Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

All manuals and user guides at all-guides.com
DE
Originalbetriebsanleitung
Akku-Bohrschrauber
GB
Original operating instructions
Cordless drill/screwdriver
FR
Instructions d'origine
Perceuse sans fi l
IT
Istruzioni per l'uso originali
Trapano avvitatore a batteria
ES
Manual de instrucciones original
Taladro atornillador con batería
NL
Originele handleiding
Accuboorschroefmachine
PL
Instrukcją oryginalną
Wiertarko-
wkrętarkaakumulatorowa
CZ
Originální návod k obsluze
Akumulátorový vrtací šroubovák
SK
Originálny návod na obsluhu
Akumulátorový vŕtací skrutkovač
HU
Eredeti használati utasítás
Akkus-fúrócsavarozó
SI
Originalna navodila za uporabo
Akumulatorski vrtalni izvijač
HR
Originalne upute za uporabu
Akumulatorska bušilica-izvijač
BG
Оригинално упътване за употреба
Акумулаторен винтоверт
7
Art.-Nr.: 45.137.19
Anl_A_AS_14_4_Li_SPK7.indb 1
Anl_A_AS_14_4_Li_SPK7.indb 1
A-AS 14,4 Li
BA
Originalne upute za uporabu
Akumulatorska bušilica-izvijač
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Akumulatorska bušilica-izvijač
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Akülü vidalama
RU
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Аккумуляторный гайковерт
DK
Original betjeningsvejledning
Akku-bore-/skruemaskine
NO
Original-driftsveiledning
Batteridrevet skrutrekker
IS
Upprunalegar
notandaleiðbeiningar
Hleðsluborvél
SE
Original-bruksanvisning
Batteridriven
borrmaskin/skruvdragare
FI
Alkuperäiskäyttöohje
Akkuporakone-ruuvinväännin
EE
Originaalkasutusjuhend
Akukruvits
LV
Oriģinālā lietošanas instrukcija
Ar akumulatoru darbināma
urbjmašīna – skrūvgriezis
LT
Originali naudojimo instrukcija
Akumuliatorinis grąžtas
I.-Nr.: 11016
28.10.2016 08:55:05
28.10.2016 08:55:05

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Alpha tools A-AS 14,4 Li

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com A-AS 14,4 Li Originalbetriebsanleitung Originalne upute za uporabu Akku-Bohrschrauber Akumulatorska bušilica-izvijač Original operating instructions Originalna uputstva za upotrebu Cordless drill/screwdriver Akumulatorska bušilica-izvijač Instructions d’origine Orijinal Kullanma Talimatı Perceuse sans fi l Akülü vidalama Istruzioni per l’uso originali...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com - 2 - Anl_A_AS_14_4_Li_SPK7.indb 2 Anl_A_AS_14_4_Li_SPK7.indb 2 28.10.2016 08:55:11 28.10.2016 08:55:11...
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com - 3 - Anl_A_AS_14_4_Li_SPK7.indb 3 Anl_A_AS_14_4_Li_SPK7.indb 3 28.10.2016 08:55:13 28.10.2016 08:55:13...
  • Pagina 4 All manuals and user guides at all-guides.com Gefahr! Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Pagina 5: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com Gefahr! 2.2 Lieferumfang Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti- weise deshalb sorgfältig durch.
  • Pagina 6: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim- Der angegebene Schwingungsemissionswert ist mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand- nach einem genormten Prüfverfahren gemessen werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert worden und kann sich, abhängig von der Art und wurden.
  • Pagina 7: Bedienung

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Vor Inbetriebnahme 6.2 Drehmoment-Einstellung (Abb. 4/Pos. 1) Der Akkuschrauber ist mit einer mechanischen Drehmomenteinstellung ausgestattet. Lesen Sie vor der Inbetriebnahme Ihres Ak- kuschraubers unbedingt diese Hinweise: Das Drehmoment für eine bestimmte Schrauben- 1.
  • Pagina 8: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    All manuals and user guides at all-guides.com 6.6 Werkzeugwechsel (Bild 6) Rote LED: Achtung! Stellen Sie bei allen Arbeiten (z.B. Der Akku ist leer, laden Sie den Akku auf Werkzeugwechsel; Wartung; usw.) am Ak- kuschrauber den Drehrichtungsschalter (3) in Mittelstellung. 7.
  • Pagina 9: Entsorgung Und Wiederverwertung

    All manuals and user guides at all-guides.com 8. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- führt werden.
  • Pagina 10 All manuals and user guides at all-guides.com Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge und Akkus nicht in den Hausmüll! Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl ichtet. Das Altgerät, ebenso die Akkus, kön- nen hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der natio- nalen Kreislaufwirtschafts- und Abfallgesetze durchführt.
  • Pagina 11: Service-Informationen

    All manuals and user guides at all-guides.com Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung.
  • Pagina 12 All manuals and user guides at all-guides.com Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben, zu wenden.
  • Pagina 13 All manuals and user guides at all-guides.com Danger! Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Caution! Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Caution! Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials.
  • Pagina 14: Safety Regulations

    All manuals and user guides at all-guides.com Danger! 2.2 Items supplied When using the equipment, a few safety pre- Please check that the article is complete as cautions must be observed to avoid injuries and specifi ed in the scope of delivery. If parts are damage.
  • Pagina 15: Technical Data

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Technical data Keep the noise emissions and vibrations to a minimum. • Only use appliances which are in perfect wor- Motor supply voltage: ......14.4 V DC king order. Idling speed: ......0-350/0-1150 min •...
  • Pagina 16 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Operation The grating disengagement of the coupling in- dicates that the selected torque level has been reached. 6.1 Charging the battery (Fig. 2-3) Caution! Only ever adjust the setting ring 1. Take the battery pack (5) out of the handle when the equipment is at a standstill.
  • Pagina 17: Cleaning, Maintenance And Ordering Of Spare Parts

    All manuals and user guides at all-guides.com 6.8 Magnetic screw holder (Fig. 4/Item 9) 7.2 Maintenance Screws can be placed on the magnetic screw hol- There are no parts inside the equipment which der for easy reach during operation. require additional maintenance. 6.9 Selector switch for 1st/2nd gear 7.3 Ordering replacement parts: (Fig.
  • Pagina 18 All manuals and user guides at all-guides.com For EU countries only Never place electric power tools or batteries in your household refuse! Recycling alternative to the requested returning of equipment: Instead of returning the equipment to the manufacturer, the owner of the electrical equipment is obliged to ensure that the equipment is properly disposed of if relinquishing ownership.
  • Pagina 19: Service Information

    All manuals and user guides at all-guides.com Service information We have competent service partners in all countries named on the guarantee certifi cate whose contact details can also be found on the guarantee certifi cate. These partners will help you with all service re- quests such as repairs, spare and wearing part orders or the purchase of consumables.
  • Pagina 20: Warranty Certifi Cate

    All manuals and user guides at all-guides.com Warranty certifi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card or the sales outlet from where you bought the device.
  • Pagina 21 All manuals and user guides at all-guides.com Danger ! Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence ! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence ! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Pagina 22: Consignes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com Danger ! 2.2 Volume de livraison Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des de la description du volume de livraison. S‘il blessures et dommages.
  • Pagina 23: Données Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com Veillez au fait que nos appareils, conformément La valeur d’émission de vibration a été mesurée à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour selon une méthode d’essai normée et peut être être utilisés dans un environnement profession- modifi...
  • Pagina 24: Avant La Mise En Service

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Avant la mise en service Dans l‘intérêt d‘une longue durée de fonctionne- ment du bloc accumulateur, vous devez prendre soin de recharger le bloc accumulateur en temps Avant la mise en service de votre visseuse sans voulu.
  • Pagina 25: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    All manuals and user guides at all-guides.com 6.6 Changement d‘outil (fi gure 6) Voyant LED rouge : Attention ! Pour tous les travaux (par ex. change- l‘accumulateur est vide, il faut le recharger. ment d‘outil ; maintenance ; etc.) sur la visseuse sans fi...
  • Pagina 26: Mise Au Rebut Et Recyclage

    All manuals and user guides at all-guides.com 8. Mise au rebut et recyclage L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières.
  • Pagina 27 All manuals and user guides at all-guides.com Uniquement pour les pays de l‘Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques et les accumulateurs dans les ordures ménagères ! Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi : le propriétaire de l‘appareil électrique est tenu, en guise d‘alternative à un renvoi, à contribuer à un recy- clage eff...
  • Pagina 28: Informations Service Après-Vente

    All manuals and user guides at all-guides.com Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à...
  • Pagina 29: Bon De Garantie

    All manuals and user guides at all-guides.com Bon de garantie Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Pagina 30 All manuals and user guides at all-guides.com Pericolo! Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Attenzione! Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Attenzione! Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può crea- re della polvere nociva alla salute.
  • Pagina 31: Utilizzo Proprio

    All manuals and user guides at all-guides.com Pericolo! dall‘acquisto dell‘articolo. Al riguardo fate atten- Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare zione alla Tabella Garanzia nelle informazioni sul diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- Servizio Assistenza alla fi ne delle istruzioni. •...
  • Pagina 32: Caratteristiche Tecniche

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Caratteristiche tecniche Il valore di emissione di vibrazioni può essere utilizzato anche per una valutazione preliminare dei rischi. Alimentazione di tensione del motore .. 14,4 V DC Numero di giri a vuoto: ... 0-350/0-1150 min Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le Livelli del momento torcente: .......
  • Pagina 33 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Uso collegamento a vite. Il raggiungimento del momento torcente viene segnalato dal rumore del distacco 6.1 Ricarica della batteria (Fig. 2-3) dell‘accoppiamento. 1. Sfi late la batteria (5) dall‘impugnatura (fi g. 2) Attenzione! Impostare l‘anello di regolazione premendo il tasto di arresto (8) della batteria per il momento torcente solo con l‘utensile...
  • Pagina 34: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    All manuals and user guides at all-guides.com • 6.7 Viti Pulite l’apparecchio regolarmente con un Utilizzate preferibilmente viti con autocentramen- panno asciutto ed un po’ di sapone. Non usa- to (per es. torx, intaglio a croce) che garantiscono te detergenti o solventi perché questi ultimi un lavoro sicuro.
  • Pagina 35 All manuals and user guides at all-guides.com Solo per paesi membri dell‘UE Non smaltite gli elettroutensili e le batterie nei rifi uti domestici! Alternativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione Il proprietario dell‘apparecchio elettrico è tenuto, in alternativa alla restituzione, a collaborare in modo che lo smaltimento venga eseguito correttamente in caso di cessione dell‘apparecchio.
  • Pagina 36 All manuals and user guides at all-guides.com Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
  • Pagina 37: Certifi Cato Di Garanzia

    All manuals and user guides at all-guides.com Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se tuttavia una volta l‘apparecchio non dovesse funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro Servizio As- sistenza all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia o al punto vendita in cui avete acquistato l‘apparecchio.
  • Pagina 38 All manuals and user guides at all-guides.com Peligro! Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Pagina 39: Instrucciones De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com Peligro! 2.2 Volumen de entrega Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una Sirviéndose de la descripción del volumen de serie de medidas de seguridad para evitar le- entrega, comprobar que el artículo esté completo. siones o daños.
  • Pagina 40: Características Técnicas

    All manuals and user guides at all-guides.com Tener en consideración que nuestro aparato no El valor de emisión de vibraciones indicado se está indicado para un uso comercial, industrial o ha calculado conforme a un método de ensayo en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía normalizado, pudiendo, en algunos casos excep- cuando se utilice el aparato en zonas industria- cionales, variar o superar el valor indicado depen-...
  • Pagina 41: Antes De La Puesta En Marcha

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Antes de la puesta en marcha Es preciso recargar siempre a tiempo la batería para procurar que dure lo máximo posible. Esto es imprescindible en el caso de que note que se Antes de la puesta en marcha del taladro per- reduce la potencia del talador percutor a batería.
  • Pagina 42 All manuals and user guides at all-guides.com 6.6 Cambio de herramienta (fi g. 6) LED rojo: ¡Atención! Al realizar cualquier tipo de trabajo (p. La batería está vacía, es preciso cargarla ej., cambio de herramienta; mantenimiento; etc.) en el taladro, colocar el interruptor de inversión de marcha (3) en la posición central.
  • Pagina 43 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p.
  • Pagina 44 All manuals and user guides at all-guides.com Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas ni baterías en la basura doméstica. Alternativa de reciclaje en caso de devolución: El propietario del aparato eléctrico, en caso de no optar por su devolución, está obligado a reciclar ade- cuadamente dicho aparato eléctrico.
  • Pagina 45 All manuals and user guides at all-guides.com Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Pagina 46 All manuals and user guides at all-guides.com Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, si este aparato no funcionase correctamente, lo lamentamos sinceramente y le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía o a la tienda donde ha comprado el aparato.
  • Pagina 47 All manuals and user guides at all-guides.com Gevaar! Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Voorzichtig! Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Voorzichtig! Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontsta- an dat schadelijk is voor de gezondheid.
  • Pagina 48: Veiligheidsaanwijzingen

    All manuals and user guides at all-guides.com Gevaar! Gelieve daarvoor de garantietabel in de service- Bij het gebruik van toestellen dienen enkele informatie aan het einde van de handleiding in veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om acht te nemen. • lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees Open de verpakking en neem het toestel daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies voorzichtig uit de verpakking.
  • Pagina 49: Technische Gegevens

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Technische gegevens Beperk de geluidsontwikkeling en vibratie tot een minimum! • Gebruik enkel intacte toestellen. Voeding motor ........14,4 V DC • Onderhoud en reinig het toestel regelmatig. Onbelast toerental: ....0-350/0-1150 t/min •...
  • Pagina 50: Bediening

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Bediening 6.2 Koppelafstelling (fi g. 4, pos. 1) De accuschroevendraaier is voorzien van een mechanische koppelafstelling. 6.1 Accu laden (fi g. 2-3) 1. Accu (5) uit de handgreep trekken (fi g. 2), Het aanspankoppel voor een bepaalde grootte terwijl u de grendelknop (8) van de accu (5) van schroeven wordt ingesteld op de stelring (1).
  • Pagina 51: Reiniging, Onderhoud En Bestellen Van Wisselstukken

    All manuals and user guides at all-guides.com 6.6 Verwisselen van gereedschap (fi g. 6) Rode LED: LET OP! Breng bij alle werkzaamheden (zoals de accu is leeg, laad de accu. verwisselen van gereedschap, onderhoud enz.) op de accu-schroever de draairichtingsscha- kelaar (3) naar zijn tussenstand.
  • Pagina 52: Verwijdering En Recyclage

    All manuals and user guides at all-guides.com 8. Verwijdering en recyclage Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen. Deze verpakking is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan naar de grondstofkringloop worden teruggevo- erd. Het toestel en zijn accessoires bestaan uit diverse materialen, zoals b.v.
  • Pagina 53 All manuals and user guides at all-guides.com Enkel voor EU-landen Elektrisch materieel en accu’s horen niet bij het huisvuil thuis! Recyclagealternatief i.p.v. het toestel terug te sturen: De eigenaar van het elektrische toestel is alternatief verplicht, i.p.v. het toestel terug te sturen, mede te werken bij de behoorlijke recyclage in geval hij zich van het eigendom ontdoet.
  • Pagina 54: Service-Informatie

    All manuals and user guides at all-guides.com Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt afl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaff en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
  • Pagina 55: Garantiebewijs

    All manuals and user guides at all-guides.com Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren werken, spijt het ons ten zeerste en verzoeken wij u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs, of tot het verkooppunt waar u het toestel heeft gekocht.
  • Pagina 56 All manuals and user guides at all-guides.com Niebezpieczeństwo! Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi Ostrożnie! Nosić nauszniki ochronne. Hałas powoduje postępującą utratę słuchu. Ostrożnie! Nosić maskę przeciwpyłową. Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić do powstawania szkodliwego dla zdrowia pyłu. Nie obrabiać materiału zawierającego azbest! Ostrożnie! Nosić...
  • Pagina 57: Wskazówki Bezpieczeństwa

    All manuals and user guides at all-guides.com Niebezpieczeństwo! 2.2 Zakres dostawy Podczas użytkowania urządzenia należy Prosimy sprawdzić na podstawie podanego przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu zakresu dostawy czy produkt jest kompletny. uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu Jeżeli stwierdzono brak części, prosimy zwrócić proszę...
  • Pagina 58: Dane Techniczne

    All manuals and user guides at all-guides.com gwarancyjna nie obowiązuje, gdy urządzenie sowana analogicznie do innego elektronarzędzia. było stosowane w zakładach rzemieślniczych, przemysłowych lub do podobnych działalności. Podana wartość emisji drgań być może używana do wstępnego oszacowania negatywnego oddziaływania. 4. Dane techniczne Ograniczać...
  • Pagina 59: Ładowanie Akumulatora (Rys. 2-3)

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Obsługa Osiągnięcie momentu obrotowego sygnalizo- wane jest przez odłączenie się sprzęgła (odgłos grzechotania). 6.1 Ładowanie akumulatora (rys. 2-3) Uwaga! Przed rozpoczęciem regulacji mo- 1. Przyciskając przycisk blokady (8) akumula- mentu obrotowego przy pomocy pierścienia tora (5) wyciągnąć...
  • Pagina 60 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Czyszczenie, konserwacja i 6.7 Wkręcanie Zaleca się stosowanie śrub samocentrujących zamawianie części zamiennych (np. torx, krzyżowych), które zapewniają bezpieczną pracę. Proszę pamiętać o tym, aby Niebezpieczeństwo! używać bitów i śrub dopasowanych do siebie Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac co do kształtu i wielkości.
  • Pagina 61: Utylizacja I Recykling

    All manuals and user guides at all-guides.com 8. Utylizacja i recykling Sprzęt umieszczony jest w opakowaniu zapobiegającym uszkodzeniom w czasie trans- portu. Opakowanie jest surowcem i nadaje się do powtórnego użytku lub do recyklingu. Urządzenie oraz jego osprzęt składają się z rożnych rodzajów materiałów, jak np.
  • Pagina 62 All manuals and user guides at all-guides.com Tylko dla krajów UE Zabrania się wyrzucania do śmieci elektronarządzi i akumulatorów! Recykling jako alternatywa wobec obowiązku zwrotu urządzenia: Alternatywnie do obowiązku zwrotu urządzenia elektrycznego po zakończeniu jego użytkowania, właściciel jest zobowiązany do zapewnienia jego prawidłowej utylizacji. Wycofane z eksploatacji urządzenie oraz akumulatory można oddać...
  • Pagina 63: Informacje Serwisowe

    All manuals and user guides at all-guides.com Informacje serwisowe Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certyfi kacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajdą Państwo w tym certyfi kacie gwarancji. Nasi partnerzy są do Państwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie części zami- ennych i zużywalnych oraz materiałów eksploatacyjnych.
  • Pagina 64 All manuals and user guides at all-guides.com Certyfi kat gwarancji Szanowny kliencie, szanowna klientko! Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funk- cjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem lub do punktu zakupu urządzenia.
  • Pagina 65 All manuals and user guides at all-guides.com Nebezpečí! Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze Pozor! Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Pozor! Noste ochrannou masku proti prachu. Při zpracování dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví...
  • Pagina 66: Bezpečnostní Pokyny

    All manuals and user guides at all-guides.com Nebezpečí! 2.2 Rozsah dodávky Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základě bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním popsaného rozsahu dodávky. V případě a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod chybějících dílů...
  • Pagina 67 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Technická data Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum! • Používejte pouze přístroje v bezvadném sta- Zdroj napětí motoru: ......14,4 V d.c. • Pravidelně provádějte údržbu a čištění Otáčky naprázdno: ....0-350/0-1150 min přístroje.
  • Pagina 68 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Obsluha Dosažení točivého momentu je signalizováno ch- rastivým vypojením spojky. Pozor! Stavěcí kroužek pro točivý moment 6.1 Nabíjení akumulátoru (obr. 2-3) nastavovat pouze ve vypnutém stavu. 1. Akumulátor (5) vytáhnout z rukojeti (obr. 2), přitom stlačit západkové...
  • Pagina 69 All manuals and user guides at all-guides.com 6.8 Magnetický držák šroubů (obr. 4/pol. 9) 7.2 Údržba Na magnetickém držáku šroubů mohou být Uvnitř přístroje se nevyskytují žádné další díly odloženy šrouby, které máte pak během práce k vyžadující údržbu. dispozici k okamžitému použití. 7.3 Objednání...
  • Pagina 70 All manuals and user guides at all-guides.com Jen pro země EU Elektrické přístroje a akumulátory neodhazujte do domovního odpadu! Alternativa recyklace k výzvě na zpětné odeslání výrobku: Vlastník elektrického přístroje je povinen alternativně namísto zpětného odeslání zařízení spolupůsobit při jeho správném zužitkování v případě, že se vzdá jeho vlastnictví. Starý přístroj, rovněž akumulátory, lze v takovém případě...
  • Pagina 71 All manuals and user guides at all-guides.com Servisní informace Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, ob- jednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů. Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají...
  • Pagina 72 All manuals and user guides at all-guides.com Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tom- to záručním listu nebo na prodejnu, kde jste přístroj zakoupili.
  • Pagina 73 All manuals and user guides at all-guides.com Nebezpečenstvo! Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu Pozor! Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Pozor! Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý...
  • Pagina 74: Bezpečnostné Pokyny

    All manuals and user guides at all-guides.com Nebezpečenstvo! 2.2 Objem dodávky Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať Prosím, skontrolujte kompletnosť výrobku na príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo základe uvedeného objemu dodávky. V prípade možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným chýbajúcich častí sa prosím obráťte najneskôr škodám.
  • Pagina 75: Technické Údaje

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Technické údaje Obmedzte tvorbu hluku a vibráciu na mini- mum! • Používajte len prístroje v bezchybnom stave. Napájanie napätím motora ....14,4 V d.c. • Pravidelne vykonávajte údržbu a čistenie Otáčky pri voľnobehu: .... 0-350/0-1150 min prístroja.
  • Pagina 76 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Obsluha Dosiahnutie nastaveného točivého momentu je signalizované rapkajúcim vypínaním spojky. Pozor! Nastavovací krúžok točivého mo- 6.1 Nabitie akumulátora (obr. 2-3) mentu nastavovať len, ak je prístroj v stave 1. Akumulátor (5) vytiahnite z rukoväte (obr. 2), pokoja.
  • Pagina 77 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Čistenie, údržba a objednanie 6.7 Skrutky Používajte pokiaľ možno skrutky so samočinným náhradných dielov centrovaním (napr. Torx, krížová skrutka), ktoré zaručujú bezpečnú prácu. Dbajte na to, aby sa Nebezpečenstvo! zhodovali veľkosti a tvary použitého skrutkovacie- Pred všetkými údržbovými a čistiacimi prácami ho hrotu a skrutky.
  • Pagina 78 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Likvidácia a recyklácia Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne- nia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyro- bený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použiť alebo sa môže dať do zberu na recykláciu surovín.
  • Pagina 79 All manuals and user guides at all-guides.com Len pre krajiny EÚ Elektrické prístroje a akumulátory neodhadzujte do domového odpadu! Recyklačná alternatíva k výzve na spätné zaslanie výrobku: Majiteľ elektrického prístroja je alternatívne namiesto spätnej zásielky povinný spolupracovať pri riadnej recyklácii prístroja v prípade vzdania sa jeho vlastníctva. Starý prístroj, ako aj akumulátory, môžu byť za týmto účelom taktiež...
  • Pagina 80 All manuals and user guides at all-guides.com Servisné informácie Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziať zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékoľvek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov.
  • Pagina 81 All manuals and user guides at all-guides.com Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že tento prístroj napriek tomu nebude bez- chybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na ad- rese uvedenej na tomto záručnom liste, alebo na obchod, v ktorom ste prístroj zakúpili.
  • Pagina 82 All manuals and user guides at all-guides.com Veszély! Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást Vigyázat! Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet. Vigyázat! Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por keletkezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni! Vigyázat! Hordjon egy védőszemüveget.
  • Pagina 83: Biztonsági Utasítások

    All manuals and user guides at all-guides.com Veszély! a szervíz-információkban található szavatossági A készülékek használatánál, a sérülések és a táblázatot. • károk megakadályozásának az érdekébe be kell Nyissa ki a csomagolást és vegye ki óvatosan tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt a készüléket a csomagolásból.
  • Pagina 84 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Technikai adatok Csökkentse le a zajkibocsátást és a vibrálást egy minimumra! • Csak kifogástalan készülékeket használni. Feszültségellátás motor .......14,4 V d.c. • A készüléket rendszeresen karbantartani és Üresjárati-fordulatszám: ..0-350/0-1150 perc megtisztítani. Forgató...
  • Pagina 85 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Kezelés A forgatónyomaték elérése a kuplung kerepelő kioldása által lesz jelezve. Figyelem! A forgatónyomaték állítógyűrűjét 6.1 Az akku feltöltése (ábrák 2-től – 3-ig) csak nyugalmi állapotban beállítani. 1. Kihúzni az akkut (5) a kézi markolatból (2-es kép), ennél nyomni az akku (5) 6.3 Fúrni (4-es ábra/ poz.
  • Pagina 86: Karbantartás

    All manuals and user guides at all-guides.com 6.8 Mágnes-csavartartó (4-es kép/poz. 9) 7.2 Karbantartás A mágneses-csavartartóra csavarokat lehet le- A készülék belsejében nem található további tenni, amelyek akkor a munka ideje alatt kéznél karbantartandó rész. vannak. 7.3 A pótalkatrész megrendelése: 6.9 Átkapcsolás 1-ő...
  • Pagina 87 All manuals and user guides at all-guides.com Csak az EU-országoknak Ne dobja az elektromos szerszámokat és az akkukat a háztartási hulladék közé! Recycling-alternatívák a visszaküldési felhíváshoz: Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon feladása esetében köteles a visszaküldés helyett alter- nativ a szakszerű hasznosítással kapcsolatban összedolgozni. Ehhez az öreg készüléket úgymint az akukat, egy visszavevő...
  • Pagina 88 All manuals and user guides at all-guides.com Szervíz-információk A garanciaokmányokban megnevezett minden országban kompetens szervíz-partnereket tartunk fenn, akik kontaktusi lehetőségét kérjük vegye ki a garanciaokmányból. Ezek minden szervíz-ügyben mint javítás, pótalkatrész- és gyorsan kopó rész-ellátás vagy a fogyóeszközök megrendelhetőségével kapc- solatban a rendelkezésére állnak.
  • Pagina 89 All manuals and user guides at all-guides.com Garanciaokmány Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon, az ebben a garanciakártyá- ban megadott cím alatt található szervízszolgáltatásunkhoz, vagy az eladóhelyhez, amelyiknél a készü- léket vette.
  • Pagina 90 All manuals and user guides at all-guides.com Nevarnost! Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! Pozor! Uporabljajte zaščito za ušesa. Učinkovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Pozor! Uporabljajte protiprašno zaščitno masko. Pri obdelavi lesa in drugih materialov lahko pride do nastajanja zdravju škodljivega prahu.
  • Pagina 91: Opis Naprave Na Obseg Dobave

    All manuals and user guides at all-guides.com Nevarnost! 2.2 Obseg dobave Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj S pomočjo opisanega obsega dobave preverite, varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe ali je artikel popoln. Če deli manjkajo, se naj- in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta kasneje v 5 delovnih dnevih po nakupu izdelka navodila za uporabo/varnostne napotke.
  • Pagina 92: Tehnični Podatki

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Tehnični podatki Omejite hrupnost in vibracije na minimum! • Uporabljajte samo brezhibne naprave. • Redno vzdržujte in čistite napravo. Napetostno napajanje motorja: ... 14,4 V d. c. • Vaš način dela prilagodite napravi. Število obratov v prostem teku: 0-350/0-1150 min •...
  • Pagina 93: Upravljanje

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Upravljanje Ko je dosežen navor, to signalizira sklopka, ki izstopi z glasnim zvokom. Pozor! Nastavni obroč za navor nastavite le 6.1 Polnjenje akumulatorja (sl. 2-3) med mirovanjem. 1. Akumulator (5) izvlecite iz ročaja (slika 2), ob tem pritisnite zaskočno tipko (8) akumulatorja 6.3 Vrtanje (sl.
  • Pagina 94: Odstranjevanje In Ponovna Uporaba

    All manuals and user guides at all-guides.com 6.8 Magnetno držalo za vijake (sl. 4/pol. 9) 7.2 Vzdrževanje Na magnetno držalo za vijake lahko polagate vija- V notranjosti naprave ni nobenih delov, ki bi jih ke, ki jih želite imeti med delom pri roki. bilo potrebno vzdrževati.
  • Pagina 95 All manuals and user guides at all-guides.com Samo za dežele EU Električnega orodja in akumulatorje ne mečite med gospodinjske odpadke! Reciklažna alternativa za poziv za vračanje: Lastnik električne naprave je alternativno zavezan, da namesto vračanja sodeluje pri pri strokovno ustreznem recikliranju v primeru predaje lastnine. Staro napravo in akumulatorje se lahko v ta namen tudi prepusti na odvzemnem mestu, ki izvaja odstranjevanje v smislu nacionalne zakonodaje o odstran- jevanju takšnih odpadkov.
  • Pagina 96: Servisne Informacije

    All manuals and user guides at all-guides.com Servisne informacije V vseh državah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji, katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrošnimi materiali.
  • Pagina 97 All manuals and user guides at all-guides.com Garancijska listina Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhib- no, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici, ali na prodajno mesto, pri katerem ste kupili napravo.
  • Pagina 98 All manuals and user guides at all-guides.com Opasnost! pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljeđivanja Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Buka može utjecati na gubitak sluha. Oprez! Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može doći do stva- ranja prašine štetne po zdravlje.
  • Pagina 99: Opis Uređaja (Slika 1)

    All manuals and user guides at all-guides.com Opasnost! 2.2 Sadržaj isporuke Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati Molimo vas da pomoću opisanog sadržaja sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak isporuke provjerite cjelovitost artikla. Ako su neki ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute dijelovi neispravni, nakon kupnje artikla obratite za uporabu/sigurnosne napomene.
  • Pagina 100: Tehnički Podaci

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Tehnički podaci Ograničite stvaranje buke i vibracija na mini- mum! • Koristite samo besprijekorne uređaje. Naponsko napajanje motora: ....14,4 V d. c. • Redovito čistite i održavajte uređaj. Broj okretaja u praznom hodu: 0-350/0-1150 min •...
  • Pagina 101: Rukovanje

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Rukovanje 6.3 Bušenje (sl. 4/poz. 1) Za bušenje okrenite prsten za podešavanje okret- nog momenta na posljednji stupanj „Svrdlo“. Na 6.1 Punjenje baterije (sl. 2-3) stupnju Bušenje klizna spojka nije u funkciji. Kod 1.
  • Pagina 102 All manuals and user guides at all-guides.com 6.9 Promjena brzine vrtnje 1 – 2 (sl. 4/poz. 10) 7.3 Naručivanje rezervnih dijelova: Ovisno o položaju preklopnika, možete raditi s Kod naručivanja rezervnih dijelova trebali biste većim ili manjim brojem okretaja. Da biste izbjegli navesti sljedeće podatke: •...
  • Pagina 103 All manuals and user guides at all-guides.com Samo za zemlje članice EU Elektroalate i baterije ne bacajte u kućno smeće! Alternativa s recikliranjem nasuprot zahtjevu za povrat: Vlasnik električnog uređaja alternativno je obvezan da umjesto povrata uređaja u slučaju odricanja vlasništva sudjeluje u stručnom zbrinjavanju uređaja.
  • Pagina 104: Informacije O Servisu

    All manuals and user guides at all-guides.com Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene na našem jamstvenom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete naći u jamstvenom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i potrošnih dijelova ili kupnja potrošnih materijala.
  • Pagina 105 All manuals and user guides at all-guides.com Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamst- venom listu, ili prodajnom mjestu gdje ste kupili proizvod.
  • Pagina 106 All manuals and user guides at all-guides.com Опасност! За намаляване на опасността от нараняване, прочетете инструкцията за експлоатация Внимание! Носете предпазно средство за слуха. Въздействието на шума може да предизвика загуба на слуха. Внимание! Носете предпазна маска против прах. При обработка на дърво и други материали може...
  • Pagina 107: Инструкции За Безопасност

    All manuals and user guides at all-guides.com Опасност! 2.2 Обем на доставка При използването на уредите трябва се Моля, проверете окомплектоваността на спазват някои предпазни мерки, свързани артикула с помощта на описания обем с безопасността, за да се предотвратят на доставка. При липсващи части, моля, наранявания...
  • Pagina 108 All manuals and user guides at all-guides.com Моля, имайте предвид, че нашите уреди Безударно затягане съгласно предназначението си не са Стойност на емисия на трептения произведени за промишлена, занаятчийска = 10,77 м/с или индустриална употреба. Ние не поемаме Колебание K = 1,5 м/с отговорност, ако...
  • Pagina 109 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Преди пускане в експлоатация Ако зареждането на акумулатора все още не е възможно, то Ви молим да изпратите • зарядното устройство Преди пускането в експлоатация на Вашия • и акумулатора акумулаторен винтоверт задължително в...
  • Pagina 110 All manuals and user guides at all-guides.com 6.4 Превключвател за посоката на въртене 6.7 Завинтване (изобр. 5/поз. 3) Използвайте най-добре винтове със С помощта на шибърния превключвател над самоцентриране (напр. торкс, кръстообразно вкл/изключвателя можете да настройвате гнездо), които да гарантират безопасната посоката...
  • Pagina 111 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Почистване, поддръжка и 8. Екологосъобразно поръчка на резервни части отстраняване и рециклиране Опасност! Уредът е опакован с цел предотвратяване на Преди всички дейности по почистване повреди при транспортирането. Опаковка е издърпвайте щепсела. суровина...
  • Pagina 112 All manuals and user guides at all-guides.com Само за държави от ЕС Не изхвърляйте електрическите инструменти и акумулаторите при битовите отпадъци! Алтернатива за рециклиране по отношение на призива за връщане: Собственикът на електроуреда вместо връщане алтернативно с цел съдействие е задължен по...
  • Pagina 113 All manuals and user guides at all-guides.com Информация относно обслужването Във всички държави, които са упоменати в гаранционната карта, ние разполагаме с компетентни в обслужването партньори, чиито контакти ще намерите в гаранционната карта. Същите са на Ваше разположение за всякакъв вид сервизни работи като ремонт, набавяне на резервни...
  • Pagina 114 All manuals and user guides at all-guides.com Гаранционна карта Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това този уред някога не функционира безупречно, то много съжаляваме за това и Ви молим да се обърнете към...
  • Pagina 115 All manuals and user guides at all-guides.com Opasnost! - pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljeđivanja Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Buka može utjecati na gubitak sluha. Oprez! Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može doći do stva- ranja prašine štetne po zdravlje.
  • Pagina 116: Opis Uređaja (Slika 1)

    All manuals and user guides at all-guides.com Opasnost! 2.2 Sadržaj isporuke Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati Molimo vas da pomoću opisanog sadržaja sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak isporuke provjerite cjelovitost artikla. Ako su neki ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute dijelovi neispravni, nakon kupnje artikla obratite za uporabu/sigurnosne napomene.
  • Pagina 117: Tehnički Podaci

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Tehnički podaci Ograničite stvaranje buke i vibracija na mini- mum! • Koristite samo besprijekorne uređaje. Naponsko napajanje motora: ....14,4 V d. c. • Redovito čistite i održavajte uređaj. Broj okretaja u praznom hodu: 0-350/0-1150 min •...
  • Pagina 118: Rukovanje

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Rukovanje 6.3 Bušenje (sl. 4/poz. 1) Za bušenje okrenite prsten za podešavanje okret- nog momenta na posljednji stupanj „Svrdlo“. Na 6.1 Punjenje baterije (sl. 2-3) stupnju Bušenje klizna spojka nije u funkciji. Kod 1.
  • Pagina 119 All manuals and user guides at all-guides.com 6.9 Promjena brzine vrtnje 1 – 2 (sl. 4/poz. 10) 7.3 Naručivanje rezervnih dijelova: Ovisno o položaju preklopnika, možete raditi s Kod naručivanja rezervnih dijelova trebali biste većim ili manjim brojem okretaja. Da biste izbjegli navesti sljedeće podatke: •...
  • Pagina 120 All manuals and user guides at all-guides.com Samo za zemlje članice EU Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće! Prema europskoj odredbi 2012/19/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na mjestu za reciklažu.
  • Pagina 121: Informacije O Servisu

    All manuals and user guides at all-guides.com Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene na našem jamstvenom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete naći u jamstvenom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i potrošnih dijelova ili kupnja potrošnih materijala.
  • Pagina 122 All manuals and user guides at all-guides.com Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamst- venom listu, ili prodajnom mjestu gdje ste kupili proizvod.
  • Pagina 123 All manuals and user guides at all-guides.com Opasnost! pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Buka može da utiče na gubitak sluha. Oprez! Nosite zaštitnu masku protiv prašine. Prilikom obrade drveta i drugih materijala nastaje prašina opasna po zdravlje.
  • Pagina 124 All manuals and user guides at all-guides.com Opasnost! 2.2 Sadržaj isporuke Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati Molimo Vas da pomoću opisanog sadržaja bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede isporuke proverite potpunost artikala. U slučaju i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva neispravnih delova, nakon kupovine artikla ob- za upotrebu/bezbednosne napomene.
  • Pagina 125 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Tehnički podaci Navedena vrednost emisije vibracija može takođe da se koristi za početnu procenu ugrožavanja zdravlja. Naponsko napajanje motora: ....14,4 V d.c. Broj obrtaja u praznom hodu: . 0-350/0-1150 min Ograničite stvaranje buke i vibracija na mini- Stepeni obrtnog momenta: ......
  • Pagina 126 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Rukovanje Postizanje obrtnog momenta signalizira se brzim izbacivanjem spojke. Pažnja! Prsten za podešavanje obrtnog mo- 6.1 Punjenje akumulatora (sl. 2-3) menta podešavajte samo dok uređaj ne radi. 1. Izvadite akumulator (5) iz ručke (slika 2), pri tom pritisnite taster za fi...
  • Pagina 127: Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje

    All manuals and user guides at all-guides.com 6.8 Magnetski držač zavrtanja (slika 4/poz. 9) 7.3 Porudžbina rezervnih delova: Na magnetskom držaču zavrtanja možete da Kod porudžbine rezervnih delova trebali biste da držite zavrtnje koji su vam tokom rada na taj način navedete sledeće podatke: •...
  • Pagina 128 All manuals and user guides at all-guides.com Samo za zemlje EU Ne bacajte električne alate i akumulatore u kućno smeće! Alternativa recikliranja nasuprot zahtevu za povraćaj: Vlasnik električnog uređaja alternativno je obavezan da umesto povraćaja uređaja, u slučaju odricanja vlasništva, učestvuje u stručnom odlaganju uređaja u otpad. Stari uređaj kao i akumulatori mogu da se u tu svrhu predaju na mestu za preuzimanje takvih uređaja, koje sprovodi uklanjanje u smislu državnih za- kona o otpadu i recikliranju.
  • Pagina 129 All manuals and user guides at all-guides.com Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene u našem garantnom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete da nađete u garantnom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i habajućih delova ili kupovina potrošnih materijala.
  • Pagina 130: Garantni List

    All manuals and user guides at all-guides.com Garantni list Poštovani kupče, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne radi besprekorno, veoma nam je žao i molimo Vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu, ili najbližoj prodavnici u kojoj ste kupili ovaj uređaj.
  • Pagina 131 All manuals and user guides at all-guides.com Tehlike! Yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz Dikkat! Kulaklık takın. Çalışma esnasında oluşan gürültü işitme kaybına yol açabilir. Dikkat! Toz maskesi takın. Ahşap ve diğer malzemeler üzerinde çalışıldığında sağlığa zarar veren tozlar oluşabilir. Asbest içeren malzemelerin işlenmesi yasaktır! Dikkat! İş...
  • Pagina 132 All manuals and user guides at all-guides.com • Tehlike! Ambalajı açın ve aleti dikkatlice ambalajın Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- içinden çıkarın. • lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- Ambalaj malzemelerini ve ambalaj ve trans- nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma port emniyetlerini sökün (bulunması...
  • Pagina 133 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Teknik özellkler Makineden kaynaklanan gürültü ve titreşim oluşmasını asgariye indirin! • Sadece hasarlı ve arızalı olmayan aletler Motor gerilim beslemesi .......14,4 V d.c. kullanın. Rölanti deviri: ....0-350/0-1150 dev/dak • Aletlerin düzenli olarak bakımını yapın ve te- Tork kademeleri: ..........
  • Pagina 134 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Kullanma Ayarlanmış olan tork değerine erişilme, kavramanın kayması ile belirtilir. Dikkat! Tork ayar halkası sadece makine dur- 6.1 Akünün şarj edilmesi (Şekil2-3) urken ayarlanacaktır 1. Aküyü (5) bağlı olduğu el sapından, akü (5) sabitleme butonuna (8) basarak sökün (Şekil 6.3 Delme (Şekil 4/Poz.
  • Pagina 135: Bertaraf Etme Ve Geri Kazanım

    All manuals and user guides at all-guides.com 6.8 Mıknatıslı civata tutma elemanı 7.2 Bakım (Şekil 4/Poz. 9) Cihaz içinde bakımı yapılması gereken başka bir Civatalar kullanıma hazır durumda olarak parça yoktur. mıknatıslı civata tutma elemanında saklanabilir. 7.3 Yedek parça siparişi: 6.9 Hız 1 –...
  • Pagina 136 All manuals and user guides at all-guides.com Sadece AB ülkeleri için geçerlidir Elektrikli aletleri ve aküleri evsel atıklar içine atmayın! Kullanılmış aletlerin geri gönderilme zorunluluğuna karşı geri kazanım alternatifi : Kullanılmış elektrikli alet sahibi kullanım dışı kalan aletini üreticiye geri gönderme yerine yönetmeliklere uygun şekilde alternatif olarak geri kazanım sistemlerine teslim edebilir.
  • Pagina 137: Servis Bilgileri

    All manuals and user guides at all-guides.com Servis Bilgileri Garanti Belgesinde belirttiğimiz ülkelerde uzman servis partnerleri ile birlikte çalışırız, bu partnerlerin irtibat bilgileri Garanti Belgesinde açıklanmıştır. Onarım, yedek parça ve sarf malzemesi ihtiyaçlarında bu partner kuruluşlarımız sizlere memnuniyetle yardımcı olacaktır. Bu ürünümüzde aşağıda açıklanan parçalar doğal veya kullanımdan kaynaklanan bir aşınmaya maruz kalırlar ve aşağıda açıklanan sarf malzemelerine ihtiyaç...
  • Pagina 138: Garanti Belgesi

    All manuals and user guides at all-guides.com Garanti belgesi Sayın Müşterimiz, ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti Garanti Belgesi üzerinde açıklanan adrese göndermenizi veya aleti satın aldığınız mağazaya başvurmanızı...
  • Pagina 139 All manuals and user guides at all-guides.com Опасность! для уменьшения опасности получить травму прочтите руководство по эксплуатации Осторожно! Используйте средства защиты слуха. Воздействие шума может вызвать потерю слуха. Осторожно! Используйте респиратор. При обработке древесины и других материалов может образоваться вредная для здоровья пыль. Запрещено обрабатывать предметы содержащие асбест! Осторожно! Используйте...
  • Pagina 140 All manuals and user guides at all-guides.com Опасность! 9. Магнитный держатель винта При использовании устройств необходимо 10. Переключатель 1. передача – 2. передача соблюдать определенные правила техники 11. Индикатор заряда аккумулятора безопасности для того, чтобы избежать 12. Переключатель индикатора заряда травм...
  • Pagina 141: Технические Данные

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Использование в соответствии Опасность! Шумы и вибрация с предназначением Параметры шумов и вибрации были измерены в соответствии с нормами EN 60745. Аккумуляторная дрель-шуруповерт предназначена для ввинчивания и Уровень давления шума L ..... 83,1 дБ(A) вывинчивания...
  • Pagina 142 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Работа с устройством Сведите образование шумов и вибрации к минимуму! • Используйте только безукоризненно 6.1 Зарядка аккумулятора (рис. 2-3) работающие устройства. 1. Извлеките аккумулятор (5) из • Регулярно проводите техническое рукоятки (рис. 2), при этом нажимайте обслуживание...
  • Pagina 143 All manuals and user guides at all-guides.com 6.2 Устройство регулировки момента 6.6 Смена насадки (рисунок 6) вращения (рис. 4 / поз. 1) Внимание! Установите переключатель Аккумуляторный шуруповерт оснащен направления вращения (3) при всех работах механическим устройством регулировки (например: замена насадки; техобслуживание момента...
  • Pagina 144 All manuals and user guides at all-guides.com 6.9 Переключатель «передача 1 – передача 7.2 Техобслуживание 2» (рис. 4 / поз. 10) Внутри устройства нет никаких деталей, В зависимости от положения переключателя нуждающихся в техническом уходе. можно работать с более высокой или более низкой...
  • Pagina 145 All manuals and user guides at all-guides.com Только для стран-членов ЕС Не утилизируйте электроинструмент и аккумуляторы с бытовыми отходами! Альтернатива возврату устройства: владельцы электроинструмента обязаны содействовать надлежащей утилизации в случае отказа от права собственности в качестве альтернативы возврату устройства. Для этого отслужившее...
  • Pagina 146 All manuals and user guides at all-guides.com Информация о сервисном обслуживании Во всех странах, указанных в гарантийном свидетельстве, у нас имеются компетентные сервисные партнеры, контактные данные которых Вы найдете в гарантийном свидетельстве. Они всегда в Вашем распоряжении для решения любых вопросов, связанных с обслуживанием, например, для...
  • Pagina 147 All manuals and user guides at all-guides.com Гарантийное свидетельство Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель, наши продукты проходят тщательнейший контроль качества. Если это устройство все же не будет функционировать безупречно, мы просим Вас обратиться в наш сервисный отдел по адресу, указанному в этом гарантийном талоне, или в магазин, в котором Вы приобрели устройство.
  • Pagina 148 All manuals and user guides at all-guides.com Fare! Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade Forsigtig! Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Forsigtig! Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundheds- skadeligt støv. Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale! Forsigtig! Brug beskyttelsesbriller.
  • Pagina 149: Formålsbestemt Anvendelse

    All manuals and user guides at all-guides.com Fare! serviceinformationerne bagest i vejledningen. • Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- Åbn pakken, og tag forsigtigt maskinen ud af ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå emballagen. • skader på personer og materiel. Læs derfor bet- Fjern emballagematerialet samt emballage-/ jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne og transportsikringer (hvis sådanne forefin-...
  • Pagina 150: Tekniske Data

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Tekniske data Støjudvikling og vibration skal begrænses til et minimum! • Brug kun intakte og ubeskadigede maskiner. Spændingsforsyning motor: ....14,4 V d.c. • Vedligehold og rengør maskinen med jævne Omdrejningstal, ubelastet: ..0-350/0-1150 min mellemrum.
  • Pagina 151: Betjening

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Betjening 6.3 Boring (fi g. 4/pos. 1) For at bore skal justerringen til drejningsmo- mentet stilles på det sidste trin „Boremaskine“. I 6.1 Opladning af batteri (fi g. 2-3) modus ‚boring‘ er glidekoblingen ude af funktion. 1.
  • Pagina 152: Opbevaring

    All manuals and user guides at all-guides.com 6.8 Magnet-skrueholder (fi g. 4/pos. 9) 7.3 Reservedelsbestilling: Skruer kan henlægges på magnet-skrueholderen, Ved bestilling af reservedele skal følgende oply- så de er lige ved hånden under arbejdet. ses: • Savens type. • 6.9 Omskifter gear 1 - gear 2 (fi...
  • Pagina 153 All manuals and user guides at all-guides.com Kun i EU-lande Smid ikke el-apparater og akkumulatorbatterier ud som almindeligt husholdningsaff ald! Recycling-alternativ til tilbagesendelse: Hvis ikke maskinen tilbagesendes, er ejeren forpligtet til at bortskaff e maskinen og dens dele ifølge miljøforskrifterne. Det brugte produkt, inkl. batterier, kan indleveres på genbrugsstation – spørg evt. per- sonalet her, eller forhør dig hos din kommune.
  • Pagina 154 All manuals and user guides at all-guides.com Serviceinformationer I alle lande, der er nævnt i garantibeviset, råder vi over kompetente servicepartnere, hvis kontaktdata fremgår af garantibeviset. De står til din rådighed i forbindelse med enhver form for service som f.eks. reparation, anskaff...
  • Pagina 155: Garantibevis

    All manuals and user guides at all-guides.com Garantibevis Kære kunde! Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle ud- vise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på...
  • Pagina 156 All manuals and user guides at all-guides.com Fare! - Les bruksanvisningen for å redusere faren for personskader Forsiktig! Bruk hørselsvern. Dersom man utsettes for støy, kan dette føre til redusert hørsel. Forsiktig! Bruk støvmaske. Når du arbeider med tre og andre materialer, kan det oppstå helseskade- lig støv.
  • Pagina 157: Beskrivelse Av Maskinen Og Innholdet I Leveransen

    All manuals and user guides at all-guides.com Fare! bak i veiledningen. • Når man bruker utstyr, må en del sikkerhetsregler Åpne emballasjen og ta maskinen forsiktig ut overholdes for å forhindre personskader og ma- av emballasjen. • terielle skader. Les derfor nøye igjennom denne Fjern forpakningsmaterialet og forpaknings- bruksanvisningen / disse sikkerhetsinstruksene.
  • Pagina 158 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Tekniske data Den angitte emisjonsverdien for vibrasjoner kan også brukes til en innledende vurdering av belast- ningen. Spenningsforsyning motor: ....14,4 V d.c. Begrens støyutviklingen og vibrasjonene til Ubelastet turtall: ....0-350/0-1150 min et minimum! Dreiemomenttrinn: ........
  • Pagina 159 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Betjening Når innstilt dreiemoment nås, signaliseres dette ved at koplingen koples fra med en ratsjende lyd. OBS! Reguleringsringen for dreiemoment må 6.1 Lading av batteriet (fi g. 2-3) bare stilles inn når maskinen er stanset. 1.
  • Pagina 160: Bestilling Av Reservedeler:

    All manuals and user guides at all-guides.com 6.9 Omkopling mellom 1. gir og 2. gir 7.3 Bestilling av reservedeler: (fi g. 4/pos. 10) Når man bestiller reservedeler, bør følgende opp- Du kan arbeide med høyt eller lavt turtall, alt etter lysninger angis: •...
  • Pagina 161 All manuals and user guides at all-guides.com Kun for EU-land Ikke kast elektroverktøy i husholdningsavfallet! I henhold til EU-direktiv 2012/19/EF om utbrukt elektro- og elektronisk utstyr og gjennomføring i nasjonal lovgivning må utbrukt elektroverktøy samles inn separat og tilføres miljøvennlig gjenvinning. Recycling-alternativ til oppfordring om returnering: Eieren av elektroutstyret er alternativt forpliktet til å...
  • Pagina 162 All manuals and user guides at all-guides.com Serviceinformasjon Vi har kompetente servicepartnere i alle land som er angitt i garantidokumentet. Du fi nner kontaktopp- lysningene i garantidokumentet. Disse står til disposisjon for deg i alle servicesaker som for eksempel reparasjoner, levering av reservedeler og slitedeler eller bestilling av forbruksmateriell. Vær oppmerksom på...
  • Pagina 163 All manuals and user guides at all-guides.com Garantidokument Kjære kunde! Våre produkter er underlagt streng kvalitetskontroll. Dersom denne maskinen en gang likevel ikke skulle fungere forskriftsmessig, beklager vi dette sterkt og ber deg henvende deg til vår kundeservice, under den adresse som er angitt på dette garantikortet, eller til forhandleren hvor du kjøpte maskinen. Følgen- de vilkår gjelder for å...
  • Pagina 164 All manuals and user guides at all-guides.com Hætta! – lesið notandaleiðbeiningarnar til þess að takmarka hættu á slysum Varúð! Notið heyrnahlífar. Virkni hávaða getur valdið heyrnaleysi. Varúð! Notið rykhlíf. Við vinnu með við og önnur efni getur myndast heilsuskaðlegt ryk. Það er bannað að...
  • Pagina 165 All manuals and user guides at all-guides.com • Hætta! Opnið umbúðirnar og takið tækið varlega út úr Við notkun á tækjum eru ýmis öryggisatriði sem umbúðunum. • fara verður eftir til þess að koma í veg fyrir slys og Fjarlægið umbúðirnar og læsingar umbúða / skaða.
  • Pagina 166 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Tæknilegar upplýsingar Uppgefi ð sveifl ugildi getur auk þess verið notað til þess að áætla álag notanda þess. Rafspenna til mótors: ......14,4 V d.c. Takmarkið hávaðamyndun og titring eins og Snúningshraði án álags: ..0-350/0-1150 mín hægt er! Þrep snúningsmáttarstillingar: .....
  • Pagina 167 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Notkun Varúð! Snúið einungis stillihringi snúningsmáttar á meðan að tækið er ekki á snúningi. 6.1 Hleðslurafhlaða hlaðin (myndir 2-3) 6.3 Borað (mynd 4 / staða 1) 1. Dragið rafhlöðuna (5) út úr haldfanginu (mynd Til þess að...
  • Pagina 168 All manuals and user guides at all-guides.com 6.8 Segul-skrúfuhaldari (mynd / 4 staða 9) 7.3 Pöntun varahluta: Með segul-skrúfuhaldaranum er hægt að geyma Þegar að varahlutir eru pantaðir ættu eftirfarandi skrúfur á meðan vinnu stendur þannig að þær séu atriði að vera tilgreind; •...
  • Pagina 169 All manuals and user guides at all-guides.com Sérstök skilyrði fyrir lönd Evrópubandalagsins: Kastið ekki notuðum rafmagnstækjum í vanalega ruslatunnu. Samkvæmt reglugerð fyrir Evrópu 2012/19/EU um gömul rafmangstæki og samkvæmt breytingum í lagasetningu hverrar þjóðar sambandsins verður að safna raftækjum aðskilið og koma fleim í sérstaka endurvinnslu í...
  • Pagina 170 All manuals and user guides at all-guides.com Ábyrgðarskírteni Kæri viðskiptavinur, vörur okkar eru framleiddar undir ströngu gæðaeftirliti. Ef að tækið virkar þrátt fyrir það ekki fullkomlega, þykir okkur það mjög leitt og biðjum þig endilega um að hafa samband við þjónustuaðila okkar. Heimilis- fang er að...
  • Pagina 171 All manuals and user guides at all-guides.com Þjónustuupplýsingar Við höfum faglega þjónustuaðila í öllum þeim löndum sem að ábyrgðarskýrteini ef gefi ð út á og er hei- milisfang þeirra gefi ð upp í ábyrgðarskírteininu. Þessir þjónustuaðilar eru til staða fyrir þig varðandi við- gerðir, pantanir varahluta og íhluta.
  • Pagina 172 All manuals and user guides at all-guides.com Fara! Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador Obs! Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Obs! Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material fi nns det risk för att hälsovåd- ligt damm uppstår.
  • Pagina 173: Ändamålsenlig Användning

    All manuals and user guides at all-guides.com Fara! dukten ur förpackningen. • Innan maskinen kan användas måste särskilda Ta bort förpackningsmaterialet samt förpack- säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra nings- och transportsäkringar (om förhan- olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom den).
  • Pagina 174: Tekniska Data

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Tekniska data Begränsa uppkomsten av buller och vibration till ett minimum! • Använd endast intakta maskiner. Spänningsförsörjning motor ....14,4 V DC • Underhåll och rengör maskinen regelbundet. Tomgångsvarvtal ....0-350/0-1150 min •...
  • Pagina 175: Använda Maskinen

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Använda maskinen 6.3 Borrning (bild 4/pos. 1) Om du vill borra, ställ inställningsringen för vrid- momentet på det sista läget „Borr“. I läget „Borr“ 6.1 Ladda batteriet (bild 2-3) är slirkopplingen ur drift. Därmed har du maximalt 1.
  • Pagina 176: Rengöra Maskinen

    All manuals and user guides at all-guides.com 6.9 Skifta från 1:a till 2:a växeln 7.3 Reservdelsbeställning (bild 4/pos. 10) Lämna följande uppgifter vid beställning av reser- Beroende på omkopplarens läge kan du använ- vdelar: • da maskinen med högre eller lägre varvtal. För Maskintyp •...
  • Pagina 177 All manuals and user guides at all-guides.com Endast för EU-länder Kasta inte elverktyg och batterier i hushållssoporna. Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning: Som ett alternativ till returnering är ägaren av elutrustningen skyldig att bidra till ändamålsenlig avfalls- hantering för det fall att utrustningen ska skrotas. Efter att den förbrukade utrustningen samt batterierna har lämnats in till en avfallsstation, kan de omhändertas i enlighet med gällande nationella lagstiftning om återvinning och avfallshantering.
  • Pagina 178 All manuals and user guides at all-guides.com Serviceinformation I alla länder som nämns i garantibeviset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa part- ners fi nns i garantibeviset. Våra partners står gärna till tjänst för alla slags servicearbeten såsom repara- tion och tillhandahållande av reservdelar, slitagedelar och förbrukningsmaterial.
  • Pagina 179 All manuals and user guides at all-guides.com Garantibevis Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet, eller vända dig till butiken där du köpte produkten.
  • Pagina 180 All manuals and user guides at all-guides.com Vaara! Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohje Huomio! Käytä kuulosuojuksia. Melu saattaa aiheuttaa kuulon menetyksen. Huomio! Käytä pölynsuojanaamaria. Puuta tai muita materiaaleja työstettäessä saattaa syntyä ter- veydelle haitallista pölyä. Asbestipitoista materiaalia ei saa työstää! Huomio! Käytä suojalaseja. Työn aikana syntyvät kipinät tai laitteesta sinkoilevat sirut, lastut ja pölyt saattavat aiheuttaa näkökyvyn menetyksen.
  • Pagina 181 All manuals and user guides at all-guides.com Vaara! 2.2 Toimituksen sisältö Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä Tarkasta tässä kuvatun toimitusselostuksen avul- turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden la, että tuote on täysimääräinen. Jos osia puuttuu, välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / ota viimeistään 5.
  • Pagina 182: Tekniset Tiedot

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Tekniset tiedot Rajoita melunpäästöt ja tärinä mahdollisim- man vähäisiksi! • Käytä ainoastaan moitteettomia laitteita. Moottorin virransyöttö ....14,4 V tasavirta • Huolla ja puhdista laite säännöllisesti. Joutokäyntikierrosluku: ..0-350/0-1150 min • Sovita työskentelytapasi laitteen mukaiseksi. Vääntömomenttiportaat: ......
  • Pagina 183 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Käyttö 6.3 Poraaminen (kuva 4/nro 1) Poraamista varten vääntömomentin säätörengas tulee asettaa viimeiseen työasentoon „poraus“. 6.1 Akun lataaminen (kuvat 2-3) Työasennossa Poraus luistokytkin on kytketty 1. Vedä akku (5) kahvasta ulos (kuva 2) painaen pois päältä.
  • Pagina 184: Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus

    All manuals and user guides at all-guides.com 6.9 Vaihtokytkentä 1. vaihde - 2. vaihde 7.3 Varaosatilaus: (kuva 4/nro 10) Varaosia tilatessasi anna seuraavat tiedot: • Vaihtokytkimen asennosta riippuen voit työs- Laitteen tyyppi • kennellä käyttäen korkeampaa tai alhaisempaa Laitteen tuotenumero •...
  • Pagina 185 All manuals and user guides at all-guides.com Koskee ainoastaan EU-maita Älä heitä sähkötyökaluja tai akkuja kotitalousjätteisiin! Kierrätysvaihtoehto takaisinlähetykselle: Sähkölaitteen omistaja on velvoitettu laitteen palauttamisen vaihtoehtona vaikuttamaan siihen, että hä- nen luovuttamansa omaisuus hävitetään asianmukaisesti. Loppuun käytetty laite ja samoin akut voidaan tätä...
  • Pagina 186 All manuals and user guides at all-guides.com Asiakaspalvelutiedot Meillä on kaikissa takuutodistuksessa mainituissa maissa päteviä asiakaspalvelusta huolehtivia kump- paneita, joiden yhteystiedot löydät takuutodistuksesta. Heidän kauttaan voit saada kaikki asiakaspalve- lut, kuten korjaukset, varaosien ja kulumaosien sekä tarvittavien käyttömateriaalien toimitukset. Huomaa, että seuraaviin tämän tuotteen osiin kohdistuu käytöstä johtuvaa, luonnollista kulumista, ja että seuraavia osia tarvitaan käyttömateriaaleina.
  • Pagina 187 All manuals and user guides at all-guides.com Takuutodistus Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua ottamaan yhteyttä tekniseen asia- kaspalveluumme käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta, tai siihen myyntipisteeseen, josta olet laitteen ostanut.
  • Pagina 188 All manuals and user guides at all-guides.com Oht! vigastusohu vähendamiseks lugege kasutusjuhendit Ettevaatus! Kasutage kõrvaklappe. Müra võib põhjustada kuulmiskaotust. Ettevaatus! Kandke tolmumaski. Puidu ja teiste materjalide töötlemisel võib tekkida tervisele kahjulik tolm. Asbesti sisaldavat materjali ei tohi töödelda! Ettevaatus! Kandke kaitseprille. Töö ajal tekkivad sädemed ning seadmest lendavad killud, laastud ja tolm võivad halvendada nähtavust.
  • Pagina 189: Seadme Kirjeldus Ja Tarnekomplekt

    All manuals and user guides at all-guides.com Oht! 2.2 Tarnekomplekt Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb Kontrollige loendi alusel, kas tarnekomplektis on seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad kõik vajalikud osad. Juhul, kui mõni osa on puu- ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend du, pöörduge hiljemalt 5 tööpäeva jooksul pärast / ohutusjuhised hoolikalt läbi.
  • Pagina 190: Tehnilised Andmed

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Tehnilised andmed Piirake müra teket ja vibratsiooni miinimu- mini! • Kasutage ainult täiesti korras seadmeid. Mootori toide ........14,4 V d.c. • Hooldage ja puhastage seadet korrapäraselt. Koormuseta • Kohandage oma töömeetodid seadmega. pöörlemissagedus:....
  • Pagina 191 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Käsitsemine Pöördemomendi saavutamisest annab märku lukustusnupu klõpsatus. Tähelepanu! Reguleerige pöördemomendi 6.1 Aku laadimine (joonised 2-3) seaderõngast ainult seadme seismise ajal. 1. Tõmmake aku (5) käepidemest välja (joonis 2), vajutades samal ajal aku (5) vabastusnup- 6.3 Puurimine (joon.
  • Pagina 192: Puhastus, Hooldus Ja Varuosade Tellimine

    All manuals and user guides at all-guides.com 6.9 Lüliti 1. käik - 2. käik (joonis 4/10) 7.3 Varuosade tellimine Vastavalt lüliti asendile saate töötada suurema Varuosade tellimisel on vajalikud järgmised an- või väiksema pöörete arvuga. Ajami kahjustuste dmed: • vältimiseks tohib käike vahetada ainult siis, kui Seadme tüüp •...
  • Pagina 193 All manuals and user guides at all-guides.com Ainult EL riikidele Ärge visake elektritööriistu ja akusid olmeprügi hulka! Taaskasutus-alternatiiv tagasisaatmise nõudmisele: Elektriseadme omanik on tagasisaatmise asemel alternatiivselt kohustatud asjakohasele jäätmekäit- lusele kaasa aitama. Vanad seadmed, samuti akud, saab ära anda ka tagastuskohtadesse, mis kor- raldavad jäätmete kõrvaldamist riikliku taaskasutuselevõtu ja jäätmeseaduste tähenduses.
  • Pagina 194 All manuals and user guides at all-guides.com Hooldusteave Meil on kõikides garantiitunnistusel loetletud riikides pädevad hoolduspartnerid, kelle kontaktandmed leiate garantiitunnistuselt. Nemad on Teie käsutuses seoses mis tahes hooldusküsimustega, nagu re- monditööd, varu- ja kuluosade muretsemine või kulumaterjalid. Tuleb tähele panna, et selle toote korral esineb kasutamisest tulenevaid või loomulikke kulumisilmin- guidjärgmistel detailidel ning neid detaile käsitletaksekulumaterjalina.
  • Pagina 195: Garantiitunnistus

    All manuals and user guides at all-guides.com Garantiitunnistus Lugupeetud klient! Meie tooted läbivad range kvaliteedikontrolli. Kui seade ei peaks siiski korralikult töötama, on meil siiralt kahju ja me palume Teil pöörduda meie klienditeenindusse selle garantiitunnistuse lõpus toodud aad- ressil või kauplusesse, kust Te seadme ostsite. Garantiinõuete esitamisel kehtib järgnev: 1.
  • Pagina 196 All manuals and user guides at all-guides.com Bīstami! Lai izvairītos no savainošanās riska, izlasiet lietošanas instrukciju Uzmanību! Lietojiet ausu aizsargus. Trokšņu iedarbība var izraisīt dzirdes zaudēšanu. Uzmanību! Lietojiet putekļu aizsargmasku. Apstrādājot kokmateriālus un citus materiālus, var ras- ties veselībai kaitīgi putekļi. Nedrīkst apstrādāt azbestu saturošu materiālu! Uzmanību! Lietojiet aizsargbrilles.
  • Pagina 197: Drošības Norādījumi

    All manuals and user guides at all-guides.com Bīstami! 2.2 Piegādes komplekts Lietojot ierīces, jāievēro vairāki drošības Lūdzam pārbaudīt, vai prece ir piegādāta pilnībā pasākumi, lai novērstu savainojumus un atbilstoši piegādes komplektācijas aprakstam. Ja bojājumus, tāpēc rūpīgi izlasiet šo lietošanas preces komplektācija nav pilnīga, lūdzam vērsties instrukciju / drošības norādījumus.
  • Pagina 198: Akumulatora Uzlāde (2.-3. Attēls)

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Tehniskie rādītāji Nodrošiniet, lai trokšņa rašanās un vibrācijas būtu minimālas! • Izmantojiet tikai ierīces, kas ir nevainojamā Motora elektroapgāde: ....14,4 V līdzstrāva kārtībā. Apgriezienu skaits tukšgaitā: 0–350/0–1150 min. • Regulāri apkopiet un tīriet ierīci. Griezes momenta pakāpes: ......
  • Pagina 199 All manuals and user guides at all-guides.com adapteri (7). 6.4. Griešanās virziena pārslēdzējs 4. Deg abas gaismas diodes. Uzvirziet (5. att./3. poz.) uzlādēšanas adapteri (7) uz akumulatora (5). Ar bīdāmo slēdzi virs ieslēgšanas/izslēgšanas Zaļā gaismas diode nodziest. Tas nozīmē, slēdža var regulēt akumulatora skrūvgrieža ka notiek akumulatora uzlādēšanās.
  • Pagina 200 All manuals and user guides at all-guides.com 6.9. 1./2. ātruma pārslēgšana (4. att./10. poz.) 7.2 Apkope Atkarībā no pārslēdzēja stāvokļa var strādāt Ierīces iekšpusē neatrodas nekādas citas ar lielāku vai mazāku apgriezienu skaitu. Lai detaļas, kurām būtu jāveic apkope. izvairītos no piedziņas bojājumiem, ātrumu pārslēgšanu drīkst veikt tikai pilnīgi apstādinātā...
  • Pagina 201 All manuals and user guides at all-guides.com Tikai ES valstīs Neizmetiet elektroinstrumentus un akumulatorus kopā ar sadzīves atkritumiem! Pārstrādes alternatīva atpakaļnosūtīšanas aicinājumam Atpakaļnosūtīšanas vietā ierīces īpašniekam alternatīvi ir pienākums iesaistīties lietpratīgā pārstrādē īpašuma tiesību nodošanas gadījumā. Nolietotu ierīci un akumulatorus var nodot arī pieņemšanas vietā, kas veic utilizāciju saskaņā...
  • Pagina 202 All manuals and user guides at all-guides.com Informācija par apkalpošanu Visās valstīs, kas minētas garantijas talonā, mums ir kompetenti partneri apkopes jautājumos, viņu kontaktinformācija ir norādīta garantijas talonā. Šie partneri ir Jūsu rīcībā saistībā ar visiem apkalpošanas jautājumiem, piemēram, remontu, rezerves detaļu un dilstošo detaļu nodrošināšanu vai patēriņa materiālu saņemšanu.
  • Pagina 203: Garantijas Talons

    All manuals and user guides at all-guides.com Garantijas talons Ļoti cienītā kliente, augsti godātais klient! Mūsu ražojumu kvalitāte tiek stingri kontrolēta. Ja šī ierīce tomēr kādreiz nedarbojas nevainojami, mēs to ļoti nožēlojam un lūdzam Jūs vērsties mūsu apkopes dienestā, kura adrese norādīta šajā garantijas talonā, vai tirdzniecības vietā, kurā...
  • Pagina 204 All manuals and user guides at all-guides.com Pavojus! Norėdami sumažinti susižeidimo riziką, perskaitykite naudojimo instrukciją Atsargiai! Naudokite apsaugos nuo triukšmo priemones. Dėl triukšmo poveikio kyla pavojus pra- rasti klausą. Atsargiai! Dėvėkite apsaugos nuo dulkių priemones. Apdorojant medį ar kitas medžiagas paprastai susidaro sveikatai pavojingų...
  • Pagina 205: Saugos Nurodymai

    All manuals and user guides at all-guides.com Pavojus! 2.2 Tiekimo apimtis Naudodami prietaisus, būtinai laikykitės kai kurių Pagal pristatomos prekės aprašymą patikrinkite, saugumo taisyklių – nesusižalosite ir nepatirsite ar gavote visą komplektą. Jeigu trūksta detalių, nuostolių. Todėl atidžiai perskaitykite šią naudoji- prašome kreiptis į...
  • Pagina 206: Techniniai Duomenys

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Techniniai duomenys Visiškai sumažinkite triukšmo susidarymą ir vibraciją! • Naudokite tik nepriekaištingos būklės prietai- Variklio naudojama elektros sus. srovės įtampa: ........14,4 VDC • Reguliariai techniškai prižiūrėkite ir valykite Tuščiosios eigos apsukų skaičius: prietaisą.
  • Pagina 207 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Valdymas 6.2 Sukimo momento reguliatorius (4 pav. / 1 poz.) Akumuliatorinis suktuvas turi mechaninį sukimo 6.1 Akumuliatoriaus krovimas (2–3 pav.) momento reguliatorių. 1. Ištraukite akumuliatorių (5) už rankenos (2 pav.) nuspausdami akumuliatoriaus (5) fi ksa- Tam tikrų...
  • Pagina 208: Utilizavimas Ir Antrinis Panaudojimas

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Valymas, techninė priežiūra ir 6.6 Darbo įrankio keitimas (6 pav.) Dėmesio! Su prietaisu atlikdami bet kokius atsarginių dalių užsakymas darbus (pvz., keisdami darbo įrankį, atlikdami techninę priežiūrą ir pan.), sukimosi krypties Pavojus! perjungiklį...
  • Pagina 209 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Laikymas Prietaisą ir jo priedus laikykite tamsioje, sauso- je, nešaltoje ir vaikams neprieinamoje vietoje. Geriausia laikyti 5–30 ˚C temperatūroje. Elektros prietaisą laikykite originalioje pakuotėje. - 209 - Anl_A_AS_14_4_Li_SPK7.indb 209 Anl_A_AS_14_4_Li_SPK7.indb 209 28.10.2016 08:55:51 28.10.2016 08:55:51...
  • Pagina 210 All manuals and user guides at all-guides.com Skirta tik ES šalims Elektros prietaisų ir akumuliatoriaus neišmeskite į buitines atliekas! Antrinis panaudojimas − grąžinimo alternatyva: užuot sugrąžinęs elektros prietaisą, savininkas yra įpareigotas bendradarbiauti siekiant tinkamai panau- doti likimo valiai paliktą turtą. Senas prietaisas ir akumuliatorius taip pat gali būti atiduoti į atliekų surinki- mo punktus, kur atliekos utilizuojamos pagal šalyje galiojančius atliekų...
  • Pagina 211 All manuals and user guides at all-guides.com Aptarnavimo informacija Mes palaikome santykius visose šalyse, kurios nurodytos garantiniame dokumente. Kompetentingi ap- tarnavimo partnerių kontaktai yra pateikti garantinio dokumento kontaktuose. Jie yra Jūsų paslaugoms atliekant remontą, keičiant atsargines ir nusidėvėjusias dalis arba prireikus darbinių medžiagų. Reikia atsižvelgti į...
  • Pagina 212: Garantinis Dokumentas

    All manuals and user guides at all-guides.com Garantinis dokumentas Gerbiami pirkėjai, mūsų produktai yra prižiūrimi pagal griežtą kokybės kontrolę. Tačiau, jei šis prietaisas funkcionuotų netinkamai, kreipkitės į mūsų serviso tarnybą garantinėje kortelėje nurodytu adresu arba į artimiausius įgaliotuosius prekybos atstovus, iš kurių įsigijote prietaisą. Garantiniai reikalavimai galioja šiais atvejais: 1.
  • Pagina 213: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akku-Bohrschrauber A-AS 14,4 Li / Ladegerät für A-AS 14,4 Li (AlphaTools) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Pagina 214 All manuals and user guides at all-guides.com - 214 - Anl_A_AS_14_4_Li_SPK7.indb 214 Anl_A_AS_14_4_Li_SPK7.indb 214 28.10.2016 08:55:52 28.10.2016 08:55:52...
  • Pagina 215 All manuals and user guides at all-guides.com - 215 - Anl_A_AS_14_4_Li_SPK7.indb 215 Anl_A_AS_14_4_Li_SPK7.indb 215 28.10.2016 08:55:52 28.10.2016 08:55:52...
  • Pagina 216 All manuals and user guides at all-guides.com EH 10/2016 (01) Anl_A_AS_14_4_Li_SPK7.indb 216 Anl_A_AS_14_4_Li_SPK7.indb 216 28.10.2016 08:55:52 28.10.2016 08:55:52...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

45.137.19

Inhoudsopgave