Pagina 1
BP 2 Garden Deutsch English BP 3 Garden / Set Plus Français BP 4 Garden Set Italiano Nederlands Español Português Ελληνικά Türkçe 59669720 03/16...
Für eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu Beim Anschluss von Sprinklern können maximal folgen- schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen de Flächen bewässert werden: könnte. BP 2 Garden: 350 m VORSICHT BP 3 Garden: 500 m Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situation, ...
Vorbereiten Wartung Verschlussstopfen entfernen. Das Gerät ist wartungsfrei. Abbildung Transport Anschluss-Adapter in Sauganschluss der Pumpe (Eingang) schrauben. VORSICHT Von Hand anziehen. Um Unfälle oder Verletzungen zu vermeiden, beim Vakuumfesten Saugschlauch anschließen. Transport das Gewicht des Gerätes beachten (siehe Hinweis technische Daten).
Pagina 7
Sonderzubehör Die Abbildungen der nachfolgend aufgeführten Sonderzubehöre finden Sie auf Seite 4 dieser Anleitung. 6.997-343.0 Pumpenvorfilter, klein Pumpenvorfilter für alle gängigen Pumpen ohne integrierten Filter. (Durchfluss bis 4000 l/h) Zum Schutz der Pumpen vor groben Schmutzpartikeln oder Sand. Der Feinfilter ist waschbar. Für Pumpen mit G1 (33,3 mm) An- schlussgewinde.
Hilfe bei Störungen Achtung Um Gefährdungen zu vermeiden, dürfen Reparaturen und der Einbau von Ersatzteilen nur vom autorisierten Kun- dendienst durchgeführt werden. Vor allen Arbeiten am Gerät, Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen. Störung Ursache Behebung Pumpe läuft aber fördert nicht Luft in der Pumpe siehe Kapitel „Vorbereiten“...
EG-Konformitätserklärung Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart so- wie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Ge- sundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Ma- schine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
Pagina 11
Immediate danger that can cause severe injury or even When sprinklers are connected, the following maximum death. surfaces can be irrigated: WARNING BP 2 Garden: 350 m Possible hazardous situation that could lead to severe BP 3 Garden: 500 m injury or even death. ...
Preparing the Appliance Maintenance Remove the plug. The appliance is maintenance free. Illustration Transport Screw the connection adapter in the suction con- nection of the pump (inlet). CAUTION Tighten manually. In order to prevent accidents or injuries, keep in mind ...
Special accessories The figures of the following special accessories can be found on page 4 of these instructions. 6.997-343.0 Pump pre-filter, small (flow Pump pre-filter for all common pumps without integrated filters. To rate up to 4000 l/h) protect the pump against coarse dirt particles or sand. The fine filter can be washed.
Pagina 14
Troubleshooting Caution To avoid risks, all repairs and replacement of spare parts may only be carried out by authorized customer service personnel. First pull out the plug from the mains before carrying out any tasks on the machine. Fault Cause Remedy Pump runs but does not transport Air in the pump...
Pagina 15
Specifications BP 2 Garden BP 3 Garden BP 4 Garden Set BP 3 Garden Set Plus Voltage 230 - 240 230 - 240 230 - 240 Frequency Output P 1000 Max. flow rate* 3000 3500 4000 Max. Suction height Max. pressure...
EC Declaration of Conformity We hereby declare that the machine described below complies with the relevant basic safety and health re- quirements of the EU Directives, both in its basic design and construction as well as in the version put into circu- lation by us.
Pagina 17
être arrosées : AVERTISSEMENT BP 2 Garden: 350 m Pour une situation potentiellement dangereuse qui peut BP 3 Garden: 500 m avoir pour conséquence des blessures corporelles ...
Pagina 18
Préparation Maintenance Retirer l'obturateur. L'appareil ne nécessite aucune maintenance. Illustration Transport Visser l'adaptateur de raccordement dans le connecteur pour flexible d'aspiration de la pompe PRÉCAUTION (arrivée). Afin d'éviter tout accident ou toute blessure lors du Serrer à la main. transport, tenir compte du poids de l'appareil (voir les ...
Accessoires en option Les illustrations des accessoires en option présentés ci-dessous se trouvent sur la page 4 de ce manuel. 6.997-343.0 Préfiltre de pompe, petit préfiltre de pompe pour toutes les pompes courantes sans filtre in- (débit jusqu'à 4000 l/h) tégré.
Assistance en cas de panne Attention Afin d'éviter tout danger, seul le service après-vente agréé est habilité à effectuer des réparations ou à monter des pièces de rechanger sur l'appareil. Avant d'effectuer tout type de travaux sur l'appareil, le mettre hors service et débrancher la fiche électrique. Panne Cause Remède...
Caractéristiques techniques BP 2 Garden BP 3 Garden BP 4 Garden Set BP 3 Garden Set Plus Tension 230 - 240 230 - 240 230 - 240 Fréquence Puissance P 1000 Débit max.* 3000 3500 4000 Hauteur max. de l'aspiration Pression max.
Déclaration de conformité CE Nous certifions par la présente que la machine spécifiée ci-après répond de par sa conception et son type de construction ainsi que de par la version que nous avons mise sur le marché aux prescriptions fondamentales sti- pulées en matière de sécurité...
Pagina 23
Allacciando dei sprinkler possono essere irrigate al Per una situazione di rischio possibile che potrebbe de- massimo le superfici seguenti: terminare lesioni gravi o la morte. BP 2 Garden: 350 m PRUDENZA BP 3 Garden: 500 m Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe ...
Operazioni preliminari Manutenzione Rimuovere il tappo di chiusura. L'apparecchio è senza manutenzione. Figura Trasporto Avvitare l'adattatore di raccordo nell'attacco di aspirazione della pompa (in ingresso). PRUDENZA Serrare a mano. Per prevenire incidenti o lesioni durante il trasporto è ...
Pagina 25
Accessori optional Le illustrazioni relative agli accessori speciali riportate di seguito si trovano a pagina 4 delle presenti istruzioni. 6.997-343.0 Prefiltro pompa, piccolo Prefiltro pompa per tutte le pompe comuni senza filtro integrato. (portata fino a 4000 l/h) Per proteggere la pompa da particelle di sporco grossolane o sab- bia.
Pagina 26
Guida alla risoluzione dei guasti Attenzione Per escludere qualsiasi rischio, gli interventi di riparazione e il montaggio dei pezzi di ricambio vanno effettuati esclu- sivamente dal servizio assistenza autorizzato. Disattivare l'apparecchio ed estrarre la spina di alimentazione prima di effettuare interventi sull'apparecchio. Guasto Causa Rimedio...
Dati tecnici BP 2 Garden BP 3 Garden BP 4 Garden Set BP 3 Garden Set Plus Tensione 230 - 240 230 - 240 230 - 240 Frequenza Potenza P 1000 Portata max.* 3000 3500 4000 Max. altezza di aspirazione Pressione max.
Dichiarazione di conformità CE Con la presente si dichiara che la macchina qui di se- guito indicata, in base alla sua concezione, al tipo di co- struzione e nella versione da noi introdotta sul mercato, è conforme ai requisiti fondamentali di sicurezza e di sa- nità...
Bij het aansluiten van sprinklers kunnen maximaal de WAARSCHUWING volgende oppervlakken besproeid worden: Voor een mogelijks gevaarlijke situatie die zou kunnen BP 2 Garden: 350 m leiden tot ernstige en zelfs dodelijke lichamelijke letsels. BP 3 Garden: 500 m VOORZICHTIG ...
Voorbereiding Onderhoud Verwijder de sluitstop. Het apparaat is onderhoudsvrij. Afbeelding Vervoer Aansluitadapter in zuigaansluiting van de pomp (in- gang) schroeven. VOORZICHTIG Met de hand aandraaien. Om ongevallen of verwondingen bij het transport te ver- Vacuümvaste zuigslang aansluiten. mijden, moet het gewicht van het apparaat in acht ge- nomen worden (zie technische gegevens).
Pagina 31
Bijzondere toebehoren De afbeeldingen van de hierna vermelde accessoires vindt u op pagina 4 van deze handleiding. 6.997-343.0 Voorfilter pomp, klein (de- Voorfilters voor pompen voor alle gangbare pompen zonder geïn- biet tot 4000 l/h) tegreerd filter. Ter bescherming van pompen tegen grove vuildeel- tjes of zand.
Hulp bij storingen Let op Om risico 's te vermijden, mogen reparaties en het vervangen van onderdelen aan het apparaat alleen worden uit- gevoerd door een erkende klantendienst. Bij alle werkzaamheden aan het apparaat, het apparaat uitschakelen en de netstekker uittrekken. Storing Oorzaak Oplossing...
EG-conformiteitsverklaring Hierbij verklaren wij dat de hierna vermelde machine door haar ontwerp en bouwwijze en in de door ons in de handel gebrachte uitvoering voldoet aan de betreffende fundamentele veiligheids- en gezondheidseisen, zoals vermeld in de desbetreffende EG-richtlijnen. Deze ver- klaring verliest haar geldigheid wanneer zonder overleg met ons veranderingen aan de machine worden aange- bracht.
Pagina 35
Al conectar los aspersores se puede regar el siguiente ADVERTENCIA número máximo de superficies: Para una situación que puede ser peligrosa, que puede BP 2 Garden: 350 m acarrear lesiones de gravedad o la muerte. BP 3 Garden: 500 m PRECAUCIÓN ...
Preparación Mantenimiento Retirar los tapones de cierre. El aparato no precisa mantenimiento. Figura Transporte Atornillar el adaptador de conexión a la toma de as- piración de la bomba (entrada). PRECAUCIÓN Quitar con la mano. Para evitar accidentes o lesiones, tener en cuenta el ...
Pagina 37
Accesorios especiales Las figuras de los accesorios especiales indicados a continuación se pueden ver en la página 4 del manual de ins- trucciones. 6.997-343.0 Filtro previo de la bomba, Filtro previo para todo tipo de bombas convencionales sin filtro in- pequeño (caudal hasta tegrado.
Pagina 38
Ayuda en caso de avería Atención: Para evitar riesgos, es necesario que las reparaciones y el montaje de piezas de repuesto sean realizados única- mente por el servicio técnico autorizado. Antes de efectuar cualquier trabajo en el aparato, hay que desconectar de la red eléctrica. Avería Causa Modo de subsanarla...
Datos técnicos BP 2 Garden BP 3 Garden BP 4 Garden Set BP 3 Garden Set Plus Tensión 230 - 240 230 - 240 230 - 240 Frecuencia Potencia P 1000 Caudal de bombeo máximo* 3000 3500 4000 Altura de absorción máx.
Pagina 40
Declaración de conformidad CE Por la presente declaramos que la máquina designada a continuación cumple, tanto en lo que respecta a su di- seño y tipo constructivo como a la versión puesta a la venta por nosotros, las normas básicas de seguridad y sobre la salud que figuran en las directivas comunita- rias correspondientes.
Pagina 41
Com a conexão de aspersores podem ser regadas, no ATENÇÃO máximo, as seguintes superfícies: Para uma possível situação perigosa que pode condu- BP 2 Garden: 350 m zir a graves ferimentos ou à morte. BP 3 Garden: 500 m CUIDADO ...
Pagina 42
Preparação Manutenção Remover o tampão de fecho. O aparelho está isento de manutenção. Figura Transporte Enroscar o adaptador de ligação na conexão de aspiração da bomba (entrada). CUIDADO Apertar manualmente. De modo a evitar acidentes ou ferimentos durante o ...
Pagina 43
Acessórios especiais As figuras dos acessórios especiais mencionados a seguir são indicadas na página 4 destas instruções. 6.997-343.0 Pré-filtro da bomba, peque- Pré-filtro da bomba para todas as bombas convencionais sem filtro no (débito até 4000 l/h) integrado. Para a protecção das bombas contra grandes partículas de sujidade ou areia.
Ajuda em caso de avarias Atenção De modo a evitar riscos, as reparações e a montagem de peças sobressalentes só podem ser efectuadas pelo ser- viço de assistência autorizado. Desligar o aparelho e retirar a ficha de rede antes de efectuar quaisquer trabalhos no aparelho. Avaria Causa Eliminação da avaria...
Dados técnicos BP 2 Garden BP 3 Garden BP 4 Garden Set BP 3 Garden Set Plus Tensão 230 - 240 230 - 240 230 - 240 Frequência Potência P 1000 Quantidade máxima de débito* 3000 3500 4000 Máx. altura de aspiração Pressão máx.
Pagina 46
Declaração de conformidade CE Declaramos que a máquina a seguir designada corres- ponde às exigências de segurança e de saúde básicas estabelecidas nas Directivas CE por quanto concerne à sua concepção e ao tipo de construção assim como na versão lançada no mercado. Se houver qualquer modi- ficação na máquina sem o nosso consentimento prévio, a presente declaração perderá...
Pagina 47
Για άμεσα επαπειλούμενο κίνδυνο, ο οποίος μπορεί να τούν έως και οι ακόλουθες επιφάνειες: οδηγήσει σε σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο. BP 2 Garden: 350 m ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ BP 3 Garden: 500 m Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η οποία μπορεί...
Pagina 48
Προετοιμασία Συντήρηση Αφαιρέστε το σφράγιστρο. Το μηχάνημα δεν χρειάζεται συντήρηση. Εικόνα Μεταφορά Βιδώστε τον προσαρμογέα στη σύνδεση αναρρό- φησης της αντλίας (είσοδος). ΠΡΟΣΟΧΗ Σφίξτε με το χέρι. Για να αποφύγετε ατυχήματα ή τραυματισμού, λάβετε Συνδέστε τον ανθεκτικό στο κενό, ελαστικό σωλήνα υπόψη...
Pagina 49
Πρόσθετα εξαρτήματα Οι εικόνες των ακόλουθων ειδικών εξαρτημάτων βρίσκονται στη σελίδα 4 του παρόντος εγχειριδίου. 6.997-343.0 Προφίλτρο αντλίας, μικρό Προφίλτρο αντλίας για όλες τις συνήθεις αντλίες χωρίς ενσωματω- (ροή έως 4.000 l/h) μένο φίλτρο. Για την προστασία της αντλίας από μεγάλα σωματίδια ρύπων...
Pagina 50
Αντιμετώπιση βλαβών Προσοχή Για την αποφυγή ενδεχόμενων κινδύνων, οι επιδιορθώσεις και η τοποθέτηση ανταλλακτικών θα πρέπει να εκτελούνται μόνον από την εξουσιοδοτημένη υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών. Πριν από όλες τις εργασίες στη συσκευή, απενεργοποιήστε τη συσκευή και τραβήξτε το φις από την πρίζα. Βλάβη...
Τεχνικά χαρακτηριστικά BP 2 Garden BP 3 Garden BP 4 Garden Set BP 3 Garden Set Plus Τάση 230 - 240 230 - 240 230 - 240 Συχνότητα Ισχύς P 1000 ονομ Μέγ. ποσότητα άντλησης* 3000 3500 4000 Μέγ. ύψος αναρρόφησης...
Pagina 52
Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε.Κ. Δια της παρούσης δηλώνουμε ότι το μηχάνημα που χα- ρακτηρίζεται παρακάτω, με βάση τη σχεδίαση και την κατασκευή του, υπό τη μορφή που διατίθεται στην αγο- ρά, πληροί στις σχετικές βασικές απαιτήσεις ασφαλείας και υγιεινής των οδηγιών της ΕΚ. Η παρούσα δήλωση παύει...
Pagina 53
Fıskiyelerin bağlanması durumunda aşağıdaki maksi- Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme neden olan di- mum alanlar sulanabilir: rekt bir tehlike için. BP 2 Garden: 350 m UYARI BP 3 Garden: 500 m Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme neden olabile- ...
Pagina 54
Hazırlık Bakım Kapatma tapasını çıkartın. Cihaz bakım gerektirmez. Şekil Taşıma Bağlantı adaptörünü pompanın emme bağlantısına (giriş) vidalayın. TEDBIR Elinizle sıkın. Kazaları veya yaralanmaları önlemek için, taşıma sıra- Vakuma dayanıklı emme hortumunu bağlayın. sında cihazın ağırlığına dikkat edin (bkz. Teknik bilgi- ler).
Pagina 55
Özel aksesuar Aşağıda belirtilen özel aksesuarların şekillerini bu kullanım kılavuzunun 4. sayfasında bulabilirsiniz. 6.997-343.0 Pompa ön filtresi, küçük Entegre filtre içermeyen tüm mevcut pompalar için pompa ön filtre- (4.000 l/s'ye kadar debi) si. Pompaları kaba kir partikülleri ve kuma karşı korumak için. Mikro filtre yıkanabilir.
Pagina 56
Arızalarda yardım Dikkat Tehlikeleri önlemek için, onarımlar ve yedek parça montajı sadece yetkili müşteri hizmetleri tarafından yapılmalıdır. Cihazdaki tüm çalışmalardan önce cihazı kapatın ve elektrik fişini çekin. Arıza Nedeni Arızanın giderilmesi Pompa çalışıyor fakat besleme Pompada hava Bkz. "Hazırlık" bölümü Şekil B ve yapmıyor "Çalışma"...
Teknik bilgiler BP 2 Garden BP 3 Garden BP 4 Garden Set BP 3 Garden Set Plus Gerilim 230 - 240 230 - 240 230 - 240 Frekans Güç P 1000 NOMİNAL Maksimum sevk miktarı* 3000 3500 4000 Maksimum emme yüksekliği Maksimum basınç...
Pagina 58
AB uygunluk bildirisi İşbu belge ile aşağıda tanımlanan makinenin konsepti ve tasarımı ve tarafımızdan piyasaya sürülen modeliyle AB yönetmeliklerinin temel teşkil eden ilgili güvenlik ve sağlık yükümlülüklerine uygun olduğunu bildiririz. Ona- yımız olmadan cihazda herhangi bir değişiklik yapılması durumunda bu beyan geçerliliğini yitirir. Ürün: Pompa Tip:...