Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 5
DE | EN
Betriebsanleitung | User Manual | Mode d'emploi
FR
400er LED-Eisregen-Lichterkette | Icicle String Light with 400 LEDs | Chaîne lumineuse pour pluie de glace à 400 LED
Fig. 1
Technische Daten / Specifications / Spécifications
Article number
Input
24 V
Number of LEDs (pcs.)
Light colour
Colour temperature (K)
Power (W)
Luminous flux (lm)
Nominal lifetime (h)
Colour
Material
Protection level
Total length of light chain (cm)
Length feed line of light chain (cm)
Space between the LEDs (cm)
Length of strands (cm)
60 cm with 6 LEDs; 50 cm with 5 LEDs;
30 cm with 3 LEDs; 20 cm with 2 LEDs
Weight (g)
Power Supplier Unit
Input
220-240 V
Output
24 V
Size (mm)
Verwendete Symbole / Symbols used / Symboles utilisés
Alternating current
Direct current
Recycling
1
Sicherheitshinweis
1.1
Allgemein
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des Produktes und enthält wichtige Hinweise
zum korrekten Gebrauch.
Lesen Sie die Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig vor Gebrauch.
Die Betriebsanleitung muss bei Unsicherheiten und Weitergabe des Produktes ver-
fügbar sein.
Bewahren Sie die Betriebsanleitung auf.
REV2024-05-15
V1.2ir
Änderungen und Irrtümer vorbehalten. │ Subject to change without notice. │ Sous réserve de modifications.
Verwenden Sie das Produkt nur an gut zugänglichen Steckdosen.
Spannungsfrei nur bei gezogenem Stecker.
Ziehen Sie im Notfall, nach Gebrauch und bei Gewitter den Netzstecker direkt am Steckerge-
häuse aus der Steckdose.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse.
Modifizieren Sie Produkt und Zubehör nicht.
Die LED-Lichterkette darf nicht mit anderen Lichterketten elektrisch verbunden wer-
den.
Schließen Sie Anschlüsse und Schaltkreise nicht kurz.
Benutzen Sie Produkt, Produktteile und Zubehör nur in einwandfreiem Zustand.
Ist eine Beschädigung vorhanden und/oder fehlen Dichtungen, darf das Produkt
nicht mehr verwendet werden! Die Leuchtmittel dieser Lichterkette können nicht aus-
getauscht werden!
Vermeiden Sie extreme Belastungen wie Hitze und Kälte, Nässe und direkte Sonneneinstrah-
lung, Mikrowellen sowie Vibrationen und mechanischen Druck.
Wenden Sie sich bei Fragen, Defekten, mechanischen Beschädigungen, Störungen und an-
deren nicht durch die Begleitdokumentation behebbaren Problemen, an Händler oder Hersteller.
Nicht für Kinder geeignet. Das Produkt ist kein Spielzeug!
Sichern Sie Verpackung, Kleinteile und Dämmmaterial gegen unbeabsichtigte Benutzung.
Vermeiden Sie den direkten Kontakt der LEDs mit den Augen!
57940
Befestigen Sie keine Gegenstände an der Lichterkette
Betreiben Sie die Lichterkette nicht in der Verpackung.
, 250 mA, 6.0 W
Kein Teil des Produktes darf in Kontakt mit einer Flammen- oder Hitzequelle kom-
400
men.
Stellen Sie sicher, dass die Kabel locker hängen und nicht zu stark gespannt sind.
warm-white
Ansonsten besteht die Gefahr eines Kabelbruchs.
Verlegen Sie das Kabel sicher.
2400
Verletzungsgefahr durch Stolpern und Sturz.
5.2
600
2
Beschreibung und Funktion
10000
2.1
Produkt
transparent, black
LED-Eisregen-Lichterkette mit Fernbedienung, Timer-Funktion und 24 V-Außentrafo, warm-weiß für den
Innen- & Außenbereich
PVC
○ Timer 6 Std. an / 18 Std. aus
IP44
2.2
Lieferumfang
1500
400er LED-Eisregen-Lichterkette mit Netzteil, Betriebsanleitung
500
10
2.3
Bedienelemente
Siehe Fig.1
1 Adapterstecker
650
2 Kontrollknopf
3 Abdeckkappe
3
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
, 50/60 Hz
Dieses Produkt ist aussschließlich für den privaten Gebrauch und den dafür vorgesehenen Zweck vor-
, 250 mA, 6.0 W
gesehen. Dieses Produkt ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
92 x 41 x 41
Eine andere als in Kapitel „Beschreibung und Funktion" bzw. in den „Sicherheitshinweisen" beschriebe-
ne Verwendung ist nicht gestattet. Das Nichtbeachten und Nichteinhalten dieser Bestimmungen und der
Sicherheitshinweise kann zu schweren Unfällen, Personen- und Sachschäden führen.
IP44: Dieses Produkt ist gegen Spritzwasser und Berührung durch Fremdkörper ≥ Ø1 mm geschützt.
IEC 60417- 5032
IEC 60417- 5031
4
Vorbereitung
ISO 7001 - PI PF
1. Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und Unversehrtheit.
066
2. Vergleichen Sie die technischen Daten aller zu verwendenden Geräte und stellen Sie die Kom-
patibilität sicher.
5
Anschluss und Bedienung
5.1
Anschluss
Stecken Sie den Adapterstecker (1) in eine geeignete Steckdose.
Achten Sie darauf, dass die Abdeckkappe (3) fest verschlossen ist.
5.2
Adapter
5.2.1 Manuell
Zum Einschalten drücken Sie einmal den Knopf (2) am Adapterstecker.
Zum Ausschalten drücken Sie dreimal den Knopf (2) am Adapterstecker.
Wird der Adapterstecker aus der Steckdose gezogen und anschließend wieder ein-
gesteckt, ist die zuletzt gewählte Einstellung noch aktiv.
5.2.2 Timer
6
Das Produkt ist wartungsfrei.
ACHTUNG! Sachschäden
7
7.1
Sie sind als Verbraucher nach dem Elektrogesetz (ElektroG) verpflichtet, elektrische und elektronische
Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öf-
fentliche Sammelstellen kostenlos zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht.
Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung und/oder der Verpackung weist auf diese Bestim-
mungen hin. Mit dieser Art der Stofftrennung, Verwertung und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie
einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. WEEE Nr.: 82898622
7.2
4 AN
5 TIMER
6 AUS
1
The user manual is part of the product and contains important information for cor-
rect use.
The user manual must be available for uncertainties and passing the product.
Voltage-free only with pulled plug.
The LED light chain must not be electrically connected to other light chains.
If there is damage and/or seals are missing, the product must no longer be used!
The bulbs of this light chain cannot be replaced!
Not meant for children. The product is not a toy!
- 1 -
Drücken Sie den Knopf (2) am Adapterstecker zweimal, wird dadurch der Timer aktiviert. Der
Knopf leuchtet grün. Die Lichterkette geht nach 6 Std. aus und nach 18 Std wieder an. Dies wie-
derholt sich jeden Tag zur gleichen Zeit, solange der Timer nicht deaktiviert wird.
Durch erneutes Drücken des Knopfes (2) am Adapterstecker wird der Timer wieder deaktiviert.
Wird der Adapterstecker gezogen, wenn der Timer aktiviert ist, dann wechselt dier Stecker
auf die Funktion „AN", sobald sie wieder eingesteckt wird. Der Timer wird erst durch erneutes
Knopfdrücken wieder aktiv.
Wartung, Pflege, Lagerung und Transport
Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes und weiches Tuch.
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel und Chemikalien.
Lagern Sie das Produkt bei längerem Nichtgebrauch für Kinder unzugänglich und in trockener
und staubgeschützter Umgebung.
Lagern Sie das Produkt kühl und trocken.
Heben Sie die Originalverpackung für den Transport auf.
Entsorgungshinweise
Produkt
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richtlinie nicht mit
dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen getrennt der Wiederverwertung
oder Entsorgung zugeführt werden, weil giftige und gefährliche Bestandteile bei unsachgemä-
ßer Entsorgung die Gesundheit und Umwelt nachhaltig schädigen können.
Verpackung
Verpackungen können kostenlos in den entsprechenden Sammelstellen entsorgt werden - Pa-
pier in der Papiertonne, Kunststoffe im gelben Sack und Glas im Altglas-Container.
DE4535302615620
Safety instructions
Read the user manual completely and carefully before use.
Keep this user manual.
Use the product only at easily accessible sockets.
In case of emergency, during thunderstorms and after use, pull the product on its plug housing!
Do not open the housing.
Do not modify product and accessories.
Do not short-circuit connectors and circuits.
Use product, product parts and accessories only in perfect condition.
Avoid stresses such as heat and cold, moisture and direct sunlight, microwaves, vibrations and
mechanical pressure.
In case of questions, defects, mechanical damage, trouble and other problems, non-recoverable
by the documentation, contact your dealer or producer.
Secure packaging, small parts and insulation against accidental use.
Avoid direct contact of the LEDs with the eyes!
Do not attach any objects to the light chain.
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
57940
Goobay®

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Goobay 57940

  • Pagina 1 DE | EN Betriebsanleitung | User Manual | Mode d‘emploi 400er LED-Eisregen-Lichterkette | Icicle String Light with 400 LEDs | Chaîne lumineuse pour pluie de glace à 400 LED 57940 Fig. 1 • Verwenden Sie das Produkt nur an gut zugänglichen Steckdosen.
  • Pagina 2 DE | EN Betriebsanleitung | User Manual | Mode d‘emploi 400er LED-Eisregen-Lichterkette | Icicle String Light with 400 LEDs | Chaîne lumineuse pour pluie de glace à 400 LED 57940 Disposal instructions Utilisation prévue • Do not operate the LED light string inside the packaging.
  • Pagina 3: Contenuto Della Confezione

    IT | ES Istruzioni per l‘uso | Instrucciones de uso Catena di luci a pioggia di ghiaccio 400er LED | Cadena de luces LED de lluvia de hielo 400er 57940 Fig. 1 Collegamento e funzionamento Connessione Istruzioni per la sicurezza •...
  • Pagina 4 IT | ES Istruzioni per l‘uso | Instrucciones de uso Catena di luci a pioggia di ghiaccio 400er LED | Cadena de luces LED de lluvia de hielo 400er 57940 Conexión y manejo Conexión Instrucciones de seguridad • Inserte la clavija del adaptador (1) en una toma de corriente adecuada.
  • Pagina 5: Veiligheidsvoorschriften

    NL | DA Gebruiksaanwijzing | Brugervejledning | Bruksanvisning 400er LED ijsregen lichtketting | 400er LED isregn lyskæde | 400er LED-ljuskedja för isregn 57940 Fig. 1 5.2.2 Timer • Gebruik het product alleen op gemakkelijk toegankelijke contactdozen. Spanningsloosheid alleen bij een uitgetrokken stekker.
  • Pagina 6 NL | DA Gebruiksaanwijzing | Brugervejledning | Bruksanvisning 400er LED ijsregen lichtketting | 400er LED isregn lyskæde | 400er LED-ljuskedja för isregn 57940 Om bortskaffelse Avsedd användning Ingen af produktets dele må komme i kontakt med en flamme- eller varmekilde.
  • Pagina 7: Rozsah Dodávky

    CS | PL Návod k použití | Instrukcja obsługi 400er LED ledový déšť světelný řetěz | Łańcuch świetlny 400er LED ice rain 57940 Fig. 1 Adaptér 5.2.1 Manuální Bezpečnostní pokyny • Pro zapnutí stiskněte jednou tlačítko (2) na zástrčce adaptéru.
  • Pagina 8 CS | PL Návod k použití | Instrukcja obsługi 400er LED ledový déšť světelný řetěz | Łańcuch świetlny 400er LED ice rain 57940 Przyłącze i obsługa Połączenie Zasady bezpieczeństwa • Włożyć wtyczkę adaptera (1) do odpowiedniego gniazdka. • Upewnić się, że pokrywa (3) jest dobrze zamknięta.

Inhoudsopgave