Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

FR
24V clé à chocs/24V visseuse à percussion
EN
24V Impact Wrench/24V Impact Driver
DE
24V Schlagschrauber/24V Schlagschrauber
ES
Pistola de impacto de 24V/Taladro de impacto de 24V
IT
Avvitatore a impatto da 24V/Avvitatore a impulsi da 24V
PT
Chave de impacto de 24V/Aparafusador de impacto de 24V
NL
24V moersleutel/24V klopboormachine
SV
24 V slagborrdragare/24 V slagborr
DA
24V slagnøgle/24V slagboremaskine
NO
24V Slagskrunøkkel/24V Slagdriver
FI
24 V iskuväännin/24 V iskuväännin
HU
24V Ütve-csavarbehajtó/24V Ütve-csavarbehajtó
CS
24 V nárazový šroubovák/24 V vrtací šroubovák
RU
Ударный гайковерт 24 В/Ударный шуруповерт 24 В
RO
Maşină de găurit cu impact la 24V/Maşină de înşurubat cu impact la 24V
PL
Klucz udarowy 24 V/Wkrętarka udarowa 24 V
SL
24 V udarni ključ/24 V udarni vijačnik
HR
Udarni kluč od 24 V/Udarna bušilica od 24 V
ET
Löök-mutrivõti 24 V/Löök-kruvikeeraja 24 V
LT
24 V smūginis veržliaraktis/24 V smūginis suktuvas
LV
24V elektriskā uzgriežņatslēga/24V elektriskais skrūvgriezis
SK
24 V nárazový uťahovač/24 V rázový uťahovač
BG
Пневматичен ключ, 24 V/Гайковерт, 24 V
All manuals and user guides at all-guides.com
3800107a / 32047a
MANUEL
D
U '
T
L I
S I
A
T
O I
N
USER'S
M
A
N
U
A
L
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE UTILIZACIÓN
MANUALE
D
U '
S
O
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
GEBRUIKERSHANDLEIDING
N I
S
T
R
U
K
T
O I
N
S
B
O
K
B
R
U
G
E
R
V
E
J
L
E
D
N
N I
G
B
R
U
K
S
A
N
V
S I
N
N I
G
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
M
A
N
U
A
L
D
E
U
T
L I
Z I
A
R
E
N I
S
T
R
U
K
C
J
A
O
B
S
ŁUGI
U
P
O
R
A
B
N
Š I
I K
P
R
R I
O
ČNIK
KORISNIČKI PRIRUČNIK
K
A
S
U
T
A
J
A
J
U
H
E
N
D
N
A
U
D
O
J
M I
O
V
A
D
O
V
A
S
L
E I
T
O
T
ĀJA ROKASGRĀMATA
NÁVOD NA POUŽITIE
РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА
1
6
11
16
21
26
31
36
41
46
51
56
61
66
71
76
81
86
91
96
101
106
111

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor GreenWorks Tools 3800107a

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com 3800107a / 32047a MANUEL U ’ 24V clé à chocs/24V visseuse à percussion USER’S 24V Impact Wrench/24V Impact Driver 24V Schlagschrauber/24V Schlagschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE UTILIZACIÓN Pistola de impacto de 24V/Taladro de impacto de 24V MANUALE U ’...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com Attention! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant la mise en service de l’appareil. Important! It is essential that you read the instructions in this manual before operating this machine. Achtung! Bitte lesen Sie unbedingt vor Inbetriebnahme die Hinweise dieser Bedienungsanleitung.
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com Model #: 32047a/3800107a 100 % 100 %...
  • Pagina 4 All manuals and user guides at all-guides.com Model #: 32047a/3800107a...
  • Pagina 5: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    All manuals and user guides at all-guides.com EN DE SV DA NO HU CS RU RO PL SK BG Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) Français Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est  inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispo- Avertissements de sécurité...
  • Pagina 6: Utilisation Des Outils Fonctionnant Sur Batteries Et Précautions D'emploi

    All manuals and user guides at all-guides.com EN DE SV DA NO HU CS RU RO PL SK BG Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) Maintenance et entretien Débrancher la fiche de la source d’alimentation en courant  et/ou le bloc de batteries de l’outil avant tout réglage,cha- Faire entretenir l’outil par un réparateur qualifié...
  • Pagina 7 All manuals and user guides at all-guides.com EN DE SV DA NO HU CS RU RO PL SK BG Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) Consignes de Sécurité pour le bloc-batterie a) Ne démontez, ouvrez ou râpez pas le bloc-batterie secondaire. b) N’exposez pas le bloc-batterie à...
  • Pagina 8: Accessoires Fournis

    Vitesse de rotation élevée Mise en marche Arrêt Caractéristiques techniques Produit 24V visseuse à percussion 24V clé à chocs Model 32047a 3800107a Tension nominale 24 Volts 24 Volts Vitesse de rotation 0~3200 RPM 0~3200 RPM Taux d’impact 4000 4000 Max serre 280 N.m...
  • Pagina 9: Nettoyage Et Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com EN DE ES NL SV DA NO HU CS RU RO PL SL HR ET SK BG Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) Niveau sonore et vibrations Nettoyage et entretien  Valeurs totales du niveau sonore et des vibrations (somme Veillez à...
  • Pagina 10: General Power Tool Safety Warnings

    All manuals and user guides at all-guides.com SV DA NO HU CS RU RO PL SK BG English (Original instructions) English General Power Tool Safety Warnings Personal safety Read all safety warnings and all  Stay alert, watch what you are doing and use common WARNING instructions.
  • Pagina 11: Impact Driver Safety Warnings

    All manuals and user guides at all-guides.com SV DA NO HU CS RU RO PL SK BG English (Original instructions)  Disconnect the plug from the power source and/or the Service battery pack from the power tool before making any ...
  • Pagina 12: Safety Instructions For Battery Pack

    All manuals and user guides at all-guides.com SV DA NO HU CS RU RO PL SK BG English (Original instructions) Safety instructions for battery pack a) Do not dismantle, open or shred secondary battery pack. b) Do not expose battery pack to heat or fire. Avoid storage in direct sunlight. c) Do not short-circuit battery pack.
  • Pagina 13: Intended Use

    High speed Switching On Switching Off Technical Data Product 24V Impact Driver 24V Impact Wrench Model 32047a 3800107a Voltage 24 Volts 24 Volts No-load speed 0~3200 RPM 0~3200 RPM Impact rate 4000 IPM 4000 IPM Max torque 280 N.m...
  • Pagina 14: Maintenance And Cleaning

    All manuals and user guides at all-guides.com DE ES NL SV DA NO HU CS RU RO PL SL HR ET SK BG English (Original instructions) Noise/Vibration Information Maintenance and Cleaning Noise and vibrational values (vector sum of three directions) ...
  • Pagina 15 All manuals and user guides at all-guides.com SV DA NO HU CS RU RO PL SK BG Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) Deutsch Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Um-  gebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehler- Allgemeine Sicherheitshinweise für stromschutzschalter.
  • Pagina 16 All manuals and user guides at all-guides.com SV DA NO HU CS RU RO PL SK BG Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) Service Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entf-  ernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vorn- Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem ...
  • Pagina 17 All manuals and user guides at all-guides.com SV DA NO HU CS RU RO PL SK BG Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) Sicherheistanweisungen für Akkupack. a) Zerlegen, öffnen oder zerkleinern Sie den zweiten Akkupack nicht. b) Setzen Sie den Akkupack nicht Hitze oder Feuer aus. Vermeiden Sie die Aufbewahrung in direktem Sonnenlicht. c) Akkupack nicht kurzschließen.
  • Pagina 18: Technische Daten

    Raumbeleuchtung im Haushalt. Große Drehzahl Einschalten Ausschalten Technische Daten Produkt 24V Schlagschrauber 24V Schlagschrauber Model 32047a 3800107a Nennspannung 24 Volt 24 Volt Leerlaufgeschwindigkeit 0~3200 RPM 0~3200 RPM Schlagfrequenz 4000 IPM 4000 IPM Drehmoment von Max 280 N.m...
  • Pagina 19 All manuals and user guides at all-guides.com FR EN NL SV DA NO HU CS RU RO PL SL HR ET SK BG Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) Geräusch-/Vibrationsinformation Wartung und Reinigung  Geräusch- und Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lüftungsschlitze dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745.
  • Pagina 20 All manuals and user guides at all-guides.com E N DE SV DA NO HU CS RU RO PL SK BG Español (Traducción de las instrucciones originales) Español Si fuese imprescindible utilizar la herramienta eléctrica en  un entorno húmedo, es necesario conectarla a través de Advertencias de peligro generales para un fusible diferencial.
  • Pagina 21 All manuals and user guides at all-guides.com E N DE SV DA NO HU CS RU RO PL SK BG Español (Traducción de las instrucciones originales) Servicio Saque el enchufe de la red y/o desmonte el acumulador  antes de realizar un ajuste en la herramienta eléctrica,ca- Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica por un ...
  • Pagina 22 All manuals and user guides at all-guides.com E N DE SV DA NO HU CS RU RO PL SK BG Español (Traducción de las instrucciones originales) Instrucciones de seguridad de la batería. a) No desmonte, abra, ni triture la batería secundaria. b) No exponga la batería al calor ni al fuego.
  • Pagina 23 Altas revoluciones Conexión Desconexión Technische Daten producto Taladro de impacto de 24V Pistola de impacto de 24V modelo 32047a 3800107a Tensión nominal 24 volts 24 volts Velocidad sin carga 0~3200 RPM 0~3200 RPM Tasa de impacto 4000 IPM 4000 IPM Torsión de máximo...
  • Pagina 24 All manuals and user guides at all-guides.com FR EN DE NL SV DA NO HU CS RU RO PL SL HR ET SK BG Español (Traducción de las instrucciones originales) Información sobre ruidos y Mantenimiento y limpieza vibraciones  Mantenga limpia la herramienta eléctrica y las rejillas de refrigeración para trabajar con eficacia y seguridad.
  • Pagina 25: Sicurezza Delle Persone

    All manuals and user guides at all-guides.com E N DE SV DA NO HU CS RU RO PL SK BG Italiano( Traduzione dalle istruzioni originali) Italiano Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare l’elettrout-  ensile in ambiente umido, utilizzare un interruttore di sicu- Avvertenze generali di pericolo per rezza.
  • Pagina 26 All manuals and user guides at all-guides.com E N DE SV DA NO HU CS RU RO PL SK BG Italiano( Traduzione dalle istruzioni originali) Assistenza Prima di procedere ad operazioni di regolazione sulla ma-  cchina, prima di sostituire parti accessorie oppure prima di Fare riparare l’elettroutensile solo ed esclusivamente da ...
  • Pagina 27 All manuals and user guides at all-guides.com E N DE SV DA NO HU CS RU RO PL SK BG Italiano( Traduzione dalle istruzioni originali) Istruzioni di sicurezza per il gruppo batterie a) Non smantellare, aprire o smontare il gruppo batteria secondario. b) Non esporre il gruppo batterie a calore o fuoco.
  • Pagina 28: Dati Tecnici

    Numero di giri massimo Accensione Spegnimento Dati tecnici prodotto Avvitatore a impulsi da 24V Avvitatore a impatto da 24V modello 32047a 3800107a Voltaggio nominale 24 Volt 24 Volt Velocità senza carico 0~3200 RPM 0~3200 RPM Frequenza di impatto 4000 IPM...
  • Pagina 29: Manutenzione E Pulizia

    All manuals and user guides at all-guides.com FR EN DE ES NL SV DA NO HU CS RU RO PL SL HR ET SK BG Italiano( Traduzione dalle istruzioni originali) Informazioni sulla rumorosità e sulla Manutenzione e pulizia vibrazione  Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavoro, tenere sempre puliti l’elettroutensile e le prese di ventilazi- Valori complessivi di rumorosità...
  • Pagina 30: Segurança Da Área De Trabalho

    All manuals and user guides at all-guides.com E N DE SV DA NO HU CS RU RO PL SK BG Portugues(Tradução das instruções originais) Português Se não for possível evitar o funcionamento da ferramenta  eléctrica em áreas húmidas, deverá ser utilizado um disj- Indicações gerais de advertência para untor de corrente de avaria.
  • Pagina 31 All manuals and user guides at all-guides.com E N DE SV DA NO HU CS RU RO PL SK BG Portugues(Tradução dasinstruções originais) Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador Serviço  antes de executar ajustes no aparelho, de substituir Só...
  • Pagina 32 All manuals and user guides at all-guides.com E N DE SV DA NO HU CS RU RO PL SK BG Portugues(Tradução dasinstruções originais) Instruções de segurança para a bateria a) Não desmonte, abra nem triture a bateria secundária. b) Não exponha a bateria ao calor ou fogo. Evite o armazenamento sob a luz solar direta. c) Não provoque o curto-circuito da bateria.
  • Pagina 33: Volume De Fornecimento

    Grande n° de rotações Ligar Desligar Dados técnicos Produto Aparafusador de impacto de 24V Chave de impacto de 24V Modelo 32047a 3800107a Tensão nominal 24 volts 24 volts Velocidade sem carga 0~3200 RPM 0~3200 RPM Ritmo de impacto 4000 IPM...
  • Pagina 34 All manuals and user guides at all-guides.com FR EN DE ES NL SV DA NO HU CS RU RO PL SL HR ET SK BG Portugues(Tradução das instruções originais) Informação sobre ruídos/vibrações Manutenção e limpeza  Valores totais de vibração e ruído (soma dos vectores das Manter a ferramenta eléctrica e as aberturas de ventilação três direcções) apurados conforme EN 60745.
  • Pagina 35: Elektrische Veiligheid

    All manuals and user guides at all-guides.com E N DE SV DA NO HU CS RU RO PL SK BG Nederlands (Vertaling van de originele instructies) Nederlands Als het gebruik van het elektrische gereedschap in een  vochtige omgeving onvermijdelijk is, dient u een aardleks- Algemene veiligheidswaarschuwingen chakelaar te gebruiken.
  • Pagina 36: Moersleutel Veiligheidswaarschuwingen

    All manuals and user guides at all-guides.com E N DE SV DA NO HU CS RU RO PL SK BG Nederlands (Vertaling van de originele instructies)  Trek de stekker uit het stopcontact of neem de accu uit het Service elektrische gereedschap voordat u het gereedschap instelt, Laat het elektrische gereedschap alleen repareren door ...
  • Pagina 37 All manuals and user guides at all-guides.com E N DE SV DA NO HU CS RU RO PL SK BG Nederlands (Vertaling van de originele instructies) Veiligheidsinstructies voor batterijpack a) Demonteer, open of vernietig het tweede batterijpack niet. b) Stel het batterijpack niet bloot aan hitte of vuur. Vermijd opslag in direct zonlicht. c) Sluit een batterijpack niet kort.
  • Pagina 38: Technische Gegevens

    Hoog toerental Inschakelen Uitschakelen Technische gegevens Product 24V klopboormachine 24V moersleutel Modelnummer 32047a 3800107a Toegekende spanning 24 volt 24 volt Snelheid zonder lading 0~3200 RPM 0~3200 RPM Impactrate 4000 IPM 4000 IPM Max koppel 280 N.m...
  • Pagina 39: Bediening

    All manuals and user guides at all-guides.com FR EN DE ES SV DA NO HU CS RU RO PL SL HR ET SK BG Nederlands (Vertaling van de originele instructies) Informatie over geluid en trillingen Onderhoud en reiniging  Geluids- en totale trillingswaarden (vectorsom van drie richt- Houd het elektrische gereedschap en de ventilatieopenin- ingen) bepaald volgens EN 60745.
  • Pagina 40: Korrekt Användning Och Hantering Av Elverktyg

    All manuals and user guides at all-guides.com E N DE DA NO HU CS RU RO PL SK BG Svenska (Översättning från originalinstruktioner) Svenska Allmänna säkerhetsanvisningar för Personsäkerhet elverktyg  Var uppmärksam, kontrollera vad du gör och använd elve- rktyget med förnuft. Använd inte elverktyg när du är trött Läs noga igenom alla säkerhetsanvisnin- VARNING gar och instruktioner.
  • Pagina 41: Omsorgsfull Hantering Och Användning Av Sladdlösa Elverktyg

    All manuals and user guides at all-guides.com E N DE DA NO HU CS RU RO PL SK BG Svenska (Översättning från originalinstruktioner) Service  Dra stickproppen ur vägguttaget och/eller ta bort batteriet innan inställningar utförs, tillbehörsdelar byts ut eller elver- ...
  • Pagina 42 All manuals and user guides at all-guides.com E N DE DA NO HU CS RU RO PL SK BG Svenska (Översättning från originalinstruktioner) Säkerhetsföreskrifter för batteri a) Ta inte isär, öppna inte eller strimla batterier. b) Exponera inte batterier för hög värme eller eld. Undvik förvaring i direkt solljus. c) Kortslut inte batterier.
  • Pagina 43: Ändamålsenlig Användning

    Högt varvtal Inkoppling Urkoppling Tekniska data Produkt 24 V slagborr 24 V slagborrdragare Modellnummer 32047a 3800107a Spänning 24 volt 24 volt Hastighet utan belastning 0~3200 RPM 0~3200 RPM Slaghastighet 4000 IPM 4000 IPM Max vridmoment 280 N.m...
  • Pagina 44: Transport

    All manuals and user guides at all-guides.com FR EN DE ES PT NL DA NO HU CS RU RO PL SL HR ET SK BG Svenska (Översättning från originalinstruktioner) Buller-/vibrationsdata Underhåll och rengöring  Totala ljud- och vibrationsvärden (vektorsumma ur tre riktni- Håll elverktyget och dess ventilationsöppningar rena för ngar) framtaget enligt EN 60745.
  • Pagina 45: Elektrisk Sikkerhed

    All manuals and user guides at all-guides.com E N DE HU CS RU RO PL SK BG Dansk(Oversættelse fra original brugsanvisning) Dansk Generelle sikkerhedsinstrukser til Personlig sikkerhed el-værktøj Det er vigtigt at være opmærksom, se, hvad man laver,og  bruge el-værktøjet fornuftigt. Brug ikke noget el-værktøj, Læs alle sikkerhedsinstrukser og anvisn- ADVARSEL hvis du er træt, har nydt alkohol eller er påvirket af medik-...
  • Pagina 46: Yderligere Sikkerheds- Og Arbejdsinstrukser

    All manuals and user guides at all-guides.com E N DE HU CS RU RO PL SK BG Dansk(Oversættelse fra original brugsanvisning)  Træk stikket ud af stikkontakten og/eller fjern akkuen, Service inden maskinen indstilles, der skiftes tilbehørsdele, eller Sørg for, at el-værktøj kun repareres af kvalificerede fagf- ...
  • Pagina 47 All manuals and user guides at all-guides.com E N DE HU CS RU RO PL SK BG Dansk(Oversættelse fra original brugsanvisning) Sikkerhedsvejledninger for batteri a) Det sekundære batteri må ikke adskilles, åbnes eller ødelægges. b) Udsæt ikke batteripakken for varme eller ild. Undgå opbevaring i direkte sollys. c) Batteripakken må...
  • Pagina 48: Beregnet Anvendelse

    Lille omdrejningstal Stort omdrejningstal Start Stop Tekniske data Produkt 24V slagboremaskine 24V slagnøgle Modelnummer 32047a 3800107a Mærkespænding 24 Volt 24 Volt Tomgangshastighed 0~3200 RPM 0~3200 RPM Slagstyrke 4000 IPM 4000 IPM Max moment 280 N.m 300 N.m...
  • Pagina 49 All manuals and user guides at all-guides.com FR EN DE ES PT NL SV HU CS RU RO PL SL HR ET SK BG Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) Støj-/vibrationsinformation Vedligeholdelse og rengøring  Samlede støj- og vibrationsværdier (værdisum for tre retnin- El-værktøj og el-værktøjets ventilationsåbninger skal altid ger) beregnet iht.
  • Pagina 50 All manuals and user guides at all-guides.com E N DE S V DA HU CS RU RO PL SK BG Norsk(Oversettelse av original bruksanvisning) Norsk Generelle advarsler for elektroverktøy Hvis det ikke kan unngås å bruke elektroverktøyet i fuktige  omgivelser, må...
  • Pagina 51: Ytterligere Sikkerhets- Og Arbeidsinstrukser

    All manuals and user guides at all-guides.com E N DE S V DA HU CS RU RO PL SK BG Norsk(Oversettelse av original bruksanvisning) Fastnøkkel SIKKERHETSADV  Trekk støpselet ut av stikkontakten og/eller fjern batteriet før du utfører innstillinger på elektroverktøyet,skifter tilbe- ARSLER hørsdeler eller legger maskinen bort.
  • Pagina 52 All manuals and user guides at all-guides.com E N DE S V DA HU CS RU RO PL SK BG Norsk(Oversettelse av original bruksanvisning) Sikkerhetsinstruksjoner for batteripakke a) Ikke demonter, åpne eller destruer sekundær batteripakke. b) Ikke utsett batteripakken for sterk varme eller ild. Unngå lagring i direkte sollys. c) Ikke kortslutt batteripakken.
  • Pagina 53 Lite turtall boliger. Stort turtall Innkobling Utkobling Tekniske data Produkt 24V Slagdriver 24V Slagskrunøkkel Modellnummer 32047a 3800107a Nominell spenning 24-volts 24-volts Tomgangshastighet 0~3200 RPM 0~3200 RPM Slaghastighet 4000 IPM 4000 IPM Maks dreiemoment 280 N.m 300 N.m...
  • Pagina 54 All manuals and user guides at all-guides.com FR EN DE ES PT NL SV DA HU CS RU RO PL SL HR ET SK BG Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) Støy-/vibrasjonsinformasjon Vedlikehold og rengjøring  Støy- og totale svingningsverdier (vektorsum fra tre retninger) Hold elektroverktøyet og ventilasjonsspaltene alltid rene, beregnet jf.
  • Pagina 55: Sähkötyökalujen Huolellinen Käyttö Ja Käsittely

    All manuals and user guides at all-guides.com E N DE S V DA NO HU CS RU RO PL SK BG Suomi(Alkuperäisten ohjeiden käännös) Suomi Sähkötyökalujen yleiset Jos sähkötyökalun käyttö kosteassa ympäristössä ei ole  vältettävissä, tulee käyttää vikavirtasuojakytkintä.Vikavirta- turvallisuusohjeet suojakytkimen käyttö...
  • Pagina 56: Akkukäyttöisten Työkalujen Huolellinen Käsittely Ja Käyttö

    All manuals and user guides at all-guides.com E N DE S V DA NO HU CS RU RO PL SK BG Suomi(Alkuperäisten ohjeiden käännös) Huolto  Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin suoritat säätö- jä, vaihdat tarvikkeita tai siirrät sähkötyökalun varastoita- Anna ainoastaan koulutettujen ammattihenkilöiden korjata ...
  • Pagina 57 All manuals and user guides at all-guides.com E N DE S V DA NO HU CS RU RO PL SK BG Suomi(Alkuperäisten ohjeiden käännös) Akun turvallisuusvaroitukset a) Älä pura, avaa tai silppua toissijaista akkua. b) Älä altista akkua kuumuudelle tai tulelle. Vältä säilytystä suorassa auringonvalossa. c) Älä...
  • Pagina 58: Määräyksenmukainen Käyttö

    Suuri kierrosluku Käynnistys Poiskytkentä Tekniset tiedot Tuotteen 24 V iskuväännin 24 V iskuväännin Mallinumero 32047a 3800107a Nimellisjännite 24 V 24 V Nopeus ilman kuormaa 0~3200 RPM 0~3200 RPM Iskunopeus 4000 IPM 4000 IPM Max vääntömomentti 280 N.m...
  • Pagina 59: Huolto Ja Puhdistus

    All manuals and user guides at all-guides.com FR EN DE ES PT NL SV DA NO HU CS RU RO PL SL HR ET SK BG Suomi(Alkuperäisten ohjeiden käännös) Melu-/tärinätiedot Huolto ja puhdistus  Melu- ja värähtelyn yhteisarvot (kolmen suunnan vektorisumma) Pidä...
  • Pagina 60 All manuals and user guides at all-guides.com E N DE S V DA NO CS RU RO PL SK BG Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) Magyar Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám nedves  környezetben való használatát, alkalmazzon egy hibaáram- Általános biztonsági előírások az védőkapcsolót.
  • Pagina 61: Csavarkulcs Biztonsági Figyelmeztetések

    All manuals and user guides at all-guides.com E N DE S V DA NO CS RU RO PL SK BG Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból és/vagy  Szervíz-ellenőrzés az akkumulátor-csomagot az elektromos kéziszerszámból, mielőtt az elektromos kéziszerszámon beállítási munkákat Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett személyzet ...
  • Pagina 62 All manuals and user guides at all-guides.com E N DE S V DA NO CS RU RO PL SK BG Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) Akkumulátor biztonsági utasítások a) Ne szerelje szét, nyissa fel vagy vágja ketté az akkumulátort. b) Ne tegye ki az akkumulátort hőhatásnak vagy tűznek. Ne tegye az akkumulátort olyan helyre, ahová erősen tűz a nap.
  • Pagina 63: Műszaki Adatok

    Magas fordulatszám Bekapcsolás Kikapcsolás Műszaki adatok Termék 24V Ütve-csavarbehajtó 24V Ütve-csavarbehajtó Típusszám 32047a 3800107a Névleges feszültség 24 voltos 24 voltos Üresjárati fordulatszám 0~3200 RPM 0~3200 RPM Ütési frekvencia 4000 IPM 4000 IPM Max nyomaték 280 N.m...
  • Pagina 64 All manuals and user guides at all-guides.com FR EN DE ES PT NL SV DA NO FI CS RU RO PL SL HR ET SK BG Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) Zaj és vibráció értékek Karbantartás és tisztítás  A zaj- és rezgési összértékek (a három irány vektorösszege) Tartsa mindig tisztán az elektromos kéziszerszámot és annak az EN 60745 szabványnak megfelelően kerültek meghatáro- szellőzőnyílásait, hogy jól és biztonságosan dolgozhasson.
  • Pagina 65 All manuals and user guides at all-guides.com E N DE S V DA NO RU RO PL SK BG Čeština (Překlad z originálních pokynů) Česky Všeobecná varovná upozornění pro Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve vlhkém  prostředí, použijte proudový chránič. Nasazení proudového elektronářadí...
  • Pagina 66 All manuals and user guides at all-guides.com E N DE S V DA NO RU RO PL SK BG Čeština (Překlad z originálních pokynů) Než provedete seřízení stroje, výměnu dílů příslušenství Klíč bezpečnostní varování  nebo stroj odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo odstraňte akumulátor.
  • Pagina 67 All manuals and user guides at all-guides.com E N DE S V DA NO RU RO PL SK BG Čeština (Překlad z originálních pokynů) Bezpečnostní pokyny pro akumulátor a) Nedemontujte, neotvírejte ani nepoškozujte akumulátor. b) Nevystavujte akumulátor působení tepla.. Vyhněte se skladování na přímém slunci. c) Nezkratujte svorky akumulátoru.
  • Pagina 68 Vysoký počet otáček Zapnutí Vypnutí Technická data Výrobek 24 V vrtací šroubovák 24 V nárazový šroubovák modelu 32047a 3800107a Jmenovité napětí 24 Voltů 24 Voltů Rychlost naprázdno 0~3200 RPM 0~3200 RPM Příklepy 4000 IPM 4000 IPM Maximální...
  • Pagina 69: Údržba A Čištění

    All manuals and user guides at all-guides.com FR EN DE ES PT NL SV DA NO FI RU RO PL SL HR ET SK BG Čeština (Překlad z originálních pokynů) Informace o hluku a vibracích Údržba a čištění  Hodnoty hluku a celkové hodnoty vibrací (vektorový součet tří Udržujte elektronářadí...
  • Pagina 70 All manuals and user guides at all-guides.com E N DE S V DA NO HU CS RO PL SK BG Русский (Перевод из первоначальных инструкций) Русский Если невозможно избежать применения электроин-  струмента в сыром помещении, подключайте элек- Общие указания по технике без- троинструмент...
  • Pagina 71 All manuals and user guides at all-guides.com E N DE S V DA NO HU CS RO PL SK BG Русский (Перевод из первоначальных инструкций) Сервис До начала наладки электроинструмента, перед за-  меной принадлежностей и прекращением работы отключайте штепсельную вилку от розетки сети и/или Ремонт...
  • Pagina 72 All manuals and user guides at all-guides.com E N DE S V DA NO HU CS RO PL SK BG Русский (Перевод из первоначальных инструкций) Инструкции по технике безопасности для батареи а) Не разбирайте, не открывайте и не вскрывайте заряжаемую батарею. б) Не...
  • Pagina 73: Комплект Поставки

    пригодна для освещения помещения в доме. Высокое число оборотов Включение Выключение Технические данные продукт Ударный шуруповерт 24 В Ударный гайковерт 24 В модели 32047a 3800107a Номинальное напряжение 24 вольта 24 вольта Холостая скорость 0~3200 RPM 0~3200 RPM Количество ударов в минуту 4000 IPM 4000 IPM Макс...
  • Pagina 74 All manuals and user guides at all-guides.com FR EN DE ES PT NL SV DA NO FI HU CS RO PL SL HR ET SK BG Русский (Перевод из первоначальных инструкций) Данные по шуму и вибрации Техобслуживание и очистка  Суммарные...
  • Pagina 75: Indicaţii Generale De Avertizare Pentru Scule Electrice

    All manuals and user guides at all-guides.com E N DE S V DA NO HU CS SK BG Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) Română Atunci când nu poate fi evitată utilizarea sculei electrice  în mediu umed, folosiţi un întrerupător automat de prote- Indicaţii generale de avertizare pentru cţie împotriva tensiunilor periculoase.
  • Pagina 76 All manuals and user guides at all-guides.com E N DE S V DA NO HU CS SK BG Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) Scoateţi ştecherul afară din priză şi/sau îndepărtaţi acum-  Avertismente de siguranţă cheie ulatorul, înainte de a executa reglaje, a schimba accesorii Ţineţi scula electrică...
  • Pagina 77 All manuals and user guides at all-guides.com E N DE S V DA NO HU CS SK BG Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) Instrucţiuni de siguranţă pentru acumulator a) Nu demontaţi, deschideţi sau rupeţi în bucăţi acumulatorul secundar. b) Nu expuneţi acumulatorul la căldură...
  • Pagina 78: Set De Livrare

    Turaţie mare Pornire Oprire Date tehnice Produs 24V visseuse à percussion 24V clé à chocs model 32047a 3800107a Tensiunea nominală 24 Volţi 24 Volţi Viteză fără sarcină 0~3200 RPM 0~3200 RPM Ritm impact 4000 IPM 4000 IPM Cuplul maxim 280 N.m...
  • Pagina 79: Transport

    All manuals and user guides at all-guides.com FR EN DE ES PT NL SV DA NO FI HU CS RU SL HR ET SK BG Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) Informaţie privind zgomotul/vibraţiile Întreţinere şi curăţare  Valorile zgomotelor şi ale vibraţiilor emise (suma vectorială Pentru a lucra bine şi sigur păstraţi curate scula electrică...
  • Pagina 80: Bezpieczeństwo Miejsca Pracy

    All manuals and user guides at all-guides.com E N DE S V DA NO HU CS RU RO SK BG Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Polski Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania elektronarzędzia  Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla w wilgotnym otoczeniu, należy użyć wyłącznika ochronn- ego różnicowo-prądowego.
  • Pagina 81: Klucz Bezpieczeństwa Ostrzeżenia

    All manuals and user guides at all-guides.com E N DE S V DA NO HU CS RU RO SK BG Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Serwis  Przed regulacją urządzenia, wymianą osprzętu lub po zaprzestaniu pracy narzędziem, należy wyciągnąć Naprawę elektronarzędzia należy zlecić jedynie wykwalif- ...
  • Pagina 82: Instrukcje Bezpieczeństwa Dotyczące Akumulatora

    All manuals and user guides at all-guides.com E N DE S V DA NO HU CS RU RO SK BG Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące akumulatora a) Nie należy rozbierać, otwierać ani rozrywać akumulatora. b) Nie narażać akumulatora na kontakt z wysoką temperaturą lub ogniem. Unikać przechowywania bezpośrednio na słońcu.
  • Pagina 83: Dane Techniczne

    Wysoka prędkość obrotowa Uruchomienie Wyłączenie Dane techniczne Produkt Wkrętarka udarowa 24 V Klucz udarowy 24 V modelu 32047a 3800107a Napięcie znamionowe 24 V 24 V Prędkość obrotowa 0~3200 RPM 0~3200 RPM bez obciążenia Moc udarowa 4000 IPM 4000 IPM Maksymalny moment obrotowy 280 N.m...
  • Pagina 84 All manuals and user guides at all-guides.com FR EN DE ES PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO SL HR ET SK BG Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Informacja na temat hałasu i wibracji Konserwacja i czyszczenie Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę, elektronarzę- ...
  • Pagina 85 All manuals and user guides at all-guides.com E N DE S V DA NO HU CS RU RO PL SK BG Slovensko (Prevod originalnih navodil) Slovensko Osebna varnost Splošna varnostna navodila za električna orodja Bodite pozorni, pazite kaj delate ter se dela z električnim ...
  • Pagina 86: Druga Varnostna Opozorila In Delovna Navodila

    All manuals and user guides at all-guides.com E N DE S V DA NO HU CS RU RO PL SK BG Slovensko (Prevod originalnih navodil)  Pred nastavljanjem naprave, zamenjavo delov pribora ali Ključa varnostna opozorila odlaganjem naprave izvlecite vtikač iz električne vtičnice ...
  • Pagina 87 All manuals and user guides at all-guides.com E N DE S V DA NO HU CS RU RO PL SK BG Slovensko (Prevod originalnih navodil) Baterija – varnostna opozorila a) Ne razstavljajte, odpirajte, ali razkosajte dodatne baterije. b) Baterije ne izpostavite vročini ali ognju. Naprave ne shranjujte na neposredni sončni svetlobi. c) Pazite, da pri bateriji ne pride do kratkega stika.
  • Pagina 88: Tehnični Podatki

    Majhno število vrtljajev Veliko število vrtljajev Vklop Izklop Tehnični podatki Izdelek 24 V udarni vijačnik 24 V udarni ključ modela 32047a 3800107a Nazivna napetost 24 V 24 V Hitrost neobremenjenega motorja 0~3200 RPM 0~3200 RPM Hitrost udarjanja 4000 IPM 4000 IPM Max navor 280 N.m...
  • Pagina 89: Vzdrževanje In Čiščenje

    All manuals and user guides at all-guides.com FR EN DE ES PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL HR ET SK BG Slovensko (Prevod originalnih navodil) Podatki o hrupu/vibracijah Vzdrževanje in čiščenje Skupne vrednosti hrupa in vibracij (vektorska vsota treh sm- Električno orodje in prezračevalne reže naj bodo vedno ...
  • Pagina 90 All manuals and user guides at all-guides.com E N DE S V DA NO HU CS RU RO PL SK BG Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) Hrvatski Opće upute za sigurnost za električne Ako se ne može izbjeći uporaba električnog alata u vlažnoj ...
  • Pagina 91 All manuals and user guides at all-guides.com E N DE S V DA NO HU CS RU RO PL SK BG Hrvatski (Prijevod izvornih uputa)  Izvucite utikač iz mrežne utičnice i/ili izvadite aku-bateriju Sigurnosni ključ upozorenja prije podešavanja uređaja, zamjene pribora ili odlaganja uređaja.
  • Pagina 92 All manuals and user guides at all-guides.com E N DE S V DA NO HU CS RU RO PL SK BG Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) Sigurnosne upute vezano za bateriju a) Ne rastavljajte, otvarajte ili režite sekundarnu bateriju. b) Ne izlažite bateriju toplini ili vatri. Izbjegavajte skladištenje na izravnom sunčevom svjetlu. c) Nemojte bateriju dovoditi u kratki spoj.
  • Pagina 93: Tehnički Podaci

    Veliki broj okretaja Uključivanje Isključivanje Tehnički podaci Proizvod Udarna bušilica od 24 V Udarni kluč od 24 V modela 32047a 3800107a Nazivni napon 24 V 24 V Brzina bez optereæenja 0~3200 RPM 0~3200 RPM Brzina udara 4000 IPM 4000 IPM Max moment 280 N.m...
  • Pagina 94: Informacije O Buci I Vibracijama

    All manuals and user guides at all-guides.com FR EN DE ES PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SK BG Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) Informacije o buci i vibracijama Održavanje i čišćenje  Ukupne vrijednosti buke i vibracija (vektorski zbroj u tri smj- Električni alat i otvore za hlađenje održavajte čistim kako bi se moglo dobro i sigurno raditi.
  • Pagina 95: Elektriohutus

    All manuals and user guides at all-guides.com E N DE S V DA NO HU CS RU RO PL S L HR SK BG Eesti (Originaaljuhendi tõlge) Eesti Inimeste turvalisus Üldised ohutusjuhised Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te teete, ning toimige ...
  • Pagina 96: Akutööriistade Hoolikas Käsitsemine Ja Kasutamine

    All manuals and user guides at all-guides.com E N DE S V DA NO HU CS RU RO PL S L HR SK BG Eesti (Originaaljuhendi tõlge) Teenindus Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või eemaldage sead-  mest aku enne seadme reguleerimist, tarvikute vahetamist Laske elektrilist tööriista parandada ainult kvalifitseeritud ...
  • Pagina 97 All manuals and user guides at all-guides.com E N DE S V DA NO HU CS RU RO PL S L HR SK BG Eesti (Originaaljuhendi tõlge) Akupaketi ohuhoiatused a) Ärge võtke akupaketti lahti, avage ega purustage selle elemente. b) Ärge jätke akupakette kuumade esemete ega lahtise tule lähedusse. Ärge jätke otsese päikesevalguse kätte. c) Ärge akupaketti lühistage.
  • Pagina 98: Tehnilised Andmed

    Kõrged pöörded Sisselülitamine Väljalülitamine Tehnilised andmed Toote Löök-kruvikeeraja 24 V Löök-mutrivõti 24 V Mudeli 32047a 3800107a Nimipinge 24 volti 24 volti Tühikäigukiirus 0~3200 RPM 0~3200 RPM Löögi sagedus 4000 IPM 4000 IPM Max pöördemoment 280 N.m...
  • Pagina 99: Hooldus Ja Puhastus

    All manuals and user guides at all-guides.com FR EN DE ES PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR SK BG Eesti (Originaaljuhendi tõlge) Andmed müra/vibratsiooni kohta Hooldus ja puhastus  Vibratsiooni koguväärtus (kolme suuna vektorsumma), kind- Seadme laitmatu ja ohutu töö...
  • Pagina 100 All manuals and user guides at all-guides.com E N DE S V DA NO HU CS RU RO PL S L HR SK BG Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) Lietuviškai Jei su elektriniu įrankiu neišvengiamai reikia dirbti drėgn-  oje aplinkoje, naudokite nuotėkio srovės saugiklį. Dirbant Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais su nuotėkio srovės saugikliu sumažėja elektros smūgio saugos nuorodos...
  • Pagina 101: Papildomos Saugos Ir Darbo Nuorodos

    All manuals and user guides at all-guides.com E N DE S V DA NO HU CS RU RO PL S L HR SK BG Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) Veržliarakčio saugos įspėjimai Prieš reguliuodami prietaisą, keisdami darbo įrankius ar  prieš valydami prietaisą, iš elektros tinklo lizdo ištraukite ...
  • Pagina 102: Akumuliatoriaus Saugos Nurodymai

    All manuals and user guides at all-guides.com E N DE S V DA NO HU CS RU RO PL S L HR SK BG Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) Akumuliatoriaus saugos nurodymai a) Antrinio akumuliatoriaus neišmontuokite, neatidarykite ir smulkintuvu nesmulkinkite. b) Akumuliatoriaus nelaikykite prie karščio ar ugnies šaltinių. Jo nelaikykite tiesioginiuose saulės spinduliuose. c) Akumuliatoriaus neužtrumpinkite.
  • Pagina 103: Tiekiamas Komplektas

    Didelis sūkių skaičius Įjungimas Išjungimas Techniniai duomenys Produkto 24 V smūginis suktuvas 24 V smūginis veržliaraktis Modelio 32047a 3800107a Nominali įtampa 24 voltų 24 voltų Greitis be apkrovimo 0~3200 RPM 0~3200 RPM Smūgio stiprumas 4000 IPM 4000 IPM Sukimo momentas 280 N.m...
  • Pagina 104: Transportavimas

    All manuals and user guides at all-guides.com FR EN DE ES PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET SK BG Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) Informacija apie triukšmą ir vibraciją Priežiūra ir valymas  Triukšmo ir vibracijos bendrosios vertės (trijų...
  • Pagina 105 All manuals and user guides at all-guides.com E N DE S V DA NO HU CS RU RO PL S L HR SK BG Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) Latviešu Ja elektroinstrumentu tomēr nepieciešams lietot vietās ar  paaugstinātu mitrumu, izmantojiet tā pievienošanai noplū- Vispārējie drošības noteikumi darbam des strāvas aizsargreleju.
  • Pagina 106 All manuals and user guides at all-guides.com E N DE S V DA NO HU CS RU RO PL S L HR SK BG Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) Apkalpošana Pirms elektroinstrumenta apkopes, regulēšanas vai darbi-  nstrumenta nomaiņas atvienojiet tā kontaktdakšu no baro- Nodrošiniet, lai elektroinstrumenta remontu veiktu kvalific- ...
  • Pagina 107: Latviski (Tulkojums No Oriģinālās Dokumentācijas)

    All manuals and user guides at all-guides.com E N DE S V DA NO HU CS RU RO PL S L HR SK BG Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) Bateriju paketes drošības norādījumi a) Neizjauciet, neatveriet un nesasmalciniet sekundāro bateriju paketi. b) Nepakļaut bateriju paketi karstuma vai uguns iedarbībai.
  • Pagina 108: Piegādes Komplekts

    Liels griešanās ātrums Ieslēgšana Izslēgšana Tehniskie parametri Produkts 24V elektriskais skrūvgriezis 24V elektriskā uzgriežņatslēga Modeļa 32047a 3800107a Nominālais spriegums 24 volti 24 volti Greitis be apkrovimo 0~3200 RPM 0~3200 RPM Triecienu ātrums 4000 IPM 4000 IPM Maksimālais griezes moments...
  • Pagina 109 All manuals and user guides at all-guides.com FR EN DE ES PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET SK BG Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) Informācija par troksni un vibrāciju Apkalpošana un tīrīšana ...
  • Pagina 110 All manuals and user guides at all-guides.com E N DE S V DA NO HU CS RU RO PL S L HR Slovenčina(Preklad z pôvodných inštrukcií) Slovensky Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného elektrického náradia  vo vlhkom prostredí, použite ochranný spínač pri poruch- Všeobecné...
  • Pagina 111 All manuals and user guides at all-guides.com E N DE S V DA NO HU CS RU RO PL S L HR Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) Servisné práce Skôr ako začnete náradie nastavovať alebo prestavovať,  vymieňať príslušenstvo alebo skôr, ako odložíte náradie, Ručné...
  • Pagina 112 All manuals and user guides at all-guides.com E N DE S V DA NO HU CS RU RO PL S L HR Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) Bezpečnostné pokyny pre jednotku akumulátora a) Sekundárnu jednotka akumulátora nerozoberajte, neotvárajte ani nedrvte. b) Nevystavujte jednotku akumulátora teplu alebo ohňu.
  • Pagina 113: Technické Údaje

    Vysoký počet obrátok Zapnutie Vypnutie Technické údaje Produkt 24 V rázový uťahovač 24 V nárazový uťahovač modelu 32047a 3800107a Menovité napätie 24 V 24 V Rýchlosť naprázdno 0~3200 RPM 0~3200 RPM Rýchlosť príklepu 4000 IPM 4000 IPM Max krútiaci moment 280 N.m...
  • Pagina 114: Údržba A Čistenie

    All manuals and user guides at all-guides.com FR EN DE ES PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) Informácia o hlučnosti/vibráciách Údržba a čistenie Celkové hodnoty hluku a vibrácií (súčet vektorov troch smer- ...
  • Pagina 115 All manuals and user guides at all-guides.com E N DE S V DA NO HU CS RU RO PL S L HR LV S K България (Превод от оригиналните инструкции) Български Безопасен начин на работа Общи указания за безопасна работа ...
  • Pagina 116 All manuals and user guides at all-guides.com E N DE S V DA NO HU CS RU RO PL S L HR LV S K България (Превод от оригиналните инструкции)  Преди да променяте настройките на електроинструме- Поддържане нта, да заменяте работни инструменти и допълнителни приспособления, както...
  • Pagina 117 All manuals and user guides at all-guides.com E N DE S V DA NO HU CS RU RO PL S L HR LV S K България (Превод от оригиналните инструкции) Инструкции за безопасно използване на батериите а) Не разглобявайте, не отваряйте и не режете акумулаторните батерии. б) Не...
  • Pagina 118 за битови цели. Включване Изключване Технически данни продукт Гайковерт, 24 V Пневматичен ключ, 24 V Номер на модела 32047a 3800107a Номинален волтаж 24 волта 24 волта Скорост в ненатоварен режим 0~3200 RPM 0~3200 RPM Скорост на въртене 4000 IPM 4000 IPM Макс...
  • Pagina 119 All manuals and user guides at all-guides.com FR EN DE ES PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LV SK България (Превод от оригиналните инструкции) Информация за излъчван шум и ви- Поддържане и почистване брации...
  • Pagina 120 PÉRIODE DE LA GARANTIE Tous les nouveaux outils Greenworks Tools sont livrés avec une garantie All new Greenworks Tools machinery is supplied with a 2 year parts and de 2 ans protégeant l'outil contre les défauts de matériau et main d'œuvre labour warranty from original date of purchase.
  • Pagina 121 PERÍODO DE GARANTÍA Alle neuen Greenworks Werkzeuge sind mit einer 2 Jahre Garantie auf Todas las máquinas nuevas de Greenworks Tools se suministran con 2 Teile und Arbeit ab Kaufdatum ausgestattet. Eine 30 Tage Garantie ist años de garantía para las piezas y el trabajo a partir de la fecha de compra für Maschinen im professionellen Einsatz verfügbar, weil Greenworks...
  • Pagina 122 PERÍODO DE GARANTIA Tutti gli Utensili Greenworks vengono forniti con una garanzia di 2 anni per le Todas as máquinas novas da Greenworks Tools são fornecidas com 2 anos de parti e l'eventuale lavoro dalla data originale di acquisto. È disponibile una garantia para as peças e o trabalho a partir da data de compra original.
  • Pagina 123 GARANTIPERIOD GARANTIETERMIJN Alla nya Greenworks Tools verktyg garanteras i 2 år gällande delar och Al het nieuwe Greenworks Tools gereedschap wordt geleverd met een sammansättning från ursprungligt inköpsdatum. Det finns en 30 dagars garantie van 2 jaar op onderdelen en werk vanaf de aankoopdatum. Een garanti för maskiner som används yrkesmässigt eftersom Greenworks...
  • Pagina 124 GARANTIPERIODE GARANTIPERIODE Alle nye Greenworks Tools-maskiner dekkes av en 2-årig garanti for deler og Alle nye Greenworks Tools maskiner leveres med en 2-års garanti på arbeid beregnet fra kjøpsdato. En 30-dagers garanti er tilgjengelig for dele og arbejdskraft fra den oprindelige købsdato. En 30 dages garanti maskiner som brukes profesjonelt idet Greenworks Tools i hovedsak retter er tilgængelig for maskiner, der anvendes professionelt, da Greenworks...
  • Pagina 125 Greenworks Toolsin takuukäytöntä TI-laitteille SZAVATOSSÁGI IDŐ TAKUUKAUSI Minden új Greenworks Tools gép a vásárlás dátumától számított 2 éves, Kaikilla uusilla Greenworks Toolsin laitteilla on 2 vuoden osa- ja az alkatrészekre és a kivitelezésre vonatkozó jótállással rendelkezik. A valmistustakuu, joka alkaa alkuperäisenä hankintapäivänä. 30 päivän professzionális célra használt gépekre 30 napos jótállás vonatkozik, mivel...
  • Pagina 126 Ремни vztahovat záruční podmínky příslušného výrobce vyjma těch případů, ● Фильтры kde společnost Greenworks Tools Europe GmbH souhlasí s tím, že se ● Зажимные устройства и держатели инструмента zaručí za veškeré nároky mimo záruku uvedeného výrobce. 12. Подержанные товары не подпадают под данные гарантийные...
  • Pagina 127 PERIOADA DE GARAN IE Wszystkie nowe urządzenia marki Greenworks Tools posiadają dwuletnią Toate aparatele noi Greenworks Tools sunt furnizate cu o garanţie a gwarancję na części i robociznę od dnia dokonania zakupu. W przypadku pieselor şi de lucru de 2 ani de la data achiziţionării. O garanţie de 30 de maszyn używanych w sposób profesjonalny, dostępna jest gwarancja...
  • Pagina 128 RAZDOBLJE JAMSTVA GARANCIJSKI ROK Svi novi strojevi tvrtke Greenworks Tools isporučeni su s jamstvom od 2 Vse nove naprave znamke Greenworks Tools imajo 2-letno garancijo godine na dijelove i rad od datuma kupovine. Jamstvo od 30 dana za nadomestne dele in delo od prvotnega datuma nakupa. Na voljo je...
  • Pagina 129 GARANTIIAEG GARANTIJOS LAIKOTARPIS Visi nauji „Greenworks Tools“ įrenginiai yra tiekiami su 2 metų garantija Kõikidele Greenworks Toolsi uute seadmete osadele ja töötlusele antakse 2-aastane garantii, mis hakkab kehtima ostukuupäeval. Kui dalims ir darbui, kuri galioja nuo pradinio įsigijimo dienos. Jeigu įrenginiai seadmeid kasutatakse kutselise kasutaja poolt ärilisel eesmärgil,...
  • Pagina 130 GARANTIJAS PERIODS ZÁRUČNÁ DOBA Visas Greenworks Tools ierīces ir piegādātas ar 2 gadu garantiju daļām Všetky stroje spoločnosti Greenworks Tools sa dodávajú s un aprīkojumam, sākot no iegādes datuma. Profesionāli izmantotajām 2-ročnouzárukou na diely a vypracovanie od dátumu zakúpenia. Pre Greenworks Tools ierīcēm ir 30 dienu garantija, jo tās ir galvenokārt...
  • Pagina 131 двигатели, трансмисии) от други производители – за тези елементи са в сила гаранционните условия на съответния производител освен в случаите, когато Greenworks Tools Europe GmbH се съгласи да покрие щетите, които не се покриват от гаранционния период на този производител.
  • Pagina 132 Déclarons par la présente que le produit Catégorie ....................24V visseuse à percussion 24V clé à chocs Modèle ......................32047a/3800107a pour le vissage te le dévissage de vis et de boulons, mais également pour le serrage et le desserrage d'écrous Numéro de série .....................
  • Pagina 133 Hiermit erklären wir, dass das Produkt Kategorie ...................... 24V Schlagschrauber 24V Schlagschrauber Model ........................32047a/3800107a Zum Verschrauben und Lösen von Schrauben und Bolzen, sowie zum Verschrauben und Lösen von Muttern Seriennummer .................... siehe Produkt-Typenschild Baujahr ....................... siehe Produkt-Typenschild ■ mit den entsprechenden Bestimmungen der Maschinenrichtlinie (2006/42/EC) übereinstimmt ■...
  • Pagina 134 Avvitatore a impulsi da 24V Avvitatore a impatto da 24V Modello ....................32047a/3800107a per avvitare e allentare viti e bulloni come pure per serrare e allentare dadi Numero di serie ............Vedere l’etichetta nominale sul prodotto Anno di costruzione ...........Vedere l’etichetta nominale sul prodotto ■...
  • Pagina 135 Green works Tools Europe GmbH, Wankelstrasse 40. 50996 Koln Germany Hierbij verklaren wij dat het product Categorie ..................24V klopboormachine 24V moersleutel Model ......................32047a/3800107a voor het drijven en losmaken van schroeven en bouten en voor het aanspannen en lossen van moeren Serienummer ....................Zie machineplaatje Bouwjaar....................... Zie machineplaatje ■...
  • Pagina 136 Vi erklærer hermed, at produktet 24V slagboremaskine Kategori ..................... 24V slagnøgle Model ......................32047a/3800107a til fastskruning og løsning af skruer og bolte, ligesom til stramning og løsning Serienummer ....................Fremstillingsår .................... ■ er i overensstemmelse med de relevante bestemmelser i maskindirektiv (2006/42/EC) ■...
  • Pagina 137 Ilmoitamme täten, että tuote Luokka ....................24 V iskuväännin 24 V iskuväännin Malli ......................32047a/3800107a ruuvien ja pulttien vääntöön ja löysentämiseen sekä muttereiden kiristykseen ja löysentämiseen Sarjanumero ................Viittaa tuotteen nimikilpeen Valmistusvuosi ................Viittaa tuotteen nimikilpeen ■ noudattaa konedirektiivin (2006/42/EC) asianmukaisia edellytyksiä...
  • Pagina 138 Druh ..................24 V vrtací šroubovák 24 V nárazový šroubovák Model ....................32047a/3800107a pro utahování a povolování šroubů a matic, stejně jako pro utahování a povolování matic Výrobní číslo ..................Viz výkonový štítek na výrobku Rok výroby...................Viz výkonový štítek na výrobku ■...
  • Pagina 139 Numele şi adresa persoanei autorizate să întocmească dosarul tehnic: Gary Gao Naixin (Preşedinte Vice Inginerie Departament) Nume: Adresa: Greenworks Tools Europe GmbH, Wankelstrasse 40. 50996 Koln Germany Prin prezenta, declarăm că produsul Categoria ......................... Maşină de înşurubat cu impact la 24V Maşină...
  • Pagina 140 Ime in naslov osebe, ki je pooblaščena za sestavljanje tehnične dokumentacije: Gary Gao Naixin (Podpredsednik tehničnega oddelka) Ime: Naslov: Greenworks Tools Europe GmbH, Wankelstrasse 40. 50996 Koln Germany Izjavljamo, da je izdelek Kategorija ......................24 V udarni vijačnik 24 V udarni ključ...
  • Pagina 141 No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China Aadress: Tehnilise faili koostamiseks volitatud isik ja aadress. Gary Gao Naixin (Asepresident tootmise alal) Nimi: Aadress: Greenworks Tools Europe GmbH, Wankelstrasse 40. 50996 Koln Germany Kinnitame, et see toode, Nimetus ......................... Löök-kruvikeeraja 24 V Löök-mutrivõti 24 V Mudel ...........................
  • Pagina 142 Personas, kas atbildīgs par tehniskā faila apkopošanu, vārds un adrese: Vārds: Gary Gao Naixin (Mašīnbūves daļas priekšsēdētāja vietnieks) Adrese: Greenworks Tools Europe GmbH, Wankelstrasse 40. 50996 Koln Germany Ar šo paziņojam, ka produkts 24V elektriskais skrūvgriezis Kategorija ....................... 24V elektriskā uzgriežņatslēga Modelis ..........................
  • Pagina 143 Име и адрес на лицето, упълномощено да състави техническия файл: Име: Gary Gao Naixin (Вицепре зидент, машиностроене) Адрес: Greenworks Tools Europe GmbH, Wankelstrasse 40. 50996 Koln Germany С настоящето декларираме, че продуктът Категория ......................Гайковерт, 24 V Пневматичен ключ, 24 V Модел..........................

Deze handleiding is ook geschikt voor:

32047a

Inhoudsopgave