Pagina 1
Витяжка Інструкція з експлуатації Motorháztetõ Használati útmutató Odsavač Par Návod k použití Kapucňa Návod na používanie Cartier Manual de folosire Okap Kuchenny Instrukcja użytkowania Kapuljača Knjižica s uputama Napa Navodilo za uporabo Απορροφητήρας Οδηγίες χρήσης Ocak Davlumbaz Kullanim kitapçiği Аспиратора Ръководство на потребителя Сорып Пайдаланушы нұсқаулығы Аспираторот Упатство за корисник Kapak Tenxhere Udhëzues për përdorimin Кухињског Аспиратора Корисничко упутство KHT6111 KHT6111X...
Recommendations and suggestions of the pan only, making sure that it does not engulf the sides. • The Instructions for Use apply to several versions • Deep fat fryers must be continuously monitored of this appliance. A ccordingly, you may find descrip- during use: overheated oil can burst into flames. tions of individual features that do not apply to your • Do not flambè under the range hood; risk of fire. specific appliance. • This appliance is not intended for use by persons • The manufacturer will not be held liable for any dam- (including children) with reduced physical, sensory ages resulting from incorrect or improper installation. or mental capabilities, or lack of experience and • The minimum safety distance between the cooker knowledge, u nless t hey h ave b een g iven s upervision top and the extractor hood is 650 mm (some models or instruction concerning use of the appliance by a can be installed at a lower height, please refer to the...
Pagina 3
Lighting - Activated charcoal filter W These filters are not washable and cannot be regenerated, and must be replaced approximately every 4 months of operation, or more frequently with heavy usage. - Grease filters Z The filters must be cleaned every 2 months of operation, or more frequently for particularly heavy usage, and can be washed in a dishwasher. • Clean the hood using a damp cloth and a neutral liquid detergent. Controls L Light Switches the lighting system on and off V Speed Sets the operating speed of the extractor: 0.
Empfehlungen und hinweise zubereiten: Brandgefahr. • Dieses G erät d arf n icht v on P ersonen, a uch K indern, m it • Diese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Geräte-Aus- verminderten p sychi-schen, s ensorischen u nd g eistigern führungen. E s i st m öglich, d ass e inzelne A usstattungsmerk- Fähigkeiten, oder von Personen ohne Erfahrung und male beschrieben sind, die nicht auf Ihr Gerät zutreffen.
Beleuchtung - Geruchsfilter W Sie können weder gewaschen noch wiederverwendet werden und sind alle 4 Betriebsmonate bzw. bei starkem Einsatz auch häufiger auszutauschen. - Fettfilter Z Sie müssen nach 2-monatigem Betrieb bzw. bei starkem Einsatz auch häufiger gereinigt werden, was im Geschirrspüler möglich ist. • Zur Reinigung der Haubenflächen Wir empfehlen ein feuchtes Tuch und ein mildes Flüssigreinigungsmittel. Bedienelemente L Beleucht Schaltet die Beleuchtung ein und aus. V Geschw.
Pagina 6
Conseils et suggestions • Contrôler les friteuses lors de l’utilisation car l’huile surchauffée pourrait s’enflammer. • La présente notice d’emploi vaut pour plusieurs ver- • Ne pas préparer d’aliments flambés sous la hotte de sions de l’appareil. Elle peut contenir des descriptions cuisine : risque d’incendie. d’accessoires ne figurant pas dans votre appareil. • Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes •...
Éclairage - Filtre anti-odeur W Il ne sont pas lavables ni régénérables, il faut les remplacer au moins tous les 4 mois d’emploi ou plus fréquemment en cas d’emploi particulièrement intense. - Filtres anti-graisse Z Lavables au lave-vaisselle, ils doivent être lavés environ tous les 2 mois d’emploi ou plus fréquemment en cas d’emploi particulièrement intense. • Pour le nettoyage des surfaces de la hotte, il suffit d’utiliser un chiffon humide et détersif liquide neutre. Commandes L Lumières Allume et éteint l’éclairage. V Vitesses Détermine les vitesses d’exploitation ainsi subdivisées 0.
Adviezen en suggesties • Controleer frituurpannen tijdens het gebruik: de overver- hitte olie zou vlam kunnen vatten. • Deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende uitvo- • Er mag niet onder de afzuigkap geflambeerd worden; eringen van het apparaat. Het is mogelijk dat er een aantal brandgevaar kenmerken worden beschreven die niet van toepassing •...
Verlichting - Geurfilter W De filters kunnen niet gewassen en niet geregenereerd worden en dienen bij gebruik van de kap tenminste eens in de 4 maanden of, bij bijzonder intensief gebruik, vaker te worden vervangen. - Vetfilters Z De filters moeten eens in de 2 maanden of, bij bijzonder intensief gebruik, vaker gereinigd worden, en kunnen ook in de vaatwasmachine worden gewassen. • Om de oppervlakken van de kap schoon te maken is het voldoende een vochtige doek en een neutraal reinigingsmiddel te gebruiken.
Pagina 10
Consejos y sugerencias • Controlar las freídoras durante su uso: el aceite muy caliente se puede inflamar. • Las presentes instrucciones de servicio son válidas • No flambear bajo la campana extractora. para diferentes modelos de aparato; por ello puede ser • Este aparato no tiene que ser utilizado por personas posible que se describan detalles y características de (niños incluídos) con capacidades psíquicas, senso- equipamiento que no concuerden íntegramente con riales o mentales reducidas, o bien por personas sin las de su aparato concreto. experiencia y c onocimientos e n l a m ateria, a m enos q ue •...
Pagina 11
Iluminación - Filtros antiolor W N o s e p ueden l avar n i r egenerar, se deben cambiar cada 4 meses o más a menudo si su uso es muy intenso. - Filtros antigrasa Z Se pueden lavar en el lavav- ajillas y requieren un lavado cada 2 meses aproximadamente o más a menudo si su uso es muy intenso.
Pagina 12
Conselhos e sugestões saiam do fundo das panelas. • Mantenha as frigideiras sob controlo durante o uso: o óleo • Estas instruções de serviço aplicam-se a vários modelos excessivamente aquecido pode inflamar-se. de aparelhos. É por isso, possível que se encontrem • No prepare alimentos flamejados sob o exaustor. Perigo descritas várias características de equipamento que de incêndio! não dizem respeito ao seu aparelho.
Pagina 13
Iluminação - Filtro anti-odor W Não pode ser lavado e não é regenerável, devendo ser substituído de 4 em 4 meses de utilização ou com maior frequência, se o aparelho for utilizado com muita intensidade. - Filtros antigordura Z Podem ser lavados em máquinas de lavar louça. A operação de lavagem deve ser feita de 2 em 2 meses de utilização, aproximadamente; com maior frequência se o aparelho for utilizado com muita intensidade. •...
Pagina 14
Avvertenze e Suggerimenti potrebbe infiammarsi. • Non preparare alimenti flambè sotto la cappa da cucina; • Questo libretto di istruzioni per l’uso è previsto per più pericolo d’incendio. versioni dell’ apparecchio. É possibile che siano descritti • Questo apparecchio non deve essere utilizzato da singoli particolari della dotazione, che non riguardano il persone (bambini inclusi) con ridotte capacità psichiche, Vostro apparecchio. sensoriali o mentali, oppure da persone senza esperien- • Il produttore declina qualsiasi responsabilità per danni za e conoscenza, a meno che non siano controllati o dovuti ad installazione non corretta o non conforme alle istruiti all’uso dell’apparecchio da persone responsabili regole dell’arte.
Pagina 15
Illuminazione - W Il Filtro antiodore al Carbone attivo non è lavabile e non è rigenerabile, va sostituito ogni 4 mesi circa di utilizzo o più frequentemente, per un uso particolarmente intenso. - Filtri antigrasso Z Sono lavabili anche in lavas- toviglie, e necessitano di essere lavati ogni 2 mesi circa di utilizzo o più frequentemente, per un uso particolarmente intenso. • Per la pulizia delle superfici della Cappa è sufficiente utilizzare un panno umido e detersivo liquido neutro. Comandi L Luci Accende e spegne l’Impianto di Illuminazione. V Velocità Determina la velocità di esercizio: 0.
Rekommendationer och tips • Apparaten är inte avsedd att användas av barn eller handikappade personer utan övervakning. • Denna bruksanvisning är förutsedd för flera ver- • Tillaga i nga fl amberade m aträtter u nder k öksfläkten, sioner av apparaten Det är möjligt att vissa enskilda då det finns risk för eldsvåda utrustningsdetaljer, inte berör din apparat. • Denna apparat får inte användas av personer • Tillverkaren åtar sig inget ansvar för fel som beror (inklusive barn) med nedsatta fysiska, sensoriska på felaktig eller olämplig installation. eller mentala förmågor, eller av personer utan er- • Minsta tillåtna avstånd mellan spishäll och köksfläkt farenhet och kunskap, om inte de är kontrollerade är 650 mm (vissa modeller kan installeras på en eller instruerade om användningen av apparaten lägre höjd, se avsnitten mått och installation).
Belysning regenereras, det ska bytas efter 4 månaders användning cirka eller oftare vid speciellt intensiv användning. - Fettfiltren Z kan även diskas i diskmaskin, de ska diskas varannan månad eller oftare vid speciellt intensiv användning. • Rengör köksfläkten med en fuktig trasa och neutralt flytande diskmedel. Kommandon L Belysning Tänder och släcker belysningen. V Hastighet Bestämmer driftshastigheten: 0. Motor Off. 1. Minimum hastighet, speciellt tystgående, lämplig för ett kontinuerligt luftbyte, vid mindre mängder matos.
Pagina 18
Anbefalinger og forslag • Utstyret er ikke beregnet for bruk av unge barn eller sykelige personer uten tilsyn. • Denne bruksanvisningen gjelder for flere • Ikke flambér under kjøkkenviften pga. bran- maskinutgaver. Det kan finnes beskrivelser nfaren. av enkelte deler som ikke gjelder din maskin. • Dette apparatet må ikke brukes av personer •...
Pagina 19
Belysning gjenbrukes, og må derfor skiftes ut ca. hver 4. måned eller oftere hvis apparatet brukes svært mye. - Fettfiltre Z kan også vaskes i oppvaskmaskin, og må rengjøres ca. hver 2. måned eller oftere hvis apparatet brukes svært mye. • Rengjør hetten med en fuktig klut og et nøytralt, flytende rensemiddel. Kontroller L Lys Tenner og slukker belysningen. V Hastighet Bestemmer driftshastigheten: 0. Motor Off. 1 Min. hastighet, egnet til en spesiell lydløs kontinuerlig luftutskifting når det finnes lite os.
Pagina 20
Ohjeet ja suositukset • Liesikuvun alla ei saa valmistaa liekitettäviä ruokia: tulipalon vaara • Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyp- • Laitetta eivät saa käyttää henkilöt (lapset mukaan pejä. On mahdollista, että teksti käsittelee yksityis- lukien), joiden psyykkinen, aistien tai mielen terveys kohtia, j otka e ivät k uulu v alitsemaanne t uulettimeen. on heikentynyt, tai henkilöt, joilla ei ole tarpeellista • Valmistaja ei vastaa virheellisestä tai huolimat- kokemusta tai t aitoa, ellei h eidän turvallisuudestaan tomasta asennuksesta aiheutuvista vahingoista vastaava henkilö ole valmentanut heitä laitteen •...
Valaistus - Rasvasuodattimet Z Voidaan pestä myös astianpesukoneessa ja ne on pestävä noin 2 käyttökuukauden välein tai useammin, jos liesituuletinta käytetään hyvin paljon. • Puhdista l iesituuletin k ostealla k ankaalla j a m iedolla, nestemäisellä pesuaineella. Ohjaimet L Valot Sytyttää ja sammuttaa valaistuksen. V Nopeus Määrää käyttönopeuden: 0.
Pagina 22
Råd og anvisninger • Apparatet er ikke beregnet til at skulle anvendes af mindre børn eller svækkede personer uden opsyn. • Denne brugervejledning gælder for flere versioner • Undlad at flambere retter under emhætten; der opstår af apparatet. Der fremstilles muligvis enkelte dele af ellers brandfare. tilbehøret, der ikke vedrører jeres apparat. • Dette apparat må ikke anvendes af personer (derunder •...
Belysning - Lugtfiltret med aktivt kul W kan ikke vaskes eller gendannes, det skal udskiftes ca. hver 4. måned, dog oftere ved særlig intensiv anvendelse. - Fedtfiltrene Z k an o gså v askes i o pvaskemaskine, de skal renses ca. hver anden måned, dog oftere ved særlig intensiv anvendelse. • Rengør emhætten ved hjælp af en fugtig klud og et neutralt flydende rengøringsmiddel.
Pagina 24
Советы и рекомендации • Не готовьте блюда фламбе под кухонной вытяжкой; опасность возникновения пожара. • Настоящее р уководство п о э ксплуатации с оставлено д ля • Запрещается пользоваться прибором людям (и разных моделей прибора. Возможно, вы встретите в нем детям) с ограниченными психическими, сенсорными описание отдельных комплектующих, не относящихся к и умственными способностями, а также лицам, не модели Вашего прибора.
Pagina 25
Освещение да се перу и регенеришу па морају да се замене отприлике на сваких 4 месеца рада, а у случају учесталије употребе и чешће. - Филтери за маст Z. Филтери морају да се чисте свака 2 месеца рада или чешће у случају веома интензивне употребе, а могу се прати у машини за прање посуђа. Единственный импортер, уполномоченный изготовителем на т ерритории Р оссийской Ф едерации: О ОО « Электролюкс Рус»; фактический и юридический адрес : 115114, г. Москва, • Для у борки п оверхностей в ытяжки п ользоваться в лажной Кожевнический проезд, д. 1;...
Pagina 26
Soovitused ja ettepanekud • See seade ei ole mõeldud kasutamiseks isikute poolt (sealhulgas lapsed), kellel on piiratud • Kasutusjuhised kehtivad selle seadme mitmele füüsilised, sensoorsed või vaimsed võimed või versioonile. Seetõttu võite siit leida individuaalsete kellel puuduvad kogemused ja teadmised seadme funktsioonide kirjeldusi, mis ei kehti teie spetsiifil- kasutamise kohta, välja arvatud juhul kui neid jälgib isele seadmele.
Valgustus sagedamini. - Rasvafiltrid Z . Filtrid tuleb puhastada iga 2 kasutuskuu järel, eriti suurel kasutuskoormusel sagedamini, ning pesta nõudepesumasinas. • Puhastage pliidikummi niiske lapi ja neutraalse vedela puhastusvahendiga. Juhikud L Valgustus Valgustussüsteemi sisse- ja väljalülitamine. V Kiirus Määrab pliidikummi töökiiruse: 0. Mootor Off. 1. Madal kiirus, kasutatakse pideva ja vaikse õhuvahetuse pakkumiseks kergete keetmisaurude puhul.
Pagina 28
Ieteikumi un priekšlikumi gties. • Zem t vaiku a tsūcēja n egatavojiet fl ambé, i espējama • Lietošanas norādījumi attiecas uz vairākām šīs aizdegšanās. ierīces versijām. T ādējādi iespējams, ka atradīsit a t- • Šī iekārta nav paredzēta izmantošanai cilvēkiem sevišķas funkcijas, kas nepiemīt konkrētajai ierīcei. (tai skaitā bērniem) ar samazinātām fiziskajām, • Izgatavotājs neuzņemas atbildību par bojājumiem, jūtības vai mentālajām spējām, vai bez pieredzes kas radušies nepareizas uzstādīšanas rezultātā.
Apgaismojums atjaunojami, tos jāmaina apmēram ik pēc 4 darbības mēnešiem vai biežāk, ja izmanto īpaši bieži. - Tauku fi ltri Z. Š ie fi ltri j ātīra i k p ēc 2 d arbības m ēnešiem vai biežāk, ja tiek izmantoti īpaši bieži, tos var mazgāt trauku mazgātājā. • Atsūcēju tīriet ar mitru lupatiņu un neitrālu šķidru mazgāšanas līdzekli. Vadības elementi L Light Switches the lighting system on and off V Speed Sets the operating speed of the extractor: 0.
Patarimai ir nuorodos • Naudodami gilią keptuvę, turite būti atidūs, nes perkaitęs aliejus gali užsiliepsnoti. • Naudojimo i nstrukcijos t aikomos k elioms š io p rietaiso • Po trauktuvu neruoškite patiekalų, kuriuos reikia versijoms. T aigi galite r asti aprašytas tokias s avybes, užpilti spiritiniu gėrimu ir padegti, nes kyla gaisro kurios nebūdingos konkrečiam jūsų prietaisui. pavojus.
Pagina 31
Apšvietimas - Aktyvuotos anglies filtras W. Šie filtrai yra neplau- nami ir antrą kartą nenaudojami, turi būti pakeisti apytiksliai k as 4 d arbo m ėnesius a rba d ažniau, j ei viryklė ir garų surinktuvas naudojami intensyviai. - Riebalų filtrai Z. Filtrai turi būti valomi kas 2 darbo mėnesius arba dažniau, jei viryklė ir surinktuvas naudojami labai intensyviai; filtrus galima plauti indaplove. • Rinktuvą valykite drėgnu skudurėliu, naudodami neutralų skystą ploviklį. Valdymas L Apšvietimas Įjungia ir išjungia apšvietimą V Greitis Nustato gartraukio darbinį greitį: 0. Variklis Off. 1. Mažas greitis, naudojamas nuolatiniam ir tyliam oro pakeitimui esant nedideliam garų kiekiui.
Pagina 32
Рекомендації та поради її сторони. • Під час використання фритюрниць потрібно постійно • Ця інструкція з експлуатації застосовується до декількох слідкувати, щоб перегріта олія не спалахнула. моделей пристрою. У зв’язку з цим в ній можна знайти • Не готуйте за допомогою фламбування (відкритого вогню описи окремих функцій, які не належать до вашого в самому посуді) під витяжкою через ризик виникнення конкретного при-строю. пожежі. • Виробник не нестиме відповідальності за жодні • Цей пристрій не призначено для використання особами (у пошкодження, що виникли в результаті неправильного тому числі дітьми) з обмеженими фізичними, сенсорними...
Pagina 33
Освітлювальний прилад можна мити або відновлювати. Їх потрібно міняти приблизно через кожні 4 місяці використання або частіше в разі інтенсивного використання. - Фільтри, щ о у ловлюють ж ири Z . Ф ільтри н еобхідно чистити через кожні 2 місяці роботи або частіше у випадку особливо інтенсивного використання. Їх можна мити у посудомийній машині. • Чистіть витяжку за допомогою зволоженої тканини або нейтрального рідкого миючого засобу. Еелементи керування Освітлення Вмикання та вимикання системи освітлення Швидкість Встановлення робочої швидкості витяжки: 0. Двигун вимкнено. 1. Низька швидкість — використовується для безперервного та безшумного обміну повітря зі збереженням присутності невеликої кількості...
Tanácsok és javaslatok lyen levő lábas alól ne szökhessen ki oldalsó irányban. • Olajsütő használatakor figyeljen oda: a felforrósodott olaj • Ez a használati útmutató a készülék több változatához is könnyen meggyulladhat. alkalmazható. Így elõfordulhat, hogy néhány olyan tarto- • A készüléket nem használhatják csökkent pszichés, zékról is esik szó benne, amelyek az Ön készülékéhez érzékelési vagy szellemi képességű, megfelelő tapasz- nem járnak. talatok és ismeretek nélküli személyek (beleértve a gyer- • A helytelen vagy a törvényi előírásoknak nem megfelelő mekeket i s), h acsak a b iztonságukért f elelős s zemély n em üzembe helyezés miatti károkért a gyártó semmilyen felügyeli vagy tanítja meg őket a készülék használatára.
Pagina 35
Világítás - Aktív szenes szagszûrõk W Az aktív szenes szagszűrő nem mosható és nem regenerálható, hanem kb. 4 havonta vagy – nagyon intenzív használat e setén – e nnél g yakrabban c serélendő. - Zsírszûrõk Z Mosogatógépben is tisztíthatók, és kb. 2 havonta vagy – nagyon intenzív használat esetén – ennél gyakrabban kell a tisztításukat elvégezni. • A szagelszívó felületének tisztításához elegendő egy semleges kémhatású mosószerrel benedvesített ruhát használni. Kezelőszervek L Világítás Be- és kikapcsolja a világítási rendszert. V Sebesség Szabályozza az üzemi sebességet: 0. Motor Off. 1. Legkisebb sebesség a különösen csendes és folyamatos légcseréhez, kevés főzési gőz esetén.
Pagina 36
Rady a doporučení • Při fritování stále jídlo sledujte: přehřátý olej by se totiž mohl vznítit. • Tento návod k použití je společný pro několik verzí • Tento přístroj nesmí být používán osobami (včet- přístroje. Je tedy možné, že bude obsahovat popis ně dětí) se sníženými psychickými, smyslovými některých komponentů, které jsou součástí vybav- či mentálními schopnostmi nebo osobami bez ení jiného přístroje než je Váš. zkušeností a znalostí přístroje. Výjimku lze učinit • Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost za škody pouze v případě, že tyto osoby byly k užívání způsobené n esprávnou i nstalací, k terá neodpovídá přístroje zaučeny osobou odpovědnou za jejich příslušným předpisům.
Pagina 37
Osvětlení měsících provozu, resp. - Tukový filtr Z je nutné čistit každé 2 měsíce nebo i častěji, v závislosti na intenzitě používání odsavače. Filtr je možné umývat buď ručně ve vodě s e s aponátovým přípravkem nebo v m yčce. • Doporučujeme používat k čištění ploch digestoře vlhký hadřík a neutrální tekutý čisticí prostředek. Příkazy L Osvětlení Zapíná a vypíná osvětlení. V Rychlost Určuje provozní rychlost: 0. Motor Off. 1. Minimální rychlost, vhodná k obzvlášť tiché nepřetržité výměně vzduchu, v případě malého množství výparů.
Pagina 38
Rady a odporúčania • Fritézy počas používania kontrolujte: Rozpálený olej by sa mohol vznietiť. • Tento Návod na používanie je určený pre viac verzií • Pod odsávačom pár nepripravujte flambované jedlá; spotrebiča. Je možné, že v ňom budú popísané hrozí nebezpečenstvo požiaru. dodávané časti, ktoré nie sú súčasťou Vášho • Tento spotrebič nesmú používať osoby (vrátane spotrebiča. detí) so zníženými psychickými, zmyslovými alebo • Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť za škody rozumovými schopnosťami, ani osoby, ktoré nemajú spôsobené nesprávnou inštaláciou alebo v prípade, dostatok skúseností a znalostí, ak nie sú pod dozo- že pri inštalácii nebudú dodržané všetky platné...
Pagina 39
Osvetlenie - W Protipachový filter s aktívnym uhlíkom sa nedá umývať ani r egenerovať, treba h o v ymeniť približne každé 4 mesiace používania alebo aj častejšie, ak sa odsávač používa často a mimoriadne intenzív- nym spôsobom. - Tukové filtre Z Dajú sa umývať v umývačke riadu a treba ich umývať približne každé 2 mesiace používania alebo aj častejšie, ak sa odsávač použí- va často a mimoriadne intenzívnym spôsobom. • Na čistenie vonkajšieho povrchu odsávača pár používajte vlhkú handru a neutrálny kvapalný čistiaci prostriedok. Ovládače Osvetlenie Zapína a vypína zariadenie osvetlenia. Rýchlosť Určuje pracovnú rýchlosť: 0. Motor Off 1. Minimálna rýchlosť, vhodná na nepretržitú výmenu vzduchu, chod je mimoriadne tichý, vhodná, ak sa pri varení tvorí málo pár.
Pagina 40
Recomandări şi sugestii • Recipientele cu grăsime trebuie să fie supraveg- heate în continuu: uleiul supraîncins poate lua foc. • Acest manual cu instrucţiuni pentru utilizare este • Acest aparat nu trebuie să fie utilizat de către prevăzut pentru mai multe modele de ‘ aparat. persoane (inclusiv copii) cu capaci-tăţi psihice, Este posibil să fie descrise unele particularităţi din senzoriale sau mentale reduse, sau de către per- dotare, care nu privesc aparatul dumneavoastră.
Pagina 41
Iluminat 4 luni de functionare sau chiar si mai frecvent in cazul utilizarii intensive a hotei. - Filtrul / filtrele antigrasime Z trebuie curatate la fiecare 2 luni de utilizare, chiar si mai frecvent in cazul utilizarii intensive a hotei. Filtrele metalice pot fi spalate si in masina de spalat vase. • Curăţaţi hota cu ajutorul unui material textil umed şi detergent lichid neutru. Comenzi Lumini Aprinde şi stinge instalaţia de iluminare.
Uwagi i sugestie kowania : przegrzany olej może się zapalić. • Niniejsze urządzenie nie może być używane przez • Niniejsza instrukcja obsługi została przygotowana dla osoby (w tym dzieci) niepełnosprawnie fizycznie lub różnych wersji urządzenia. Możliwe jest, że niektóre umysłowo oraz przez bez doświadczenia lub wiedzy ilustracje nie odzwierciedlają dokładnie waszego na temat jego działania, operatorzy powinni zostać urządzenia. poinstruowani i skontrolowani we kwestii obsługi • Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za urządzenia przez osoby odpowiedzialne za jego szkody powstałe w wyniku niewłaściwego i niezgod- bezpieczeństwo. nego z zasadami techniki montażu. • Dzieci powinny być nadzorowane, aby upewnić się • Minimalna odległość bezpieczeństwa pomiędzy płytą że nie bawią się urządzeniem. kuchenną a okapem musi wynosić 650 mm (niektóre •...
Pagina 43
Świetlenie - Węglowe filtry antyzapachowe W nie nadają się do m ycia l ub r egeneracji, n ależy j e w ymieniać c o 4 miesiące l ub c zęściej w p rzypadku i ntensywnego użytkowania. - Filtry przeciwtłuszczowe Z można myć także w zmywarce, należy je myć co 2 miesiące użyt- kowania lub częściej, jeśli używane są bardzo intensywnie. • Powierzchnie okapu wystarczy czyścić wilgotną szmatką i neutralnym płynem do mycia.
Pagina 44
Savjeti i preporuke • Nemojte s premati fl ambiranu h ranu i spod k uhinjske nape; opasnost od požara. • Ova knjižica s uputama za korištenje predviđena • Ovaj uređaj nije namijenjen za uporabu od strane je za više verzija uređaja. Moguće je da su opisani osoba (uključujući i djecu) koja imaju smanjene pojedini detalji dodatne opreme koji se ne tiču fizičke, senzoričke ili mentalne sposobnosti, ili vašeg uređaja.
Pagina 45
Rasvjeta - Filtri protiv mirisa s aktivnim ugljenom W Filtar protiv mirisa s aktivnim ugljenom ne može se prati i nije obnovljiv, zamjenjuje se otprilike sva- ka 4 mjeseca korištenja ili češće, kod posebno intenzivne uporabe. - Filtri protiv masnoće Z mogu se prati i u perilici posuđa, a potrebno ih je prati otprilike svaka dva mjeseca ili češće, kod posebno intenzivne uporabe. • Za čišćenje površina Nape dovoljno je koristiti vlažnu krpu i neutralno tekuće sredstvo za pranje.
Pagina 46
Priporočila in nasveti Pregreto olje lahko zagori. • Aparata ne smejo uporabljati osebe z zmanjšanimi • Knjižica z navodili za uporabo je namenjena ra- psihičnimi, čutilnimi ali umskimi sposobnostmi (vkl- zličnim serijam aparatov. Lahko se zgodi, da so jučno otroci) kot tudi ne osebe, ki nimajo izkušenj opisani posamezni sestavni deli, ki ne zadevajo ali znanja, razen v primeru, ko jih nadzirajo ali Vašega aparata. jih o uporabi poučijo osebe, ki so odgovorne za • Proizvajalec n e n osi o dgovornosti z a n obeno š kodo, svoja dejanja.
Pagina 47
Osvetljava - Protimaščobne filtre Z lahko perete tudi v pomival- nem stroju vsaka dva meseca pri normalni uporabi ali pogosteje pri zelo intenzivni uporabi nape. • Očistite zunanjo stran z vlažno krpo in nevtralnim tekočim detergentom. Upravljalni gumbi Osvetlitev Prižge in ugasne napravo za osvetlitev. Hitrost Določi hitrost delovanja: 0. Motor izključen. 1. Minimalna hitrost, ki je primerna za neprestano izmenjavanje zraka pri prisotnosti manjših količin kuhinjske pare; tiho delovanje.
Pagina 48
Συμβουλεσ και συστασεισ μπορεί να πάρει φωτιά. • Μην μαγειρεύετε φαγητά φλαμπέ κάτω από τον • Το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης αναφέρεται σε πολλά απορροφητήρα τ ης κ ουζίνας. Υ πάρχει κ ίνδυνος π υρκαγιάς. μοντέλα της συσκευής. Είναι δυνατό να περιγράφονται • Αυτή η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από άτομα διάφορα εξαρτήματα του εξοπλισμού, που δεν αφορούν (συμπεριλαμβανομένων τ ων π αιδιών) μ ε μ ειωμένες ψ υχικές τη συσκευή σας.
Pagina 49
Φωτισμοσ - Φίλτρο ενεργού άνθρακα W Δεν µπορούν να πλυθούν και να αναγεννηθούν και πρέπει να αντικαθίστανται τουλάχιστον κάθε 4 µήνες χρήσης ή συχνότερα σε περίπτωση ιδιαίτερα συχνής χρήσης. - Φίλτρα για λίπη Z Μπορούν να πλυθούν στο πλυντήριο πιάτων και απαιτούν καθαρισµό τουλάχιστον κάθε 2 µήνες χρήσης ή συχνότερα σε περίπτωση ιδιαίτερα συχνής χρήσης. • Για τον καθαρισμό των επιφανειών του απορροφητήρα αρκεί να χρησιμοποιήσετε ένα υγρό πανί και ουδέτερο...
Pagina 50
Tavsiyeler ve öneriler • Yağda kιzartma tavalarιnι kullanιrken sürekli olarak takip edin: fazla ιsιnan yağ tutuşabilir. • Bu kullanma talimatι birden fazla cihaz modeli için • Kapağın altında kıvılcımdan kaçının, yangın riski geçerlidir. Cihazιnιza uymayan bazι donanιm özel- • Bu alet, güvenliklerinden sorumlu kişiler tarafından likleri tarif edilmiş olabilir. kontrol edilmedikleri veya eğitilmedikleri sürece; • Yalnιş veya eksik montajdan doğan herhangi bir fiziksel, d uyumsal v e z ihinsel k apasitesinde k ısıtlama zararιn sorumluluğu üreticiye ait değildir. olan (çocuklar dahil) veya aleti kullanma tecrübesi •...
Pagina 51
Şiklandirma - Yağ tutucu filtreler Z Bu filtreler bulaşık makinasın- da da yıkanabilir ve normal kullanıldıklarında iki ayda bir, yoğun kullanım halinde ise daha sıkça yıkanmalarıı gereklidir. “EEE Yönetmeligine Uygundur” Üretici / İhracatçı : ELECTROLUX H OME P RODUCTS C ORPORATION • Cihazι nemli bir bez ve nötr bir sιvι deterjan kulla- narak temizleyin. RAKETSTRAAT 40 / RUE DE LA FUSEE 40 B-1130 BRUSSEL / BRUXELLES Kontroller BELGIUM TEL: +32 2 716 26 00 FAX: +32 2 716 26 01 www.electrolux.com Kullanım Ömrü...
Pagina 52
Съвети и трикове сочите само към долната страна на домакинския съд и се уверете се, че пламъкът не обхваща страните му. • Упътването за ползване се отнася за няколко варианта • Наблюдавайте непрекъснато фритюрниците по вре- на т ози у ред. С ъответно, м ожете д а н америте о писания ме на употреба: прегрятото олио може да избухне в на отделни функции, които не се отнасят за вашия пламъци. специфичен уред. • Не правете фламбе под аспиратора поради риск от • Производителят няма да бъде считан за отговорен пожар.
Pagina 53
Осветителн прибор - Филтри от активен въглен W. Тези филтри не се мият и не могат да бъдат регенерирани. Сменяйте приблизително на всеки 4 месеца работа или по- често при тежки условия на употреба. - Маслени ф илтри Z . Ф илтрите т рябва д а с е п очистват на всеки 2 месеца работа или по-често при особено тежки условия на употреба. Можете да миете в съдомиална машина. • Почиствайте аспиратора с влажна кърпа и неутрален течен препарат. Управления L Light Switches the lighting system on and off V Speed Sets the operating speed of the extractor: 0.
Pagina 54
Кеңестер мен ұсыныстар Пайдалану • Пайдалану туралы нұсқаулар осы құрылғының • Сорып алу құрылғысы ас үйдің иісін кетіру үшін бірнеше нұсқалары үшін пайдаланылады. тек үйде қолданылуға арналып жасалған. Сондықтан, мұнда құрылғыңызда жоқ жеке • Сорып алу құрылғысын басқа мақсаттарда мүмкіндіктер сипатталуы мүмкін. пайдаланушы болмаңыз. • Қате н емесе т иісті е мес т үрде о рнату н әтижесінде •...
Pagina 55
Басқару элементтері Жарық Жарықтық жуйесын қосу және сөндіру. Жылдамдық Экстактордың жумыс жылдамдығын орнатады: 0. Моторды сөндіру. 1 Аласа жылдамдық жеңіл бу болғанда үздiксiз және ақырын ауа алмасу үшiн қолданылады. 2 Орташа жылдамдық шу және ауа алмасу жумыс шаруасы/шу дәрежесін басқару ушін арналған. 3 Максимал жылдамдық ұзақ уақытта тамақ даярлаудағы буынды жою үшiн қолданылады. Жарықтандыру құралы - W б елсендірілген к өмір с үзгілері. Б ұл с үзгілерді жууға болмайды әрі оларды қалпына келтіру...
Pagina 56
Совети и трикови • Фритезите за пржење во длабока маснотија треба постојано д а б идат п од н адзор з а в реме н а к ористењето: • Упатството за употреба се однесува на неколку модели прегреаното масло може лесно да се запали. од овој уред. Соодветно на тоа, вие можете да најдете • Не ф ламбирајте х рана п од а спираторот; п остои о пасност описи на индивидуални карактеристики кои не се...
Pagina 57
Диница за осветлување - Филтер со активен јаглен W. Овие филтри не се мијат и не можат да се обноват, затоа мораат да се заменуваат п риближно н а с екои 4 м есеци и ли п очесто при зголемена употреба. - Филтри з а м аснотии Z . Ф илтрите м ожат д а с е ч истат н а секои 2 месеца или почесто при зголемена употреба...
Pagina 58
Aralajmërimet dhe këshilla • Mos përgatisni ushqime flambe poshtë aspiratorit të kuzhinës; ka rrezik zjarri. • Ky libërth me udhëzime për përdorim është parashi- • Ky aparat nuk duhet përdorur nga persona (përfshi kuar për disa versione të aparatit. Ka mundësi që të fëmijët) me aftësi të reduktuara psikike, shqisore ose jenë përshkruar pjesë të posaçme të pajisjeve, që nuk mendore, apo nga persona pa përvojë e njohuri, i përkasin aparatit tuaj. përveç rasteve kur kontrollohen ose udhëzohen për • Prodhuesi nuk merr përsipër asnjë përgjegjësi për përdorimin e aparatit nga persona përgjegjës për dëmet e shkaktuara nga instalimi i pasaktë...
Pagina 59
Ndriçimi - Filtra kundër erës së keqe me Karbon aktiv W: Filtri kundër erës së keqe me Karbon aktiv nuk mund të lahet dhe nuk është i rigjenerueshëm, duhet zëvendësuar rreth çdo 4 muaj përdorimi ose më shpesh, për një përdorim veçanërisht intensiv. - Filtra kundër yndyrës Z: mund të lahen edhe në makinë enëlarëse, e duhen larë të paktën rreth çdo 2 muaj përdorimi ose më shpesh, për një përdorim veçanërisht intensiv. • Për pastrimin e sipërfaqeve të Aspiratorit mjafton të...
Pagina 60
Препоруке и сугестије бочне стране. • Фритезе се током употребе морају непрекидно • Ово упутство за употребу важи за неколико модела надзирати: прегрејано уље може да се запали. овог уређаја. Због тога се описи појединих функција • Не фламбирајте намирнице испод аспиратора; можда не односе на Ваш конкретан модел. опасност од ватре. • Произвођач неће бити одговоран ни за какву штету • Овај уређај не треба да користе особе (укључујући насталу услед неправилне или неодговарајуће и децу) са смањеним физичким, чулним или инсталације. менталним способностима, као и особе које немају...
Pagina 61
Лампа могу да се перу и регенеришу па морају да се замене отприлике на сваких 4 месеца рада, а у случају учесталије употребе и чешће. - Филтери за маст Z. Филтери морају да се чисте свака 2 месеца рада или чешће у случају веома интензивне употребе, а могу се прати у машини за прање посуђа. • Аспиратор чистите влажном крпом и неутралним течним детерџентом. Команде Осветљење Укључује и искључује сијалице. Брзина Подешава брзину рада аспиратора: 0. Мотор Off. 1 Мала брзина, користи се за непрекидан и нечујан проток ваздуха у случају мале количине кухињских испарења. 2 Средња брзина, погодна за већину радних услова, пружа оптималан однос количине ваздуха и буке.
Pagina 62
• • • • “ • ” • • • • • اال س ت عًال ٌ كىٌ ع نديا ان ًخاطسة عٍ وان ب ع ٍد ان صح ٍح ان ـ اوشٌ تج ال ان غسف ت ف ً ي نخ فض ض غط أع هى 04،0.ب...