Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

ПАЙДАЛАНУ НҰСҚАУЛЫҒЫ
адам құрылғы қолданысын қадағалап
немесе нұсқау беріп тұрмаса пайдалана
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАР:
алмайды.
• Балалардың бұл құрылғымен ойнамауын
Кернеу: 220-240 В, 50/60 Гц
Қуат: 1500 Вт
үнемі қадағалап жүру қажет.
• Шу деңгейі: Lc < 75  дБ
ҚҰРЫЛЫМЫ:
• Қуат сымы зақымдалған болса, қауіпті
(А сур.)
1) қамырға арналған ілгек
жағдай орын алмас үшін оны өндіруші
2) Қуат блогы
немесе уәкілетті қызмет агенті не білікті
маман ауыстыруы тиіс.
3) Қосқыш коннекторы
• Миксердің қызмет ету мерзімі ұзақ болу
4) Босату тетігі
үшін, оны ешқашан 10 минуттан артық
5) Тоттанбайтын болаттан жасалған тостаған
пайдаланбаңыз. Келесі қолданысқа дейін
6) H пішінді піспек
кемінде 30 минут суытыңыз.
7) Бұлғауыш
ҚАУІПСІЗДІК ТЕХНИКАСЫНА
ПАЙДАЛАНУ ӘДІСІ
ҚАТЫСТЫ МАҢЫЗДЫ НҰСҚАУЛАР
МИКСЕР
• Құрылғыны қолданар алдында барлық
Тегіс піспек: Торттар, печенье, кондитерлік
нұсқауларды мұқият оқып шығыңыз және
өнімдер, глазурь, салмалар, эклер және картоп
оларды болашақта пайдалану үшін сақтап
пюресін жасауға арналған.
қойыңыз.
Бұлғауыш: Жұмыртқа, кілегей, қамыр, майсыз
• Қаптаманың бөліктерін (пластик пакеттер,
губкалар, меренга, чизкейк, мусс, суфле
пенополистирол, шегелер және т.б.)
жасауға арналған. Бұлғауышты ауыр қоспалар
балалардың немесе мүмкіндігі шектеулі
үшін қолданбаңыз (мысалы, май мен қантты
адамдардың қолы жететін жерде
шайқау үшін), әйтпесе қондырма зақымдануы
қалдырмаңыз, себебі олар ықтимал қауіп
мүмкін.
көздері болып табылады.
Қамырға арналған ілгек: Ашыған қоспаларға
• Құрылғыны пайдаланбаған кезде,
арналған.
аксессуарларын ауыстыру немесе тазалау
1. Құрылғыны алғаш рет рет қолданар
алдында өшіріп және желіден ажыратып
алдында құрылғының түрлі аксессуарларын
қойыңыз.
мұқият тазалаңыз.
• Құрылғыны қараусыз қалдырмаңыз.
2. Босататын тетікті сағат тілі бағытымен
• Қолыңызды қозғалмалы бөліктерден алыс
бұрыңыз және миксер басын бекітілгенше
ұстаңыз.
көтеріңіз.
• Зақымдалған құрылғыны ешқашан
3. Тостағанды негізге орнатыңыз, төмен
пайдаланбаңыз. Қауіп төндірмеу үшін,
басыңыз және сағат тілі бағытымен
оны өндіруші немесе қызмет жеткізуші не
бұрыңыз.
біліктілігі сол дәрежедегі маман ауыстыруы
4. Құралды енгізіңіз, тірелгенше итеріңіз, одан
тиіс.
кейін бұрыңыз.
• Рұқсат етілмеген қондырмаларды ешқашан
5. Босататын тетікті сағат тілі бағытымен
пайдаланбаңыз, бұл — өртке, электр
бұрыңыз және миксер басын бекітілгенше
тогының соғуына немесе жарақаттануға
төмен түсіріңіз.
әкелуі мүмкін.
6. Қосқышты қажетінше реттеп қосыңыз.
• Қуат блогы, сымы немесе штепсельдің
Қысқа кезектер үшін импульстік режимге
сулануына жол бермеңіз.
ауыстырыңыз.
• Тек үй тұрмысында пайдалануға арналған.
7. Пайдаланғаннан кейін реттейтін тетікті
Оны ешқашан сыртта пайдаланбаңыз.
• Бұл құрылғыны көтергенде абай болыңыз,
«0» позициясына орнатыңыз. Құрылғыны
желіден ажыратыңыз.
себебі ол ауыр. Көтермес бұрын бастың
құлыпталғанына және тостағанның,
МАҢЫЗДЫ:
құралдардың, розетка қақпағы мен сымның
1. Құрылғыны өшіріп, тостағанды қалақшамен
мықтап бекітілгеніне көз жеткізіңіз.
жиі тазалап отырыңыз.
• Бұл құрылғыны дене, сезу немесе ақыл-ой
2. Жұмыртқасы бар қоспаны бұлғағанда бөлме
мүмкіндіктері шектеулі немесе тәжірибесі
температурасында тұрған жұмыртқаны
мен білімі аз адамдар (соның ішінде
пайдаланған дұрыс.
балалар) олардың қауіпсіздігіне жауапты
32
3. Жұмыртқаның ақуызын бұлғамас бұрын,
3. Мотор блогын дымқыл шүберекпен
бұлғауышта немесе тостағанда май немесе
сүртіңіз.
жұмыртқаның сарыуызы жоғына көз
4. Құрылғыны тазалау үшін ешқашан
жеткізіңіз.
сым щетка, болат ысқыш немесе күшті
4. Рецептіңізде басқаша көрсетілмесе,
еріткіштер пайдаланбаңыз, әйтпесе олар
кондитерлік өнімдер үшін суық
сыртқы көрінісін бүлдіруі мүмкін.
ингредиенттерді қолданыңыз.
5. Тостаған мен оның компоненттерін ыдыс
жуғыш машинада жууға болады. Оларды
НАН ПІСІРУГЕ ҚАТЫСТЫ КЕҢЕСТЕР:
сабынды жылы сумен де жууға болады.
1. Ешқашан максимал мүмкіндігінен
6. Қайта қолданбас бұрын барлық
асырмаңыз, әйтпесе құрылғы шамадан тыс
бөлшектерін әбден құрғатыңыз.
жүктеледі.
7. Аксессуарларды мұқият жуып, кептірген соң
2. Егер құрылғы жұмысынан дыбыстар
қорғаныш жеңге салыңыз.
шықса, оны өшіріп, қамырды екіге бөліп, әр
Құрылғыны пайдаланып болған соң
бөлігімен жекелей жұмыс істеңіз.
аксессуарларды бірден тазалау ұсынылады.
3. Егер алдымен сұйықтықтардан бастап
Осылайша аксессуарлар жабысқан тағам
қоссаңыз, ингредиенттер жақсы араласады.
қалдықтарынан арылтылады. Ыдыста тамақ
қалдықтарының кеуіп қалуына жол бермеңіз.
ТАЗАЛАУ
Бактериялардың көбеюіне жол бермеу үшін
1. Құрылғыны тазаламас бұрын өшіріңіз,
тазалауды жеңілдетіңіз.
розеткадан суырыңыз және суытып алыңыз.
2. Мотор блогын суға малмаңыз және
құрылғыға су тимейтініне көз жеткізіңіз.
ИНГРЕДИЕНТТЕР ТІЗІМІ:
Материалы
Максимал саны
Ескертпе
Қатты иленген
1500 г
5:3 қатынасындағы ұн және су
ашытқылы қамыр
Қамырды бастапқы өңдеу:
30 секунд бойы 1-жылдамдықта;
Жұмыс істеу кезеңі:
180 секунд бойы 2-3-жылдамдықта
Жұмсақ иленген
1800 г
1:1 қатынасындағы ұн және су
ашытқылы қамыр
Қамырды бастапқы өңдеу:
30 секунд бойы 1-жылдамдықта;
Жұмыс істеу кезеңі:
180 секунд бойы 3-4-жылдамдықта
жұмыртқа
12 жұмыртқа
5-жылдамдықтан 6-жылдамдыққа
ауыстырыңыз, жұмыртқаның ақуызын 3-4
минут бойы үздіксіз бұлғаңыз
Көпіршітілген кілегей
200-300 мл
4 минуттай 5-6-жылдамдықта
балғын кілегей
Шейктер, коктейльдер
1 л
Жұмыртқаны кілегейлі қоспаға шайқау
немесе басқа
4 минуттай 1-4-жылдамдықта
сұйықтықтар
Ескертпелер: Бір партияны өңдегеннен кейін, өңдеуді жалғастырмас бұрын құрылғыны бөлме
температурасына дейін суытыңыз.
Қоршаған ортаға зиян тигізбейтін әдіспен жою. Әрқашан қоршаған ортаны ластанудан
қорғаңыз! Жергілікті ережелерді сақтауды ұмытпаңыз: істен шыққан электр жабдықтарды
қалдықтарды жоятын тиісті орталыққа жеткізіңіз.
33
INSTRUCTION MANUAL
PROFESSIONAL STAND MIXER
BEDIENUNGSANLEITUNG
PROFESSIONELLE KÜCHENMASCHINE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PROFESJONALNY MIKSER STOJĄCY
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
PROFESIONALNI MIKSER SA
POSTOLJEM
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
PROFESIONĀLS MIKSERIS AR STATĪVU
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
PROFESIONALUS PASTATOMAS
MAIŠYTUVAS
MANUAL DE INSTRUCTIUNI
MIXER FIX PROFESIONAL
Құрал
УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ
Қамырға
арналған
ПРОФЕСИОНАЛЕН СТОЯЩ МИКСЕР
ілгек
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ПРОФЕСІОНАЛЬНИЙ НАСТІЛЬНИЙ
Қамырға
ЗМІШУВАЧ
арналған
ілгек
Бұлғауыш
ENGLISH ............................ PAGE 2
Бұлғауыш
DEUTSCH .......................... SEITE 4
POLSKI ..........................S TRONA 6
Тегіс піспек
SCG/CRO/B.i.H. .............S TRANA 8
LATVIAN ............................. LPP. 10
FA-5259-4
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BATIDORA DE PIE PROFESIONAL
MODE D'EMPLOI
ROBOT MIXEUR PROFESSIONNEL
MANUALE DI ISTRUZIONI
FRULLATORE PROFESSIONALE
ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ
НАСТОЛЬНЫЙ МИКСЕР
GEBRUIKERSHANDLEIDING
PROFESSIONELE STANDMIXER
ТҰҒЫРЛЫ КӘСІБИ МИКСЕР
ПАЙДАЛАНУ НҰСҚАУЛЫҒЫ
LIETUVIU K. ........................... P. 12
FRANÇAIS ...................... PAGE 23
ROMANESTE ............ PAGINA 14
ITALIANO ................... PAGINA 25
БЪΛГАРСКИ ..................... СТР. 16
РУССКИЙ .......................... СТР. 27
УКРАЇНСЬКА ................. СТОР. 18
NEDERLANDS .......... PAGINA 30
ҚАЗАҚ .................................. БЕТ 32
ESPAÑOL ...................... PÁGINA 21

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor TZS First AUSTRIA FA-5259-4

  • Pagina 1 ПАЙДАЛАНУ НҰСҚАУЛЫҒЫ адам құрылғы қолданысын қадағалап 3. Жұмыртқаның ақуызын бұлғамас бұрын, 3. Мотор блогын дымқыл шүберекпен FA-5259-4 немесе нұсқау беріп тұрмаса пайдалана бұлғауышта немесе тостағанда май немесе сүртіңіз. ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАР: алмайды. жұмыртқаның сарыуызы жоғына көз 4. Құрылғыны тазалау үшін ешқашан...
  • Pagina 2: Ingredients List

    INSTRUCTION MANUAL • To ensure a long lifespan of your food mixer, 4. Don’t use wire brush, steel wood or any On completion of using your appliance it is do not use it continuously longer than 10 strong solvents to clean the appliance, they strongly recommended that you clean the minutes.
  • Pagina 3 BEDIENUNGSANLEITUNG • Kinder müssen beaufsichtigt werden, um Schneebesen oder in der Rührschüssel 4. Benutzen Sie keine Drahtbürste, Stahlwolle sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät befindet. oder Lösungsmittel zum Reinigen, damit spielen. 4. Benutzen Sie stets kalte Zutaten, es sei denn, beschädigen Sie das Gerätegehäuse.
  • Pagina 4: Istotne Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    INSTRUKCJA OBSŁUGI nadzorem lub nie uzyskały wskazówek WAŻNE: CZYSZCZENIE dotyczących użytkowania urządzenia, 1. Często wyłączaj urządzenie – aby za pomocą 1. Przed czyszczeniem wyłącz i odłącz od osób odpowiedzialnych za ich łopatki zebrać składniki, osadzające się na urządzenie, oraz pozostaw je, aby ostygło. SPECYFIKACJA: bezpieczeństwo.
  • Pagina 5 UPUTSTVO ZA UPOTREBU • Ako je ošteæen kabl uređaja, proizvođaè, NAPOMENA ZA PRAVLJENJE HLEBA: 5. Posuda i njene komponente se mogu prati u ovlašæeni serviser ili kvalifikovani tehnièar 1. Nikad ne premašujte maksimalni kapacitet. U mašini za pranje posuđa. Mogu da se peru i u mora da ga zameni kako bi se izbegle suprotnom ćete preopteretiti uređaj.
  • Pagina 6: Svarīgi Aizsardzības Pasākumi

    INSTRUKCIJU ROKSGRĀMATA • Ja bojāts ir ierīces vads, tas ir jānomaina NORĀDES MAIZES GATAVOŠANAI 5. Bļodu un tās komponentus drīkst mazgāt ražotājfirmā, oficiālā klientu apkalpošanas 1. Nekad nepārsniedziet maksimālo ietilpību! trauku mazgāšanas mašīnā. Tos var mazgāt centrā vai pie kvalificēta meistara, tādējādi Pretējā...
  • Pagina 7: Svarbūs Įspėjimai

    NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJA • Triukšmo lygis: Lc < 75 dB PATARIMAS GAMINANT DUONĄ: 5. Dubenį ir jo komponentus galima plauti • Jei prietaiso elektros laidas pažeistas, siekiant 1. Niekada neviršykite maksimalių pajėgumų, indaplovėje. Juos taip pat galima plauti šiltu išvengti pavojaus, jį turi pakeisti gamintojas, nes perkrausite prietaisą.
  • Pagina 8 MANUAL DE INSTRUCŢIUNI cu privire la utilizarea produsului din partea IMPORTANT: CURĂŢARE unei persoane responsabile pentru siguranţa 1. Opriţi dispozitivul şi curăţaţi bolul cu o 1. Deconectaţi şi opriţi dispozitivul, dându-i lor. spatulă frecvent. timp să se răcească anterior curăţării. SPECIFICAŢII TEHNICE: •...
  • Pagina 9 РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА • Инструктирайте децата да не играят с 3. Преди да разбиете белтъци на сняг се 3. Избърсвайте двигателния блок с влажна уреда. уверете, че няма мазнина или жълтък в кърпа. • Ниво на шума:Lc < 75 dB купата.
  • Pagina 10 ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА • Цей пристрій не призначений для 7. Після завершення роботи з приладом, використання особами (включаючи дітей) поверніть перемикач в положення “0”. з обмеженими фізичними, розумовими та Вимкніть прилад з розетки. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ: психічними даними, а також особами, що УВАГА: Напруга: 220-240 В...
  • Pagina 11: Especificaciones Técnicas

    СПИСОК СКЛАДНИКІВ: MANUAL DE INSTRUCCIONES • Los niños deben estar supervisados para asegurar que no jueguen con el Продукти Макс. кількість Примітка Інструмент electrodoméstico. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: • Nivel de ruido: Lc < 75 dB Туге дріжджове 1500 г Борошно та вода у пропорції 5:3 Гачок...
  • Pagina 12 GUIDE D‘INSTRUCTIONS PUNTO PARA HACER PAN: 5. El bol y sus componentes pueden usarse en que ces personnes ont reçu une formation 1. Nunca exceda las capacidades máximas; el lavavajillas. Asimismo pueden lavarse en appropriée ou sont surveillées par une de lo contrario, sobrecargará...
  • Pagina 13: Specifiche Tecniche

    MANUALE DI ISTRUZIONI IMPORTANT : NETTOYAGE • I bambini devono essere sorvegliati onde 1. Fréquemment, éteignez l‘appareil et grattez le 1. Éteignez l‘appareil, débranchez-le de la prise evitare che giochino con l‘apparecchio. bol avec la spatule. secteur et laissez-le se refroidir suffisamment •...
  • Pagina 14: Технические Характеристики

    РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ SPIEGAZIONE PER LA 5. La ciotola e i suoi componenti sono lavabili чаша, принадлежности, крышка и шнур PREPARAZIONE DEL PANE: in lavastoviglie. Essi possono essere lavati закреплены надежно. 1. Non superare mai le capacità massime anche in acqua calda e sapone. •...
  • Pagina 15 СПИСОК ПРОДУКТОВ: в импульсный режим с короткими Хранение. очередями. Рекомендуется хранить в закрытом сухом Материал: Макс. Примечание Инструмент 7. После окончания работы переведите помещении при температуре окружающего количество переключатель в положение “0”. воздуха не выше плюс 40ºС с относительной Отключите прибор от розетки. влажностью...
  • Pagina 16 GEBRUIKERSHANDLEIDING staan of instructies hebben gekregen 3. Voordat u de eiwitten opklopt, moet u ervoor 3. Veeg de motor af met een vochtige doek. betreffende het gebruik van het apparaat zorgen dat er geen vet of eigeel op de garde 4.

Inhoudsopgave