Download Print deze pagina

Advertenties

Ordinateur
F
GB
E
I
D
NL
Réf. 74570
1

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor CARE FITNESS 74570

  • Pagina 1 Ordinateur Réf. 74570...
  • Pagina 2 Garantie : 1. La console est conçue comme une unité scellée et ne doit pas être ouverte, à part pour installer les piles. Toute unité ouverte rend la garantie nulle. 2. Pour nettoyer la console, utilisez un chiffon propre et humide. L'utilisation de produits de nettoyage caustiques rend la garantie nulle.
  • Pagina 3 FENETRE D'AFFICHAGE DUREE La durée est mesurée en min:sec Il y a une horloge qui indique l'heure et un compteur de durée d'entraînement. Le temps d'entrainement sera compté ou décompté pendant l'exercice. Si vous vous arrêtez de pédaler, le temps n'est plus compté après 3 secondes. RPM/CADENCE La Cadence est la mesure de la vitesse de rotation des manivelles en RPM.
  • Pagina 4 SELECTION DE RESET/ ALARME DE FREQUENCE CARDIAQUE 1. Appuyez sur la touche à droite pour activer l'alarme de fréquence cardiaque. Si l'alarme est allumée, l'icône alarme clignotera et un bip retentira pour indiquer que votre fréquence cardiaque est soit au-dessus ou en- dessous de la zone cible sélectionnée.
  • Pagina 5 2. Pour effacer la durée d'exercice, appuyez sur la touche à gauche jusqu'à ce que la durée soit affichée puis tenez la touche à droite pendant 3 secondes. ZONES CIBLES DE FREQUENCE CARDIAQUE Appuyez sur la touche à gauche jusqu'à ce que "SPEED" soit affiché, puis tenez la touche à droite pendant 3 secondes.
  • Pagina 6: Conseils D'entrainement

    2. Eloignez le vélo de tout équipement qui pourrait potentiellement interrompre le signal de fréquence radio, tel qu'un lecteur DVD ou une télévision, etc. Cadence haute ou basse 1. Séparez les vélos qui pourraient être liés au même code de console, ou resynchronisez le transmetteur et la console.
  • Pagina 7 Commencez chaque entraînement par un échauffement progressif (10-20 mn, plus au-delà de 50 ans) qui mettra en éveil vos muscles et élèvera doucement votre rythme cardiaque. Elevez doucement vos pulsations à 55% de votre FCM (Fréquence Cardiaque Maximale). Tenez votre Fréquence Cardiaque à ce niveau pendant la durée de l’échauffement. Si vous commencez trop rapidement votre entraînement, vous risquez d’augmenter les risques de blessures tendino - musculaire.
  • Pagina 8 POUR COMMANDER DES PIECES DETACHEES Dans un soucis d’efficacité munissez-vous des éléments suivants avant de contacter notre Service Après Vente : Le nom ou la référence du produit. Le numéro de fabrication indiqué sur le châssis principal et sur le carton d’emballage. Le numéro de la pièce manquante ou défectueuse indiqué...
  • Pagina 9 Both the computer console and the speed sensor transmitter use AAA type batteries. Please install the supplied AAA batteries in the computer console and speed sensor transmitter before using. Battery Installation: 1. Remove the battery cover from the back of the computer. 2.
  • Pagina 10 Power Saving Mode QUICK START Mode MODE SELECT Press the left hand key to select the SPEED, DIST, TIME or CLOCK at the bottom of the display. RESET/HEART RATE ALARM SELECT 1. Press the right hand key to activate the heart rate alarm. If the alarm is on, the alarm icon will flash and a beep will sound to indicate that your heart rate is either above or below the selected target zone.
  • Pagina 11 1. Press and hold the right hand key when the bottom section of the display is showing SPEED; the Minutes will now be flashing. Press the right hand key to increase Minutes setting. 2. To clear the exercise Time press the left hand key until the time is displayed then hold the right hand key for three seconds.
  • Pagina 12 TROUBLESHOOTING No Display on Console 1. Hold down any key to bring the console to “Quick Start” mode. 2. Ensure that the batteries are installed properly in the console and transmitter. If they are, install fresh batteries. No Heart Rate signal displayed 1.
  • Pagina 13 1) A warming up phase: Start each training session by warming up progressively (10-20 min, more if you are over 50) which will put your muscles on standby and gently increase your heart rate. Gently increase your pulse to 55% of your MHR (Maximum Heart Rate).
  • Pagina 14: After-Sales Service

    C.A.R.E. After Sales Service 18 / 22 rue Bernard – Z.I. les Vignes 93012 BOBIGNY Cedex Tel.: 0820 821 167 Fax: 00 33 1 48 43 51 03 Email: sav@carefitness.com Garantie: 1. Die Konsole stellt eine geschlossene Einheit dar und darf nur zum Wechseln der Batterien geöffnet werden. Bei unverschlossenen Einheiten verfällt der Garantieanspruch.
  • Pagina 15 Einlegen der Batterien in den Geschwindigkeitssensor 1. Entfernen Sie den Deckel des Batteriefachs. 2. Legen Sie zwei AAA Batterien in das Batteriefach ein und schließen Sie den Deckel. 3. Wenn Sie neue Batterien in den Geschwindigkeitssensor oder die Konsole einlegen, müssen Sie das im Folgenden beschriebene Synchronisationsverfahren anwenden, damit die Konsole ordnungsgemäß...
  • Pagina 16 Power Saving Mode QUICK START Mode (Energiesparmodus) (Schnell-Start Modus) AUSWAHL MODUS Drücken Sie die linke Taste im unteren Displaybereich, um SPEED (Geschwindigkeit), DIST (Entfernung), TIME (Zeit) oder CLOCK (Uhr) zu wählen. AUSWAHL RESET/HERZFREQUENZALARM 1. Drücken Sie die rechte Taste, um den Herzfrequenzalarm zu aktivieren. Bei aktiviertem Alarm leuchtet das Alarmzeichen und Sie hören einen Signalton, wenn Ihre Herzfrequenz höher oder niedriger als der eingestellte Wert ist.
  • Pagina 17 3. Wechseln Sie mit der linken Taste zur Einstellung der Minuten, mit der rechten Taste können Sie dann die Minuten einstellen. 4. Wenn Sie die Uhrzeit eingestellt haben, warten Sie ein paar Sekunden, bis das Display den Startbildschirm anzeigt. Einstellung der Trainingszeit 1.
  • Pagina 18 3. KÖRPERGEWICHT: Drücken Sie die linke Taste für die Einstellung des Körpergewichts und stellen Sie mit der rechten Taste das Gewicht ein. Halten Sie die rechte Taste gedrückt, wenn Sie einen schnellen Durchlauf der Anzeige wünschen. STÖRUNGSBESEITIGUNG Defekte Displayanzeige 1. Drücken Sie eine beliebige Taste, um den „Schnell Start Modus” der Konsole aufzurufen. 2.
  • Pagina 19 Der Aufwärm- und Abkühlbereich ist gleich 55 % Ihrer MHF. Der Fettabbaubereich liegt zwischen 55 und 65 % Ihrer MHF. Der aerobische Bereich liegt zwischen 65 und 85 % Ihrer MHF. Der anaerobische Bereich liegt zwischen 85 und 100 % Ihrer MHF. Schematische Darstellung der Die Etappen eines progressiven Trainings: 1) Eine Aufwärmphase:...
  • Pagina 20 Dieser Bereich wird denjenigen empfohlen, die eine gute physische Kondition haben und regelmäßig trainieren. Wenn Sie in diesem Bereich trainieren, verbessern Sie Ihre physische Kondition und vermeiden zugleich Überanstrengung. Dauer: 20 bis 30 Minuten pro Sitzung Häufigkeit: Mindestens 3 oder 4 Mal pro Woche Der anaerobische Bereich, 85 % –...
  • Pagina 21 Garantía: 1. Esta consola esta diseñada como una unidad sellada y no debe de ser abierta para otro propósito que no sea de instalar las pilas. Cualquier unidad que este abierta anulara las condiciones de garantía. 2. Para limpiar la consola utilice un paño limpio y húmedo. El uso de cualquier solvente químico anulara la garantía.
  • Pagina 22 DISPLAY WINDOW TIEMPO El tiempo es medido es min:seg Hay un reloj para la hora y un minutero para el tiempo de entrenamiento. El tiempo de entrenamiento contara hacia arriba o abajo mientras pedalea. Si deja de pedalear, el tiempo dejara de contar después de 3 segundos.
  • Pagina 23 RESETEO/ SELECCION DE LA ALARMA DE RITMO CARDIACO 1. Presione la tecla a mano derecha para activar la alarma. Si la alarma esta prendida, el icono de la misma brillara y sonara para indicarle que su ritmo cardiaco esta sobre o bajo la zona objetivo. 2.
  • Pagina 24 2. Para borrar el tiempo de ejercicio, presione la tecla a mano izquierda hasta que el tiempo se vea en la pantalla y luego sostenga la tecla a mano derecha por 3 segundos. ZONAS DE OBJETIVO PARA EL RITMO CARDIACO Presione la tecla a mano izquierda hasta que la velocidad se vea en la pantalla y luego sostenga la tecla a mano derecha por 3 segundos.
  • Pagina 25 2. Translada la bicicleta lejos de cualquier equipo que pueda interrumpir la señal de frecuencia de radio, tales como un DVD player, televisor, etc. El número de cadencia aumenta o disminuye demasiado. 1. Separe bicicletas que puedan estar ajustadas a los mismos códigos de consola donde se pueda estar cruzando la comunicación, o re-sincronice el transmisor y la consola.
  • Pagina 26 1) Una fase de calentamiento Comience cada sesión de entrenamiento con un calentamiento progresivo (10-20 minutos, o más tiempo por encima de los 50 años) que le despertará los músculos y aumentará suavemente su ritmo cardiaco. Aumente gradualmente sus pulsaciones hasta el 55% de su FCM (frecuencia cardiaca máxima). Mantenga su frecuencia cardiaca a este nivel durante todo el periodo de calentamiento.
  • Pagina 27 Garanzia: La console è stata progettata come unità sigillata e deve essere aperta soltanto per cambiare le batterie. La sua manomissione invalida la garanzia. Usare uno strofinaccio inumidito e pulito per pulire la console. L’uso di soluzioni detergenti aggressive invalida la garanzia. Il sistema console NON è...
  • Pagina 28 Finestra del display TIME (tempo) l’Ora è misurato in min:sec. Il display visualizza un orologio e un timer. La durata dell’allenamento è contata progressivamente oppure alla rovescia. Quando si sospende la pedalata il conteggio si ferma automaticamente dopo 3 secondi. RPM/CADENZA La cadenza è...
  • Pagina 29 RESET/HEART RATE ALARM SELECT (reset, selezione allarme frequenza cardiaca) 1. Premere il tasto destro per attivare l’allarme della frequenza cardiaca. Quando l’allarme è attivo, l’icone allarme lampeggia e un suono acustico avverte che la frequenza cardiaca è sopra o sotto al target selezionato 2.
  • Pagina 30 ZONE TARGET DELLA FREQUENZA CARDIACA Premere il tasto sinistro finché si visualizza SPEED (velocità), quindi premere il tasto destro per 3 secondi. TIME lampeggia; premere il tasto sinistro per selezionare e impostare la zona della frequenza cardiaca. Premere il tasto destro per aumentare il limite massimo della frequenza cardiaca. Dopo aver impostato il limite massimo, premere il tasto sinistro per regolare il limite minimo della frequenza cardiaca.
  • Pagina 31 2. Allontanare la cyclette da elementi che possono disturbare il segnale della frequenza radio o causare interferenze. Il segnale della Frequenza Cardiaca si interrompe o è assente Assicurarsi che tra le cyclette ci sia una distanza minima di 36 inch/90cm. Verificare che la cinghia pettorale sia in buono stato e che gli elettrodi siano continuamente in contatto col petto.
  • Pagina 32 Mantenere la frequenza cardiaca a questo livello durante il riscaldamento. Se si inizia l'allenamento troppo rapidamente, si rischia di aumentare l'eventualità di lesioni tendino-muscolari. 2) Fase di lavoro: È la parte principale dell'allenamento. In base ai propri scopi specifici, perdita di peso, miglioramento della resistenza cardiovascolare (lavoro aerobico), sviluppo della resistenza (lavoro anaerobico), è...
  • Pagina 33 Contattare il servizio di post vendita dal lunedì al venerdì dalle 9.00 alle 12.00 e dalle 13.00 alle 17.00 (festivi esclusi). CARE Servizio post vendita 18/22 rue Bernard - Z.I. les Vignes 93012 BOBIGNY Cedex Tel.: 0820 821 167 Fax: 00 33 1 48 43 51 03 E-mail: sav@carefitness.com Garantie: De console is een verzegeld object en dient alleen te worden geopend om nieuwe batterijen in te brengen.
  • Pagina 34 3. Wanneer er nieuwe batterijen in de zender worden geïnstalleerd dient de onderstaande synchroniseerprocedure worden gevolgd voor het correct functioneren van de zender. Plaatsing van de Console: Plaats de console in de beugels van het stuur. De snelheidszender en de magneet zijn al geïnstalleerd op voorvork en riemschijf. DISPLAY VENSTER TIJD De tijd wordt gemeten in min:sec.
  • Pagina 35 MODE SELECT Druk op de toets aan de linkerkant voor de selectie van SPEED, DIST, TIME or CLOCK aan de onderkant van het scherm. SELECTIE RESET/HARTSLAG ALARM 1. Druk op de toets aan de rechterkant om het hartslagalarm te activeren. Wanneer het alarm actief is, flikkert het alarm ikoon en geeft een “biep”...
  • Pagina 36 2. Annuleer de trainingstijd door op de linkertoets te drukken tot time op het display verschijnt; houd dan de rechtertoets 3 seconden ingedrukt. HARTSLAG TARGET ZONES Druk op de linkertoets tot “SPEED” wordt weergegeven en houd dan de rechtertoets 3 seconden ingedrukt. “TIME”...
  • Pagina 37 PROBLEMEN OPLOSSEN Het display van de console is afwezig 1. Houd een willekeurige toets ingedrukt tot de “QUICK Start” mode wordt weergegeven. 2. Controleer of de batterijen correct zijn ingebracht in console en zender. Installeer zo nodig nieuwe batterijen. Het hartslagsignaal is afwezig 1.
  • Pagina 38 De etappes van een geleidelijke trainingsopbouw: 1) Een fase van opwarming (warming-up): Elke training moet met een geleidelijke opwarming worden begonnen (10-20 minuten, meer na 50 jaar) om uw spieren soepel te maken en uw hartfrequentie geleidelijk aan te verhogen. Het aantal slagen moet stapsgewijs naar 55% van uw MHF (maximale hartfrequentie) worden gebracht.
  • Pagina 39 3) Een fase van afkoeling (cool-down): Dit is de afbouwfase voor de inspanning (10 tot 20 minuten) om het hart en bloedvaten weer tot rust te laten komen (55% van de MHF) en het risico van spierpijn, kramp en stijfheid te voorkomen of verkleinen. De training moet worden afgesloten met rek- en strekoefeningen, terwijl de gewrichten nog warm zijn.