Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTION BOOK GB INSTRUCTION BOOK ES ES LIBRO DE INSTRUCCIONES LIBRO DE INSTRUCCIONES LIBRO DE INSTRUCCIONES MODE D’EMPLOI PT MANUAL DE INSTRUÇÕES PT MANUAL DE INSTRU MANUAL DE INSTRUÇÕ ÇÕES ES DE BEDIENUNGSANLEITUNG NL GEBRUIKSAANWIJZING...
The warranty does not cover reduction in battery All service or repairs must be carried out by an runtime due to battery age or use, as the life of the authorized AEG service centre. battery depends upon the length and number of times the robot is used.
All manuals and user guides at all-guides.com Recommended operation, charging and storage Environmental concerns environment for AEG battery products The battery should be removed from the product, remote control and virtual barrier before disposal. 1. Operation and charging environment, Dispose of or recycle the battery in accordance with storage environment/condition local regulations.
Toutes les opérations de maintenance et de réparation • N’utilisez jamais le robot sans filtre. doivent être effectuées par un service après-vente AEG • Ne touchez pas la brosse rouleau alors que agréé. l’aspirateur est allumé et que la brosse rouleau Retirez le robot du chargeur et éteignez-le avant de...
Instructions pour les organismes de test vente: www.aeg-home.com Enregistrer votre produit pour obtenir un meil- Pour le contrôle de conformité aux normes leur service: internationales, rendez-vous sur le site www.aeg.com/ www.registeraeg.com test-rvc-standard Acheter des accessoires et des consommables pour votre appareil: www.aeg.com/shop Environnements de fonctionnement, de chargement et de stockage recommandés pour les...
Pagina 6
Roboter aus dem Ladegerät nehmen und ihn ernsthaft beschädigen. Ein solcher Schaden ist nicht ausschalten. durch die Garantie von AEG abgedeckt. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf die Verringerung der Akku-Laufzeit durch Alterung Verpackungsmaterial wie Plastikbeutel u.
Seite www.aeg.com/test-rvc-standard aufrufen. Zubehör und Verbrauchsmaterial für Ihr Gerät zu kaufen: www.aeg.com/shop Empfohlene Betriebs-, Lade- und Lagerumgebung für AEG Produkte mit Akkus Umwelttipps 1. Betriebs- und Ladeumgebung, Lagerumgebung Vor der Entsorgung dürfen die Akkus aus dem /-bedingung Produkt, aus der Fernbedienung und aus der virtuellen Wand nicht herausgenommen werden.
AEG het product. Dergelijke letsels of schade worden niet servicecentrum. gedekt door de garantie of door AEG. Haal de robot uit de oplader en schakel de robot uit Een vermindering van de werkingstijd van de vóór de reiniging of het onderhoud ervan.
All manuals and user guides at all-guides.com Aanbevolen gebruiks-, oplaad- en opslagomgeving Ga naar onze website voor voor producten van AEG met batterijen gebruiksadvies, brochures, storing zoeken, onderhoudsinformatie: Nederland: www.aeg.nl | België: www.aeg.be 1. Gebruiks- en oplaadomgeving, Registreer uw product voor een betere service: opslagomgeving/-conditie Nederland: www.aeg.nl/mypages/product-...
Estas Todas las operaciones de servicio o reparación debe lesiones o dańos no están cubiertos por la garantía realizarlas un centro de asistencia autorizado de AEG. ni por AEG. Retire el robot del cargador y apáguelo antes de limpiar La garantía no cubre la reducción de la autonomía...
All manuals and user guides at all-guides.com Entorno recomendado de funcionamiento, carga y Visite nuestro sitio web para: almacenamiento para baterías AEG Obtener consejos, folletos, soluciones a proble- mas e información de servicio: ww.aeg-home.com 1. Entorno de funcionamiento y carga,...
Todas as açőes de manutençăo e reparaçăo terăo de ser acima pode provocar ferimentos pessoais graves ou efetuadas num centro de assistęncia AEG autorizado. danos no produto. Estes ferimentos ou danos năo săo Retire o robot do carregador e desligue-o antes de cobertos pela garantia nem pela AEG.
Funcionamento recomendado, carregamento e Visite o nosso website para: ambiente de armazenamento para produtos de Resolver problemas e obter conselhos de bateria da AEG utilizaçăo, catálogos e informaçőes sobre serviços: www.aeg-home.com 1. Funcionamento e ambiente de carregamento, Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor: www.registeraeg.com...
Before starting Avant de commencer • Unpack your AEG RX7 robot vaccum cleaner model and the accessory • Déballez votre robot aspirateur RX7 AEG et son système d’accessoires et vérifiez qu’aucun ne system and check that all accessories are included.* manque.* •...
All manuals and user guides at all-guides.com How to use the robot vacuum cleaner / Comment utiliser le robot aspirateur Installation of the robot vacuum cleaner Installation du robot aspirateur 0,5 m 1,5 m 0,5 m 1. Place the Charging base on the floor against the wall. 2.
Pagina 17
All manuals and user guides at all-guides.com How to use the robot / Comment utiliser le robot aspirateur Setting the clock and presentation settings Réglage de l’horloge et des paramètres de présentation 1. Set the clock: Press and hold the Schedule/Setting 2.
Pagina 18
All manuals and user guides at all-guides.com How to use the robot / Comment utiliser le robot aspirateur Auto Docking/Charging Carrying the robot Rangement/Chargement automatique Transport du robot 1. Always carry the robot with two hands keeping the 1. When cleaning is completed, the robot automatically 2.
Pagina 19
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Auto off 8 hours: Place the Virtual Barrier to defi ne the 5. Changing the batteries: The red pulsing led indicates that 6. The Virtual barrier is available as an accessory for all forbidden zone.
All manuals and user guides at all-guides.com Tips on how to get the best results / Astuces pour un résultat impeccable Remote control (Depending on model) Télécommande (selon le modèle) 1. To control the robot remotely: 2. Set the clock: Press time button (A), the weekday fl ashes. 3.
All manuals and user guides at all-guides.com Preparing the cleaning area Préparation de la surface de nettoyage Before cleaning, remove smaller and fragile objects such as Avant le nettoyage, retirez du sol les petits objets fragiles clothing, curtain strings, papers and power cords from the comme les vêtements, les embrases de rideaux, les papiers floor.
All manuals and user guides at all-guides.com Emptying the Dust container, Replacing/Cleaning the Filter Vidange du bac à poussière, remplacement/nettoyage du filtre Emptying the Dust container Vidange du bac à poussière 2. Press Release button (A), remove the Dust container 3.
All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning the sensors, Wheels, Brush roll and Side brush Nettoyage des capteurs, des roulettes, du rouleau brosse et de la brosse latérale Cleaning the sensors Cleaning the Wheels Nettoyage des capteurs Nettoyage des roulettes 1.
All manuals and user guides at all-guides.com Changing the batteries, Cleaning the Air channel Changement des batteries, nettoyage des dispositifs de ventilation Changing/removing the batteries Changement/Remplacement des batteries 1. The battery compartments are located on the 2. Use only original supplier batteries. 3.
Water has been sucked It will be necessary to replace into the robot. the motor at an authorized AEG service centre. Damage to the motor caused by the penetration of water is not covered by the warranty.
Internet ou contacter un centre de pas/ne nettoie pas bloqué. d’aide pour se débloquer. service après-vente AEG agréé. correctement. Soulevez le robot et placez-le là où il peut se déplacer librement. E:11 La roulette droite est Vérifi ez que toutes les pièces...
Pagina 27
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 28
All manuals and user guides at all-guides.com Roboter-Übersicht / Robot overzicht...
Pagina 29
Vor Inbetriebnahme Voor u van start gaat • AEG RX7 Roboter-Staubsauger und das Zubehör • Pak de AEG RX7 robotstofzuiger en het accessoiresysteem auspacken und überprüfen, ob alle Zubehörteile vorhanden sind.* uit en controleer of alle accessoires zijn meegeleverd.* • Lesen Sie die hier beschriebenen Anweisungen sorgfältig durch.
All manuals and user guides at all-guides.com Benutzung des Roboter-Staubsaugers / Gebruik van de robotstofzuiger Zusammenbau des Roboter-Staubsaugers Installatie van de robotstofzuiger 0,5 m 1,5 m 0,5 m 1. Die Ladestation an der Wand auf den Boden stellen. 2. Klicken Sie die Seitenbürste in die magnetische 3.
Pagina 31
All manuals and user guides at all-guides.com Wie der Roboter-Staubsauger verwenden / Hoe de robot stofzuiger Einstellen der Uhr und Präsentationseinstellungen De instellingen van de klok en de presentatie regelen 1. Die Uhr einstellen: Halten Sie die Taste Zeitplan/ 2. Den aktuellen Wochentag und die Uhrzeit 3.
Pagina 32
All manuals and user guides at all-guides.com Wie der Roboter-Staubsauger verwenden / Hoe de robot stofzuiger Automatisches Andocken/Aufladen Tragen des Roboters Automatisch koppelen/opladen De robot dragen 1. Tragen Sie den Roboter stets mit beiden Händen die 1. Sobald die Reinigung abgeschlossen ist, kehrt 2.
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Automatische Abschaltung nach 8 Stunden: Legen Sie 5. Austausch der Batterien: Die rote blinkende LED zeigt 6. Die virtuelle Wand ist als Zubehör für alle Modelle an, dass die Batterien ausgetauscht werden müssen. Das den Tabubereich mit der virtuellen Wand fest.
All manuals and user guides at all-guides.com Tipps für die besten Ergebnisse / Tips voor het beste resultaat Fernbedienung (je nach Modell) Afstandsbediening (afhankelijk van het model) 1. Steuerung des Roboters via Fernbedienung: 2. Die Uhr einstellen: Drücken Sie die Taste „TIME“ (A), der 3.
Pagina 35
All manuals and user guides at all-guides.com Vorbereitung der Reinigungsfläche De te stofzuigen zone voorbereiden Vor dem Reinigen kleine und zerbrechliche sowie störende Raap vóór het stofzuigen kleinere en kwetsbare voorwerpen, Gegenstände wie Kleidung, Gardinenschnüre Papiere und zoals kledingstukken, gordijnkoorden, papier en netsnoeren op Netzkabel vom Boden entfernen.
All manuals and user guides at all-guides.com Entleeren des Staubbehälters, Austauschen/Reinigen des Filters Het stofreservoir leegmaken, Het filter vervangen/reinigen Staubbehälter leeren Het stofreservoir leegmaken 2. Drücken Sie die Entriegelungstaste (A), nehmen 3. Nach dem Entleeren des Staubehälters den Deckel (A) 1.
All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung der Sensoren, Räder, Bürstenrolle und Seitenbürsten / De sensoren, wielen, borstelrol en zijborstel reinigen Reinigung der Sensoren Reinigung der Räder De sensoren reinigen De wielen reinigen 1. Das RX7-System funktioniert am besten, wenn die 2.
All manuals and user guides at all-guides.com Austausch der Batterien, Reinigen der Luftkanäle De batterijen vervangen, Het luchtkanaal reinigen Austausch/Entfernung der Batterien Byta/ta bort batterierna 1. Das Batteriefach befi ndet sich auf der Unterseite 2. Es dürfen nur Original-Akkus verwendet werden. 3.
Roboter aufgesaugt. Eine Beschädigung des Motors, die durch das Eindringen von Wasser verursacht wird, ist durch die Garantie nicht abgedeckt. Bei weitere Problemen besuchen Sie bitte den Servicebereich auf unserer Website oder wenden Sie sich an ein autorisiertes AEG Kundendienst Center.
De robot heeft water AEG servicecentrum. opgezogen. Schade aan de motor door het binnendringen van water wordt niet gedekt door de garantie. Raadpleeg de servicezone op onze website of neem contact op met een geautoriseerd AEG servicecentum voor andere problemen.
Pagina 41
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 42
All manuals and user guides at all-guides.com Visión general del robot / Visão geral do robô...
Pagina 43
Antes de iniciar • Desembale su modelo de robot aspiradora AEG RX7 y el • Desembale o seu robot de aspiraçăo AEG RX7 e o sistema de acessórios sistema accesorio y compruebe que todos los accesorios están incluidos.* e verifique se todos os acessórios estăo incluidos.* •...
All manuals and user guides at all-guides.com Cómo usar el robot aspiradora / Como utilizar o robot de aspiraçăo Instalación del robot aspiradora Instalaçăo do robot de aspiraçăo 0,5 m 1,5 m 0,5 m 1. Coloque la base de carga en el suelo contra la pared. 2.
Pagina 45
All manuals and user guides at all-guides.com Para utilizar el robot aspirador / Para utilizar o aspirador de pó robô Programación del reloj y de los parámetros de presentación Acertar o relógio e as definiçőes de apresentaçăo. 1. Ajuste la hora: Mantenga pulsado el botón de 2.
Pagina 46
All manuals and user guides at all-guides.com Para utilizar el robot aspirador / Para utilizar o aspirador de pó robô Acoplamiento/carga automáticos Transporte del robot Estacionamento/carregamento automático Transportar o robot 1. Transporte siempre el robots con las dos manos 1. Al terminar la limpieza, el robot vuelve 2.
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Apagado automático 8 horas: Coloque la barrera virtual 5. Cambio de las baterías: El LED rojo intermitente indica 6. La barrera virtual está disponible como accesorio para defi nir la zona prohibida. Pulse dos veces el botón, el LED que es necesario cambiar las baterías.
All manuals and user guides at all-guides.com Consejos para obtener el mejor resultado / Dicas para alcançar os melhores resultados Mando a distancia (dependiendo el modelo) Telecomando (dependendo do modelo) 1. Para controlar remotamente el robot: 2. Ajuste la hora: Pulse el botón de la hora (A), parpadea el 3.
All manuals and user guides at all-guides.com Preparación del área de limpieza Preparar a área de limpeza Antes de limpiar, retire del suelo los objetos pequeńos y Antes de limpar retire os objetos mais pequenos e frágeis, tais frágiles como ropa, cordones de cortinas, papeles y cables como peças de vestuário, fios de cortinados, papéis e cabos de eléctricos.
All manuals and user guides at all-guides.com Vaciado del recipiente de polvo, Cambio/limpieza del filtro Esvaziar o recipiente de pó, substituir/limpar o filtro Vaciado del recipiente de polvo Esvaziar o recipiente do pó 2. Pulse el botón de liberación (A), extraiga el 3.
All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza de los sensores, ruedas, rodillo de cepillo y cepillo lateral Limpar os sensores, rodas, rolo-escova e escova lateral Limpieza de los sensores Limpieza de las ruedas Limpar os sensores Limpar as rodas 1.
All manuals and user guides at all-guides.com Cambio de las baterías, Limpieza del canal de aire Mudar as baterias, Limpar o canal do ar Cambio/extracción de las baterías Mudar/retirar as baterias/pilhas 1. Los compartimentos de baterías están en el lado 2.
AEG. Los daños al motor debidos agua. a la penetración de agua no están cubiertos por la garantía. Para cualquier otro problema, consulte en el área de asistencia de nuestro sitio web o póngase en contacto con el centro de servicio de AEG.
Pagina 54
AEG. Os danos no motor causados pela penetração de água não são cobertos pela garantia. Para outros problemas, consulte a área de serviço no nosso website ou contacte um centro de reparação da AEG autorizado.
Pagina 55
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 56
All manuals and user guides at all-guides.com Share more of our thinking at aeg.com aeg-home.com Electrolux Hausgerate GmbH Further Strasse 246 D-90429 Nurnberg Germany...