druk : A hangnyomás szintje :...
  • Pagina 24 Lire les instructions avant usage : Внимательно прочитайте следующие инструкции : Kullanmadan talimatlari okuyunuz : Read the instructions before use : Pozorně si přečtěte následující pokyny Vor Einsatz des Geräts Anweisung lesen : Pred použitím si precítajte pokyny : Léase las instrucciones antes de usar : ‫זרם...
  • Pagina 25 Не выбрасывайте в мусорный ящик Soumis à recyclage Atmayiniz : Subjected to recycling Nevyhazujte je do bežného odpadu : Sujeto a reciclaje Neodhadzovat : Sottoposti a riciclaggio ‫אין לזרוק סוללות‬ Sujeitos à reciclagem .‫فلا ترمها هكذا في القمامة‬ Não deite no lixo : Niet wegwerpen : ne mečite1 Μην...
  • Pagina 26 XF-Jig 216009-Manual-B.indd 26 216009-Manual-B.indd 26 05/03/2021 10:57 05/03/2021 10:57...
  • Pagina 27 216009-Sticker-B-01.indd 1 24/10/2019 11:21 216009-Sticker-B-01.indd 2 24/10/2019 11:21 216009-Sticker-A-02.indd 1 14/12/15 17:00:10 216009-Manual-B.indd 27 216009-Manual-B.indd 27 05/03/2021 10:57 05/03/2021 10:57...
  • Pagina 28 / Kyvadlová skoková pila / Kyvadlová preskočná píla / .‫ / منشار المنحنيات والالتواءات. / מסור ג’יגסו מטוטלתי‬Lengő lombfűrész / Nihajna vbodna žaga / Ketassaag / Reguliuojamas pjūklas / Motorzāģis code FARTOOLS / 216009 / XF-Jig / PLCQL-M196 Est conforme et satisfait aux directives et normes CE, Cumple con la directivas de la CE, In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen, È...
  • Pagina 29 FR. GARANTIE Cet outil est garanti contractuellement contre tout vice de construction et de matière, à compter de la date de vente à l’utilisateur et sur simple présentation du ticket de caisse. La garantie consiste à remplacer les parties défaillantes. Cette garantie n’est pas applicable en cas d’exploitation non conforme aux normes de l’appareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées ou par négligence de la part de l’acheteur.
  • Pagina 30 DA. GARANTI Dette værktøj er dækket af en garantikontrakt for konstruktions- og materialefejl, som gælder fra købsdatoen ved visning af kassebonen. Garantien består i at udskifte de defekte dele. Garantien dækker ikke fejl opstået som følge af anvendelse, som ikke overholder standarderne for apparatet, eller skader opstået ved ikke autoriserede indgreb eller sløsethed fra brugerens side.