Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Contour D1

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor PURE Contour D1

  • Pagina 1 Contour D1...
  • Pagina 3 Thank you for choosing Contour D1. This manual will get you up and running in no time, DA/NO and explains how to make the most of your Contour. We’re constantly improving and adding new features to our products. To take advantage of any enhancements made since your product was shipped, please visit support-uk.pure.com...
  • Pagina 4: Safety Instructions

    11. Do not remove screws from or open the radio casing. 12. Fit the mains adapter to an easily accessible socket, located near the radio in case isolation from the mains is required and ONLY use the mains power adapter supplied by Pure (model number KSAS0251200240HK or KSAS0251200240D5).
  • Pagina 5: Inhoudsopgave

    Getting started Setting up Controls and connectors Remote control Display Listening to iPod/iPhone/iPad Pure Connect app 11 Listening to radio Selecting Digital or FM radio Changing stations Saving and selecting your favourite stations Changing the information displayed on screen 12 Using Bluetooth...
  • Pagina 6: Getting Started

    Getting started Setting up Pull the plastic tab Push the right hand from the remote end of the front panel control battery to release the dock. compartment and remove the protective film from remote buttons. Insert the adaptor (lightning (A) or 30 pin (B)) that corresponds to your iPod/iPhone/ iPad into the connector...
  • Pagina 7 Removing an adaptor: Inserting an adaptor:...
  • Pagina 8 Fully extend the aerial. Insert the connector of the mains power adapter into the socket on the rear of Contour. Attach the appropriate adapter pins for your region, if required and plug in to the mains supply. Press on the remote to view the available languages (English/French/German/Italian/Spanish) LANGUAGE used for displaying menus and options and press...
  • Pagina 9: Controls And Connectors

    Controls and connectors Favourites/Snooze Source Press and repeat to browse Press to change Mute through your favourite stations. between Digital Press to snooze a sounding alarm. radio, FM, iPod, Auxiliary input Volume down and Bluetooth. Volume up Standby iPod/iPhone/ iPad dock Press the right hand end of the front panel...
  • Pagina 10: Remote Control

    Remote control Source Press to change Volume up On/Standby between Digital radio, Volume down FM, iPod, Auxiliary input Snooze and Bluetooth. Press to view the current Mute Snooze time. Use Select to change. Press to Select snooze a sounding alarm. Browse and select tracks and menu options.
  • Pagina 11: Listening To Ipod/Iphone/Ipad

    Selecting the iPod source Press the Source button to select IPOD. On devices with apps you can also play audio from other apps e.g. the Pure Connect app, if you pause the iPod playback. Controlling your device When the iPod source is selected your device will start playing the last iPod track you were listening to.
  • Pagina 12: Pure Connect App

    Make the most of Contour’s high quality audio by installing the free Pure Connect app on your iPod touch, iPhone or iPad. The Pure Connect app gives you free access to thousands of internet radio stations, and on demand content (podcasts and listen again programmes).
  • Pagina 13: Listening To Radio

    Listening to radio Selecting Digital or FM radio Press the Source button to select DIGITAL or FM. You’ll see the relevant icon. Changing stations Digital Press to browse the available station and press Select to tune to a station. Press (or hold or ) to seek to the next station with a strong signal.
  • Pagina 14: Using Bluetooth

    Start the pairing process on your mobile device. Do this by selecting CONTOUR D1 ****** from the list of available devices that appear on the mobile device’s screen. On most Bluetooth devices, your device will automatically connect to Contour once paired.
  • Pagina 15: Alarms And Timers

    Alarms and timers Contour features two alarms and a sleep timer. Setting an alarm You can set an alarm to sound a tone, tune to a radio station or play a track from your iPod, iPad or iPhone. Press the Alarm button on the remote to show the status of Alarm 1, press or to show the status of Alarm 2.
  • Pagina 16: Cancelling A Sounding Alarm

    Cancelling a sounding alarm To cancel a tone alarm press the Alarm, Select or Standby button. To cancel a radio alarm press any button except volume. Note: A sounding alarm will switch off after one hour unless you cancel it. Snoozing a sounding alarm To snooze a sounding alarm press the Favourites/Snooze button on Contour or the Snooze button on the remote.
  • Pagina 17: Options And Settings

    Options and settings Press the Menu button to access the options menu, press to scroll through and change the options and press Select to confirm. Current value of settings are indicated by an asterisk ( ). Digital radio options Autotune Scans all digital frequencies for stations, automatically adds any new stations found to the station list and removes inactive stations.
  • Pagina 18: Advanced Options

    UPDATE and press Select to update Contour’s software. Software updates for your Contour D1 may be made available in the future. If you register your product and include a valid e-mail address you will receive notification of software updates (register at www.pure.
  • Pagina 19: Help

    Help Secondary and inactive stations Secondary digital services Secondary services accompany some stations, providing extra information or alternative content and may only be broadcast at certain times. Secondary services will appear next to the primary station in the list. Inactive or unavailable stations Inactive or unavailable stations are those which appear on the station list but are not currently available because either you are outside the broadcast area, have lost reception or the station is...
  • Pagina 20: Specifications

    308mm wide x 174mm high x 145mm deep. Aerial Telescopic aerial. Approvals CE marked. Hereby, Pure, declares that this Band II LPD device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. The Declaration of Conformity may be consulted at http://www.pure.com/about/r-tte-doc.
  • Pagina 21: Trademarks

    Please visit www.pure.com/register to register your product with us. Should you have a problem with your unit please contact your supplier or contact Pure Support at the address shown on the rear of this manual. If you need to return your product please use the original packaging and include all parts and accessories.
  • Pagina 23 Vielen Dank, dass Sie sich für das Contour D1 entschieden haben. Mit diesem Handbuch ist das Gerät in kürzester Zeit betriebsbereit. Lesen DA/NO Sie hier, wie Sie die fantastischen Funktionen des Contour D1 optimal nutzen können. Wir arbeiten ständig daran, unsere Produkte weiter zu verbessern und um neue Funktionen zu erweitern.
  • Pagina 24: Sicherheitshinweise

    11. Lösen Sie keine Schrauben vom Gehäuse des Radios. 12. Verwenden Sie nur Netzteile, die in den Benutzeranleitungen aufgelistet sind (mit Modell-Nr. KSAS0251200240HK oder KSAS0251200240D5, hergestellt von Pure). 13. Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller vorgegebenes Zubehör. 14. Wenn das Netzkabel des radio eingesteckt ist, besteht eine aktive Verbindung zum Stromnetz.
  • Pagina 25 Inhalt Erste Schritte Kurzanleitung zur Einrichtung Fernbedienung Anzeige Anhören von iPod/iPhone/iPad Pure Connect app 11 Radio hören Digital- oder UKW-Radio auswählen Senderwechsel Lieblingssender sichern und auswählen Ändern der angezeigten Informationen 12 Verwendung von Bluetooth 13 Zusatzeingang verwenden 14 Alarme verwenden...
  • Pagina 26: Erste Schritte

    Erste Schritte Kurzanleitung zur Einrichtung Ziehen Sie den Drücken Sie rechts auf Plastikstreifen vom das vordere Bedienfeld, Batteriefach der um den Dock zu öffnen. Fernbedienung ab und ziehen Sie die Schutzfolie von den Fernbedienungstasten ab. Setzen Sie den Adapter (Blitz (A) oder 30-pin (B)) für Ihr iPod/iPhone/iPad in die Anschlussbuchse...
  • Pagina 27 Entfernen eines Adapters: Einsetzen eines Adapters:...
  • Pagina 28 Ziehen Sie die Antenne vollständig heraus. Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in den Anschluss auf der Rückseite des Radios. Schließen Sie ggf. die passenden Adapterstifte für Ihre Region an und stecken Sie das Netzkabel ein. Drücken Sie und an der Fernbedienung, um die für die Anzeige der Menüs und Optionen LANGUAGE verfügbaren Sprachen (Englisch/Französisch/...
  • Pagina 29 Source (Quelle) Favoriten/Schlummer Drücken Sie, Drücken Sie mehrmals, um durch um zwischen die Liste Ihrer Lieblingssender zu blättern. Drücken Sie, um die Digitalradio, Mute (Stummschalten) UKW, iPod, dem Schlummer funktion zu verwenden, Zusatzeingang wenn ein Alarm ertönt. zu wechseln Lautstärkeregelung und Bluetooth.
  • Pagina 30: Fernbedienung

    Fernbedienung Source (Quelle) On/Standby (Ein/Standby) Lautstärkeregelung (lauter) Drücken Sie, um zwischen Digitalradio, UKW, iPod, Lautstärkeregelung (leiser) Snooze­Funktion dem Zusatzeingang zu Drücken Sie, um die aktuelle wechseln und Bluetooth. Schlummerzeit anzuzeigen. Mute (Stummschalten) und Select Verwenden Sie und Select (Auswahl) (Auswahl) zum Ändern der Durchsuchen und Auswählen von Einstellung.
  • Pagina 31: Anhören Von Ipod/Iphone/Ipad

    Auswahl der iPod­Quelle Wählen Sie mit der Taste Source (Quelle) die Option IPOD aus. Bei Geräten mit Apps können Sie auch Audiodaten von anderen Apps abspielen, z. B. von der Pure Connect Internetradio- App, wenn Sie die iPod-Wiedergabe unterbrechen. Kontrolle über das Gerät Bei Auswahl der iPod-Quelle beginnt Ihr Gerät mit dem Abspielen des zuletzt abgespielten...
  • Pagina 32: Pure Connect App

    Pure Connect app Nutzen Sie die Hi-Fi-Audio Qualität des Contour optimal, indem Sie die kostenlose Pure Connect App auf Ihrem iPod Touch, iPhone oder iPad installieren. Die Pure Connect App bietet Ihnen kostenlosen Zugang zu Tausenden von Internet-Radiosendern, On-Demand-Inhalten (Podcasts und Listen-Again-Programmen) und Geräuschkulissen.
  • Pagina 33: Radio Hören

    Radio hören Digital­ oder UKW­Radio auswählen Wählen Sie mit der Taste Source (Quelle) die Option DIGITAL oder FM (UKW) aus. Das entsprechende Symbol wird angezeigt. Senderwechsel Digital und , um durch die verfügbaren Sender zu blättern, und drücken Sie Select Drücken Sie (Auswahl), um einen Sender einzustellen.
  • Pagina 34: Verwendung Von Bluetooth

    Geräts aus. Bei manchen Mobilgeräten müssen Sie eventuell die Such- oder Scan-Option auswählen. 3. Starten Sie die Abstimmung an Ihrem Mobilgerät. Wählen Sie hierzu CONTOUR D1 ****** in der Liste der verfügbaren Geräte auf dem Bildschirm des Mobilgeräts aus. Dadurch wird nach der Abstimmung automatisch eine Verbindung hergestellt.
  • Pagina 35: Zusatzeingang Verwenden

    Zusatzeingang verwenden Externes Gerät anschließen Schließen Sie über ein geeignetes Kabel die Buchse Line-Out oder Kopfhörer Ihres Zusatzgeräts an den Zusatzeingang an Ihrem Contour an. Zusatzeingang auswählen Drücken Sie die Taste Source (Quelle), um AUX auszuwählen.
  • Pagina 36: Alarme Verwenden

    Alarme verwenden Das Contour besitzt zwei Wecktöne, die so eingestellt werden können, dass entweder ein Signalton ertönt oder ein Radiosender oder ein Titel von Ihrem iPod abgespielt wird. Alarm einstellen Das Contour besitzt zwei Wecktöne, die so eingestellt werden können, dass entweder ein Signalton ertönt oder ein Radiosender oder ein Titel von Ihrem iPod abgespielt wird.
  • Pagina 37: Abbrechen Eines Wecktons

    Abbrechen eines Wecktons Wenn Sie einen Weckton abbrechen möchten, drücken Sie die Taste Alarm, Select (Auswahl) oder Standby. Wenn Sie einen Radioweckton abbrechen möchten, drücken Sie eine beliebige Taste außer Volume (Lautstärke). Hinweis: Ein Weckton wird nach einer Stunde deaktiviert, wenn Sie diesen nicht abbrechen. Schlummerfunktion verwenden Wenn ein Alarm ertönt und Sie die Schlummerfunktion verwenden wollen, drücken Sie die Taste Favourites/Snooze am Contour oder Snooze (Schlummer-Fkt.) an der Fernbedienung.
  • Pagina 38: Optionen Und Einstellungen

    Optionen und Einstellungen Drücken Sie die Taste Menu, um auf das Optionsmenü zuzugreifen, drücken Sie oder , um durch die Optionen zu blättern und sie einzustellen, und drücken Sie Select (Auswahl) zur Bestätigung. Der aktuelle Wert der Einstellungen ist durch ein Sternchen ( ) gekennzeichnet. Digitalradio­Optionen Autotune In der Autotune-Funktion durchsucht das Gerät automatisch alle Digital-Frequenzen nach...
  • Pagina 39: Weitere Optionen

    Blättern Sie zu UPDATE und drücken Sie Select (Auswahl), um die Contour Software zu aktualisieren. Eventuell werden in Zukunft Software-Updates für Ihr Contour D1 angeboten. Wenn Sie Ihr Produkt registrieren und eine gültige E-Mail-Adresse angeben, erhalten Sie eine Benachrichtigung über Software-Updates. (Registrieren Sie sich unter www.pure.com/register.) Verfügbare Software-Updates werden auch aufgelistet unter: http://support.pure.com.
  • Pagina 40: Hilfe

    Hilfe Sekundärsender / inaktive Sender Secondary digital services (Sekundäre Digital­Dienste) Sekundäre Dienste beziehen sich auf einige Sender und bieten zusätzliche Informationen oder alternative Inhalte und werden ggf. nur zu bestimmten Zeiten ausgestrahlt. Sekundäre Dienste erscheinen neben dem primären Sender in der Liste. Inaktive oder nicht verfügbare Sender Inaktive oder nicht verfügbare Sender erscheinen auf der Senderliste mit einem vorgestellten ‘?’...
  • Pagina 41: Technische Daten

    308 mm Breite x 174 mm Höhe x 145 mm Tiefe. Antenne Teleskopantenne. Prüfungen CE-Zeichen. Hiermit erklärt Pure, dass dieses Band-II-LPD-Gerät die Mindestanforderungen und weitere relevante Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC erfüllt. Die Konformitätserklärung ist unter: http://www.pure.com/about/r-tte-doc nachzulesen. Gemäß ETSI EN 300 401.
  • Pagina 42: Garantieerklärung

    Bitte registrieren Sie Ihr Produkt unter www.pure.com/register. Sollten Probleme mit Ihrem Gerät auftauchen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an den Pure-Support unter der Adresse, die auf der Rückseite dieses Handbuchs aufgeführt wird. Verwenden Sie bei Rücksendungen bitte die Originalverpackung und fügen Sie alle Teile und das vollständige Zubehör bei.
  • Pagina 43 Merci d’avoir choisi Contour D1. L’objectif de ce manuel est de vous permettre de mettre en DA/NO service votre appareil en un rien de temps et de tirer parti de la plupart des fonctionnalités de votre Contour. Nous améliorons et ajoutons de nouvelles fonctionnalités à...
  • Pagina 44: Instructions De Sécurité

    12. Utilisez cet appareil uniquement sur des tensions secteur conformes à celles spécifiées dans le guide de l’utilisateur (avec la référence KSAS0251200240HK ou la référence KSAS0251200240D5, fabriquée par Pure). 13. N’utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant. 14. Lorsqu’elle est branchée, la radio reste connectée à l’alimentation du secteur, même si elle est en mode veille et que le rétroéclairage de l’écran est éteint.
  • Pagina 45 Pour commencer Programmation Connectique et commandes Télécommande Display (Affichage) Écouter l'iPod/iPhone/iPad L’application Pure Connect 11 Écouter la radio Sélection de la radio numérique ou FM Changement de station Enregistrement et sélection de vos stations préférées Sélection des informations affichées à l'écran 12 Via le Bluetooth 13 Utilisation de l'entrée auxiliaire...
  • Pagina 46: Pour Commencer

    Pour commencer Programmation Tirez sur la languette en Appuyez sur l'extrémité plastique du compartiment droite de la face avant à piles et retirez le film de pour libérer la station protection des boutons de la d'accueil. télécommande. Insérez l'adaptateur (lightning (A) ou 30 broches (B)) correspondant à...
  • Pagina 47 Retrait d'un adaptateur : Insertion d'un adaptateur :...
  • Pagina 48 Déployez l'antenne, au maximum de sa longueur. Branchez le connecteur de l'adaptateur secteur dans la prise correspondante à l'arrière de la radio. Utilisez l'adaptateur de fiche adapté à votre pays, si nécessaire et branchez sur une prise de courant. Appuyez sur les boutons et de la télécommande pour afficher les langues disponibles (anglais/ LANGUAGE français/allemand/italien/espagnol) utilisées pour...
  • Pagina 49: Connectique Et Commandes

    Connectique et commandes Source Favoris/Snooze Appuyez sur Appuyez autant de fois que nécessaire Silence ce bouton pour pour parcourir vos stations préférées. sélectionner radio Appuyez sur ce bouton pour numérique, FM, interrompre une alarme qui retentit. Volume moins fort iPod, Entrée auxiliaire et Bluetooth.
  • Pagina 50: Télécommande

    Télécommande On/Standby Source Volume plus fort Appuyez sur ce bouton pour Snooze sélectionner radio numérique, Volume moins fort Appuyez sur ce bouton FM, iPod, Entrée auxiliaire pour afficher la durée d'arrêt et Bluetooth. Silence momentanée actuelle. Utilisez les boutons et Select pour et Select la modifier.
  • Pagina 51: Écouter L'ipod/Iphone/Ipad

    Appuyez sur le bouton Source pour sélectionner IPOD. Sur les appareils disposant d'applications, vous pouvez également lire du contenu audio depuis d'autres applications, comme l'application radio internet Pure Connect, si vous mettez la lecture de l'iPod en pause. Contrôle de votre appareil Une fois la source pour iPod est sélectionnée, votre appareil commencera à...
  • Pagina 52: L'application Pure Connect

    Exploitez pleinement le son de haute qualité de votre Contour en installant sur votre iPod touch, votre iPhone ou votre iPad l’application gratuite Pure Connect. L’application Pure Connect vous permet d’accéder gratuitement à des milliers de radios Internet, de contenus à...
  • Pagina 53: Écouter La Radio

    Écouter la radio Sélection de la radio numérique ou FM Appuyez sur le bouton Source pour sélectionner DIGITAL ou FM. L'icône correspondante s'affiche. Changement de station Numérique Pour parcourir les stations disponibles, appuyez sur et sur , et pour syntoniser sur une station, appuyez sur Select.
  • Pagina 54: Via Le Bluetooth

    3. Démarrez le processus de couplage sur votre appareil mobile. Pour ce faire, sélectionnez CONTOUR D1 ****** dans la liste d’appareils disponibles qui s’affiche sur votre appareil mobile. Ce processus vous connectera automatiquement une fois le couplage réalisé.
  • Pagina 55: Utilisation De L'entrée Auxiliaire

    Utilisation de l'entrée auxiliaire Connexion d'un lecteur auxiliaire Connectez la prise de sortie audio ou casque de votre appareil auxiliaire à la prise d'entrée auxiliaire de votre Contour à l'aide d'un câble adapté. Sélection de l'entrée auxiliaire Appuyez sur le bouton Source pour sélectionner AUX.
  • Pagina 56: Utilisation Des Alarmes

    Utilisation des alarmes Votre Contour dispose de deux alarmes et une mise en veille. Programmation d'une alarme Votre Contour dispose de deux alarmes que vous pouvez programmer de sorte qu’il joue un bruiteur, qu’il se syntonise sur une station de radio ou lise une piste depuis votre iPod/iPhone. Appuyez sur le bouton Alarm de la télécommande afin d'afficher le statut de l'alarme 1 ;...
  • Pagina 57: Arrêt D'une Alarme Déclenchée

    Arrêt d'une alarme déclenchée Pour interrompre une alarme par bruiteur, appuyez sur le bouton Alarm, Select ou Standby. Pour interrompre une alarme déclenchée sur la radio, appuyez sur n'importe quel bouton, excepté le bouton de volume. Remarque : Une alarme qui s'est déclenchée s'arrête au bout d'une heure, à moins que vous ne l'interrompiez avant.
  • Pagina 58: Options Et Paramètres

    Options et paramètres Appuyez sur le bouton Menu pour accéder aux menu des options, puis sur pour faire défiler les options et les modifier et enfin sur Select pour valider. Les valeurs actuelles des paramètres sont signalées par un astérisque ( ). Options de la radio numérique Autotune Cette fonction permet d'explorer toutes les fréquences numériques à...
  • Pagina 59: Options Avancées

    à jour le logiciel de Contour. Des mises à jour logicielles sont susceptibles d’être disponibles ultérieurement pour votre Contour D1. Si vous enregistrez votre produit et nous communiquez une adresse e-mail valide, vous serez avisé de la mise à disposition de ces mises à...
  • Pagina 60: Aide

    Aide Services annexes et stations inactives Services numériques annexes Des services annexes sont disponibles sur certaines stations, fournissant des informations supplémentaires ou des contenus alternatifs, et pouvant être diffusés à certains moments seulement. Des services annexes apparaîtront à côté de la station prioritaire dans la liste. Stations radio numériques inactives ou indisponibles Les stations inactives ou indisponibles sont précédées par un...
  • Pagina 61: Spécifications

    Antenne Antenne télescopique. Homologations Certifié CE. Pure déclare par la présente que cet appareil LPD bande II est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité peut être consultée à l’adresse : http://www.pure.com/about/r-tte-doc.
  • Pagina 62 Pour tout problème, veuillez vous adresser à votre revendeur ou prendre contact avec l'assistance technique de Pure, à l'adresse indiquée au dos du présent manuel d'utilisation. Si vous avez besoin de retourner votre article, veuillez le renvoyer dans son emballage d'origine et ne pas oublier de retourner également tous les éléments/accessoires.
  • Pagina 63 Grazie per aver scelto Contour D1. Il presente manuale illustra come accendere e attivare in DA/NO breve tempo Contour D1 e come sfruttarne al meglio le caratteristiche. Miglioriamo continuamente e aggiungiamo sempre nuove funzioni ai nostri prodotti. Per sfruttare tutti gli aggiornamenti successivi alla consegna del prodotto, visitare support-pure.com, dove è...
  • Pagina 64: Istruzioni Di Sicurezza

    Inserire l’adattatore in una presa elettrica facilmente accessibile, posta nelle vicinanze della radio. Utilizzare ESCLUSIVAMENTE l’adattatore fornito in dotazione (num. modello KSAS0251200240HK KSAS0251200240D5 prodotto da Pure). Utilizzare esclusivamente accessori specificati dal produttore. Quando collegato, la radio rimane connesso alla rete d’alimentazione persino in modalità di standby con la retroilluminazione del display spenta.
  • Pagina 65 Per iniziare Impostazioni Comandi e connettori Telecomando Display Ascolto di iPod/iPhone/iPad App Pure Connect 11 Ascolto della radio Selezione radio digitale o FM Selezione di una stazione Salvataggio e selezione delle stazioni preferite Modifica delle informazioni visualizzate sul display 12 Utilizzo del Bluetooth...
  • Pagina 66: Per Iniziare

    Per iniziare Impostazioni Tirare la linguetta di plastica Premere il lato destro del dal vano batterie del pannello anteriore per telecomando e rimuovere sbloccare il dock. la pellicola di protezione dai tasti del telecomando. Inserire l’adattatore (lightning (A) o 30 pin (B)) corrispondente al vostro iPod/iPhone/iPad nella presa del connettore...
  • Pagina 67 Rimuovere un adattatore: Inserire un adattatore:...
  • Pagina 68 Estendere completamente l’antenna. Inserire il connettore dell'adattatore di rete, fornito in dotazione, nella presa della parte posteriore della radio. Se necessario, collegare i terminali dell'adattatore idonei alla zona e collegare all'alimentazione di rete. Premere sul telecomando per visualizzare le lingue disponibili (Inglese/Francese/Tedesco/ LANGUAGE Italiano/Spagnolo), utilizzate per visualizzare menu e opzioni, e premere Select per confermare la...
  • Pagina 69: Comandi E Connettori

    Comandi e connettori Favourites/Snooze Premere e ripetere per Sorgente Mute sfogliare le stazioni preferite. Premere per selezionare Premere per attivare la Radio digitale, FM, iPod, ripetizione di una sveglia. Ingresso ausiliario o Riduzione volume Bluetooth. Aumento volume Standby Dock per iPod/ iPhone/iPad Premere il lato destro...
  • Pagina 70: Telecomando

    Telecomando Source On/Standby Aumento volume Premere per selezionare Riduzione volume Radio digitale, FM, Snooze iPod, Ingresso ausiliario Premere per visualizzare Mute o Bluetooth. l'attuale tempo di ripetizione. Agire su e Selezione per e Select modificare. Premere per attivare Sfogliare e selezionare tracce e la ripetizione di una sveglia.
  • Pagina 71: Ascolto Di Ipod/Iphone/Ipad

    Selezione della sorgente iPod Premere il tasto Sorgente per selezionare IPOD. Sui dispositivi con app, è possibile riprodurre audio anche da altre app (ad es. app radio Internet Pure Connect), se si mette in pausa la riproduzione iPod. Controllo del dispositivo Quando viene selezionata la sorgente iPod, il dispositivo inizia a riprodurre l'ultima traccia ascoltata sull'iPod.
  • Pagina 72: App Pure Connect

    Sfruttate al meglio l’audio hi-fi di Contour installando gratuitamente la app Pure Connect su iPod touch, iPhone o iPad. La app Pure Connect consente di accedere gratuitamente a migliaia di stazioni radio Internet, contenuti on-demand (podcast e programmi “Listen again”) e suoni ambientali.
  • Pagina 73: Ascolto Della Radio

    Ascolto della radio Selezione radio digitale o FM Premere il tasto Source per selezionare DIGITAL o FM. Viene visualizzata l'icona corrispondente. Selezione di una stazione Digitale Premere per sfogliare le stazioni disponibili e premere Select per sintonizzare una stazione. Premere (o tenere premuto o ) per cercare la stazione successiva con un segnale forte.
  • Pagina 74: Utilizzo Del Bluetooth

    3. Iniziare la procedura di associazione sul dispositivo mobile. Per fare ciò, selezionare CONTOUR D1 ****** dall’elenco dei dispositivi visualizzati sullo schermo del dispositivo mobile. Quest’ultimo si connetterà automaticamente una volta associato. Nota: ****** rappresenta un codice a sei cifre che sarà univoco per ogni Contour.
  • Pagina 75: Utilizzo Dell'ingresso Aux

    Utilizzo dell'ingresso Aux Connessione di un dispositivo ausiliario Con un cavo adeguato, collegare la presa "line out" o la presa cuffie del dispositivo ausiliario alla presa Aux-In di Contour. Selezione dell'ingresso ausiliario Premere il tasto Source per selezionare AUX.
  • Pagina 76: Utilizzo Delle Sveglie

    Utilizzo delle sveglie Contour ha due sveglie e un timer di autospegnimento. Impostazione di una sveglia Contour ha due sveglie che possono essere impostate per riprodurre un tono, sintonizzare una stazione radio o riprodurre una traccia registrata su iPod/iPhone. Premere il tasto Alarm sul telecomando per visualizzare lo stato di Alarm 1, premere per visualizzare lo stato di Alarm 2.
  • Pagina 77: Annullamento Della Sveglia

    Annullamento della sveglia Per annullare una sveglia con buzzer, premere il tasto Alarm, Select o Standby. Per annullare una radiosveglia, premere un tasto qualsiasi tranne quello del volume. Nota: La sveglia si spegne dopo un'ora a meno che non venga annullata. Ripetizione della sveglia Per ripetere la sveglia, premere il tasto Favourites/Snooze su Contour o il pulsante Snooze sul telecomando.
  • Pagina 78: Opzioni E Impostazioni

    Opzioni e impostazioni Premere il tasto Menu per accedere al menu delle opzioni, premere per sfogliare e modificare le opzioni e premere Select per confermare. Il valore attuale delle impostazioni è indicato da un asterisco ( ). Opzioni radio digitale Sintonizzazione automatica L'apparecchio esegue una scansione automatica di tutte le frequenze digitali per ricercare le stazioni, aggiungere tutte le stazioni nuove all'elenco corrispondente e rimuovere le stazioni...
  • Pagina 79: Opzioni Avanzate

    UPDATE (Aggiorna) e premere Select (per aggiornare il software di Scorrere Contour. In futuro saranno disponibili aggiornamenti software per Contour D1. Registrando il prodotto acquistato e indicando un indirizzo e-mail valido, l’utente riceverà comunicazioni relative ad aggiornamenti del software (registrarsi su www.pure.com/register). Gli aggiornamenti software disponibili sono elencati anche su: http://support.pure.com.
  • Pagina 80: Aiuto

    Aiuto Stazioni secondarie e inattive Servizi digitali secondari I servizi secondari sono disponibili su alcune stazioni e forniscono informazioni aggiuntive o contenuti alternativi, che possono essere trasmessi solo in determinati momenti. I servizi secondari vengono visualizzati vicino alla stazione principale nell'elenco. Stazioni radio digitali inattive o non disponibili Le stazioni inattive o non disponibili appaiono nell’elenco delle stazioni precedute da ‘?’.
  • Pagina 81: Specifiche

    308 mm (L) x 174 mm (A) x 145 mm (P). Antenna Antenna telescopica. Approvazioni Marchio CE. Pure dichiara che questo dispositivo LPD Banda II è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni rilevanti della Direttiva 1999/5/CE. La dichiarazione di conformità può essere consultata all’indirizzo: http://www.pure.com/about/r-tte-doc.
  • Pagina 82 Imagination Technologies Limited. Versione 3 settembre 2015. Marchi Contour, Pure, il logo Pure, Pure, il logo Pure, Imagination Technologies e il logo Imagination Technologies sono marchi commerciali o marchi commerciali registrati di Imagination Technologies Limited. iPad, iPod e iPhone sono marchi commerciali di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi.
  • Pagina 83 Dank u voor uw keuze van de Contour D1. Met deze handleiding hebt u uw Contour D1 in een mum DA/NO van tijd geïnstalleerd. Hierin wordt ook uitgelegd hoe u optimaal kunt profiteren van uw Contour D1. Wij verbeteren voortdurend onze producten en voegen nieuwe functies toe.
  • Pagina 84: Veiligheidsaanwijzingen

    Veiligheidsaanwijzingen 1. Lees deze handleiding zorgvuldig door. 2. Bewaar deze voorschriften. 3. Neem alle waarschuwingen in acht. 4. Volg alle aanwijzingen op. 5. Houd de radio uit de buurt van warmtebronnen, zoals open vuur of kaarsen. 6. Stel het apparaat niet bloot aan direct zonlicht. 7.
  • Pagina 85 Aan de slag Instellingen Bedieningstoetsen en aansluitingen Afstandsbediening Beeldscherm Naar een iPod/iPhone/iPad luisteren Pure Connect app 11 Naar de radio luisteren Digitale/FM-radio selecteren Van radiozender veranderen Uw favoriete stations opslaan en selecteren De informatie wijzigen die op het scherm wordt weergegeven 12 Bluetooth gebruiken 13 De aux­ingang gebruiken...
  • Pagina 86: Aan De Slag

    Aan de slag Instellingen Verwijder het Duw tegen de rechterkant plastic lipje van het van het voorpaneel om het batterijcompartiment en dock te ontgrendelen. van de knoppen van de afstandsbediening. Steek de adapter (lightning (A) of 30-pins (B)) die overeenkomt met uw iPod/iPhone/ iPad in de aansluiting (C) zoals aangegeven...
  • Pagina 87 Een adapter verwijderen: Een adapter aansluiten:...
  • Pagina 88 Trek de antenne volledig uit. Steek de stekker van de netspanningsadapter in de ingang aan de achterzijde van de radio. Steek de netspanningsadapter in het stopcontact. Druk op van de afstandsbediening om de beschikbare talen (Engels/Frans/Duits/Italiaans/ LANGUAGE Spaans) voor de menu's en opties te zien en druk op Select om uw keuze te bevestigen.
  • Pagina 89: Bedieningstoetsen En Aansluitingen

    Bedieningstoetsen en aansluitingen Source Favorieten/Sluimeren Indrukken om te Indrukken en opnieuw indrukken om Stil veranderen tussen door uw favoriete stations te bladeren. digitale radio, FM, Indrukken om een afgaande wekker Volume omlaag iPod, Aux-ingang uit te stellen. en Bluetooth. Volume omhoog Aan/ Stand­by iPod/iPhone/...
  • Pagina 90: Afstandsbediening

    Afstandsbediening Source Aan/Stand­by Volume omhoog Indrukken om te Volume omlaag veranderen tussen digitale radio, FM, iPod, Aux- Mute Snooze ingang, en Bluetooth. Indrukken om de huidige en Select sluimertijd te zien. Gebruik Bladeren door en selecteren van en Select om te veranderen. muziekstukken en menu-opties.
  • Pagina 91: Naar Een Ipod/Iphone/Ipad Luisteren

    Druk op de knop Source om IPOD te selecteren. Op apparaten met apps kunt u ook audio afspelen van andere apps bijv. de Pure Connect internetradio-app, als u het afspelen van de iPod pauzeert. Uw apparaat besturen Als de bron iPod is geselecteerd, zal uw apparaat het afspelen starten van het laatst beluisterde muziekstuk van de iPod.
  • Pagina 92: Pure Connect App

    Pure Connect app Haal het beste uit de audiokwaliteit van uw Contour door de gratis Pure Connect app op uw iPod touch, iPhone of iPad te installeren. Met de Pure Connect app hebt u gratis toegang tot duizenden internet radiostations, on demand content (podcasts en opnieuw luisteren naar programma’s) en omgevingsgeluiden.
  • Pagina 93: Naar De Radio Luisteren

    Naar de radio luisteren Digitale/FM­radio selecteren Druk op de knop Source om DIGITAL of FM te selecteren. U ziet het bijbehorende pictogram. Van radiozender veranderen Digitaal Druk op om door de beschikbare station te bladeren en druk op Select om af te stemmen op een station.
  • Pagina 94: Bluetooth Gebruiken

    3. Start het koppelingsproces op uw mobiele apparaat. Selecteer hiertoe de CONTOUR D1 ****** in de lijst met beschikbare apparaten die op het scherm van het mobiele apparaat worden weergegeven. Zodra de koppeling is gerealiseerd, wordt er automatisch verbinding gemaakt.
  • Pagina 95: De Aux­ingang Gebruiken

    De aux­ingang gebruiken Een ander apparaat aansluiten Verbind de Line-Out-uitgang of hoofdtelefoonuitgang van het aan te sluiten apparaat via een geschikte kabel met de aux-ingang van de Contour. De aux­ingang selecteren Druk op de knop Source om AUX te selecteren.
  • Pagina 96: De Wekker Gebruiken

    De wekker gebruiken De Contour heeft twee wekkers en een slaaptimer. Een wekker instellen De Contour heeft twee wekkers die u kunt instellen op het laten klinken van een toon, afstemmen op een radiostation of afspelen van een muziekstuk van uw iPod/iPhone. Druk op de knop Alarm van de afstandbediening om de status van wekker 1 te zien, druk op om de status van wekker 2...
  • Pagina 97: Een Afgaande Wekker Uitzetten

    Een afgaande wekker uitzetten Om het wekkergeluid uit te zetten drukt u op de knop Alarm, Select of Standby. Om de wekkerradio uit te zetten drukt u op een willekeurige knop, uitgezonderd volume. Opmerking Als u het wekkergeluid niet uitzet, gaat dit automatisch na een uur uit. Een afgaande wekker uitstellen Om een afgaande wekker uit te stellen drukt u op de knop “Favourites/Snooze”...
  • Pagina 98: Opties En Instellingen

    Opties en instellingen Druk op de knop Menu om naar het optiemenu te gaan, druk op om het te doorlopen en de opties te veranderen en druk op Select om te bevestigen. De huidige waarde van de instellingen is aangegeven met een sterretje ( ). Digitale radio­opties Autotune Scant alle digitale frequenties op stations, voegt eventuele nieuwe stations automatisch toe aan...
  • Pagina 99: Geavanceerde Opties

    UPDATE (Updaten) en druk op Select om de software van de Contour te updaten. Mogelijk zullen er in de toekomst software-updates voor de Contour D1 beschikbaar zijn. Als u uw product registreert en een geldig e-mailadres opgeeft, ontvangt u automatisch bericht over eventuele software-updates (u kunt zich registreren via www.pure.com/register).
  • Pagina 100: Help

    Help Secundaire en inactieve zenders Secundaire digitale diensten Sommige zenders bieden secundaire diensten aan waarbij aanvullende of alternatieve informatie wordt weergegeven. Mogelijk wordt deze informatie alleen op specifieke tijdstippen uitgezonden. Secundaire diensten verschijnen naast het primaire station in de lijst. Inactieve of niet­beschikbare digitale radiozenders Inactieve of niet-beschikbare zenders worden op de lijst met...
  • Pagina 101: Specificaties

    308 mm breed x 174 mm hoog x 145 mm diep. Antenne Telescopische antenne. Certificaten CE-gecertificeerd. Pure verklaart hierbij dat deze band II LPDapparatuur voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante voorzieningen van de EU-richtlijn 1999/5/EG. De conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op: http://www.pure.com/about/r-tte-doc.
  • Pagina 102: Handelsmerken

    Ga naar www.pure.com/register om het product bij ons te registreren. Mocht u problemen met uw unit ondervinden, dan neemt u contact op met de leverancier of met Pure Support via het adres dat op de achterzijde van deze handleiding staat vermeld. Als u uw product moet retourneren, gebruikt u de oorspronkelijke verpakking en voegt u alle onderdelen en accessoires bij.
  • Pagina 103 Tak, fordi du har valgt Contour D1. Denne manual sikrer, at du hurtigt kommer i gang DA/NO med at bruge Contour D1, og at du får det meste ud af den. Vi forbedrer og tilføjer løbende nye funktioner til vores produkter.
  • Pagina 104 11. Du må ikke fjerne skruer fra eller åbne radiokabinettet. 12. Hvis du vil afbryde strømmen helt, skal du tage stikket ud af stikkontakten (med modelnummer KSAS0251200240HK eller KSAS0251200240D5 fremstillet af Pure). 13. Brug kun de forsatser og tilbehørsdele, som producenten har angivet.
  • Pagina 105 Opsætning Stik og knapper Fjernbetjening Display DA/NO Afspilning af iPod/iPhone/iPad Pure Connect-app 11 Afspilning af radio Valg af digital- eller FM-radio Skift mellem stationer Lagring og valg af dine favoritstationer Ændring af de oplysninger, der vises på skærmen 12 Brug af Bluetooth 13 Brug af AUX­indgang...
  • Pagina 106: Sådan Kommer Du I Gang

    Sådan kommer du i gang Opsætning Fjern plastfligen Tryk den højre ende af fra batterirummet i frontpanelet ind for at fjernbetjeningen, og frigøre iPod-docken. fjern beskyttelsesfilmen fra knapperne. Sæt adapteren (lightning (A) eller 30-bensstik (B)), som svarer til din iPod/iPhone/iPad i tilslutningsstikket (C) som vist på...
  • Pagina 107 Fjernelse af adapteren: DA/NO Isættelse af adapteren:...
  • Pagina 108: Stik Og Knapper

    Stik og knapper Træk antennen helt ud. Indsæt bøsningen på hovedstrømsadapteren i indgangsstikket bag på radioen. Indsæt de adapterstik, der passer til din region, og tilslut hovedstrømforsyningen. Tryk på på fjernbetjeningen for at se de tilgængelige sprog (engelsk/ LANGUAGE fransk/tysk/italiensk/spansk), som bruges til at vise menuer og menupunkter, og tryk på...
  • Pagina 109 Foretrukne/Snooze Tryk og gentag for at søge gennem Source Mute listen med dine favoritstationer Tryk for at skifte Tryk for at afbryde en aktiv alarm. mellem digitalradio, Skru ned for lyden DA/NO FM-radio, iPod, AUX- indgang, og Bluetooth. Skru op for lyden Standby iPod/iPhone/ iPad­dock...
  • Pagina 110: Fjernbetjening

    Fjernbetjening Source Skru op for lyden On/Standby Tryk for at skifte mellem Skru ned for lyden digitalradio, FM-radio, iPod, AUX-indgang og Bluetooth. Snooze Mute Tryk for at få vist den aktuelle og Select slumretid. Brug og Select Søg efter, og vælg spor og til at skifte.
  • Pagina 111: Afspilning Af Ipod/Iphone/Ipad

    Valg af iPod­kilde Tryk på knappen Source for at vælge IPOD. På enheder med apps kan du også afspille lyd fra andre apps som f.eks. Pure Connect-internetradio, hvis du pauser iPod-afspilningen. Styring af enheden Når du har valgt iPod-kilde, begynder enheden af afspille det sidste iPod-spor, du lyttede til.
  • Pagina 112: Pure Connect-App

    Pure Connect­app Få størst muligt udbytte af Contours kvalitetslyd ved at installere den gratis Pure Connect- app på din iPod touch, iPhone eller iPad. Med Pure Connect-appen får du gratis adgang til tusindvis af internetradiostationer, on demand-indhold (podcasts og programmer til genafspilning) samt omgivelseslyde.
  • Pagina 113: Afspilning Af Radio

    Afspilning af radio Valg af digital­ eller FM­radio Tryk på knappen Source, og vælg DIGITAL eller FM. Du får vist det relevante ikon. Skift mellem stationer Digital DA/NO for at søge efter tilgængelige stationer, og tryk på Select for at indstille en station. Tryk på...
  • Pagina 114: Brug Af Bluetooth

    2. Vælg at tilføje en ny Bluetooth-enhed på din mobile enhed. På nogle mobile enheder skal du muligvis vælge søge- eller scanningsfunktionen. 3. Start parringen på din mobile enhed. Det gør du ved at vælge CONTOUR D1 ****** på listen over tilgængelige enheder, som vises på skærmen på den mobile enhed.
  • Pagina 115: Brug Af Aux­indgang

    Brug af AUX­indgang Sådan tilslutter du AUX­enheder Slut Line out eller hovedtelefonstikket på AUX-enheden til Aux-In-stikket på Contour ved hjælp af et egnet kabel. DA/NO Sådan vælger du AUX­indgang Tryk på knappen Source for at vælge AUX.
  • Pagina 116: Brug Af Alarmer

    Brug af alarmer Contour har to alarmer og en sleep timer. Indstilling af en alarm Contour har to alarmer, som du kan indstille til at give en lyd, indstille radiostationen eller afspille et spor fra din iPod/iPhone. Tryk på knappen Alarm på fjernbetjeningen for at få vist status for Alarm 1, og tryk på...
  • Pagina 117: Annullering Af Alarm

    Annullering af alarm Hvis du vil annullere en lydalarm, skal du trykke på Alarm, Select eller knappen Standby. Hvis du vil annullere en radioalarm, kan du trykke på en vilkårlig knap (undtagen lydstyrkeknappen). Bemærk! En lydalarm afbrydes efter en time, medmindre du annullerer den inden. DA/NO Afbrydelse af alarm Hvis du vil afbryde en aktiv alarm, skal du trykke på...
  • Pagina 118: Valgmuligheder Og Indstillinger

    Valgmuligheder og indstillinger Tryk på knappen Menu for at åbne indstillingsmenuen, tryk på eller for at rulle gennem og ændre menupunkterne, og tryk på Select for at bekræfte. De aktuelle indstillinger vises med en asterisk ( ). Digitalradio­indstillinger Autotune Scanner alle digitale frekvenser for stationer, føjer automatisk eventuelle nye stationer, som den finder, til stationslisten og fjerne inaktive stationer.
  • Pagina 119: Avancerede Indstillinger

    Opdatering til UPDATE, og tryk på Select for at opdatere Contours software. Fremtidige programopdateringer for Contour D1 kan være tilgængelige. Hvis du registrerer dit produkt og angiver en gyldig e-mail-adresse, vil du få meddelelse om programopdateringer (registrer på www.pure.com/register). De tilgængelige softwareopdateringer findes også på http://support.
  • Pagina 120: Help

    Help Sekundære og inaktive stationer Sekundære digitale tjenester Nogle radiostationer leverer sekundære tjenester eller serviceydelser, der omfatter ekstra informationer eller et alternativt indhold, og som måske kun sendes på bestemte tidspunkter. De sekundære tjenester vises ud for den primære station på listen. Inaktive eller utilgængelige DAB­stationer Inaktive eller utilgængelige stationer vises på...
  • Pagina 121: Specifikationer

    308 mm bred x 174 mm høj x 145 mm dyb. Antenne Teleskopantenne. Godkendelser CE-mærket. Pure erklærer, at denne Band II LPD-enhed opfylder essentielle krav og andre relevante bestemmelser i Rådets direktiv 1999/5/EU. Overensstemmelseserklæringen findes på http://www.pure.com/about/r-tte-doc. I overensstemmelse med ETSI EN 300 401.
  • Pagina 122 ælde, uagtsom adfærd, indstillinger, ændringer eller reparationer, som vi ikke har givet tilladelse til. Gå ind på www.pure.com/register for at registrere dit produkt hos os. Hvis du har problemer med enheden, kan du kontakte leverandøren eller Pure Support på den adresse, der fremgår af bagsiden af brugsanvisningen.
  • Pagina 123 Pure Pure Pure ­ Vertrieb uber: TELANOR AG Imagination Technologies Limited Friedrich-Ludwig-Jahn- Home Park Estate Straße 2-14 Unterhaltungselektronik Kings Langley 64589 Stockstadt/Rhein Bachstrasse 42 Herts, WD4 8LZ Deutschland 4654 Lostorf United Kingdom http://support.pure.com/de Schweiz/Switzerland http://support.pure.com info@telanor.ch www.telanor.ch...
  • Pagina 124 106KP...

Inhoudsopgave