Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

All manuals and user guides at all-guides.com
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi
Instrucciones de servicio • Istruzioni per l'uso
Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Használati utasítás • Інструкція з експлуатації
Руководство по эксплуатации •
Dampfbügelautomat
Stoomstrijkijzer • Fer à repasser à vapeur • Autómata de vapor
DB 3512
Ferro da stiro a vapore • Automatic Steam Iron • Automatyczne żelazko parowe
Gőzölős vasaló • Автоматична парова праска • Паровой утюг •

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Clatronic DB 3512

  • Pagina 1 Руководство по эксплуатации • Dampfbügelautomat Stoomstrijkijzer • Fer à repasser à vapeur • Autómata de vapor DB 3512 Ferro da stiro a vapore • Automatic Steam Iron • Automatyczne żelazko parowe Gőzölős vasaló • Автоматична парова праска • Паровой утюг •...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH ENGLISH Inhalt Contents Übersicht der Bedienelemente ........Seite Overview of the Components ........Page Bedienungsanleitung .............Seite Instruction Manual ............Page 26 Technische Daten ............Seite Technical Data .............. Page 29 Garantie .................Seite Disposal ................ Page 29 Entsorgung ..............Seite NEDERLANDS JĘZYK POLSKI...
  • Pagina 3: Übersicht Der Bedienelemente

    All manuals and user guides at all-guides.com Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése • Огляд елементів управління Обзор...
  • Pagina 4 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. haben.
  • Pagina 5 All manuals and user guides at all-guides.com WARNUNG: • Das Bügeleisen darf nicht benutzt werden, falls es heruntergefallen ist, wenn es sichtbare Beschädigung aufweist oder undicht ist. • Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie einen autorisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden, ein defektes Netzkabel nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen lassen.
  • Pagina 6 All manuals and user guides at all-guides.com 8 Sprühdüse Wasser 9 Einfüllöffnung Wassertank Verwenden Sie nur destilliertes Wasser. 10 Einstell-Markierung für den Dampfmengenregler Batteriewasser, Wasser aus dem Wäschetrockner und Wasser 11 Dampfmengenregler mit Zusätzen (wie Stärke, Parfüm, Weichspüler oder andere 12 Dampfstoßknopf Chemikalien) dürfen nicht in den Wassertank eingefüllt werden.
  • Pagina 7: Technische Daten

    Oberfläche. Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass 4. Öffnen Sie den Deckel der Einfüllöffnung und füllen Sie sich das Gerät DB 3512 in Übereinstimmung mit den grund- vorsichtig Wasser ein. legenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für 5.
  • Pagina 8: Entsorgung

    All manuals and user guides at all-guides.com Befindet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls So einfach kann Service sein! im Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur 1. Anmelden Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt 2. Einpacken werden.
  • Pagina 9: Algemene Opmerkingen

    All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing • Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet geschikt Dank u voor het kiezen van ons product. We hopen dat u veel voor commercieel gebruik. plezier aan het gebruik van het apparaat zult beleven.
  • Pagina 10: Dit Apparaat Kan Worden Gebruikt Door Kinderen In De Leeftijd Vanaf

    All manuals and user guides at all-guides.com WAARSCHUWING: • Het strijkijzer mag niet worden gebruikt als het is gevallen, als er zichtbare schade is of als het lekt. • Repareer het apparaat nooit zelf, maar breng het naar een geauto- riseerde vakman.
  • Pagina 11: Bediening

    All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzingen Bediening Uitpakken Vóór het eerste gebruik • Verwijder eventueel voorhanden beschermfolies en stickers • Reinig de zoolplaat met een enigszins vochtige doek. van de strijkzool. • Om vóór het eerste gebruik alle verontreinigingen te ver- •...
  • Pagina 12: Technische Gegevens

    3-5 cm langs. 2. Zet de temperatuurregelaar op de stand “MAX”. Technische gegevens 3. Druk af en toe de stoomknop in. Model: ................DB 3512 OPMERKING: Spanningstoevoer: ........220-240 V~, 50/60 Hz Als de hoeveelheid stoom te weinig is, even wachten tot Opgenomen vermogen: ...........
  • Pagina 13: Mode D'emploi

    All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’emploi • N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas Merci d’avoir choisi notre produit, nous espérons qu’il vous prévu pour une utilisation professionnelle. apportera entière satisfaction.
  • Pagina 14 All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENT : • Le fer ne doit pas rester sans supervision lorsqu’il est branché au secteur. • Le fer ne peut plus être utilisé s’il est tombé, s’il est visiblement endommagé ou s’il fuit. •...
  • Pagina 15 All manuals and user guides at all-guides.com 7 Bouton SELF-CLEAN 8 Gicleur Utilisez uniquement de l’eau distillée. 9 Orifice de remplissage du réservoir d’eau N’utilisez en aucun cas d’eau de batterie, de sèche-linge ni 10 Repères de la commande de la vapeur d’eau avec des produits ajoutés (comme de l’amidon, du 11 Vapeur à...
  • Pagina 16: Données Techniques

    NOTE : Données techniques Si la quantité de vapeur émise est trop faible, attendez que l’appareil chauffe à nouveau. Modèle : ................DB 3512 Alimentation : ..........220 -240 V~, 50/60 Hz Consommation : ............... 2500 W Remplissage du réservoir d’eau Classe de protection :..............I 1.
  • Pagina 17: Elimination

    All manuals and user guides at all-guides.com Elimination Signification du symbole “Elimination” Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ménagères. Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus.
  • Pagina 18: Instrucciones De Servicio

    All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de servicio • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que disfrute profesional.
  • Pagina 19 All manuals and user guides at all-guides.com AVISO: • La plancha no debe dejarse sin supervision cuando esté conecta- da a la corriente. • La plancha no puede usarse si ha caído, tiene daños visibles o tiene fugas. • No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento autorizado.
  • Pagina 20 All manuals and user guides at all-guides.com Indicaciones de uso Manejo Desembalar Antes del primer uso • Retire posibles láminas de protección y pegatinas de la • Limpie la suela de la plancha con un paño levemente suela de la plancha. humedecido.
  • Pagina 21: Datos Técnicos

    2. Sitúe el control de vapor en la posición “0”. Datos técnicos 3. Coloque la plancha con la placa derecha sobre una super- Modelo: ................DB 3512 ficie resistente al calor. Suministro de tensión: ......220 -240 V~, 50/60 Hz 4. Abra la tapadera de la abertura de llenado y vierta agua Consumo de energía: ............
  • Pagina 22: Istruzioni Per L'uso

    All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni per l’uso • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformemente al tipo di applicazione previsto. Questo Vi ringraziamo per aver scelto il nostro articolo. Ci auguriamo prodotto non è stato concepito ai fini di un impiego in che possiate utilizzarlo al meglio.
  • Pagina 23 All manuals and user guides at all-guides.com AVVISO: • Non lasciare il ferro senza sorveglianza quando esso é collegato all’alimentazione. • Non utilizzare il ferro se é caduto, se è visibilmente danneggiato o se presenta perdite. • Non tentare di riparare l’apparecchio, bensì rivolgersi a un tecnico autorizzato.
  • Pagina 24 All manuals and user guides at all-guides.com 8 Getto spray Acqua 9 Foro riempimento serbatoio dell‘acqua Usare solo acqua distillata. 10 Segni controllo vapore Non versare nel serbatoio acqua di batterie, acqua dell’asciu- 11 Regolatore per la quantità di vapore gatrice e acqua con additivi (come amido, profumo, ammorbi- 12 Tasto supervapore dente o altre sostanze chimiche).
  • Pagina 25: Dati Tecnici

    1. A tal fine appendere la biancheria su un appendiabiti ed Dati tecnici avvicinare il ferro da stiro di 3-5 cm ca. 2. Portare il comando temperatura in posizione “MAX”. Modello: ................DB 3512 3. Premere il tasto di getto vapore a intermittenza. Alimentazione rete: ........220 -240 V~, 50/60 Hz NOTA: Consumo di energia: ............
  • Pagina 26: General Notes

    All manuals and user guides at all-guides.com Instruction Manual • The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fit for com- Thank you for choosing our product. We hope you enjoy using mercial use.
  • Pagina 27: Overview Of The Components

    All manuals and user guides at all-guides.com WARNING: • Do not try to repair the appliance on your own. Always contact an authorized technician. To avoid the exposure to danger, always have a faulty cable be replaced only by the manufacturer, by our customer service or by a qualified person and with a cable of the same type.
  • Pagina 28 All manuals and user guides at all-guides.com Connected Wattage NOTE: The maximum power consumption of the appliance is 2500 W. 3. Set the steam control to the “0” position, following the With this connected load a separate supply line protected by a steam control markings.
  • Pagina 29: Technical Data

    Technical Data Refilling the water tank 1. Always disconnect the mains plug before refilling water. Model: ................DB 3512 2. Set the steam control to the “0” position. Power supply: ...........220 -240 V~, 50/60 Hz 3. Place the iron with the sole plate in an upright position on a Power consumption: ............
  • Pagina 30: Specjalne Wskazówki Związane Z Bezpieczną Obsługą Tego Urządzenia

    All manuals and user guides at all-guides.com Instrukcje obsługi • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urządzenie to Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalności użytkowanie urządzenia przyniesie Państwu satysfakcje.
  • Pagina 31 All manuals and user guides at all-guides.com OSTRZEŻENIE: • Żelazko musi być używane oraz odstawione na stabilnej po- wierzchni. Powierzchnia powinna być równa. • Przed napełnieniem zbiornika z wodą, odłączyć od sieci. • Żelazka nie wolno pozostawiać bez nadzoru, kiedy jest podłączo- ne do sieci.
  • Pagina 32: Przegląd Elementów Obłsugi

    All manuals and user guides at all-guides.com Przeznaczenie Regulator temperatury na żelazku Symbole na regulatorze odpowiadają następującym ustawie- Urządzenie przeznaczone jest do prasowania ubrań i teksty- niom: liów. wył. Przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. Nylon, Rayon niska temperatura Inne użycie jest uważane za niezgodne z przeznaczeniem i Wełna, jedwab średnia temperatura może prowadzić...
  • Pagina 33: Dane Techniczne

    2. Ustaw kontrolkę temperatury w pozycji „MAX”. 3. Czasami nacisnąć przycisk strumienia pary. Dane techniczne WSKAZÓWKA: Model: ................DB 3512 Jeśli emitowana ilość pary jest zbyt mała, poczekać na Napięcie zasilające: ........220 -240 V~, 50/60 Hz ponowne nagrzanie urządzenia. Pobór mocy: ..............2500 W Stopień...
  • Pagina 34: Ogólne Warunki Gwarancji

    27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach sprzedaży konsumenckiej oraz o zmianie kodeksu cywilnego (Dz. U. z 2002 r. Nr 141, poz. 1176). Dystrybutor: CTC Clatronic Sp. z o.o ul. Opolska 1 a karczów 49 - 120 Dąbrowa...
  • Pagina 35: Használati Utasítás

    All manuals and user guides at all-guides.com Használati utasítás • Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű használatra Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, hogy készült. élvezni fogja a készülék használatát. •...
  • Pagina 36 All manuals and user guides at all-guides.com FIGYELMEZTETÉS: • A vasalót nem szabad felügyelet nélkül hagyni miközben csatla- koztatva van a hálózathoz. • A vasaló nem használható, ha leesett, ha látható sérülések vannak rajta vagy folyik. • A kockázatok elkerülése végett ne maga javítsa a készüléket, ha- nem keressen fel egy erre kiképzett szakembert! Ha hibás a csat- lakozó...
  • Pagina 37 All manuals and user guides at all-guides.com 8 Gőzőlő fúvóka Víz 9 Vízfeltöltő nyílás Csak desztillált vizet használjon. 10 Gőzszabályozó jelzések Nem szabad a víztartályba keverőcsaptelepből, fehérnemű- 11 Gőzmennyiségszabályozó szárítóból való vizet és olyan vizet tölteni, amely adalékanya- 12 Gőzkieresztő gomb gokat (pl.
  • Pagina 38: Műszaki Adatok

    A talpat és a leállító felületet enyhén nedves ruhával tisztít- lehetővé. FIGYELMEZTETÉS: Műszaki adatok Ne irányítsa a gőzt emberekre. Égésveszélyes! Modell:................DB 3512 1. Akassza fel ehhez fogasra a vasalandó ruhát és közelítse Feszültségellátás: ........220 -240 V~, 50/60 Hz a vasalót kb. 3-5 cm-re. Teljesítményfelvétel: ............2500 W 2.
  • Pagina 39: Інструкція З Експлуатації

    All manuals and user guides at all-guides.com Інструкції з експлуатації • Використайте прилад виключно в приватних цілях та за передбаченим призначенням. Прилад не призначено Дякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви для промислового використання. будете задоволені, користуючись ним. • Не...
  • Pagina 40 All manuals and user guides at all-guides.com ПОПЕРЕДЖЕННЯ. • Перш ніж наповнити резервуар для води, від’єднайте пристрій від мережі. • Не залишайте праску без нагляду, якщо вона під’єднана до мережі живлення. • Праску не слід використовувати, якщо вона впала, має видимі пошкодження...
  • Pagina 41: Огляд Елементів Управління

    All manuals and user guides at all-guides.com Призначення Регулювання температури на прасці Символи на регуляторі відповідають таким параметрам: Цей прилад призначений для прасування одягу та тек- вимк стильних виробів. Нейлон, віскоза низька температура Він призначений для використання в домашніх умовах. Вовна, шовк...
  • Pagina 42 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Поставте праску вертикально на підошву і на термо- ПРИМІТКА. стійку поверхню. Контрольна лампочка на прасці сигналізує, що робо- 4. Відкрийте кришку резервуару і обережно заповніть його ча температура ще не досягла встановленого регуля- водою.
  • Pagina 43: Технічні Параметри

    All manuals and user guides at all-guides.com Технічні параметри Модель: ................DB 3512 Подання живлення: ........220 -240 В~, 50/60 Гц Споживання потужності: ..........2500 Вт Група електробезпечності: ............I Вага нетто: ............прибл. 1,04 кг Право на технічні зміни та зміни у дизайні зберігається про- довж...
  • Pagina 44: Руководство По Эксплуатации

    All manuals and user guides at all-guides.com Руководство по эксплуатации • Пользуйтесь прибором только частным образом и по назначению. Прибор не предназначен для коммерче- Благодарим за выбор нашего изделия. Надеемся, что вам ского использования. понравится пользоваться этим прибором. • Не используйте утюг вне помещения. Предохраняйте прибор...
  • Pagina 45 All manuals and user guides at all-guides.com ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Перед наполнением водяного бачка, отключайте утюг от сети электропитания. • Утюг не должен оставаться без присмотра, когда он включен в сеть. • Утюг нельзя использовать, если он падал, имеет заметное по- вреждение...
  • Pagina 46: Обзор Деталей Прибора

    All manuals and user guides at all-guides.com Назначение Регулятор температуры в электроутюге Символы, находящиеся на регуляторе, соответствуют Это устройство используется для глажения предметов следующим установкам: одежды и текстильных изделий. выкл Оно предназначено для использования в быту. Нейлон, район низкая температура Любое...
  • Pagina 47 All manuals and user guides at all-guides.com Наполнение водяного бачка ПРИМЕЧАНИЯ: 1. Перед наполнением водяного бачка выньте вилку из Контрольная лампа утюга указывает на степень про- розетки. цесса нагревания. Как только она потухнет, рабочая 2. Установите парорегулятор в положение “0”. температура...
  • Pagina 48: Технические Данные

    All manuals and user guides at all-guides.com Технические данные Модель: ................DB 3512 Электропитание: ........220-240 B~, 50/60 Гц Потребляемая мощность: ........2500 ватт Класс защиты: ................I Вес нетто: ............. прибл. 1,04 кг Сохранено право на технические и конструкционные из- менения...
  • Pagina 49 .‫نظف المبيت بقطعة قماش مبللة بعض الشيء‬ • .‫نظف لوح الكي وبقية الجهاز بقطعة قماش مبللة بعض الشيء‬ • ‫البيانات الفنية‬ DB 3512 ............‫الموديل‬ ‫الطاقة الكهربية:....... 042-022 فولت~، 06/05 هرتز‬ ‫استهالك الطاقة: ..........0052 وات‬ Ι ..............‫درجة الحماية‬ ‫الوزن الصافى..........40.1 كجم تقريبا‬...
  • Pagina 50 All manuals and user guides at all-guides.com ‫استخدم التحكم في البخار لضبط كمية البخار. اتبع العالمات الموجودة‬ • ‫3. سعة الخزان 082 ملليتر تقري ب ًا. امأل خزان المياه حتى عالمة‬ .‫على منظم مستوى البخار‬ .‫ فقط‬MAX .‫يتسرب البخار بمجرد أن تصبح المكواة في وضع أفقي‬ •...
  • Pagina 51 All manuals and user guides at all-guides.com :‫تحذير‬ ‫• عند التشغيل أو التبريد، يجب أن تكون المكواة وكابلها بعيدين عن متناول‬ .‫األطفال أقل من 8 سنوات‬ ،‫• يمكن استخدام هذا الجهاز من قبل األطفال بد ء ً ا من عمر 8 سنوات وأكثر‬ ‫وكذلك...
  • Pagina 52 All manuals and user guides at all-guides.com ‫هذا الجهاز مصمم لالستخدام الخاص وللغرض المقصود منه فقط. ال‬ • ‫دليل التعليمات‬ .‫يصلح هذا الجهاز لالستخدام التجاري‬ .‫شكر ً ا لك على اختيارك منتجنا. نأمل أن تستمتع باستخدام الجهاز‬ ‫ال تستخدم الجهاز في األماكن الخارجية. احفظه بعيدا عن مصادر‬ •...
  • Pagina 53 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 54 All manuals and user guides at all-guides.com DB 3512...

Inhoudsopgave