Download Print deze pagina

Advertenties

Aktenvernichter
Document Shredders
Destructeurs de Documents
Papiervernietigers
Distruggidocumenti
Destructoras de Documentos
Dokumentförstörare
EBA 1322 S
EBA 1322 C
EBA 1324 S
EBA 1324 C
EBA 1324 CC
EBA 1324 CCC
EBA 1524 S
EBA 1524 C
EBA 2127 S
EBA 2127 C
D Betriebsanleitung
GB Operating Instructions
F Mode d´emploi
NL Gebruiksaanwijzing
I
Manuale d´istruzione
E Instrucciones de uso
S Bruksanvisning

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Krug & Priester EBA 1322 S

  • Pagina 1 Papiervernietigers Distruggidocumenti NL Gebruiksaanwijzing Destructoras de Documentos Manuale d´istruzione Dokumentförstörare E Instrucciones de uso S Bruksanvisning EBA 1322 S EBA 1322 C EBA 1324 S EBA 1324 C EBA 1324 CC EBA 1324 CCC EBA 1524 S EBA 1524 C...
  • Pagina 2 • • • Bestimmungsgemäßer Gebrauch Definition of normal use • • • Utilisation Definitie van normaal gebruik • • • Definizione di normale utilizzo Uso normal del equipo • • Definition av normal användning EBA 1322 • EBA 1324 • EBA 1524 • EBA 2127 Bestimmungsgemäßer Gebrauch: 1.
  • Pagina 3 • • • Bestimmungsgemäßer Gebrauch Definition of normal use • • • Utilisation Definitie van normaal gebruik • • • Definizione di normale utilizzo Uso normal del equipo • • Definition av normal användning Definizione di normale utilizzo 1. Questo distruggi documenti è adatto alla distruzione della carta. 2.
  • Pagina 4 • • • Sicherheitshinweise Safety precautions • • • Consignes de sécurité Veiligheidsvoorschriften • • • Misure di Sicurezza Normas de Seguridad • • • • Säkerhetsföreskrifter Turvallisuusohjeita Sikkerhetsforskriftene • • • Środki bezpieczeństwa Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè EBA 1322 • EBA 1324 • EBA 1524 • EBA 2127 Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine unbedingt diese Betriebsanleitung und beachten Sie die Sicherheitshinweise.
  • Pagina 5 • • • Sicherheitshinweise Safety precautions • • • Consignes de sécurité Veiligheidsvoorschriften • • • Misure di Sicurezza Normas de Seguridad • • • • Säkerhetsföreskrifter Turvallisuusohjeita Sikkerhetsforskriftene • • • Środki bezpieczeństwa Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè Keine Bedienung durch Kinder! GB Children must not operate the machine! Pas d‘utilisation par un enfant! Geen bediening door kinderen!
  • Pagina 6 • • • Sicherheitshinweise Safety precautions • • • Consignes de sécurité Veiligheidsvoorschriften • • • Misure di Sicurezza Normas de Seguridad • • • • Säkerhetsföreskrifter Turvallisuusohjeita Sikkerhetsforskriftene • • • Środki bezpieczeństwa Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè EBA 1322 • EBA 1324 • EBA 1524 • EBA 2127 Vorsicht bei langen Haaren! GB Long hair can become entangled in cutting head! Attention aux cheveux longs !
  • Pagina 7 • • • Sicherheitshinweise Safety precautions • • • Consignes de sécurité Veiligheidsvoorschriften • • • Misure di Sicurezza Normas de Seguridad • • • • Säkerhetsföreskrifter Turvallisuusohjeita Sikkerhetsforskriftene • • • Środki bezpieczeństwa Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè Vorsicht bei Schmuck! GB Be careful of loose jewellery! Attention au port de bijoux ! Let op met halskettingen en andere juwelen! Attenzione ai gioielli!
  • Pagina 8 • • • Sicherheitshinweise Safety precautions • • • Consignes de sécurité Veiligheidsvoorschriften • • • Misure di Sicurezza Normas de Seguridad • • Säkerhetsföreskrifter EBA 1322 • EBA 1324 • EBA 1524 • EBA 2127 D Der Betrieb des Aktenvernichters darf nur bei geschlossener Tür möglich sein! GB The door must be closed when operating the document shredder!
  • Pagina 9 • • • Sicherheitshinweise Safety precautions • • • Consignes de sécurité Veiligheidsvoorschriften • • • Misure di Sicurezza Normas de Seguridad • • Säkerhetsföreskrifter D Autom. stand/by - Abschaltung nach 30 Minuten. Maschine kann jederzeit durch 2 sec. langes Drücken des Schalters ausgeschaltet werden.
  • Pagina 10 • • • Sicherheitshinweise Safety precautions • • • Consignes de sécurité Veiligheidsvoorschriften • • • Misure di Sicurezza Normas de Seguridad • • Säkerhetsföreskrifter EBA 1322 • EBA 1324 • EBA 1524 • EBA 2127 D Bei der Reinigung Netzstecker ziehen! Keine eigenständige Reparatur des Aktenvernichters vornehmen! (Siehe Seite 27).
  • Pagina 11 • • • • • Aufstellen Installation Montage Installatie • • • • Installazione Instalación Installation D Türe öffnen, Maschine mit Bedienfeld EBA 1322 nach vorne aufsetzen! Auf Finger achten! EBA 1324 Verletzungsgefahr! EBA 1524 Beiliegenden Plastiksack einsetzen. GB Open the door and put the machine onto the cabinet so that the control panel is facing the door.
  • Pagina 12 • • • • • Aufstellen Installation Montage Installatie • • • • Installazione Instalación Installation EBA 1322 • EBA 1324 • EBA 1524 • EBA 2127 D Türe öffnen, Maschine auf Schrank EBA 2127 aufsetzen und loslassen. (Siehe Bild links) Auf Finger achten! Verletzungsgefahr! Beiliegenden Plastiksack einsetzen.
  • Pagina 13 • • • • • Aufstellen Installation Montage Installatie • • • • Installazione Instalación Installation D Türe schließen, Stecker in Steckdose. GB Close the door. Plug into the wall socket. F Fermer la porte. Brancher le câble d´alimentation au secteur. NL Sluit de deur.
  • Pagina 14 • • • • • Bedienung Operation Utilisation Bediening • • • Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande EBA 1322 • EBA 1324 • EBA 1524 • EBA 2127 D Schalter auf Position : grünes Licht leuchtet, Maschine betriebsbereit. Auto- matischer Anlauf bei Papierzufuhr.
  • Pagina 15 • • • • • Bedienung Operation Utilisation Bediening • • • Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande E Presionar botón (1.) a luz verde indica que está listo para funcionar. Inicio automático con el indicador en verde en caso de inserción de papel.
  • Pagina 16 • • • • • Bedienung Operation Utilisation Bediening • • • Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande EBA 1322 • EBA 1324 • EBA 1524 • EBA 2127 D Autom. Stopp bei geöffneter Tür. (Symbol blinken abwechselnd). GB Stops automatically when door is opened Symbols flash alternatively.
  • Pagina 17 • • • • • Bedienung Operation Utilisation Bediening • • • Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande D Autom. Stopp bei zu viel Papier Autom. Rücklauf bei Papierstau. (Symbol "Ein/Aus" blinkt). GB Stops automatically if too much paper is inserted.
  • Pagina 18 • • • • • Bedienung Operation Utilisation Bediening • • • Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande EBA 1322 • EBA 1324 • EBA 1524 • EBA 2127 D Bei Bedarf: Schalter "R" drücken, Papier entnehmen. (Maschine läuft nur kurz rückwärts, bei Bedarf mehrmals wieder- holen).
  • Pagina 19 • • • • • Bedienung Operation Utilisation Bediening • • • Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande D Betriebsbereitschaft wiederherstellen. Schalter drücken, weniger Papier zuführen. GB Reset by pressing the rocker switch Re-feed the paper in smaller quantities F Revenir en position .
  • Pagina 20 • • • • • Bedienung Operation Utilisation Bediening • • • Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande EBA 1322 • EBA 1324 • EBA 1524 • EBA 2127 NL Automatische stop als de veiligheidsklep (A) geopend wordt (Symbolen knipperen afwisselend.) Veiligheidsklep sluiten en de wipschakelaar...
  • Pagina 21 • • • Wartung und Pflege Maintenance and cleaning • • • • Maintenance et entretien Onderhoud Manutenzione e pulizia • • • Limpieza y mantenimiento Driftstörning och rengöring D Bei nachlassender Schneidleistung oder Streifenschnitt/Straight cut/ nach jedem gefüllten Auffangsack Coupe fibres/Stroken/Taglio a Strisce/ Schneidwerk ölen! (siehe Bild) Coupe fibres/Strimlor...
  • Pagina 22 • • • Wartung und Pflege Maintenance and cleaning • • • • Maintenance et entretien Onderhoud Manutenzione e pulizia • • • Limpieza y mantenimiento Driftstörning och rengöring EBA 1322 • EBA 1324 • EBA 1524 • EBA 2127 E Si la capacidad de hojas se reduce o si la Streifenschnitt/Straight cut/ bolsa está...
  • Pagina 23 • • • Mögliche Störungen Possible malfunctionns • • • Incidents éventuels Mogelijke storingen • • • Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar D Maschine läuft nicht an GB Machine will not start F Le destructeur ne se met pas en marche NL Machine start niet La macchina non parte...
  • Pagina 24 • • • Mögliche Störungen Possible malfunctions • • • Incidents éventuels Mogelijke storingen • • • Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar EBA 1322 • EBA 1324 • EBA 1524 • EBA 2127 D Papier mittig eingeführt? (Lichtschranke) GB Feed the paper into the centre of the feed opening? (photo cell) (A) F Introduire les documents au milieu de...
  • Pagina 25 • • • Mögliche Störungen Possible malfunctions • • • Incidents éventuels Mogelijke storingen • • • Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar D Sicherheitsklappe offen? GB Safety flap open? F Le volet de sécurité est ouvert ? NL Veiligheidsklep open? La linguetta di sicurezza è...
  • Pagina 26 • • • Mögliche Störungen Possible malfunctions • • • Incidents éventuels Mogelijke storingen • • • Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar EBA 1322 • EBA 1324 • EBA 1524 • EBA 2127 Maschine schaltet ab. Überlastschutz.
  • Pagina 27 • • • Mögliche Störungen Possible malfunctions • • • Incidents éventuels Mogelijke storingen • • • Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar D Trifft keine der vorher genannten Problemlösungen zu: Kontakt: Kundendienst • www.eba.de © "Service" service@krug-priester.com GB None of the above mentioned methods helped to solve the problem:...
  • Pagina 28 F Accessoires recommandés NL Aanbevolen toebehoren Accessori Raccomandati E Accesorios Recomendados S Rekommenderade tillbehör EBA 1322 S, EBA 1324 S, EBA 1524 S EBA 2127 S D Umweltverträgliches Spezialöl GB Environmentally friendly oil F Huile spéciale biodégradable NL Milieuvriendelijke oile...
  • Pagina 29 • • • Technische Information Technical information • • • Information technique Technische gegevens • • • Informazioni Tecniche Información técnica • • Teknisk information D Keine Büroklammern und CDs/DVDs vernichten bei EBA 1324 CC und EBA 1324 CCC! Zum Vernichten von CD/DVD sind bei Modellen EBA 1524 und EBA 2127 die Varianten mit 4 mm und 4x40 mm geeignet.
  • Pagina 30 • • • Technische Information Technical information • • • Information technique Technische gegevens • • • Informazioni Tecniche Información técnica • • Teknisk information EBA 1322 • EBA 1324 • EBA 1524 • EBA 2127 S EBA 1324 CC och EBA 1324 CCC! klarar INTE att förstöra gem och CD/DVD- skivor.
  • Pagina 31 • • • Technische Information Technical information • • • Information technique Technische gegevens • • • Informazioni Tecniche Información técnica • • Teknisk information D Diese Maschine ist GS-geprüft und ent- spricht den EG-Richtlinien 2006/95EG und 2004/108/EG. Lärminformation: Unter dem nach ISO 7779 zugelassenen Wert von <...
  • Pagina 32 • • • Technische Information Technical information • • • Information technique Technische gegevens • • • Informazioni Tecniche Información técnica • • Teknisk information EBA 1322 • EBA 1324 • EBA 1524 • EBA 2127 NL Geluidsniveau informatie: Deze machine is goedgekeurd goor toon- aangevende, onafhankelijke veiligheids- instituten en voldoet aan EG-normen 2006/95/EG en 2004/108/EG.
  • Pagina 33 • • • Technische Information Technical information • • • Information technique Technische gegevens • • • Informazioni Tecniche Información técnica • • Teknisk information S Maskinen är provad av oberoende säkerhetslaboratorier och är överensstämmande med EC-regler 2006/95/EG och 2004/108/EG. Ljudnivå...
  • Pagina 34 • Entsorgung • Recycling • Recyclage • Recycling • Riciclo • Reciclar • Återvinning • EBA 1322 • EBA 1324 • EBA 1524 • EBA 2127 D Dieses Gerät darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden! Bitte geben sie dieses Gerät an den dafür vorgesehenen Sammelstellen ab! Das Sammeln und Recyceln elektrischen und elektronischen...
  • Pagina 35 • Entsorgung • Recycling • Recyclage • Recycling • Riciclo • • Reciclar • Återvinning • Ricorda di rispettare le regole ambientali del luogo: porta le apparecchiature non elettriche negli apposite eco-centri. Il materiale dell’imballo è riciclabile. Getta l’imballo rispettando l’ambiente e rendilo disponibile al servizio di smaltimento dei rifiuti riciclabili.
  • Pagina 36: Eg-Konformitätserklärung

    EBA 1322 • EBA 1324 • EBA 1524 • EBA 2127 EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EC-declaration of conformity Déclaration de conformité CE EG-verklaring van overeenstemming Dichiarazione CE di conformità Declaración CE de conformidad EG-försäkran om överensstämmelse - Hiermit erklären wir, daß die Bauart von - Herewith we declare that - Par la présente, nous déclarons que - Hiermede verklaren wij, dat de in de handel gebrachte machine...
  • Pagina 37 - Angewendete harmonisierte Normen insbesondere - Applied harmonised standards in particular - Normes harmonisées utilisées, notamment - Gebruikte geharmoniseerde normen, in het bijzondere - Norme armonizzate applicate in particolare - Normas armonizadas utilizadas particularmente - Tillämpade standarder, speciellt IEC 60950-1; IEC 61000-3-2; IEC 61000-3-3; EN 60950-1;...
  • Pagina 38 EBA 1322 • EBA 1324 • EBA 1524 • EBA 2127 Notizen: - 38 -...
  • Pagina 39 Notizen: - 39 -...
  • Pagina 40 EBA • Made in Germany Aktenvernichter Document Shredders Destructeurs de Documents Papiervernietigers Distruggidocumenti Destructoras de Documentos Dokumentförstörare Schneidemaschinen Trimmers and Guillotines Cisailles et Massicots Snijmachines Taglierine e Tagliacarte Cizallas y Guillotinas Skärmaskiner • • • • • EBA Krug & Priester 72336 Balingen Germany www.eba.de...