Pagina 1
WK-122829 Water kettle (EN) Wasserkocher (DE) Bouilloire (FR) Vattenkokare (SE) Waterkoker (NL) Czajnik na wodę (PL) Чайник (RU)
Pagina 2
Content – Inhalt – Teneur – Innehåll – Inhoud – Treść – Содержание Instruction manual – English ..................- 2 - Bedienungsanleitung – German ................. - 8 - Mode d’emploi – French ..................- 16 - Bruksanvisning – Swedish..................- 24 - Gebruiksaanwijzing –...
Pagina 3
Instruction manual – English SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place. If you give or transfer this appliance to someone else make sure to also include this manual.
Pagina 4
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses; by clients in hotels, motels and other residential type environment; bed and breakfast type environments.
Pagina 5
electric shock! To remove the plug from the plug socket, pull the plug. Do not pull the power cord. Do not touch the appliance if it falls into water. Remove the plug from its socket, turn off the appliance and send it to an authorized service center for repair.
Pagina 6
appliance containing hot water. The kettle is for household use only, not for outdoor. Our warranty does not cover water kettles that malfunction resulting from failure to descale. Do not boil anything but water in this water kettle. If you wish to stop the kettle before the water has boiled, you must switch off the appliance before removing the kettle from its base.
Pagina 7
WK-122829 HOUSEHOLD USE ONLY PARTS DESCRIPTION 1. Lid opening button 2. Handle 3. Water Gauge 4. On/Off Switch and indicator light 5. Power Base 6. Anti-calc filter BEFORE USING YOUR KETTLE If you are using the kettle for the first time, it is recommended that you clean your kettle before use by boiling a full kettle of water twice and then discarding the water.
Pagina 8
To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. Emerio B.V. Customer service: Kundeninformation:...
Pagina 9
Bedienungsanleitung – German SICHERHEITSHINWEISE Lesen Gebrauch unbedingt nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, stellen sicher, dass...
Pagina 10
mangelnden Kenntnissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Genrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Pagina 11
es für den Stromverbrauch des Gerätes geeignet sein, sonst kann Ü berhitzen Verlängerungskabels und/oder des Steckers kommen. Es besteht Verletzungsgefahr durch Stolpern über das Verlängerungskabel. Lassen Sie Vorsicht walten, um gefährliche Situationen zu vermeiden. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht benutzt und bevor es gereinigt wird.
Pagina 12
knicken Sie es nicht. Lassen Sie das Gerät nicht ohne Wasser laufen, um Beschädigungen Heizelementen vermeiden. Wickeln Sie das Kabel zur Aufbewahrung nicht um das Gerät. Dies kann das Kabel beschädigen und zu Kurzschluss, Stromschlag oder Feuer führen. Falls Sie versehentlich den Wasserkocher ohne Wasser einschalten, schaltet der Trockengehschutz das Gerät automatisch aus.
Pagina 13
Abschaltfunktion ausgestattet. Diese Funktion funktioniert nur, wenn Sie warten, bis sich der Wasserkocher von selbst abschaltet. Sollten Sie den Wasserkocher früher vom Sockel nehmen, achten Sie darauf, dass Sie die Ein-/Aus-Taste ausschalten, damit der Wasserkocher nicht nach einiger Zeit wieder aufheizt. - 12 -...
Pagina 14
WK-122829 NUR FÜ R DEN GEBRAUCH IM HAUSHALT BESCHREIBUNG 1. Deckel öffnen Schaltfläche 2. Handgriff 3. Füllstandanzeige 4. Ein/Aus-Schalter und Kontrolllampe 5. Grundplatte 6. Anti-Kalk-Filter VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH DES WASSERKOCHERS Bei Inbetriebnahme des Geräts empfehlen wir, den Wasserkocher vor dem Gebrauch zu reinigen, indem Sie ihn vollständig mit Wasser füllen und das Wasser zweimal kochen.
Pagina 15
REINIGUNG UND PFLEGE Lassen Sie den Wasserkocher bevor Sie diesen reinigen, immer zuerst herunterkühlen und trennen Sie ihn von der Stromversorgung. Tauchen Sie den Wasserkocher oder das Kabel niemals in Wasser und lassen Sie diese Teile nie nass werden. Filterreinigung: Den Deckel entriegeln und den Filter herausziehen. Den Filter unter fließendem Wasser abspülen und anschließend abtrocknen.
Pagina 16
Wiederverwertung von Ressourcen zu fördern. Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen. Emerio B.V. Customer service: Kundeninformation: Klantenservice:...
Pagina 17
Mode d’emploi – French CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser l’appareil, lisez toutes les consignes suivantes pour éviter des blessures et des dommages, et pour optimiser les performances de votre appareil. Conservez cette notice d’utilisation dans un endroit sûr. Si vous donnez ou transférez cet appareil à un tiers, veillez à...
Pagina 18
l'appareil en toute sécurité et dans la mesure où ils en comprennent bien les dangers potentiels. Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil comme un jouet. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
Pagina 19
appropriée à la puissance consommée par l’appareil, sinon la rallonge et/ou la fiche risquent de chauffer excessivement. Il existe un risque potentiel de blessures par trébuchement sur le cordon électrique. Prenez vos précautions pour éviter toute situation dangereuse. Débranchez la fiche électrique de la prise électrique quand l’appareil n’est pas utilisé...
Pagina 20
l’appareil et ne le pliez pas. N’utilisez pas l’appareil sans eau pour éviter d’endommager ses éléments chauffants. N’enroulez pas le cordon d'alimentation autour de l'appareil quand vous le rangez. Cela peut endommager le cordon d’alimentation et engendrer un risque de court-circuit, de choc électrique et d’incendie.
Pagina 21
automatique. Cette fonction n’est activée que lorsque vous attendez que la bouilloire s’arrête toute seule. Si vous retirez la bouilloire de son socle avant qu’elle ne s’arrête toute seule, veillez à ce que l’interrupteur marche/arrêt soit en position d’arrêt afin d’éviter que la bouilloire ne chauffe de nouveau après un certain temps.
Pagina 22
WK-122829 USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT DESCRIPTION DES PIÈCES 1. Bouton de ouvert du couvercle 2. Poignée 3. Jauge d’eau 4. Interrupteur marche/arrêt et témoin lumineux 5. Base 6. Filtre anticalcaire AVANT D’UTILISER VOTRE BOUILLOIRE Si vous utilisez votre bouilloire pour la première fois, il est recommandé de la nettoyer avant utilisation en faisant bouillir deux fois de l’eau que vous jetterez ensuite.
Pagina 23
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Attendez toujours que la bouilloire ait complètement refroidit et débranchez-la avant de la nettoyer. Ne plongez jamais la base de la bouilloire ou le cordon secteur dans l’eau. Ne laissez pas non plus l’humidité atteindre ces parties. Pour nettoyer le filtre: déverrouillez le couvercle et retirez-en le filtre.
Pagina 24
Pour recycler votre produit, utilisez les réseaux de collecte de votre région ou prenez contact avec le revendeur du produit. Ce dernier pourra vous aider à le recycler. Emerio B.V. Customer service: Kundeninformation:...
Pagina 25
Bruksanvisning – Swedish SÄKERHETSANVISNINGAR Före användning och för att att erhålla bästa resultat från apparaten, var noga med att läsa igenom alla instruktioner nedan för att undvika skada på person eller egendom. Se till att förvara denna bruksanvisning på en säker plats. Om du ger bort eller överlåter denna apparat till någon, se till att även inkludera denna bruksanvisning.
Pagina 26
kvalificerad person för att undvika fara. 7. Denna apparat är avsedd för användning i hushållet och liknande tillämpningar som t.ex.: Personalkök i butiker, kontor och andra arbetsmiljöer; bondgårdar; av kunder i hotell, motell och andra bostadsmiljöer; bed and breakfast-hotell. 8. Om vattenkannan är överfylld kan kokande vatten tryckas ut.
Pagina 27
grund av elektriska stötar! 19. För att dra ut strömkontakten från eluttaget, dra ut den via strömkontakten. Dra inte i strömkabeln. 20. Vidrör inte apparaten om den faller ner i vatten. Dra ut strömkontakten från eluttaget, stäng av apparaten och lämna in den på ett auktoriserat servicecenter för reparation.
Pagina 28
33. Vattenkokaren är endast avsedd för användning i hemmet, inte för utomhusbruk. 34. Vår garanti täcker inte vattenkokare som uppvisar felfunktioner som beror på dålig avkalkning. 35. Koka inte något annat än vatten i denna vattenkokare. 36. Om du vill stoppa vattenkokaren innan vattnet kokats upp måste du stänga av apparaten innan vattenkannan tas bort från basenheten.
Pagina 29
WK-122829 ENBART FÖ R HUSHÅLLSBRUK BESKRIVNING Ö ppna knapp för locket Handtag Vattennivå På/av-knapp och indikatorlampa Kalkfilter INNAN VATTENKOKAREN ANVÄNDS FÖ R FÖ RSTA GÅNGEN Om du använder vattenkokaren för första gången rekommenderar vi att du rengör den först genom att koka en hel kanna vatten två...
Pagina 30
återvinns de på ett ansvarsfullt sätt som främjar en hållbar återanvändning av materiella resurser. För att återlämna den använda enheten, använd retur- och insamlingssystem eller kontakta återförsäljaren där produkten var köpt. De kan ta denna produkt för miljösäker återvinning. Emerio B.V. Customer service: Kundeninformation:...
Pagina 31
Gebruiksaanwijzing – Dutch VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Voor gebruik dient u alle onderstaande instructies te lezen om letsel en schade te voorkomen en om de beste resultaten met het apparaat te bereiken. Bewaar deze handleiding op een veilige plek. Mocht u dit apparaat aan iemand anders overhandigen, dient u ook de gebruiksaanwijzing te overhandigen.
Pagina 32
apparaten en inzicht hebben in de risico's die er aan zijn verbonden. Laat kinderen niet met het apparaat spelen. Als het snoer is beschadigd, moet het worden vervangen door de fabrikant, zijn klantenservice of gelijksoortig geschoolde personen om gevaar te vermijden.
Pagina 33
op letsel door het struikelen over het verlengsnoer. Wees voorzichtig om gevaarlijke situaties te vermijden. Trek de stekker uit het stopcontact als het apparaat niet in gebruik is en voordat u het apparaat reinigt. Let op dat de stroomkabel niet over scherpe randen hangt en niet in de buurt komt van hete voorwerpen en open vuur.
Pagina 34
het opbergen. Hierdoor kan schade aan de kabel ontstaat welke tot gevaar door kortsluiting, elektrische schok of brand kan leiden. Mocht u de waterkoker per ongeluk zonder water inschakelen, zal de droogloop-bescherming de waterkoker automatisch uitschakelen. Als dit het geval is, dient u de waterkoker af te laten koelen alvorens met koud water te vullen en opnieuw aan de kook te brengen.
Pagina 35
WK-122829 ALLEEN VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK ONTWERP 1. Knop voor openen deksel 2. Handvat 3. Waterniveau aanduiding 4. Aan/Uit-knop en indicatielampje 5. Basis met netsnoer 6. Antikalkfilter VOORDAT U DE WATERKOKER GEBRUIKT Als u de waterkoker voor de eerste keer gebruikt, raden wij u aan deze te reinigen voor gebruik door twee maal een volle waterkoker water te koken en het water weg te gooien.
Pagina 36
Lever verbruikte apparatuur a.u.b. in bij de hiervoor bestemde inzamelpunten of bij de winkel waar het product was aangeschaft. Zij zullen dit product accepteren voor milieuvriendelijke afvalverwerking. Emerio B.V. Customer service: Kundeninformation:...
Pagina 37
Instrukcja obsługi – Polish INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Aby nie dopuścić do urazów lub uszkodzeń oraz aby maksymalnie wykorzystać możliwości urządzenia, przed rozpoczęciem jego użytkowania należy przeczytać wszystkie poniższe zalecenia. Niniejszą instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. W przypadku przekazania lub odstąpienia komuś tego urządzenia, do urządzenia należy dołączyć...
Pagina 38
6. Jeżeli kabel zasilający zostanie uszkodzony, aby uniknąć niebezpiecznych sytuacji, należy go wymienić. Wymiany powinien dokonać producent, przedstawiciel jego serwisu lub inne osoby o podobnych kwalifikacjach. 7. Urządzenie jest przeznaczone zastosowań domowych i podobnych, takich jak np.: kuchenki pracownicze w sklepach, biurach i innych obiektach pracowniczych;...
Pagina 39
niebezpiecznych sytuacji. Przed czyszczeniem i na czas, gdy urządzenie nie jest używane, należy wyjąć wtyczkę z kontaktu. Należy dopilnować, aby kabel zasilający nie zwisał z ostrych krawędzi. Należy go trzymać z dala od gorących przedmiotów i otwartych płomieni. Urządzenia i wtyczki kabla zasilającego nie wolno zanurzać...
Pagina 40
zabezpieczenie przed wygotowaniem wody automatycznie go wyłączy. W takiej sytuacji, przed nalaniem wody i ponownym jej zagotowaniem, należy pozwolić czajnikowi ostygnąć. Należy zawsze pilnować, aby nalewać wrzątek powoli i uważnie bez zbyt szybkiego przechylania czajnika. Nie należy dotykać gorących powierzchni. Należy używać...
Pagina 41
WK-122829 TYLKO DO UZYTKU DOMOWEGO OPIS CZĘŚCI 1. Przycisk otwierający pokrywę 2. Uchwyt 3. Miara wody 4. Włącznik/wyłącznik z lampką wskaźnikową 5. Podstawa zasilająca 6. Filtr antykamieniowy PRZED UŻYCIEM CZAJNIKA Jeżeli używasz czajnika po raz pierwszy, zaleca się umycie czajnika przez zagotowanie dwa razy pełnego czajnika wody, którą...
Pagina 42
Aby zwrócić zużyte urządzenie, skorzystaj z systemu oddawania zużytych produktów lub skontaktuj się ze sprzedawcą. Sprzedawca może przyjąć produkt w celu przeprowadzenia bezpiecznego dla środowiska recyklingu. Emerio B.V. Customer service: Kundeninformation: Klantenservice:...
Pagina 43
Инструкция по эксплуатации – Russian ПРАВИЛА БЕЗОПАСТНОСТИ Перед использованием обязательно прочитайте все приведенные ниже инструкции, чтобы избежать травм или повреждений и получить наилучшие результаты от прибора. Храните данное руководство в надежном месте. Если вы передаете это устройство кому-либо другому, обязательно включите...
Pagina 44
проинструктированы по безопасному использованию прибора и понимают связанные с этим опасности. Дети не должны играть с прибором. Если шнур питания поврежден, он должен быть заменен изготовителем, его сервисным агентом или другими квалифицированными представителями, во избежание опасности. Данный прибор предназначен для использования в...
Pagina 45
Если используется удлинитель, он должен соответствовать потребляемой мощности прибора, в противном случае может произойти перегрев удлинителя и/или вилки. Так есть риск зацепить кабель и получить травму. Будьте осторожны, чтобы избежать опасных ситуаций. Отсоедините вилку сетевого шнура от розетки, когда прибор не используется и перед чисткой. Убедитесь, что...
Pagina 46
избежать повреждения нагревательных элементов. Не наматывайте шнур питания на прибор во время хранения. Это может привести к повреждению шнура и возникновению опасности короткого замыкания, поражения электрическим током или пожару. Если вы случайно позволите чайнику работать без воды, система защиты автоматически отключит его.
Pagina 47
отключится самостоятельно. Если же Вы снимаете чайник с базового блока раньше, чем он самостоятельно отключается, убедитесь, что кнопка ВКЛ/ВЫКЛ находится в положение ВЫКЛ во избежание повторного нагрева чайника через какое-то время. - 46 -...
Pagina 48
WK-122829 ТОЛЬКО БЫТОВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОПИСАНИЕ ДЕТАЛЕЙ 1. Кнопка открытия крышки 2. Ручка 3. Мерная шкала 4. Переключатель ВКЛ./ВЫКЛ. И световой индикатор 5. Подставка для подогрева 6. Антинакипный фильтр ДО НАЧАЛА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЧАЙНИКА Если вы используете чайник в первый раз, перед его использованием рекомендуется прочистить чайник: дважды...
Pagina 49
Эта маркировка указывает на то, что данный продукт не следует утилизировать вместе с другими бытовыми отходами. Чтобы предотвратить возможный вред окружающей среде или здоровью человека от неконтролируемого удаления отходов, утилизируйте их ответственно, чтобы способствовать устойчивому повторному использованию материальных ресурсов. Emerio B.V. Customer service: Kundeninformation: Klantenservice:...