art. B461 - B462 - B464 - B465 - B466 - B481 - B482 - B484
B485 - B486 - B633 - B634 - B636 - B637 - B638 - B641
PHILIPS " CDM-T "
OSRAM " HCI-T "
I
Le prestazioni fotometriche dichiarate a catalogo sono garantite usando le lampade
indicate
in figura.
N.B.: Assicurarsi che la lampada sia inserita nella sede del portalampada fino in fondo.
GB
The photometric performance indicated in the catalogue is guaranteed when using the
shown in the figure.
N.B.: Make sure that the lamp is properly inserted all the way into the lamp holder.
F
Les performances photométriques reportées dans notre catalogue ne sont atteintes
qu'en montant les lampes indiquées (voir figure).
N.B.: Assurez-vous que la lampe soit insérée à fond dans la douille.
D
Die im Katalog angegeben photometrischen Leistungen werden bei Einsatz der in
der Abbildung veranschaulichten Lampen gewährleistet.
N.B.: Vergewissern Sie sich bitte, daß die Lampe fest in die Lampenhalterung
eingeschraubt ist.
NL
De in de catalogus vermeldde fotometrische prestaties worden gegarandeerd als de
lampen worden gebruikt die in de afbeelding zijn aangegeven.
N.B.: Controleer dat de lamp goed is aangedraaid in de lamphouder.
E
Las prestaciones fotométricas que declara el catálogo se garantizan al utilizar las
lámparas indicadas en figura.
NOTA: Comprobar que la bombilla ha sido enroscada en el portalámparas hasta el tope.
DK
Den angivne lysnormale ydelse i kataloget garanteres, hvis man bruger de angivne
lyskilder, som vist i figuren.
N.B.: Kontroller, at lyskilden sidder korrekt i fatningen og er helt i bund.
N
Den fotometriske ytelsen som indikeres i katalogen garanteres ved bruk av viste lamper.
N.B.: Påse at lampen er riktig innsatt helt inn i lampeholderen.
S
Den fotometriska kapaciteten som uppges i katalogen garanteras under förutsättning att
lamporna som indikeras i figuren används.
OBS! Försäkra dig om att lampan är insatt ordentligt i botten i lamphållarens säte.
RUS
CN
B642 - B644 - B645 - B646
art. B473
B474
B475
art. B633 - B634 - B635 - B636
B637 - B638 - B641 - B642
B643 - B644 - B645 - B646
BG29 - BG30
L
ATO PEDONALE O CARRABILE
PEDESTRIAN OR VEHICULAR SIDE
CÔTÉ PIÉTONS OU VOITURES
FUSSGÄNGER- ODER FAHRWEGSEITE
VOETGANGERSZIJDE OF BERIJDBARE ZIJDE
LADO PEATONAL O VEHICULAR
GANGSTI ELLER KØREBANE
FOTGJENGER- ELLER KJØRETØYSIDE
SIDA FÖR FOTGÄNGARE ELLER FORDON
OK
NO
2
In caso di rottura delle lenti il prodotto non può essere utilizzato, contattare il costruttore
I
per la sua sostituzione.
GB
Should the lenses break, the product cannot be used. Contact the manufacturer for
replacement.
F
En cas de rupture des lentilles, le produit ne peut plus être utilisé. Contacter le fabricant
pour procéder à son remplacement.
Im Falle einer Beschädigung der Linsen darf das Produkt nicht verwendet werden.
D
Setzen Sie sich bitte mit dem Hersteller in Verbindung, der für den Ersatz sorgen wird.
Indien de lenzen kapot zijn kan het product niet geïnstalleerd worden. Neem contact op
NL
met de fabrikant om ze te vervangen.
En caso de rotura de las lentes, el producto no puede utilizarse y se debe contactar
E
con el fabricante para su sustitución.
Hvis produktets linser ødelægges, kan det ikke anvendes. Kontakt producenten med
DK
henblik på udskiftning.
N
Hvis linsene blir ødelagt kan ikke produktet brukes lenger. Ta kontakt med produsenten
for å få det skiftet ut.
S
Produkten kan inte användas vid brott på linser. Kontakta tillverkaren för byte av linser.
В случае повреждения линз прибор нельзя использовать, обратиться к
RUS
производителю для его замены.
11
如果镜头破裂£¬请不要使用该产品。请联系制造商进行更换。
CN
art. B481 - B482 - B483 - B484
B485 - B486 - B487 - B641
B642 - B642 - B644 - B645
B646 - BG26 - BG27 - BG28
BG30 - MR81 - MR82 - MR83
MR84 - MR85 - MR86 - MR87
MR88 - BW60 - BW61 - BW62
BW63 - BW64 - BW65 - BW74
BW75 - BW76 - BW77 - BW78
BW79 - BW66 - BW67 - BW68
BW69 - BW70 - BW71 - BW80
BW81 - BW82 - BW83 - BW84
OK
1
BW85
OK
NO
NO