Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

ART.-NO. PG 8138 / PG 8139 SEVO SMART CONTROL GT/GTS
DE Gebrauchsanleitung
GB Instructions for use
FR Mode d'emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
Manuale d'uso
IT
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
Käyttöohje
FI
PT Manual de instruções
PL Instrukcja obsługi
GR Oδηγίες χρήσεως
Tischgrill / Standgrill
Stand grill / Table-top grill
Barbecue-gril sur pieds / Barbecue-gril de table
Staande grill / Tafelgrill
Barbacoa con soporte / Barbacoa de sobremesa
Grill da terra / Grill da tavolo
Elektrisk grill med stativ / bordgrill
Grill med stomme/ Bordsgrill
Jalkagrilli / pöytägrilli
Grelhador com suporte / Grelhador de mesa
Grill stojący / Grill stołowy
Επιδαπέδια ψησταριά / Επιτραπέζια ψησταριά
5
11
16
22
28
34
40
45
50
55
61
67

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor SEVERIN SEVO SMART CONTROL GT

  • Pagina 1 ART.-NO. PG 8138 / PG 8139 SEVO SMART CONTROL GT/GTS DE Gebrauchsanleitung Tischgrill / Standgrill GB Instructions for use Stand grill / Table-top grill FR Mode d’emploi Barbecue-gril sur pieds / Barbecue-gril de table NL Gebruiksaanwijzing Staande grill / Tafelgrill...
  • Pagina 2 Liebe Kundin, lieber Kunde, wir wünschen Ihnen mit dem Qualitätsprodukt aus dem Hause SEVERIN viel Freude und bedanken uns für Ihr Vertrauen. Die Marke SEVERIN steht seit über 120 Jahren für Beständigkeit, deutsche Qualität und Entwicklungskraft. Jedes Gerät wurde mit Sorgfalt hergestellt und geprüft.
  • Pagina 3 PG 8138 / PG 8139...
  • Pagina 4 PG 8139...
  • Pagina 5 Tischgrill / Standgrill werden. Im Falle einer Beschädigung darf das Gerät nicht benutzt werden. ∙ Reparaturen an Elektrogeräten Liebe Kundin, lieber Kunde, die Gebrauchsanweisung sorgfältig vor der Benutzung müssen von Fachkräften durchgeführt des Gerätes durchlesen und für den weiteren Gebrauch werden, da Sicherheitsbestimmungen aufbewahren.
  • Pagina 6 ∙ Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten. Es besteht Alufolie, Grillgeschirr, etc. abdecken! u.a. Erstickungsgefahr! Es entsteht sonst ein Wärmestau, der ∙ Vor Inbetriebnahme das komplette Gerät inkl. das Gerät zerstören könnte. eventueller Zubehörteile auf Mängel überprüfen, die ∙ I n die Reflektorschale dürfen maximal die Funktionssicherheit des Gerätes beeinträchtigen könnten.
  • Pagina 7 App kompatibel ab Apple iOS 12 ∙ Den Grill wie in der Abbildung gezeigt montieren: ∙ Die Reflektorschale in das Grillgehäuse setzen. ∙ Laden Sie die App SEVERIN aus dem Apple App Store ∙ Die Reflektoreinsätze so in die Reflektorschale oder dem Google Play Store herunter. ∙ Öffnen Sie die App SEVERIN.
  • Pagina 8 Gerät vorbereiten Timer ∙ Das Gerät montieren, wie unter ‚Grill montieren‘ und Mithilfe des Timers kann die Grillzeit überwacht werden. bei Geräten mit Gestell unter ‚Grillwagen montieren‘ Die Laufzeit kann von 1 min bis zu 23 h 59 min eingestellt beschrieben.
  • Pagina 9 ∙ Das jeweilige Thermometer entfernen und das Grillgut Ersatzteile und Zubehör herunternehmen. ∙ Ersatzteile oder Zubehör können bequem im Internet Hinweis: auf unserer Website http://www.severin.de unter dem Die Grillplatte wird auch nach Erreichen der Ziel- Unterpunkt „Service Center / Ersatzteil-Shop“ bestellt Kerntemperatur nicht abgeschaltet. werden.
  • Pagina 10 Diese Geräte enthalten wertvolle Rohstoffe, die wiederverwertet werden können. Eine ordnungsgemäße Entsorgung schützt die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Ihre Gemeindeverwaltung bzw. Ihr Fachhändler gibt Auskunft über die ordnungsgemäße Entsorgung. Konformitätserklärung Hiermit erklärt die SEVERIN Elektrogeräte GmbH, dass der Funkanlagentyp [PG 8139] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist auf unserer Homepage verfügbar: www.severin.de-> PG8139-> Downloads...
  • Pagina 11 Stand grill / Table-top grill In the event of such damage being found, the appliance must no longer Dear Customer, be used. ∙ In order to avoid hazards, and to Before using the appliance, read the following instructions carefully and keep this manual for future reference. The comply with safety requirements, appliance must only be used by persons familiar with these instructions.
  • Pagina 12 ∙ Caution: Do not cover the grill rack ∙ Caution: Keep any packaging materials well away from children – these are a potential source of danger, e.g. of with aluminium foil, barbecue dishes suffocation. ∙ Before the appliance is used, the main body as well as or other items, as the resulting build- any attachment fitted should be checked thoroughly for up of heat could seriously damage the...
  • Pagina 13 (see ‘Boost-zone’ App for Apple iOS 12 grilling). This will remove the smell typically encountered ∙ Download the SEVERIN App from the Apple App Store when first switching on a grill. A little smoke may be or the Google Play Store. emitted; for that reason, adequate ventilation should ∙...
  • Pagina 14 Rotary control desired temperature. Press briefly to confirm. ∙ T he ring starts flashing orange and the appliance is The rotary control is used for function selection or switching off (Sleep mode). heating up. ∙ Once the selected temperature has been reached, the Turn: Select the Function/Temperature/Timer. ring shows steady orange. ∙ Place the food on the grill surface. Push - short: Confirm the selection.
  • Pagina 15 5 minutes after the last input. ∙ To switch off earlier, press the rotary control for two Declaration of conformity seconds. SEVERIN Elektrogeräte GmbH hereby declares that the radio device type [PG 8139] complies with Directive After grilling 2014/53/EU.
  • Pagina 16 Barbecue-gril sur pieds / Barbecue-gril de table pour vous assurer de son parfait état. N’utilisez pas l’appareil si le cordon Chère cliente, Cher client, est endommagé. ∙ A fin d’éviter tout risque de blessures, Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire soigneusement les instructions suivantes et conserver ce manuel pour future et pour rester en conformité...
  • Pagina 17 ∙ Attention ! N’utilisez, en aucun cas, ∙ Les enfants ne doivent pas être du charbon de bois ou tout autre autorisés à nettoyer ou entretenir combustible solide ou liquide pour l’appareil à moins d’être supervisés et d’avoir plus de 8 ans. faire fonctionner le gril.
  • Pagina 18 ∙ Assemblage : ∙ Placez le cadre du chariot à l’envers sur le sol. à sonde fourni ou le no d’art. SEVERIN ZB 8126. ∙ Le fabricant décline toute responsabilité en cas de ∙ Insérez les quatre pieds-supports dans le boîtier et fixez-les à l’aide de deux grandes vis. Les deux pieds-...
  • Pagina 19 ∙ Application compatible avec Android 8 Clignotant : Application compatible avec Apple iOS 12 La grille n’a pas encore atteint la température sélectionnée. ∙ Téléchargez l’application SEVERIN sur l’App Store L’appareil chauffe ou refroidit. d’Apple ou sur Play Store de Google. Fixe : ∙...
  • Pagina 20 Grils, 80 à 350 °C Grillades avec le thermomètre à sonde ∙ Contenu de l’emballage : 2 morceaux Pour faire griller des saucisses, de la volaille, du poisson, etc. Pour finir la cuisson des steaks ou les maintenir au D’autres thermomètres à sonde sont disponibles sous le chaud. no d’art. 8126. ∙...
  • Pagina 21 Entretien et nettoyage Déclaration de conformité ∙ Nettoyez soigneusement le gril après l’usage. Par la présente, la société SEVERIN Elektrogeräte GmbH ∙ Avant de nettoyer le gril, assurez-vous qu’il est déclare que l’équipement radio de type [PG 8139] est conforme à la directive 2014/53/UE.
  • Pagina 22: Het Apparaat Mag Alleen Aangesloten

    ∙ Het snoer moet regelmatig op Staande grill / Tafelgrill eventuele beschadiging worden Geachte klant, gecontroleerd. Wanneer een Voordat het apparaat gebruikt wordt, de volgende beschadiging wordt geconstateerd instructies goed doorlezen en deze handleiding bewaren mag het apparaat niet meer worden voor toekomstige raadpleging.
  • Pagina 23: Het Apparaat En Het Snoer Moeten

    een apart afstandsbediening systeem. een volwassene en ze tenminste 8 ∙ Waarschuwing! Onder geen enkele jaar oud zijn. ∙ Het apparaat en het snoer moeten omstandigheid houtskool of andere altijd goed weggehouden worden van vaste brandstof of vloeibare brandstof kinderen jonger dan 8 jaar. gebruiken.
  • Pagina 24 ∙ Steek de vier poten in de behuizing en bevestig ze meegeleverde kernthermometer orespectievelijk SEVERIN art.nr. ZB 8126. elk met twee grote schroeven. De twee poten met ∙ De fabrikant heeft geen verantwoordelijkheid wanneer de extra gaten voor de wielen moeten samen op een dit apparaat verkeerd gebruikt word of wanneer de smalle kant van de grillwagen worden gemonteerd.
  • Pagina 25 De selectie bevestigen. App compatibel vanaf Apple iOS 12 Drukken - twee seconden: ∙ Download de app SEVERIN vanuit de Apple App Store 1 x: terug naar de stand-by modus om de functie te of de Google Play Store. veranderen ∙...
  • Pagina 26 Grillen 80-350 °C Grillen met de kernthermometer ∙ De levering omvat: 2 stuks Voor het grillen van grillworsten, gevogelte, vis enz. Voor het afwerken of warmhouden van steaks. Er zijn andere kernthermometers verkrijgbaar onder Het hele grilloppervlak wordt verhit. artikelnummer 8126. ∙...
  • Pagina 27: Conformiteitsverklaring

    Onderhoud en schoonmaken Conformiteitsverklaring ∙ Let erop dat de grill na gebruik grondig wordt gereinigd. SEVERIN Elektrogeräte GmbH verklaart hierbij dat het ∙ Voordat de grill wordt gereinigd moet ervoor worden radioapparatuurtype [PG 8139] voldoet aan Richtlijn 2014/53/EU. gezorgd dat de stroomtoevoer ontkoppeld en de grill De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is helemaal afgekoeld is.
  • Pagina 28 Barbacoa con soporte / Barbacoa de sobremesa con regularidad para detectar si ha resultado dañado. Si descubriera Estimado Cliente, que está dañado, no debe utilizar el Antes de utilizar el aparato, lea atentamente estas aparato. instrucciones y conserve este manual para cualquier ∙...
  • Pagina 29 ∙ ¡Advertencia! Nunca, bajo ninguna de 8 años. ∙ El aparato y su cable eléctrico siempre circunstancia, utilice carbón ni ningún otro combustible sólido o líquido para se deben mantener fuera del alcance de niños menores de 8 años. que funcione la barbacoa. ∙...
  • Pagina 30 ∙ La barbacoa solo debe usarse con el termómetro ∙ Para el montaje, se necesita un destornillador Phillips. ∙ Antes del montaje, compruebe que tiene todas las incorporado o con el SEVERIN con n.º de artículo ZB 8126. piezas indicadas en el apartado Familiarización.
  • Pagina 31 Confirmar la opción seleccionada. Aplicación compatible con Apple iOS 12 Pulsación – dos segundos: ∙ Descargue la aplicación SEVERIN desde Apple App 1 x: volver al modo stand-by para cambiar una función Store o Google Play Store. 2 x: Volver al modo sleep ∙...
  • Pagina 32 Asar 80-350 °C Asar con el termómetro ∙ Contenido: 2 unidades Para asar salchichas, aves, pescado, etc. Para acabar unos filetes o mantenerlos calientes. Tiene a su disposición otros termómetros con el n.º de Se calienta toda la superficie de la barbacoa. artículo 8126. ∙ Gire el control giratorio hasta que se ilumine ∙...
  • Pagina 33 Limpieza y mantenimiento Declaración de conformidad ∙ Asegúrese de limpiar correctamente la barbacoa Por la presente, SEVERIN Elektrogeräte GmbH declara después de su utilización. que el tipo de equipo radioeléctrico [PG 8139] cumple con ∙ Antes de limpiar la barbacoa, asegúrese de que está...
  • Pagina 34: L'apparecchio Deve Essere Collegato

    Grill da terra / Grill da tavolo portadati. ∙ Controllate con regolarità che sul cavo Gentile Cliente, di alimentazione non ci siano tracce Prima di utilizzare l’apparecchio, vi raccomandiamo di di deterioramento. Nell’eventualità leggere attentamente le seguenti istruzioni e di conservarle che tali tracce siano rinvenute, per farvi riferimento anche in futuro.
  • Pagina 35 ∙ Ai bambini non deve essere consentito l’utilizzo con un timer esterno o con un sistema separato di comando a di effettuare operazioni di pulizia o distanza. di manutenzione sull’apparecchio a ∙ Avvertenza! Per il funzionamento meno che non siano supervisionati da un adulto e siano comunque più...
  • Pagina 36 ∙ Il grill può essere utilizzato esclusivamente con il aggiuntivi per le ruote devono essere montate insieme termometro a immersione o il SEVERIN, art. n. ZB 8126. su un lato stretto del carrello della griglia. ∙ Nessuna responsabilità verrà assunta in caso di danni ∙...
  • Pagina 37 ∙ App compatibile da Android 8 L’anello luminoso indica la funzione in corso: App compatibile da Apple iOS 12 Nessuna luce: ∙ Scaricare l’app SEVERIN da Apple App Store o Google L’apparecchio è in modalità di sospensione (“Sleep”). Play Store. Luce blu: ∙...
  • Pagina 38 Grigliatura a 80-350 °C Grigliatura con il termometro interno ∙ Volume di consegna: 2 pz Per grigliare salsicce, pollame, pesce ecc. Per completare la cottura o tenere in caldo le bistecche. Altri termometri a immersione sono disponibili, L’intera superficie della griglia si riscalda. richiedendo l’art. n. 8126. ∙...
  • Pagina 39 Manutenzione e pulizia Dichiarazione di conformità ∙ Dopo l’uso assicuratevi che il grill sia perfettamente SEVERIN Elektrogeräte GmbH dichiara che il tipo di pulito. sistema radio [PG 8139] corrisponde alla Direttiva 2014/53/ ∙ P rima di procedere alla pulizia del grill, verificate Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è che la spina sia disinserita dalla rete elettrica e che l’apparecchio si sia raffreddato completamente.
  • Pagina 40 Elektrisk grill med stativ / bordgrill længere benyttes. ∙ For at undgå farer, og overholde Kære kunde, sikkerhedsbestemmelserne, skal Inden apparatet tages i brug bør denne brugsanvisning reparation af dette elektriske apparat læses omhyggeligt, og derefter gemmes til senere eller dets ledning, altid udføres af reference.
  • Pagina 41 ∙ Advarsel: Hold børn væk fra emballeringen, da denne grilltallerkener eller andre ting, da den udgør en mulig risiko for tilskadekomst, ved f.eks. deraf følgende overophedning kan kvælning. ∙ Inden apparatet benyttes må både apparatet og dets beskadige grillen. ∙ Der må højest hældes 2,0 l vand i tilbehør ses grundigt efter for fejl.
  • Pagina 42 ∙ App kompatibel fra og med Android 8 App kompatibel fra og med Apple iOS 12 enheden. ∙ Download appen SEVERIN i Apple App Store eller ∙ Lad grillen varme op i cirka 10 minutter ved maksimal Google Play Store.
  • Pagina 43 Drejeknappen Grillning 80-350 °C Til grillning af pølser, fjerkræ, fisk osv. Til eftergrillning og til Drejeknappen bruges til valg af funktion eller slukning (dvaletilstand). at holde bøffer varme. Hele grilloverfladen opvarmes. Drej: ∙ Drej drejeknappen indtil Valg af funktionen / temperatur / timer-indstillingen. lyser. ∙ Tryk kort på drejeknappen, og drej for at vælge den Tryk - kort: Bekræft valget.
  • Pagina 44 ∙ For at slukke tidligere, skal du trykke på drejeknappen i Overensstemmelseserklæring to sekunder. SEVERIN Elektrogeräte GmbH erklærer hermed, at radioudstyrstypen [PG 8139] lever op til direktiv 2014/53/ Efter grillning ∙ Frakobl altid enheden fra lysnettet, og lad det køle af Hele EU-overensstemmelseserklæringens tekst er...
  • Pagina 45 Grill med stomme/ Bordsgrill uppfylla säkerhetskraven, får reparationer av denna elektriska Bästa kund! apparat eller dess elsladd endast Innan du använder apparaten bör du läsa denna utföras av vår kundservice. Om bruksanvisning noga och spara den för framtida referens. reparation skulle behövas, vänligen Apparaten bör endast användas av personer som bekantat sig med dessa instruktioner.
  • Pagina 46: Denna Apparat Kan Användas Av

    ∙ Kontrollera noga om det märks några fel på ∙ Grillen får bara användas med den medlevererade huvudenheten och dess tilläggsutrustning innan köttermometern eller SEVERIN-artikelnr ZB 8126. apparaten används. Om apparaten t ex har tappats på ∙ Inget ansvar godtas om skada uppkommer till följd av en hård yta får den inte längre användas: t o m osynliga...
  • Pagina 47 App kompatibel från Apple iOS 12 Förberedning av enheten. ∙ Låt grillen värmas upp ca 10 minuter vid maximal effekt ∙ Ladda ner SEVERIN-appen från Apple App Store eller utan mat (se Grillning ”Boost-zone”). Detta kommer Google Play Store. ∙ Öppna SEVERIN-appen.
  • Pagina 48 Kontrollknapp Grilla 80-350 °C För grillning av korv, broiler, fisk etc. För att färdigställa Vridknappen används för att välja funktioner eller för att stänga av (Sleep mode). köttbiffar eller hålla dem varma. Vrid: Hela grillytan värms upp. ∙ Vrid på kontrollknappen tills Välj Funktion/Temperatur/Timerinställning. lyser. ∙ Tryck på kontrollknappen kort och vrid för att välja Tryck - kort: Bekräfta valet.
  • Pagina 49 ∙ För att stänga av apparaten tidigare trycker du på Intyg om överensstämmelse kontrollknappen i två sekunder. SEVERIN Elektrogeräte GmbH förklarar härmed att radiosystemstyp [PG 8139] överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Efter grillning ∙ Dra alltid stickproppen ur eluttaget och låt apparaten Den fullständiga texten för EU-försäkran om...
  • Pagina 50 Jalkagrilli / pöytägrilli käyttää. ∙ Vaarojen välttämiseksi ja Hyvä Asiakas, turvallisuusvaatimusten Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudattamiseksi ainoastaan säilytä tämä opas tulevaa tarvetta varten. Laitetta saavat valmistajan huoltopalvelu saa käyttää vain henkilöt, jotka ovat tutustuneet näihin ohjeisiin. korjata tämän sähkölaitteen ja Osat uusia liitäntäjohdon.
  • Pagina 51 ∙ Laite ja sen liitäntäjohto täytyy vaikutuksille. ∙ Grilliä saa käyttää vain mukana tulevan aina pitää alle 8-vuotiaiden ydinlämpömittarin tai SEVERIN-mittarin tuotenumero ulottumattomissa. ZB 8126 kanssa. ∙ Valmistaja ei ole vastuussa mahdollisista vaurioista, jos ∙ Varoitus: Pidä lapset poissa pakkausmateriaalien luota ne johtuvat laitteen väärinkäytöstä...
  • Pagina 52 (katso Grillauksen käyttöjärjestelmissä toimiva sovellus tehostusalue). Näin laitteesta poistuu haju, jota ilmenee ∙ Lataa App SEVERIN -sovellus Apple App Storesta tai tavallisesti ensimmäisen käytön yhteydessä. Laitteesta voi tulla jonkin verran savua; sen takia täytyy varmistaa Google Play Storesta.
  • Pagina 53 Kiertosäädin - valorengas Grillaus ”tehostusalue” 330-500 °C Valorengas ilmaisee nykyisen toimintatilan: Pihvien ruskistamiseen tai kevyeen grillaukseen. Ei valoa: Tehostusalue sijaitsee oikealla; vasen puoli kuumenee Laite on lepotilassa. 330 °C saakka. ∙ Käännä kiertosäädintä, kunnes symboliin Sininen valo: syttyy Laite on valmiustilassa. valo.
  • Pagina 54 ∙ Jos lämmitys kytketään pois päältä, laite siirtyy paikallisilta viranomaisilta tai jälleenmyyjiltä. lepotilaan 5 minuutin kuluttua viimeisimmän syötön Vaatimustenmukaisuusvakuutus jälkeen. ∙ Kytket laitteen pois päältä aikaisemmin painamalla SEVERIN Elektrogeräte GmbH vakuuttaa täten, että [PG 8139] vastaa direktiiviä 2014/53/EU. kiertosäädintä kahden sekunnin ajan. Täydellinen EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti Grillauksen jälkeen on kotisivullamme: ∙...
  • Pagina 55 Grelhador com suporte / Grelhador de mesa regularmente examinado para deteção de quaisquer sinais de danos. No Caro Cliente, caso de encontrar quaisquer danos, Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente as instruções não deve continuar a usar o aparelho. seguintes e guarde este manual para consulta futura.
  • Pagina 56 ∙ Não deve permitir que as tarefas externo ou de um sistema de controlo remoto separado. de limpeza e manutenção sejam ∙ Aviso! Em nenhuma circunstância efetuadas por crianças, a menos que estas sejam supervisionadas e use carvão ou qualquer outro tenham pelo menos 8 anos de idade.
  • Pagina 57 ∙ O grelhador apenas deve ser utilizado com o ser montadas juntas, num lado estreito do carrinho termómetro central fornecido ou com o SEVERIN art.º grelhador. ∙ Vire a estrutura com as pernas de apoio na vertical.
  • Pagina 58 Sem luz: o seu grelhador com a aplicação. O manual completo A unidade está em modo de suspensão. encontra-se disponível no nosso Web site: www.severin. Luz azul: de-> PG 8139-> Downloads A unidade está em modo de espera.
  • Pagina 59 Grelhar entre 80-350 °C Grelhagem com o termómetro de cozinha ∙ Conteúdo da embalagem: 2 peças Para grelhar salsichas, aves, peixes, etc. Para terminar bifes ou mantê-los quentes. Encontram-se disponíveis mais termómetros centrais Toda a superfície da grelha é aquecida. sob o art.º...
  • Pagina 60 Declaração de Conformidade Limpeza e manutenção ∙ C ertifique-se de que o grelhador seja minuciosamente A SEVERIN Elektrogeräte GmbH declara por este meio limpo após o uso. que o equipamento de rádio do tipo [PG 8139] cumpre a ∙ A ntes de limpar o grelhador, certifique-se de que esteja Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da Declaração de Conformidade da UE desligado da tomada e tenha arrefecido completamente.
  • Pagina 61 Grill stojący / Grill stołowy podanym na tabliczce znamionowej urządzenia. ∙ N ależy regularnie sprawdzać, Szanowni Klienci! Przed użyciem urządzenia proszę dokładnie zapoznać czy przewód przyłączeniowy nie się z poniższą instrukcją, którą należy zachować do późniejszego wglądu. Urządzenie może być obsługiwane jest uszkodzony. W przypadku wyłącznie przez osoby, które zapoznały się z niniejszą jakiegokolwiek uszkodzenia przewodu, instrukcją. należy natychmiast zaprzestać używania urządzenia. Zestaw Kratka grilla ∙ Aby zachować bezpieczeństwo, 2. Element grzejny z puszka przyłączowa 3. Pokrętło z wyświetlaczem i podświetlanym kółkiem wszelkie naprawy tego elektrycznego 4. Przewód zasilający z wtyczką...
  • Pagina 62 znajdują się w punkcie Czyszczenie i ostrożności. ∙ N ie dopuszczać do używania konserwacja. ∙ U rządzenie nie jest przystosowane urządzenia jako zabawki przez dzieci. ∙ N ie wolno pozwalać dzieciom do bycia uruchamianym przy użyciu zewnętrznego czasomierza na wykonywanie jakichkolwiek prac związanych bezpośrednio lub odrębnego systemu zdalnego z konserwacją lub czyszczeniem sterowania. ∙ Ostrzeżenie! W żadnym wypadku nie urządzenia, a jeżeli już, to dziecko stosować węgla drzewnego lub innego musi mieć co najmniej 8 lat i być nadzorowane przez osobę dorosłą. stałego bądź ciekłego paliwa. ∙ Ostrzeżenie: Nie przykrywać siatki ∙ N ie dopuszczać do urządzenia i jego przewodu zasilającego dzieci poniżej grilla aluminiową folią, naczyniami do 8 lat.
  • Pagina 63 ∙ Włożyć cztery nóżki do obudowy i zamocować przechowywać go w suchym pomieszczeniu. je za pomocą dwóch dużych śrub. Dwie nóżki ∙ Niedozwolone jest przechowywanie innych części grilla z dodatkowymi otworami na koła muszą być na zewnątrz lub w otwartych miejscach, gdzie mogą być zamontowane razem po wąskiej stronie wózka narażone na niekorzystne warunki pogodowe. grillowego. ∙ G rilla można używać tylko z dostarczonym termometrem ∙ Postawić ramę na przymocowanych nóżkach. rdzeniowym bądź z termometrem SEVERIN nr art. ZB ∙ Założyć ramę półki kratkowej i przykręcić ją do nóżek za pomocą małych śrub z nakrętkami, a następnie 8126. ∙ Z a szkody wynikłe z nieprawidłowego używania sprzętu założyć półkę kratkową. ∙ Przełożyć osie koła przez otwory w nóżkach i lub użytkowania niezgodnego z instrukcją obsługi odpowiedzialność ponosi wyłącznie użytkownik. zamontować koła. Zamocować każde koło za pomocą ∙ N iniejszy wyrób zgodny jest z obowiązującymi w UE szpilki mocującej i przypiąć osłonę.
  • Pagina 64 Obrót: instrukcja jest dostępna na naszej stronie internetowej: Wybór funkcji/temperatury/ustawienia czasomierza. Naciśnięcie - krótko: www.severin.de-> PG 8139-> Downloads ∙ Aplikacja jest kompatybilna z wersją Android 8 i Potwierdzenie wyboru. wyższymi Naciśnięcie - dwie sekundy: Aplikacja jest kompatybilna z wersją Apple iOS 12 i 1 x: powrót do trybu czuwania, aby zmienić funkcję...
  • Pagina 65 Grillowanie 80-350°C Grillowanie z użyciem termometru Do grillowania kiełbas, drobiu, ryb itp. Do wykańczania lub rdzeniowego ∙ Zakres dostawy: 2 szt. utrzymywania temperatury steków. Podgrzewana jest cała powierzchnia grilla. ∙ Inne termometry rdzeniowe są dostępne jako artykuł nr ∙ O bracać pokrętło, aż się podświetli 8126. ∙ N acisnąć krótko pokrętło i przekręcić, aby wybrać ∙ Ostrzeżenie: Termometry rdzeniowe nagrzewają się żądaną temperaturę. Potwierdzić krótkim naciśnięciem. podczas pracy urządzenia. Używać odpowiednich ∙ K ółko zaczyna mrugać na pomarańczowo i urządzenie środków ochrony, np. rękawic do grilla. nagrzewa się. ∙ Wsunąć końcówki termometru do gniazd znajdujących ∙...
  • Pagina 66 Czyszczenie i konserwacja Deklaracja zgodności ∙ Po zakończeniu pracy zaleca się dokładne Firma SEVERIN Elektrogeräte GmbH deklaruje niniejszym, wyczyszczenie urządzenia. że typ urządzenia radiowego [PG 8139] spełnia wymagania ∙ P rzed przystąpieniem do czyszczeniem, sprawdzić czy dyrektywy 2014/53/EU. urządzenie jest wyłączone z prądu i całkowicie ostygło. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na ∙ N ie używać metalowych przyrządów ani trących naszej stronie internetowej: środków do czyszczenia. www.severin.de-> PG8139-> Downloads ∙ Zdjąć kratkę grilla i umyć ją w zmywarce do naczyń albo w ciepłej wodzie z dodatkiem detergentu. Aby uporać się z natrętnymi pozostałościami po żywności, namocz siatkę na niedługi czas w wodzie. ∙ W yjąć element grzejny. Aby uniknąć porażenia prądem, nie należy go myć wodą ani zanurzać w cieczach.
  • Pagina 67 ρεύματος που χρησιμοποιείτε Επιδαπέδια ψησταριά / Επιτραπέζια ψησταριά συμβαδίζει με αυτή που αναγράφεται στη συσκευή. Οδηγίες χρήσης Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά ∙ Θ α πρέπει να εξετάζετε τακτικά το τις ακόλουθες οδηγίες χρήσης και φυλάξτε το παρόν ηλεκτρικό καλώδιο για τυχόν ενδείξεις εγχειρίδιο για μελλοντική χρήση. Η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται από άτομα που να γνωρίζουν αυτές τις βλάβης. Σε περίπτωση που βρεθεί οδηγίες. τέτοια βλάβη, δεν θα πρέπει να Τα μέρη της συσκευής χρησιμοποιείτε πλέον τη συσκευή. 1. Σχάρα, 2 τεμάχια ∙ Γ ια να αποφεύγετε κινδύνους, και να 2. Θερμαντικό στοιχείο με ηλεκτρικό κουτί 3. Περιστροφικός διακόπτης με ένδειξη και φωτεινό συμμορφώνεστε με τις απαιτήσεις δακτύλιο ασφάλειας, οι επισκευές σε αυτή την 4. Ηλεκτρικό καλώδιο με φις...
  • Pagina 68 πλυντήριο πιάτων. Για αναλυτικές ότι επιτηρούνται ή τους έχουν δοθεί πληροφορίες για τον καθαρισμό οδηγίες σχετικά με τη χρήση της της συσκευής, ανατρέξτε στην συσκευής και κατανοούν πλήρως όλους τους εμπλεκόμενους κίνδυνους παράγραφο «Καθαρισμός και και προφυλάξεις για την ασφάλεια. φροντίδα». ∙ Η συσκευή δεν προορίζεται ∙ Τ α παιδιά δεν πρέπει να επιτρέπεται για λειτουργία με εξωτερικό να παίζουν με τη συσκευή. ∙ Δ εν πρέπει να επιτρέπεται στα παιδιά χρονοδιακόπτη ή ξεχωριστό τηλεχειριζόμενο σύστημα. να εκτελούν οποιαδήποτε εργασία ∙ Προσοχή! Σε καμία περίπτωση, καθαρισμού ή συντήρησης στη μη χρησιμοποιείτε κάρβουνα ή συσκευή εκτός εάν επιτηρούνται και άλλο στερεό ή υγρό καύσιμο για τη είναι τουλάχιστον 8 ετών. ∙ Κ ρατήστε πάντα τη συσκευή και το λειτουργία της ψησταριάς. ∙...
  • Pagina 69 σε ξηρό εσωτερικό χώρο. ∙ Τοποθετήστε το πλαίσιο καροτσιού ανάποδα επάνω ∙ Μην αφήνετε τα υπόλοιπα μέρη της ψησταριάς σε στο πάτωμα. εξωτερικό χώρο ή σε εκτεθειμένα σημεία που μπορεί να ∙ Τοποθετήστε τα τέσσερα υποστηρίγματα στο επηρεάζονται από καιρικά φαινόμενα. περίβλημα και στερεώστε το καθένα με δύο μεγάλες ∙ Η ψησταριά μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο με το βίδες. Τα δύο υποστηρίγματα με τις επιπλέον τρύπες παρεχόμενο θερμόμετρο πυρήνα ή το θερμόμετρο για τις ρόδες πρέπει να τοποθετηθούν μαζί στην SEVERIN, αρ. μοντέλου ZB 8126. στενή πλευρά του καροτσιού σχάρας. ∙ Δ εν φέρουμε καμία ευθύνη για ζημιές που ∙ Γυρίστε κανονικά το πλαίσιο με τα υποστηρίγματα. ∙ Προσαρμόστε το πλαστικό πλαίσιο της σχάρας προκαλούνται λόγω λανθασμένης χρήσης ή επειδή δεν έχουν τηρηθεί οι παρούσες οδηγίες. αποθήκευσης και ασφαλίστε το επάνω στα τέσσερα ∙ Τ ο προϊόν αυτό συμμορφώνεται με όλες τις ισχύουσες υποστηρίγματα, χρησιμοποιώντας τις αντίστοιχες οδηγίες της ΕΕ σχετικά με την αναγραφή στοιχείων. βίδες και παξιμάδια. Μετά, προσαρμόστε τη σχάρα...
  • Pagina 70 σύστημα Android 8 και μεταγενέστερες εκδόσεις Επιβεβαιώστε την επιλογή. Η εφαρμογή είναι συμβατή με το λειτουργικό Πάτημα - δύο δευτερόλεπτα: σύστημα Apple iOS 12 και μεταγενέστερες εκδόσεις 1 x: επιστροφή στην κατάσταση αναμονής για αλλαγή μιας ∙ Λάβετε την εφαρμογή SEVERIN από το Apple App Store λειτουργίας ή το Google Play Store. 2 x: επιστροφή στην κατάσταση ύπνου ∙ Ανοίξτε την εφαρμογή SEVERIN. ∙ Κατά την πρώτη χρήση της εφαρμογής θα πρέπει να Περιστροφικός διακόπτης - φωτεινός δακτύλιος...
  • Pagina 71 Μόλις παρέλθει ο χρόνος, ακούγονται ηχητικά σήματα. Έμμεσο ψήσιμο 80-200 °C ∙ Γ ια να επιστρέψετε στην κατάσταση αναμονής, πατήστε Για το αργό ψήσιμο π.χ. ψητών ή το επακόλουθο ψήσιμο τον περιστροφικό διακόπτη για δύο δευτερόλεπτα. μεγάλων μπριζολών. Θερμαίνεται μόνο η εξωτερική ∙ Ε ναλλακτικά, ρυθμίστε τον χρονοδιακόπτη στο 0:00 και επιφάνεια της σχάρας. Με τον τρόπο αυτόν δημιουργείται πατήστε σύντομα τον περιστροφικό διακόπτη για να μια έμμεση ζώνη. επιστρέψετε στην κατάσταση αναμονής. ∙ Γυρίστε τον περιστροφικό διακόπτη μέχρι να ανάψει η ∙ Ε άν η θέρμανση είναι απενεργοποιημένη μετά ένδειξη τη ρύθμιση του χρονοδιακόπτη, η συσκευή θα ∙ Πατήστε σύντομα τον περιστροφικό διακόπτη μεταβεί σε κατάσταση ύπνου 5 λεπτά μετά την και γυρίστε τον για να ρυθμίσετε την επιθυμητή τελευταία καταχώριση, δηλ. ο χρονοδιακόπτης είναι θερμοκρασία. Πατήστε ξανά σύντομα για επιβεβαίωση. απενεργοποιημένος. ∙ Ο δακτύλιος αναβοσβήνει με μοβ χρώμα και η συσκευή ∙ Ε άν ο χρονοδιακόπτης είναι ρυθμισμένος με τη θερμαίνεται.
  • Pagina 72 πιάτων ή με ζεστό σαπουνόνερο. Για να αφαιρέσετε τοπική σας αρμόδια αρχή ή έμπορο λιανικής. επίμονα υπολείμματα τροφίμων, μπορείτε να την αφήσετε μέσα σε νερό για κάποιο χρονικό διάστημα. Δήλωση συμμόρφωσης ∙ Α φαιρέστε το θερμαντικό στοιχείο. Προκειμένου να Δια του παρόντος η SEVERIN Elektrogeräte GmbH αποφύγετε τον κίνδυνο πρόκλησης ηλεκτροπληξίας, δηλώνει ότι ο τύπος ραδιοεξοπλισμού [PG 8139] μην καθαρίζετε το θερμαντικό στοιχείο με νερό και ικανοποιεί τις απαιτήσεις της οδηγίας 2014/53/ΕΕ. μην το βυθίζετε σε νερό. Μπορείτε να σκουπίσετε το Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ θερμαντικό στοιχείο με ηλεκτρικό κουτί με ένα ελαφρά διατίθεται στην ιστοσελίδα μας στη διεύθυνση: βρεγμένο πανί χωρίς χνούδι. ∙ Βγάλτε τα ένθετα αντανακλαστικού δίσκου και το δίσκο www.severin.de-> PG8139-> Downloads και καθαρίστε τα σε πλυντήριο πιάτων ή με ζεστό σαπουνόνερο. Για να αφαιρέσετε επίμονα υπολείμματα τροφίμων, μπορείτε να τα αφήσετε μέσα σε νερό για ν μουλιάσουν για κάποιο χρονικό διάστημα. ∙ Μ πορείτε να σκουπίσετε τις μύτη των θερμομέτρων ακίδας με ένα νωπό πανί. ∙ Μ πορείτε να καθαρίσετε όλα τα άλλα μέρη με ένα πανί βρεγμένο με σαπουνόνερο και κατόπιν να τα σκουπίσετε καλά μέχρι να στεγνώσουν.
  • Pagina 76 SEVERIN Elektrogeräte GmbH Röhre 27 D-59846 Sundern Tel +49 2933 982-0 Fax +49 2933 982-1333 information@severin.de www.severin.com...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Sevo smart control gtsPg 8138Pg 8139

Inhoudsopgave