Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

All manuals and user guides at all-guides.com
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Handleiding
Mode d'emploi
Manuale Di Istruzioni
Manual de Instrucciones
Manual de instruções
Luft-Friteuse
Air fryer
Lucht friteuse
Friteuse air
Freidora de aire
Freidora de aire
Fritadeira a ar
AF-1000.643.18.SB

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Royalty Line AF-1000.643.18.SB

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung Instruction Manual Handleiding Mode d’emploi Manuale Di Istruzioni Manual de Instrucciones Manual de instruções Luft-Friteuse Air fryer Lucht friteuse Friteuse air Freidora de aire Freidora de aire Fritadeira a ar AF-1000.643.18.SB...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com Luft-Friteuse AF-1000.643.18.SB Deutsch Diese Gebrauchsanleitung aufbewahren NUR FÜR DEN HAUSGEBRAUCH Achtung Diese Anleitung vor der Geräteverwendung sorgfältig durchlesen und für künftiges Nachschlagen in gutem Zustand aufbewahren. Warnung 1. Zu Ihrer Sicherheit entspricht dieses Gerät den...
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Lassen Sie das Kabel nicht herabhängen. 9. Den Stecker nicht durch Ziehen am Kabel trennen. 10. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung unmittelbar nach Gebrauch, wenn Sie den Standort verändern möchten sowie vor der Reinigung und Wartung.
  • Pagina 4: Automatischer Abschaltmechanismus

    All manuals and user guides at all-guides.com Gefahr: • Das Gehäuse enthält elektrische Komponenten und Heizelemente. Tauchen Sie es keinesfalls in Wasser und spülen Sie es nicht unter dem Wasserhahn ab. • Vermeiden Sie das Eindringen von Flüssigkeiten in das Gerät, um einem Stromschlag oder Kurzschluss vorzubeugen.
  • Pagina 5 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Timer 0 - 30 Min. 6. Luftauslass 2. Panzer 7. Betriebskontrollleuchte 3. Ölabscheider 8. Aufheizkontrollleuchte 4. Haltegriff für das Frittiereinsatzes 9. Temperaturknopf 5. Stromkabel Vor der Erstverwendung 1. Alle Verpackungsmaterialien entfernen. 2. Alle Aufkleber und Etiketten vom Gerät entfernen. (Mit Ausnahme des Typenschilds!) 3.
  • Pagina 6 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Tauchen Sie das Gerät keinesfalls in Wasser! VORSICHT: Den Tank nicht mit Wasser oder andere Flüssigkeiten befüllen. Legen Sie nichts auf das Gerät. Dadurch wird der Luftstrom unterbrochen und das Frittierergebnis beeinträchtigt. Die fettfreie elektrische Fritteuse für gesunde Mahlzeiten nutzen Mit der fettfreien elektrischen Fritteuse können Sie viele Zutaten zubereiten.
  • Pagina 7 All manuals and user guides at all-guides.com wieder. Dies wiederholt sich mehrere Male während des Frittierens. 8. Stellen Sie drei zusätzliche Minuten ein, wenn das Gerät kalt ist oder lassen Sie es ohne Inhalt für etwa 4 Minuten vorheizen. 9. Einige Zutaten müssen nach der Hälfte der Zubereitungszeit geschüttelt werden.
  • Pagina 8 All manuals and user guides at all-guides.com Tabelle: Menü Zeit Temp. Min. bis Hinweis Shake (Min.) (°C) Max.(g) Kartoffeln und Pommes Dünne gefrorene 300-700 9-16 shake Pommes Dick gefrorene shake 300-700 11-20 Pommes Hausgemachte 300-800 10-16 shake EL Öl hinzufügen Pommes(8×8mm) Hausgemachte EL Öl hinzufügen...
  • Pagina 9 All manuals and user guides at all-guides.com Frühlingsrollen 100-400 8-10 shake Ofenfertig verwenden Gefrorene 100-500 6-10 shake Ofenfertig verwenden Hühnernuggets Gefrorene 100-400 6-10 Ofenfertig verwenden Fischstäbchen Gefrorene Brotkrü- Ofenfertig verwenden 100-400 8-10 melkäsehäppchen Gefülltes Gemüse 100-400 Backen Kuchen Backform verwenden 20-25 Backform verwenden / Quiche...
  • Pagina 10 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Fügen Sie zu frischen Kartoffeln etwas Öl hinzu, um ein knusprigeres Ergebnis zu erzielen. Nach dem Hinzufügen von Öl werden Ihre Zutaten innerhalb weniger Minuten in der Heißluft-Fritteuse gar. 5. Sehr fettige Speisen wie z. B. Würstchen dürfen in der Heißluft-Fritteuse nicht zubereitet werden.
  • Pagina 11: Entsorgung

    All manuals and user guides at all-guides.com im Einsatz und lassen Sie beides etwa 10 Minuten einweichen. 4. Reinigen Sie das Gerätinnere mit heißem Wasser und einem nicht scheuernden Schwamm. 5. Befreien Sie das Heizelement mit einer Reinigungsbürste von allen Lebensmittelresten.
  • Pagina 12: Attentions

    All manuals and user guides at all-guides.com Air fryer AF-1000.643.18.SB English Save these instructions For Household Use Only Attentions Please read this instruction manual carefully before using this appliance, save it and make sure it’s in good condition for future reference.
  • Pagina 13 All manuals and user guides at all-guides.com moving it ; prior to any cleaning or maintenance. 11. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Pagina 14: Automatic Closing

    All manuals and user guides at all-guides.com Automatic closing This appliance is equipped with a timer. When the timer has counted down to 0, the appliance produces a bell sound and switches off automatically. To switch off the appliance manually, turn the timer knob anticlockwise to 0.
  • Pagina 15 All manuals and user guides at all-guides.com Before the first use 1. Remove all packaging materials. 2. Remove any stickers or labels from the appliance. (Except the rating label!) 3. Thoroughly clean the tank and oil separator with hot water, some washing-up liquid and a non-abrasive sponge.
  • Pagina 16 All manuals and user guides at all-guides.com Using the Healthy Oil Free Electric Fryer The healthy oil free electric fryer can be used to prepare a large range of ingredients. Step 1 1. Connect the mains plug to an earthed wall socket. 2.
  • Pagina 17 All manuals and user guides at all-guides.com 10. When you hear the timer bell, the set preparation time has elapsed. Pull the tank out of the appliance and place it on a heat-resistant surface. And check if the ingredients are ready. If the ingredients are not ready yet, simply slide the tank back into the appliance and set the timer to a few extra minutes.
  • Pagina 18 All manuals and user guides at all-guides.com Rosti 15-18 shake Potato gratin 15-18 shake Meat & Poultry Steak 100-500 8-12 Pork chops 100-500 10-14 Hamburger 100-500 7-14 Sausage roll 100-500 13-15 Drumsticks 100-500 18-22 Chicken breast 100-500 10-15 Snacks Spring rolls 100-400 8-10 shake...
  • Pagina 19 All manuals and user guides at all-guides.com Use baking tin/ Sweet snacks oven dish Tips for cooking 1. Smaller ingredients usually require a slightly shorter preparation time than larger ingredients. 2. A larger amount of ingredients only requires a slightly longer preparation time, a smaller amount of ingredients only requires a slightly shorter preparation time.
  • Pagina 20 All manuals and user guides at all-guides.com Care & Cleaning Clean the appliance after every use. The tank,oil separator and the inside of the appliance have a non-stick coating. Do not use metal kitchen utensils or abrasive cleaning materials to clean them, as this may damage the non-stick coating.
  • Pagina 21 All manuals and user guides at all-guides.com Waste Management The symbol above and on the product means that the product is classed as Electrical or Electronic equipment and should not be disposed with other household or commercial waste at the end of its useful life. The Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive(2012/19/EU) has been put in place to recycle products using best available recovery and recycling techniques to minimise...
  • Pagina 22 All manuals and user guides at all-guides.com Lucht friteuse AF-1000.643.18.SB Dutch Bewaar deze instructies Alleen voor huishoudelijk gebruik Aandachtspunten Lees deze gebruiksaanwijzing goed door voordat u dit apparaat gebruikt, bewaar hem en zorg ervoor dat het in goede staat blijft voor toekomstig gebruik.
  • Pagina 23 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Dit apparaat kan gebruikt worden door personen van 8 jaar en ouder en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis als er toezicht is of als deze personen goed zijn voorgelicht over het veilige gebruik van het apparaat en de mogelijke gevaren ervan begrijpen.
  • Pagina 24: Automatisch Uitschakelen

    All manuals and user guides at all-guides.com •Voorkom dat er vloeistof het apparaat binnendringt om een elektrische schok of kortsluiting te voorkomen. •Houd alle ingrediënten in het mandje of voorkom dat deze in contact komen met de verwarmingselementen. •Dek de luchtinlaat en de luchtuitlaat niet af als het apparaat aan staat.
  • Pagina 25 All manuals and user guides at all-guides.com Voor het eerste gebruik 1. Verwijder alle verpakkingsmaterialen. 2. Verwijder alle stickers en labels van het apparaat. (Behalve het typeplaatje) 3. Reinig de mand en de tank grondig met warm water, wat afwasmiddel en een niet-schurende spons. Opmerking U kunt deze onderdelen ook in de vaatwasser doen.
  • Pagina 26 All manuals and user guides at all-guides.com De gezonde elektrische olie-vrije frituurpan gebruiken De gezonde elektrische olie-vrije frituurpan kan gebruikt worden om een variëteit aan producten te bereiden. Stap 1 1. Steek de stekker in een geaard stopcontact. 2. Trek voorzichtig de tank uit de frituurpan. 3.
  • Pagina 27 All manuals and user guides at all-guides.com draaien, trekt u aan het handvat de tank uit het apparaat en schudt u de ingrediënten of draait u ze met een tang (of vork). Plaats de tank terug in de frituurpan. Voorzichtig: Druk niet op de ontgrendeling van het mandje tijdens het omschudden van de ingrediënten.
  • Pagina 28 All manuals and user guides at all-guides.com Huisgemaakte frie Voeg 1/2 eetlepel 300-800 10-16 Schudden (8×8mm) olie toe Zelfgemaakte Voeg 1/2 eetlepel 300-800 18-22 Schudden aardappelpartjes olie toe Zelfgemaakte Voeg 1/2 eetlepel 300-750 12-18 Schudden aardappelblokjes olie toe Rosti 15-18 Schudden Aardappelgratin 15-18...
  • Pagina 29: Bereidingstips

    All manuals and user guides at all-guides.com Bakken Taart Gebruik bakblik 20-25 Gebruik bakplaat / Quiche 20-22 bakplaat Muffins Gebruik bakblik 15-18 Gebruik bakplaat / Zoet dessert bakplaat Bereidingstips 1. Kleinere ingrediënten hebben doorgaans een kortere bereidingstijd nodig dan grotere. 2.
  • Pagina 30 All manuals and user guides at all-guides.com Om ingrediënten op te warmen, stelt u de temperatuur in op 150°C gedurende 10 minuten. Reinigen & onderhoud Reinig het apparaat na ieder gebruik. De tank, bakplaat, mandje en de binnenkant van het apparaat hebben een anti-aanbaklaag.
  • Pagina 31: Milieuvriendelijke Afvalverwerking

    All manuals and user guides at all-guides.com Milieuvriendelijke afvalverwerking Het symbool boven en op het apparaat houdt in dat het product geclassificeerd is als elektrische of elektronische apparatuur en niet met het huishoudelijke of bedrijfsafval dient te worden afgevoerd wanneer het niet meer bruikbaar is.
  • Pagina 32 All manuals and user guides at all-guides.com Friteuse air AF-1000.643.18.SB Français Conservez ce mode d'emploi Pour usage domestique seulement Note Lisez ce mode d'emploi avec attention avant d'utiliser cet appareil et conservez-le précieusement pour référence future. Mise en garde 1. Pour votre sécurité, cet appareil respecte les réglementations et directives applicables au moment de sa fabrication (Directive de voltage bas, Compatibilité...
  • Pagina 33 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Ne pas tirer sur le cordon pour débrancher l'appareil. 10. Débranchez toujours l'appareil après utilisation, avant de le déplacer ou avant de le nettoyer ou de le réparer. 11. Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus.
  • Pagina 34 All manuals and user guides at all-guides.com •Ne pas bloquer l'entrée ni la sortie d'air lorsque l'appareil est en fonctionnement. •Ne pas remplir le réservoir d'huile, sous risque d'incendie. •Ne pas toucher la surface interne de l'appareil en fonctionnement. Coupure automatique L'appareil est équipé...
  • Pagina 35: Pendant L'utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com Avant la première utilisation 1. Retirez tout emballage. 2. Retirer toute étiquette ou autocollant présent sur l'appareil. (Sauf l'étiquette de classification !) 3. Nettoyez soigneusement le réservoir et le séparateur d'huile avec de l'eau chaude,liquide vaisselle et une éponge non abrasive. Note : Vous pouvez également laver ces pièces dans le lave-vaisselle.
  • Pagina 36 All manuals and user guides at all-guides.com Mode d'emploi de la friteuse électrique santé sans huile La friteuse électrique santé sans huile peut préparer une grande variété d'aliments différents. Étape 1 1. Branchez le cordon d'alimentation à une prise murale avec mise à la terre.
  • Pagina 37 All manuals and user guides at all-guides.com ingrédients en utilisant une pince ou une fourchette. Faites glisser le réservoir dans la friteuse à air. 10. Lorsque vous entendez la sonnerie, la durée de cuisson est écoulée. Retirez le réservoir de l'appareil et déposez-le sur une surface résistante à...
  • Pagina 38 All manuals and user guides at all-guides.com Frites maison Ajouter 1/2 cuillère à 300-800 10-16 Secouer (8×8mm) soupe d'huile Quartiers de pommes Ajouter 1/2 cuillère à 300-800 18-22 Secouer de terre maison soupe d'huile Cubes de pommes de Ajouter 1/2 cuillère à 300-750 12-18 Secouer...
  • Pagina 39 All manuals and user guides at all-guides.com Cuisson Gâteau Utilisez moule 20-25 Utilisez moule / plat Quiche 20-22 allant au four Muffins Utilisez moule 15-18 Utilisez moule / plat Collations sucrées allant au four Conseils de cuisson 1. Les petits ingrédients nécessitent généralement une plus courte durée de préparation que les plus grands.
  • Pagina 40 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Utilisez une pâte surgelée pour préparer des beignets rapidement et aisément. La pâte surgelée cuit plus rapidement que la pâte maison. 9. La friteuse à air chaud peut être utilisée pour réchauffer les ingrédients.
  • Pagina 41 All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques : Voltage mesuré : 220-240V~ Fréquence mesurée : 50/60Hz Puissance nominale : 800-1000W Gestion des déchets Le symbole ci-dessus et apposé sur le produit indique que ce dernier appartient à la catégorie des équipements électriques et électroniques et ne doit donc pas être mis au rebut avec les autres déchets domestiques ou commerciaux en fin de vie utile.
  • Pagina 42 All manuals and user guides at all-guides.com Friggitrice dell'aria AF-1000.643.18.SB Italiano Conservare le istruzioni Esclusivamente per uso domestico Attenzione Leggere con attenzione il presente manuale di istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio, conservarlo e assicurarsi che sia in buone condizioni per consultazioni future.
  • Pagina 43 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Non lasciare che il cavo penda. 9. Non scollegare l'apparecchio tirando il cavo. 10. Scollegare sempre l'apparecchio subito dopo l'uso, quando viene spostato, prima degli interventi di pulizia e manutenzione. 11. L'apparecchio può essere usato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità...
  • Pagina 44 All manuals and user guides at all-guides.com • Non ostruire le prese di ingresso e uscita dell'aria durante il funzionamento dell'apparecchio. • Non riempire il serbatoio di olio poiché ciò potrebbe provocare un pericolo di incendio. • Non toccare l'interno dell'apparecchio mentre è in funzione. Spegnimento automatico L'apparecchio è...
  • Pagina 45: Durante L'utilizzo

    All manuals and user guides at all-guides.com Prima del primo utilizzo 1. Rimuovere i materiali di imballaggio. 2. Rimuovere eventuali adesivi o etichette dall'apparecchio (ad eccezione della targhetta dei dati nominali). 3. Pulire accuratamente il Separatore d'olio e il serbatoio con acqua calda,detergente per stoviglie e una spugna non abrasiva.
  • Pagina 46 All manuals and user guides at all-guides.com Utilizzo delle friggitrice elettrica senza olio La friggitrice elettrica può essere impiegata per preparare un'ampia varietà di alimenti. Fase 1 1. Collegare la spina di alimentazione a una presa a muro con messa a terra.
  • Pagina 47 All manuals and user guides at all-guides.com nuovamente il serbatoio nella friggitrice ad aria. 10. Quando viene emesso il segnale acustico il tempo di preparazione è giunto al termine. Estrarre il serbatoio dall'apparecchio e sistemarlo su una superficie resistente al calore. Verificare che gli ingredienti siano pronti. In caso contrario, far scorrere nuovamente il serbatoio nell'apparecchio e impostare il timer per qualche minuto aggiuntivo.
  • Pagina 48 All manuals and user guides at all-guides.com Patatine fritte fatte Aggiungi 1/2 cucchiai 300-800 10-16 Agitare in casa(8×8mm) di olio Spicchi di patate fatti Aggiungi 1/2 cucchiai 300-800 18-22 Agitare in casa di olio Cubetti di patate fatti Aggiungi 1/2 cucchiai 300-750 12-18 Agitare...
  • Pagina 49 All manuals and user guides at all-guides.com Cuocere Torta Utilizzare teglia 20-25 Utilizzare teglia/piatto Quiche 20-22 da forno Muffin Utilizzare teglia 15-18 Utilizzare teglia/piatto Spuntini dolci da forno Suggerimenti per la cottura 1. Gli ingredienti di dimensioni inferiori normalmente richiedono un tempo di preparazione leggermente inferiore rispetto agli ingredienti di maggiori dimensioni.
  • Pagina 50 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Aggiungere dell'olio alle patatine fresche per un risultato croccante. Friggere gli ingredienti nella friggitrice ad aria per alcuni minuti dopo avere aggiunto l'olio. 5. Non preparare ingredienti eccessivamente grassi come la salsiccia all'interno della friggitrice.
  • Pagina 51 All manuals and user guides at all-guides.com per stoviglie il serbatoio. Sistemare il separatore d'olio nel s erbatoio e lasciarli in ammollo per circa 10 minuti. 4. Pulire l'interno dell'apparecchio con acqua calda e una spugna non abrasiva. 5. Pulire l'elemento riscaldante con una spazzolina per rimuovere eventuali residui di cibo.
  • Pagina 52 All manuals and user guides at all-guides.com Freidora de aire AF-1000.643.18.SB Español Conserve estas instrucciones Solo para uso doméstico Atención Lea atentamente este manual de instrucciones antes de usar el aparato, consérvelo y asegúrese de que esté en buen estado como referencia en el futuro.
  • Pagina 53 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Desenchufe siempre el aparato inmediatamente después del uso, cuando lo mueva y antes de cualquier limpieza o mantenimiento. 11. Este aparato puede ser usado por niños de más de 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimientos, si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los riesgos que...
  • Pagina 54 All manuals and user guides at all-guides.com •No llene el depósito con aceite, podría provocar un riesgo de incendio. •No toque el interior del aparato cuando esté funcionando. Cierre automático Este aparato está equipado con un temporizador. Cuando el temporizador llegue a 0, producirá un sonido y se apagará automáticamente.
  • Pagina 55 All manuals and user guides at all-guides.com Antes del primer uso 1. Saque todo el material de embalaje. 2. Retire cualquier adhesivo o etiqueta del aparato. (Excepto la etiqueta identificadora) 3. Limpie por completo Separador de aceite y el depósito con agua caliente, un poco de lavavajillas y una esponja no abrasiva.
  • Pagina 56 All manuals and user guides at all-guides.com Uso de la freidora eléctrica saludable sin aceite La freidora eléctrica saludable sin aceite puede usarse para preparar una amplia variedad de ingredientes. Paso 1 1. Conecte el enchufe a una toma de corriente con conexión a tierra. 2.
  • Pagina 57 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Cuando escuche el aviso habrá transcurrido el tiempo de preparación establecido. Saque el depósito del aparato y póngalo sobre una superficie resistente al calor. Compruebe que los ingredientes estén preparados. Si los ingredientes aún no están listos, vuelva a colocar el depósito en el aparato y ponga el temporizador unos minutos más.
  • Pagina 58 All manuals and user guides at all-guides.com Papas fritas caseras Añadir 1/2 cucharada 300-800 10-16 Sacudir (8×8mm) de aceite Cuñas de papa Añadir 1/2 cucharada 300-800 18-22 Sacudir caseras de aceite Cubos de patata Añadir 1/2 cucharada 300-750 12-18 Sacudir caseros de aceite Rosti...
  • Pagina 59 All manuals and user guides at all-guides.com Horneando Pastel Usar hornear lata 20-25 Usar hornear lata/ Quiche 20-22 plato de horno Magdalenas Usar hornear lata 15-18 Usar hornear lata/ Bocadillos dulces plato de horno Recomendaciones de cocción 1. Los ingredientes de menor tamaño necesitan normalmente un tiempo de preparación ligeramente inferior que los más grandes.
  • Pagina 60 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Use masa preparada para preparar aperitivos rellenos rápida y fácilmente. La masa preparada necesita un tiempo de preparación más corto que la masa casera. 9. También puede usar la freidora para recalentar ingredientes. Limpieza y cuidados Limpie el aparato después de cada uso.
  • Pagina 61 All manuals and user guides at all-guides.com Especificaciones: Voltaje/frecuencia clasificados: 220-240V~50/60Hz Potencia nominal de entrada: 800-1000W Respete el medio ambiente El símbolo mostrado arriba y en el producto indica que el producto está clasificado como equipo eléctrico y electrónico, y no debe desecharse con otros residuos domésticos o comerciales al final de su vida útil.
  • Pagina 62 All manuals and user guides at all-guides.com Fritadeira a ar AF-1000.643.18.SB Português Guarde estas instruções Apenas para uso doméstico Atenção Leia este manual de instruções atentamente antes de utilizar este aparelho, guarde-o e certifique-se de que está em boas condições para futura referência.
  • Pagina 63 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Não desligue da tomada o aparelho puxando o cabo. 10. Desligue sempre o aparelho da tomada imediatamente após a utilização, ao mover o aparelho ou antes da limpeza ou manutenção. 11. Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidade física, sensorial e mental reduzida ou com falta de experiência e conhecimento desde que sejam supervisionadas e tenham...
  • Pagina 64 All manuals and user guides at all-guides.com Perigo: • Nunca coloque a estrutura, que inclui componentes elétricos e os elementos de aquecimento, dentro de água nem lave a unidade debaixo da água da torneira. • Evite a entrada de líquidos no aparelho de modo a impedir choques elétricos ou curto-circuito.
  • Pagina 65 All manuals and user guides at all-guides.com 1. botão do temporizador 0-30 min 6. saída de ar 2. Tanque 7. luz indicadora de energia 3. Separador de óleo 8. Luz indicadora Heating 4. alça do tanque 9. botão de temperatura 5.
  • Pagina 66 All manuals and user guides at all-guides.com perigoso. Reduza a força das chamas com um pano húmido. 6. Não mova o aparelho quando está cheio de alimentos quentes. 7. Nunca coloque o aparelho dentro de água! ATENÇÃO: não encha o depósito com óleo ou com outros líquidos. Não coloque nenhum objeto em cima do aparelho.
  • Pagina 67 All manuals and user guides at all-guides.com apaga-se. Quando a temperatura desce, a luz indicadora de aquecimento acende-se. A luz indicadora de aquecimento acende-se e apaga-se várias vezes durante a fritura. 8. Acrescente 3 minutos ao tempo de preparação quando o aparelho está...
  • Pagina 68 All manuals and user guides at all-guides.com Mín-máx Tempo Tempera- Mexe Informação extra Quanti- dade (min.) tura(℃) Batatas & Fritas Batatas fritas 300-700 9-16 Sacudir congeladas Batatas fritas Sacudir 300-700 11-20 congeladas grossas Batatas fritas Adicione 1/2 colher 300-800 10-16 Sacudir caseiras(8×8mm) de sopa de óleo...
  • Pagina 69 All manuals and user guides at all-guides.com Nuggets de frango 100-500 6-10 Sacudir Use pronto para forno congelado Dedos de peixe 100-400 6-10 Use pronto para forno congelado Snacks de queijo breadcrumbed Use pronto para forno 100-400 8-10 congelados Legumes Recheados 100-400 Cozimento Bolo...
  • Pagina 70 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Mexer os ingredientes mais pequenos a meio do tempo de preparação otimiza o resultado final e pode ajudar a prevenir ingredientes fritos de forma desigual. 4. Adicione um pouco de óleo às batatas frescas para obter um resultado estaladiço.
  • Pagina 71 All manuals and user guides at all-guides.com Sugestão: se a sujidade estiver encrustada no cesto ou no fundo do depósito, encha o depósito com água quente e um pouco de líquido detergente. Coloque o cesto no depósito e permita que o depósito e o cesto fiquem imersos durante cerca de 10 minutos.
  • Pagina 72 All manuals and user guides at all-guides.com AF-1000.643.18.SB...
  • Pagina 73 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 74 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 75 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 76 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 77 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 78 All manuals and user guides at all-guides.com 800-1000W...
  • Pagina 79 All manuals and user guides at all-guides.com 2012/19/EU...

Inhoudsopgave