Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 3
DO235SW
Handleiding
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instruction booklet
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Návod k použití
Návod na použitie
Vloerreiniger
Nettoyeur de sols
Fußbodenreiniger
Floor cleaner
Fregadora de suelos
Lavapavimenti
Aku podlahový čistič
Aku podlahový čistič
PRODUCT OF

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Domo OFDO235SW

  • Pagina 1 DO235SW Handleiding Vloerreiniger Mode d’emploi Nettoyeur de sols Gebrauchsanleitung Fußbodenreiniger Instruction booklet Floor cleaner Manual de instrucciones Fregadora de suelos Istruzioni per l’uso Lavapavimenti Návod k použití Aku podlahový čistič Návod na použitie Aku podlahový čistič PRODUCT OF...
  • Pagina 2 Required for R32/R290 Refrigerant only CAUTION RISK OF FIRE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung.
  • Pagina 3: Garantie

    Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals: · Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen · Boerderijen · Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter · Gastenkamers, of gelijkaardige www.domo-elektro.be DO235SW...
  • Pagina 4 · Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 16 jaar en personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren kennen bij het gebruik van het toestel.
  • Pagina 5: Onderdelen

    Om het toestel correct te monteren, volg je best de volgende stappen: Schuif de bedrading in elkaar. Plaats de steel op de batterij. Je hoort een klik als deze op zijn plaats zit. Let erop dat er geen bedrading klem komt te zitten tussen de onderdelen. www.domo-elektro.be DO235SW...
  • Pagina 6: Gebruik

    OPLADEN EN OPBERGEN Tijdens het gebruik licht het indicatielampje rood op om aan te geven dat het toestel moet opgeladen worden. Het toestel schakelt zich dan ook uit. Plaats het toestel in bijgeleverde opbergbasis. Om het toestel op te laden, plaats je de oplader in de voorziene aansluiting aan de achterzijde van het toestel. ·...
  • Pagina 7: Reiniging En Onderhoud

    Opmerking: de zelfreinigingsfunctie is voornamelijk om de 1e roller te reinigen. Als je de 2e roller ook wil reinigen, wissel ze dan van plaats. Zijn ze na 2 cyclussen nog niet proper, verwijder ze dan van het mondstuk voor een grondige reiniging. www.domo-elektro.be DO235SW...
  • Pagina 8: Probleem En Oplossing

    WATERRESERVOIR VOOR VUIL WATER REINIGEN Verwijder de cover van het mondstuk via de knoppen voor ontgrendeling. Veeg deze proper met een vochtige doek en droog af. Haal het reservoir voor vuil water eruit door het omhoog te trekken met het hendeltje. Ledig het reservoir door de dekseltjes van de 2 compartimenten te openen.
  • Pagina 9 Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust. www.domo-elektro.be DO235SW...
  • Pagina 10: Consignes De Sécurité

    GARANTIE Cher client, Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement. Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service clientèle. Nos collaboratrices se feront un plaisir de vous aider ! +32 14 21 71 91 info@linea2000.be...
  • Pagina 11 Chargez toujours complètement une nouvelle batterie. · Débranchez toujours l’appareil lorsque l’aspirateur est complètement rechargé. · Ce produit contient une batterie rechargeable. Les batteries doivent être recyclées. Ne perforez pas la batterie et ne l’exposez pas à de hautes températures, elle pourrait exploser. www.domo-elektro.be DO235SW...
  • Pagina 12: Avant La Première Utilisation

    · Des conditions extrêmes peuvent provoquer des fuites à la batterie. Si le liquide de la batterie entre en contact avec la peau, lavez immédiatement celle-ci avec une eau savonneuse ou neutralisez le liquide avec un acide léger tel que du jus de citron ou du vinaigre. Si le liquide entre en contact avec les yeux, rincez ceux-ci abondamment à...
  • Pagina 13 Ce dispositif protège à la fois l’utilisateur et le moteur. Pour actionner à nouveau les rouleaux, réappuyez sur le bouton marche/arrêt. · N’utilisez pas l’appareil sur un tapis. · Après utilisation, placez l’appareil dans sa base de rangement. www.domo-elektro.be DO235SW...
  • Pagina 14: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN NETTOYER L’APPAREIL Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon humide. Séchez ensuite correctement l’appareil. N’immergez jamais l’appareil dans l’eau. Nettoyez la base de rangement à l’eau chaude additionnée d’un détergent doux. Séchez ensuite bien la base. NETTOYAGE (DES ROULEAUX) DE L’EMBOUT Retirez le capot sur le côté...
  • Pagina 15: Problèmes Et Solutions

    Le réservoir d’eau sale est plein. Videz-le et nettoyez-le comme décrit dans ce manuel. L’autonomie de l’appareil · L’appareil n’est pas suffisamment rechargé. Chargez l’appareil diminue sans cesse. complètement et essayez à nouveau. · Des cheveux/poils sont coincés dans l’appareil. Retirez les cheveux/poils coincés de l’appareil. www.domo-elektro.be DO235SW...
  • Pagina 16: Mise Au Rebut

    Le témoin lumineux n’est · Le chargeur n’est pas correctement branché à l’appareil. pas allumé pendant le Réinsérez le chargeur dans l’ouverture de l’appareil prévue à cet chargement. effet. MISE AU REBUT Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité...
  • Pagina 17 Dieses Gerät eignet sich für den Einsatz im Haushalt und in ähnlichen Umfeldern, zum Beispiel in folgenden Bereichen: · Küchenbereich für Mitarbeiter von Geschäften, Büros und anderen ähnlichen beruflichen Umfeldern. · Bauernhöfe · Hotel- und Motelzimmer und andere Bereiche mit wohnungsähnlichem Charakter · Gästezimmer oder Ähnliches www.domo-elektro.be DO235SW...
  • Pagina 18 · Diese Gerät darf von Kindern ab 16 Jahren und Menschen mit körperlichen oder sensorischen Behinderungen oder Menschen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung bzw. Sachkenntnis unter der Bedingung verwendet werden, dass diese Personen beaufsichtigt werden oder sie eine Anleitung zur sicheren Verwendung des Geräts erhalten haben und sich der Gefahren bei der Verwendung des Geräts bewusst sind.
  • Pagina 19 Um das Gerät korrekt zu montieren, führen Sie bitte die folgenden Schritte aus: Schieben Sie die Verkabelung zusammen. Setzen Sie den Stiel auf den Akku. Sie hören ein Klicken, wenn er korrekt eingerastet ist. Achten Sie darauf, dass die Verkabelung nicht zwischen den Teilen eingeklemmt wird. www.domo-elektro.be DO235SW...
  • Pagina 20 AUFLADEN UND AUFBEWAHREN Bei der Verwendung leuchtet die Kontrollleuchte rot auf, um anzuzeigen, dass das Gerät aufgeladen werden muss. Das Gerät schaltet sich dann auch ab. Stellen Sie das Gerät in den mitgelieferten Aufbewahrungsständer. Stecken Sie zum Aufladen des Geräts das Ladegerät in den dafür vorgesehenen Anschluss an der Rückseite des Geräts.
  • Pagina 21: Reinigung Und Wartung

    Schaum auf den Rollen befindet. Reinigen Sie die Rollen gründlich, wenn sie danach nicht komplett sauber sind. Entleeren Sie den Aufbewahrungsbehälter nach der Reinigung in den Ausguss. Spülen Sie ihn aus und trocknen Sie ihn ab, bevor Sie ihn wieder in den Aufbewahrungsständer setzen. Entleeren und reinigen Sie auch den Schmutzwassertank. www.domo-elektro.be DO235SW...
  • Pagina 22: Probleme Und Lösungen

    Hinweis: Die Selbstreinigungsfunktion dient in erster Linie der Reinigung der 1. Rolle. Wenn Sie auch die 2. Rolle reinigen möchten, dann vertauschen Sie die Position der Rollen. Wenn diese nach 2 Zyklen noch nicht sauber sind, dann nehmen Sie die Rollen aus der Düse und reinigen sie gründlich. SCHMUTZWASSERTANK REINIGEN Nehmen Sie die Abdeckung mit Hilfe der Tasten für die Entriegelung von der Düse.
  • Pagina 23 Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. www.domo-elektro.be DO235SW...
  • Pagina 24: Safety Instructions

    WARRANTY Dear client , All of our products are always submitted to a strict quality control before they are sold to you. Should you nevertheless experience problems with your device, we sincerely regret this. In that case, we kindly request you to contact our customer service. Our staff will gladly assist you.
  • Pagina 25 If the liquid comes into contact with the eyes, rinse them liberally with water for at least 10 minutes and contact a doctor. www.domo-elektro.be DO235SW...
  • Pagina 26: Before The First Use

    · Do not place foreign objects in the openings of your machine. Do not use the machine if an opening is blocked. Keep the machine free from dust, dirt, hair or anything that could reduce the air supply. · Remove large and sharp objects from the floor to prevent damage to the plastic components, the brushes and the motor.
  • Pagina 27: Cleaning And Maintenance

    Clean the accessories in warm water with a mild detergent. Let them dry well. Slide the rollers back into the cleaning head. Then put the cover back in place. You will hear a click when it is correctly positioned. www.domo-elektro.be DO235SW...
  • Pagina 28 Note: Make sure the parts are correctly assembled. If they are not properly assembled in the appliance, the appliance will make a strange noise. If this happens, switch off the appliance immediately and reassemble the parts. Self-cleaning function for easy cleaning The appliance is equipped with a self-cleaning function for easy cleaning.
  • Pagina 29: Problem And Solution

    For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically. www.domo-elektro.be DO235SW...
  • Pagina 30: Instrucciones De Seguridad

    GARANTIA Este aparato tiene un periodo de garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Durante el periodo de garantía, el distribuidor será completamente responsable de los defectos directamente asignables a errores del material y fabricación. Cuando se detecten este tipo de errores, y siempre que se estime necesario, el aparato se sustituirá...
  • Pagina 31 Retire los objetos grandes y afilados del suelo para evitar daños en las piezas de plástico, los cepillos y el motor. · Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y otras partes del cuerpo alejados de las aberturas y de las piezas en movimiento. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES www.domo-elektro.be DO235SW...
  • Pagina 32: Antes Del Primer Uso

    PIEZAS Botón de encendido/apagado Lámpara indicadora Botón de pulverización de agua Barra Batería Depósito de agua Bomba para depósito de agua Boquilla 10. Tapa de la boquilla Desbloqueo de la tapa de la boquilla 12. Depósito para agua sucia Rodillos 14.
  • Pagina 33: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIAR EL APARATO DE POLVO Limpie el aparato con un paño húmedo. Después, seque bien el aparato. Nunca sumerja la parrilla en agua. Puede limpiar la base de almacenamiento con agua caliente y un detergente suave. A continuación, séquela bien. www.domo-elektro.be DO235SW...
  • Pagina 34 LIMPIEZA DE LA BOQUILLA (RODILLOS) Retire la tapa que se encuentra en la parte posterior de la boquilla. Cuando lo haga, preste atención a las flechas. Retire los rodillos con cuidado de la boquilla. Limpie la boquilla con un paño húmedo y, a continuación, séquela.
  • Pagina 35: Problemas Y Soluciones

    Pelo atascado. Elimine el pelo atascado del aparato. La lámpara indicadora no se ilumina · El cargador no está correctamente conectado al aparato. durante la carga. Vuelva a posicionar el cargador en la abertura provista en el aparato. www.domo-elektro.be DO235SW...
  • Pagina 36: Directrices Medioambientales

    DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES El símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no puede ser tratado como residuo doméstico. Se debe llevar a un lugar en el que se reciclan equipos eléctricos y electrónicos. Si se asegura de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará...
  • Pagina 37: Indicazioni Di Sicurezza

    · Prestare molta attenzione quando l’apparecchio viene utilizzato da bambini o in loro presenza. · L’utilizzo di accessori non consigliati o non venduti dal produttore può causare incendi, scosse elettriche o lesioni. www.domo-elektro.be DO235SW...
  • Pagina 38 · Togliere la spina dalla presa quando l’apparecchio non è in funzione, prima di montarne o smontarne i componenti e prima di pulirlo. Mettere tutti gli interruttori in posizione “off” e afferrare la spina per staccarla dalla presa di corrente. Non tirare mai il cavo o l’apparecchio per estrarre la spina dalla presa di corrente.
  • Pagina 39: Prima Dell'uso

    è completamente carico, l’indicatore luminoso diventa verde. · Durante il caricamento, l’apparecchio non può essere avviato. · Si consiglia di caricare interamente l’apparecchio prima del primo utilizzo e ricaricarlo una seconda volta solo quando è completamente scarico. www.domo-elektro.be DO235SW...
  • Pagina 40: Pulizia E Manutenzione

    UTILIZZO RIEMPIMENTO DEL SERBATOIO DELL’ACQUA PER L’UTILIZZO Estrarre dall’apparecchio il serbatoio dell’acqua e capovolgerlo. Aprire il tappo a vite e riempire di acqua il serbatoio attraverso l’apertura. Assicurarsi di non superare il livello massimo del serbatoio dell’acqua. Nota: se lo si desidera, è possibile aggiungere del detersivo all’acqua. Si consiglia di usare un detersivo con PH neutro compreso tra 7 e 8.
  • Pagina 41 Asciugare accuratamente. Rimuovere la polvere dalla maniglia del serbatoio con la spazzolina per pulizia o un panno umido. Dopodiché asciugare bene. Riposizionare il serbatoio dell’acqua sporca nell’apparecchio e riposizionare l’alloggiamento sulla testa di lavaggio. www.domo-elektro.be DO235SW...
  • Pagina 42: Problemi E Soluzione

    Nota · Non utilizzare mai l’apparecchio se tutti i componenti non sono montati correttamente. · Pulire il serbatoio dell’acqua sporca dopo ogni utilizzo. · Assicurarsi che il serbatoio dell’acqua sporca sia sempre svuotato dopo ogni utilizzo. RIPORRE L’APPARECCHIO · Pulire l’apparecchio dopo ogni utilizzo prima di riporlo. ·...
  • Pagina 43 è stato acquistato. Il materiale di imballaggio è riciclabile. Lo smaltimento dell’imballaggio deve avvenire al fine di tutelare l’ambiente. www.domo-elektro.be DO235SW...
  • Pagina 44: Bezpečnostní Pokyny

    Reklamaci lze také uplatnit v servisním středisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pro rychlé a bezproblémové vyřízení reklamace doporučujeme přiložit k reklamaci doklad o koupi a průvodní...
  • Pagina 45 Vysavač by se mohl ucpat, motor by se mohl přehřát nebo může dojít k jinému poškození. · Ujistěte se, že přívod vzduchu nebo podlahový otvor sání není blokovaný. · Ujistěte se, že přístroj nepřijde do kontaktu s kapalinami. · Poprvé nabijte novou baterii na maximum. TENTO NÁVOD SI USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ NAHLÉDNUTÍ www.domo-elektro.be DO235SW...
  • Pagina 46: Před Prvním Použitím

    ČÁSTI Rukojeť Hlavní spínač on/off Světelná kontrolka Tlačítko pro vlhčení kotouče (rozstřik) Rukojeť Baterie Zásobník čisté vody Čerpadlo vody Čistící hlava 10. Kryt čistící hlavy Tlačítko pro uvolnění krytu 12. Zásobník špinavé vody Válcové kartáče 14. Nabíječka Podstava na uskladnění 16.
  • Pagina 47: Čištění A Údržba

    Při správném zajištění krytu uslyšíte lehké cvaknutí. Poznámka: Je potřeba se ujistit, že jsou všechny části správně smontovány. Pokud něco není správně/ úplně sestaveno, tak přístroj bude vydávat divné zvuky. Pokud k tomu dojde, okamžitě přístroj vypněte a znovu hlavici překontrolujte a zkompletujte. www.domo-elektro.be DO235SW...
  • Pagina 48 Funkce samočištění Přístroj je vybaven funkcí samočištění. Avšak pro kompletní a důkladné vyčištění doporučujeme postupovat dle předchozích kroků ručního čištění. Funkce samočištění slouží spíše pro rychlé vyčištění před dalším rychlým využíváním. K samočištění postupujte dle níže vypsaného postupu. Do plastového podstavce (základny) nalijte 250 ml vody s nepěnivým čisticím prostředkem a do toho postavte přístroj.
  • Pagina 49 Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí. www.domo-elektro.be DO235SW...
  • Pagina 50: Bezpečnostné Pokyny

    Za okamih uplatnenia reklamácie sa považuje okamih, kedy predávajúci dostal od kupujúceho reklamovaný tovar. Reklamáciu možno tiež uplatniť v servisnom stredisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pre rýchle a bezproblémové...
  • Pagina 51 · Uistite sa, že prívod vzduchu alebo podlahový otvor sania nie je blokovaný. · Uistite sa, že prístroj nepríde do kontaktu s kvapalinami. · Prvýkrát nabite novú batériu na maximum. TENTO NÁVOD SI USCHOVAJTE PRE NESKORŠIE NAHLIADNUTIE www.domo-elektro.be DO235SW...
  • Pagina 52 ČASTI Rukoväť Hlavný spínač on / off Svetelná kontrolka Tlačidlo pre vlhčenie kotúče (rozstrek) Rukoväť Batérie Zásobník čistej vody Čerpadlo vody Čistiaca hlava 10. Kryt čistiacej hlavy Tlačidlo pre uvoľnenie krytu 12. Zásobník špinavej vody Valcové kefy 14. Nabíjačka Podstava na uskladnenie 16.
  • Pagina 53: Čistenie A Údržba

    Poznámka: Je potrebné sa uistiť, že sú všetky časti správne zmontované. Ak niečo nie je správne / úplne zostavené, tak prístroj bude vydávať divné zvuky. Ak k tomu dôjde, okamžite prístroj vypnite a znovu hlavicu prekontrolujte a skompletizujte. www.domo-elektro.be DO235SW...
  • Pagina 54 Funkcia samočistenia Prístroj je vybavený funkciou samočistenia. Avšak pre kompletné a dôkladné vyčistenie odporúčame postupovať podľa predchádzajúcich krokov ručného čistenia. Funkcia samočistenia slúži skôr pre rýchle vyčistenie pred ďalším rýchlym využívaním. K samočistenie postupujte podľa nižšie vypísaného postupu. Do plastového podstavca (základne) nalejte 250 ml vody s nepenivým čistiacim prostriedkom a do toho postavte prístroj.
  • Pagina 55 Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov. Viac informácií o možnostiach likvidácie nebezpečného odpadu obdržíte na obecných alebo mestských úradoch, zberných dvoroch alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili. Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre životné prostredie. www.domo-elektro.be DO235SW...
  • Pagina 56 Domo Domo Domo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier:...

Inhoudsopgave