Download Print deze pagina

Advertenties

YT-73140
PL
HIGROMETR
EN
HYGROMETER
DE
HYGROMETER
RU
ГИГРОМЕТР
UA
ГІГРОМЕТР
LT
HIGROMETRAS
LV
HIGROMETRS
CZ
HYGROMETR
SK
HYGROMETER
HU
HIGROMÉTER
RO
HIGROMETRU
ES
HIGRÓMETRO
FR
HYGROMÈTRE
IT
IGROMETRO
NL
HYGROMETER
GR
ΥΓΡΟΜΕΤΡΟ
2
3
1
4
5
6
8
10
12
11
14
13
PL
1. obudowa
8. wskazanie
2. pokrywa sond pomiarowych
10. symbol wyczerpanej baterii
3. sondy pomiarowe
11. symbol pomiaru materiałów miękkich
4. wyświetlacz LCD
12. symbol pomiaru materiałów twardych
5. przycisk
13. znak procent
6. komora baterii
14. jednostka temperatury
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU
Higrometr służy do pomiaru poziomu wilgotności względnej miękkich materiałów jak drewno, a także pa-
pieru i tektury oraz materiałów twardych, betonu, zaprawa murarskiej oraz tynku. Produkt umożliwia także
pomiar temperatury. Wynik pomiaru jest prezentowany za pomocą wyświetlacza LCD. Produkt jest zasilany
bateryjnie, a jego niewielkie wymiary oraz niewielki ciężar zapewniają wysoką mobilność.
Przed rozpoczęciem pracy produktem należy przeczytać całą instrukcję i zachować ją.
UWAGA! Oferowany produkt nie jest przyrządem pomiarowym w rozumieniu ustawy „Prawo o pomia-
rach".
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Parametr
Zakres
Wilgotność wzgl. drewna
6 - 42%
Wilgotność wzgl. materiałów twardych
0,2 - 2,0%
0 - 40
O
C
Temperatura
32 - 99
O
F
Parametr
Jedn. miary
Napięcie zasilające
[V d.c.]
Typ baterii zasilającej
Wymiary
[mm]
Ciężar (bez baterii)
[g]
Warunki pracy
Warunki przechowywania
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Produkt nie jest wodoodporny, należy utrzymywać go suchym. Nie wystawiać na działanie opadów atmos-
ferycznych, nie zanurzać w wodzie oraz innym płynie.
Sondy pomiarowe należy utrzymywać w czystości. Sondy pomiarowe są ostro zakończone należy zacho-
wać ostrożność w trakcie posługiwania się produktem. Po zakończeniu pomiaru zawsze należy sondy
pomiarowe zabezpieczać pokrywą.
Produkt służy tylko do pomiarów parametrów materiałów wymienionych w instrukcji. Nie stosować produk-
tu do pomiaru parametru w innych materiałach. Nie stosować produktu do pomiarów ludzi i zwierząt.
Niektóre czynniki takie, jak: typ materiału i temperatura mogą mieć wpływ na pomiar wilgotności. Nie sto-
sować produktu do pomiarów na potrzeby inspekcji.
Jeżeli na wyświetlaczu zostanie wyświetlony symbol baterii oznacza, to, że bateria wymaga niezwłocznej
wymiany na nową. Podczas wymiany należy pamiętać o zachowaniu właściwej biegunowości. Podczas
przechowywania produktu przez dłuższy czas (powyżej jednego miesiąca) należy usunąć baterię z pro-
duktu.
Jeżeli produkt był przechowywany w warunkach wykraczających poza warunki pracy, należy przed rozpo-
częciem użytkowania odczekać, aż produkt osiągnie samoczynnie warunki pracy.
Produkt nie jest przeznaczony do obsługi przez dzieci, należy pamiętać aby dzieci nie potraktowały pro-
duktu jako zabawki.
OBSŁUGA PRODUKTU
Instalacja i wymiana baterii
Otworzyć pokrywę komory baterii. Jeżeli w komorze jest już zainstalowana bateria, należy ją usunąć.
Zainstalować nową baterię zwracając uwagę na zachowanie poprawnej biegunowości. Zamknąć pokrywę
komory baterii.
Uruchomienie produktu i wybranie trybu pomiaru
Nacisnąć przycisk, produkt uruchomi się, co zostanie pokazane za pomocą wyświetlenia przez ok. 0,5
sekundy wszystkich wskazań wyświetlacza LCD oraz wszystkich diod wskaźnika LED.
Nacisnąć i przytrzymać przycisk przez ok. 3 sekundy spowoduje to pulsowanie symbolu wybranej wielkości
pomiarowej. Naciskając przycisk można zmieniać tryb pomiarowy w następującym cyklu: wilgotność mate-
riałów miękkich, wilgotność materiałów twardych, temperatura w
Naciśniecie i przytrzymanie przez ok. 3 sekundy przycisku spowoduje zmianę trybu pomiarowego na na-
stępny i zatwierdzenie tego trybu. Wskaźnik trybu pomiarowego przestanie pulsować. Produkt jest gotowy
do pomiaru w wybranym, trybie.
Przeprowadzanie pomiaru
Zdjąć pokrywę sond pomiarowych. Sondy pomiarowe wprowadzić do materiału. Wynik pomiaru będzie wi-
doczny na wyświetlaczu. Produkt nie umożliwia zablokowania wskazania.
Wyłączanie produktu
Produkt wyłączy się samoczynne po upływie ok. 15 sekund od ostatniej aktywności.
Po włączeniu naciśnięciu przycisku ekran zostanie podświetlony na czas ok. 3 sekund. Kolejne naciśnięcie
przycisku ponownie uruchomi podświetlenie.
Konserwacja i przechowywanie
Produkt nie wymaga specjalnych zabiegów konserwacyjnych. Obudowę i sondy pomiarowe czyścić za
pomocą miękkiej, lekko wilgotnej szmatki. Następnie wytrzeć do sucha lub pozostawić do wysuszenia.
Produkt przechowywać w warunkach określonych w tabeli. Nie przechowywać produktu wraz z innymi
narzędziami, np. w skrzynce narzędziowej. Chronić produkt przed wilgocią, kurzem i bezpośrednim dzia-
łaniem promieni słonecznych.
Ten symbol informuje o zakazie umieszczania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (w tym baterii i akumu-
latorów) łącznie z innymi odpadami. Zużyty sprzęt powinien być zbierany selektywnie i przekazany do punktu zbierania
w celu zapewnienia jego recyklingu i odzysku, aby ograniczać ilość odpadów oraz zmniejszyć stopnień wykorzystania
zasobów naturalnych. Niekontrolowane uwalnianie składników niebezpiecznych zawartych w sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym może stanowić zagrożenie dla zdrowia ludzkiego oraz powodować negatywne zmiany w środowisku
naturalnym. Gospodarstwo domowe pełni ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu
zużytego sprzętu. Więcej informacji o właściwych metodach recyklingu można uzyskać u władz lokalnych lub sprzedawcy.
1. housing
2. cover of measuring probes
3. measuring probes
4. LCD display
5. button
6. battery compartment
PRODUCT CHARACTERISTICS
A hygrometer is designed for measuring the relative humidity of soft materials such as wood, as well as pa-
per and cardboard and all hard materials, concrete, mortar and plaster. The product also allows measuring
the temperature. A measurement result is shown on LCD display. The product is battery powered and its
small dimensions and small weight provide its high mobility.
Before using the product, please read this manual and keep it.
NOTE! The product off ered is not a measuring instrument within the meaning of "Measurement Law".
TECHNICAL SPECIFICATION
Parameter
Wood relative humidity
Hard materials relative humidity
Temperature
Parameter
Supply voltage
Type of battery
Dimensions
Weight (without battery)
Operating conditions
Storing conditions
SAFETY INSTRUCTIONS
This is not a waterproof product, it should be kept dry. Do not expose it to atmospheric precipitations, do
not immerse it in water or any other liquid.
Measuring probes should be kept clean. Measuring probes have sharp endings, special care should be
taken when handling the product. After the measurement, measuring probes should always be protected
with a cover.
The product is designed for measuring only the materials covered by this instruction. Do not use the pro-
duct to measure other materials. Do not use the product to measure humans and animals.
Some factors, such as: material type and temperature may aff ect the measurement of humidity. Do not use
the product to measure for inspection purposes.
If a display shows a symbol of a battery this indicates that the battery needs to be replaced with a new
one immediately. While replacing it, please bear in mind the correct polarity. When storing the product for
extended period of time (over one month) please remove the battery from the product.
If the product was stored under conditions exceeding the operating conditions, please wait before using it
again till the product automatically reaches operating conditions.
The product is not designed for handling by children, please prevent children from using it as a toy.
PRODUCT HANDLING
Installation and replacement of battery
Open the cover of battery compartment. If a battery is already installed in the compartment, remove it.
Install new battery and bear in mind the correct polarity. Close the cover of battery compartment.
Product start and selection of measuring mode
Push the button, the product starts, which will be indicated by displaying for approx. 0.5 second all LCD
display indications and all diodes of LED indicator.
Press and hold down the button for approx. 3 seconds, this will make the symbol of a selected measuring
unit pulsating. By pressing the button you may change measuring mode in the following cycle: soft mate-
rials humidity, hard materials humidity, temperature in
Pressing the button and holding down for approx. 3 seconds changes the measuring mode for the next
mode and acknowledges this mode. Measuring mode indicator stops pulsating. The product is ready for
measurements in the mode selected.
Taking measurements
Remove the cover of measuring probes. Insert measuring probes into the material. The result of measure-
ment will be shown on a display. The product does not allow locking an indication.
Product switch off
The product to switch off automatically after approx. 15 seconds from the last activity.
After switching on the button, a display will be backlit for approx. 3 seconds. Pressing the button again
activates the backlight again.
Maintenance and storage
The product does not require any special maintenance procedures. The cover and measuring probes to
be cleaned using soft and slightly wet cloth. Then wipe to dry and leave to be dried off . Store the product
under conditions specifi ed in the table. Do not store the product together with other tools, e.g. in a tool box.
Protect the product against moisture, dust and direct sunlight.
Ziarno
Dokładność
This symbol indicates that waste electrical and electronic equipment (including batteries and storage
1%
<30%: ±2% / ≥30%: ±4%
cells) cannot be disposed of with other types of waste. Waste equipment should be collected and handed
0,1%
<1,4%: ±0,1% / ≥1,4%: ±0,2%
over separately to a collection point for recycling and recovery, in order to reduce the amount of waste
1
O
C
-
and the use of natural resources. Uncontrolled release of hazardous components contained in electrical
2
O
F
-
and electronic equipment may pose a risk to human health and have adverse eff ects for the environment. The
Wartość
household plays an important role in contributing to reuse and recovery, including recycling of waste equipment.
6
For more information about the appropriate recycling methods, contact your local authority or retailer.
4 x LR44
80 x 40 x 20
40
1. Gehäuse
T: 0
2. Deckel Messsonden
O
C - 40
O
C Rh <85%
3. Messsonden
T: -10
C - 50
C Rh <85%
O
O
4. LCD-Display
5. Drucktaste
6. Batteriefach
PRODUKTBESCHREIBUNG
Das Hygrometer ist ein Messgerät für relative Feuchte von Weichstoff en, wie Holz, Papier, Pappe, oder
Hartstoff en, wie Beton, Mörtel oder Putz. Mit dem Hygrometer ist auch die Tem-peraturmessung möglich.
Das Messergebnis wird auf dem LCD-Display angezeigt. Die Stromversorgung erfolgt mit Batterien, kleine
Abmessungen und das Gewicht des Gerätes gewährleisten seine hohe Mobilität.
Diese Bedienungsanleitung vor Erstgebrauch des Gerätes gründlich lesen und sicher aufbewah-
ren.
ACHTUNG! Dieses Gerät ist kein Messgerät im Sinne des Messungsrechtgesetzes.
TECHNISCHE DATEN
Parameter
Relative Feuchte Holz
Relative Feuchte Hartstoff e
Temperatur
Parameter
Versorgungsspannung
Batterietyp
Abmessungen
Gewicht (ohne Batterien)
Betriebsbedingungen
Lagerungsbedingungen
SICHERHEITSHINWEISE
Das Gerät ist nicht wasserfest, muss deshalb trocken gehalten werden. Regen oder Schnee nicht einwir-
O
C, temperatura w
O
F.
ken lassen, nicht in Flüssigkeiten eintauchen.
Messsonden sauber halten. Die Messsonden weisen scharfe Spitzen auf, deshalb ist Vorsicht bei der
Gerätenutzung geboten. Messsonden nach Messungsende immer mit Deckel schützen.
Das Gerät darf nur für Messungen von in dieser Anleitung genannten Stoff en eingesetzt werden. Gerät
nicht für Messungen anderer Stoff e einsetzen. Gerät nicht für Messungen an Menschen oder Tieren ein-
setzen.
Einige Faktoren, wie Stoff typ oder Temperatur, können die Feuchtemessung beeinfl ussen. Gerät nicht für
Inspektionen einsetzen.
Kommt das Batteriesymbol auf dem Display zur Anzeige, muss die Batterie gewechselt werden. Beim
Batteriewechsel auf korrekte Polarität achten. Batterie aus dem Gerät bei einer längeren Lagerung (über
einen Monat) entfernen.
Wird das Gerät unter den Bedingungen gelagert, die normale Betriebsbedingungen überschreiten, muss
EN
8. indication
10. low battery symbol
11. soft material measurement symbol
12. hard material measurement symbol
13. percentage character
14. temperature unit
Range
Grain
Accuracy
6 - 42%
1%
<30%: ±2% / ≥30%: ±4%
0,2 - 2,0%
0,1%
<1,4%: ±0,1% / ≥1,4%: ±0,2%
0 - 40
C
1
C
-
O
O
32 - 99
O
F
2
O
F
-
Measuring unit
Value
[V d.c.]
6
4 x LR44
[mm]
80 x 40 x 20
[g]
40
T: 0
O
C - 40
O
C Rh <85%
T: -10
O
C - 50
O
C Rh <85%
C, temperature in
F.
O
O
DE
8. Anzeige
10. Symbol leere Batterien
11. Symbol Weichstoff messung
12. Symbol Hartstoff messung
13. %-Symbol
14. Temperatureinheit
Bereich
Korngröße
Mess-genauigkeit
6 - 42%
1%
<30%: ±2% / ≥30%: ±4%
0,2 - 2,0%
0,1%
<1,4%: ±0,1% / ≥1,4%: ±0,2%
0 - 40
C
1
C
-
O
O
32 - 99
F
2
F
-
O
O
ME
Wert
[V DC]
6
4 x LR44
[mm]
80 x 40 x 20
[g]
40
T: 0
o
C – 40
o
C, r.F. <85%
T: -10
o
C – 50
o
C, r.F. <85%
es vor erneutem Gerätegebrauch gewartet werden, bis es die Betriebsparameter selbsttätig erreicht.
Das Gerät darf von den Kindern nicht bedient werden und ist auch kein Spielzeug für Kinder.
PRODUKT BEDIENEN
Batterie einbauen und wechseln
Batteriefach öff nen. Bereits vorhandene Batterie entfernen. Neue Batterie einbauen, dabei auf korrekte
Polarität achten. Batteriefach schließen.
Gerät in Betrieb nehmen und Messmodus wählen
Drucktaste betätigen und das Gerät geht in Betrieb – ca. 0,5 s werden alle Symbole auf dem LCD-Display
sowie alle LEDs der LED-Anzeige angezeigt.
Drucktaste ca. 3 s lang gedrückt halten – das Symbol der gewählten Messeinheit beginnt zu blinken. Durch
weiteres Betätigen dieser Drucktaste können die Betriebmodi in folgender Reihenfolge: Feuchte Weichstof-
fe, Feuchte Hartstoff e, Temperatur in
C, Temperatur in
F gewechselt werden.
o
o
Drucktaste ca. 3 s gedrückt halten, dadurch einen weiteren Messmodus wählen und die Wahl bestätigen.
Das Symbol für den Messmodus hört auf zu blinken und das Gerät ist im gewählten Messmodus mess-
bereit.
Messung durchführen
Deckel der Messsonden entfernen und die Messsonden in den Stoff einführen. Das Messergebnis wird auf
dem Display angezeigt. Im gerät ist es nicht möglich, die Anzeige zu sperren.
Gerät ausschalten
Das Gerät schaltet nach ca. 15 s ab der letzten Aktivität selbsttätig aus.
Nach Betätigen der Drucktaste wird das Display für ca. 3 s hinterleuchtet. Nach erneutem Betätigen der
Drucktaste wird das Display erneut hinterleuchtet.
Wartung und Lagerung
Am Gerät sind keine besonderen Wartungseingriff e erforderlich. Gehäuse und Messsonden mit einem
weichen, feuchten Lappen reinigen, anschließend trocken reiben oder trocknen lassen. Gerät in der Um-
gebung gemäß der Tabelle lagern. Gerät nicht mit anderen Werkzeugen, bspw. in der Werkzeugkiste,
zusammenlagern, und gegen Feuchte, Staub und direkte Sonneneinstrahlung schützen.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass Elektro- und Elektronik-Altgeräte (einschließlich Batterien und Akkumulatoren)
nicht zusammen mit anderen Abfällen entsorgt werden dürfen. Altgeräte sollten getrennt gesammelt und bei einer
Sammelstelle abgegeben werden, um deren Recycling und Verwertung zu gewährleisten und so die Abfallmenge und
die Nutzung natürlicher Ressourcen zu reduzieren. Die unkontrollierte Freisetzung gefährlicher Stoff e, die in Elektro-
und Elektronikgeräten enthalten sind, kann eine Gefahr für die menschliche Gesundheit darstellen und negative
Auswirkungen auf die Umwelt haben. Der Haushalt spielt eine wichtige Rolle bei der Wiederverwendung und Verwertung,
einschließlich des Recyclings von Altgeräten. Weitere Informationen zu den geeigneten Recyclingverfahren erhalten Sie bei
den örtlichen Behörden oder Ihrem Händler.
RU
1. корпус
8. показание
2. крышка измерительных зондов
10. символ разряженной батареи
3. измерительные зонды
11. символ измерения мягких материалов
4. дисплей lcd
12. символ измерения твердых материалов
5. кнопка
13. знак процентов
6. отсек батареи
14. единица температуры
ХАРАКТЕРИСТИКА ИЗДЕЛИЯ
Гигрометр служит для измерения влажности мягких материалов, таких, как древесина, а также бу-
мага и картон, и твердых материалов, бетона, бетонного раствора и штукатурки. Продукт позволят
также измерять температуру. Результат измерения демонстрирует при помощи дисплея LCD. Про-
дукт получает питания от батареи, а его небольшие размеры и небольшой вес обеспечивают высо-
кую мобильность.
Перед началом работы с изделием следует прочесть всю инструкцию и сохранить ее
ВНИМАНИЕ! Предлагаемое изделие не является измерительным прибором в понимании закона об
измерениях
ТЕХНИЧЕСКАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ
Параметр
Диапазон
Относительная влажность
6 - 42%
древесины
Относительная влажность
0,2 - 2,0%
твержых материалов
0 - 40
O
C
Температура
32 - 99
F
O
Параметр
Единица измерения
Напряжение питания
[VDC]
Типа батареи питания
Размеры
[мм]
Вес (без батареи)
[г]
Условия работы
Условия хранения
ИНСТРУКЦИИ БЕЗОПАСНОСТИ
Продукт не водостойкий, его следует держать сухим. Не подвергать воздействию атмосферных
осадков, не погружать в воду и другую жидкость.
Измерительные зонды следует содержать в чистоте. Измерительные зонды имеют заостренные
края, следует соблюдать осторожность в процессе использования изделия. После окончания из-
мерения следует защищать измерительные зонды крышкой. Изделие служит только для измерения
параметров материалов, указанных в таблице. Не использовать продукт для измерения параметров
в других материалах. Не использовать изделие для измерения людей и животных.
Некоторые факторы, такие, как: тип материала и температура воздуха могут иметь влияние на из-
мерение влажности. Не использовать изделие для измерения для нужд контроля.
Если на дисплее будет изображен символ батареи, это означает, что батарея требует немедленной
замены на новую. Во время замены следует помнить о соблюдении соответствующей полярности.
Во время хранения продукта на протяжении долгого времени (более одного месяца), следует вынуть
батарею из изделия.
Если изделие хранилось в условиях, выходящих за пределы рабочих условий, перед началом экс-
плуатации следует подождать, пока продукт самостоятельно не войдет в рабочий режим.
Продукт не предназначен для обслуживания детьми, необходимо следить за тем, чтобы дети не
воспринимали его как игрушку.
ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРОДУКТА
Установка и замена батареи
Открыть крышку отсека батареи. Если в отсеке установлена батарея, ее следует вынуть. Установить
новую батарею, обращая внимание на соблюдение правильной полярности. Закрыть крышку отсека
батареи.
Запуск изделия и выбор режима измерения
Нажать на кнопку, продукт запустится, в результате чего в течение ок. 0,5 секунд появятся все по-
казания дисплея LCD и всех диодов индикатора LED .
Нажать и придержать кнопку в течение ок. 3 секунд, это вызовет пульсацию символа выбранной
величины. Нажатием на кнопку можно сменить измерительный режим в таком порядке: влажность
мягких материалов, влажность твердых материалов, температура в
Нажатие и придерживание кнопки в течение ок. 3 секунд вызовет смену измерительного режима на
следующий и подтверждение этого режима. Показатель измерительного режима прекратит пульса-
цию. Продукт готов к измерению в выбранном режиме.
Проведение измерения
Снять крышку измерительных зондов. Измерительные зонды ввести в материал. Результат измере-
ния будет виден на дисплее.
Изделие не позволяет блокировку показания.
Выключение продукта
Продукт выключается самостоятельно через ок. 15 секунд после последней активности.
После выключения, нажатия на кнопку, дисплей будет подсвечиваться в течение ок. 3 секунд. По-
следующее нажатие на кнопку повторно запустит подсвечивание.
Уход и хранение
Изделие не требует специальных процедур ухода. Корпус и измерительные зонды чистить при помо-
щи мягкой, слегка влажной тряпочки. Потом вытереть насухо или оставить до высыхания. Хранить
изделие в условиях, указанных в таблице. Не хранить изделие вместе с другими инструментами,
например, в ящике для инструментов. Защищать продукт от влажности, пыли и прямого действия
солнечных лучей.
Этот символ информирует о запрете помещать изношенное электрическое и электронное оборудование (в том
числе батареи и аккумуляторы) вместе с другими отходами. Изношенное оборудование должно собираться
селективно и передаваться в точку сбора, чтобы обеспечить его переработку и утилизацию, для того, чтобы
ограничить количество отходов, и уменьшить использование природных ресурсов. Неконтролируемый выброс
опасных веществ, содержащихся в электрическом и электронном оборудовании, может представлять угрозу
для здоровья человека, и приводить к негативным изменениям в окружающей среде. Домашнее хозяйство играет
важную роль при повторном использовании и утилизации, в том числе, утилизации изношенного оборудования.
Подробную информацию о правильных методах утилизации можно получить у местных властей или у продавца.
UA
1. корпус
8. показник
2. кришка вимірювальних зондів
10. символ розрядженої батареї
3. вимірювальні зонди
11. символ вимірювання м'яких матеріалів
4. дисплей lcd
12. символ вимірювання твердих матеріалів
5. кнопка
13. знак відсотків
6. відсік батареї
14. одиниця температури
ХАРАКТЕРИСТИКА ПРОДУКТУ
Гігрометр служить для вимірювання вологості м'яких матеріалів, таких, як деревина, а також папір
і картон, та твердих матеріалів, бетону, бетонного розчину та штукатурки. Продукт дозволяє також
вимірювати температуру. Результат вимірювання демонструється за допомогою дисплею LCD. Про-
дукт отримує живлення з батареї, а його невеликі розміри та невелика вага забезпечують високу
мобільність.
Шаг
Точность
1%
<30%: ±2% / ≥30%: ±4%
0,1%
<1,4%: ±0,1% / ≥1,4%: ±0,2%
1
O
C
-
2
F
-
O
Величина
6
4 x LR44
80 x 40 x 20
40
T: 0
O
C - 40
O
C Rh <85%
T: -10
O
C - 50
O
C Rh <85%
O
C, температура в
O
F.

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor YATO YT-73140

  • Pagina 1 Drucktaste betätigen und das Gerät geht in Betrieb – ca. 0,5 s werden alle Symbole auf dem LCD-Display elektronicznym może stanowić zagrożenie dla zdrowia ludzkiego oraz powodować negatywne zmiany w środowisku YT-73140 naturalnym. Gospodarstwo domowe pełni ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu sowie alle LEDs der LED-Anzeige angezeigt.
  • Pagina 2 Produkto išjungimas OBSLUHA VÝROBKU Перед початком роботи з продуктом слід прочитати всю інструкцію і зберегти її Produktas savaime išsijungs po apie 15 sekundžių nuo paskutinio aktyvumo. Paspaudus mygtuką ekranas švies kur apie 3 sekundes. Sekantis mygtuko paspaudimas dar kartą įjungs Instalace a výměna baterií...
  • Pagina 3 MŰSZAKI SPECIFIKÁCIÓ Efectuarea măsurătorilor INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Îndepărtați capacul senzorilor de măsură. Introduceți senzorii de măsurare în material. Rezultatul măsurătorii va fi afi șat pe un ecran. Aparatul nu permite blocarea vreunei indicații. Le produit n’est pas étanche, veuillez le garder au sec. Ne pas exposer à la pluie, ne pas immerger dans Paraméter Terjedelem Képpont...
  • Pagina 4 Manutenzione e conservazione ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Il prodotto non richiede trattamenti di conservazione speciali. La cassa e le sonde di misurazione vano pulite con un panno morbido leggermente umido. Successivamente asciugare accuratamente o lasciare Το προϊόν δεν είναι αδιάβροχο, κρατήστε το στεγνό. Μην εκθέτετε τη συσκευή σε βροχή ή υγρασία, μη che si asciughi da solo.