Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com COM-DEX Remote Mic...
Pagina 2
All manuals and user guides at all-guides.com GB USER INSTRUCTIONS ............... 3 NL GEBRUIKSAANWIJZING ..............13 PT INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ............23 NO BRUKSANVISNING ................. 33 SE BRUKSANVISNING ................. 43 KÄYTTÖOHJE ................. 53 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI ..............63 LT NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS ............73 RU ИНСТРУКЦИЯ...
1.6 Clip Intended use The COM-DEX Remote Mic device is a microphone with an integrated ra- dio intended for transmitting sound to a COM-DEX connected to the user’s hearing aid(s). The aim is to improve the hearing aid user’s ability to hear speech in difficult listening situations.
The device turns off automatically if it has not been streaming sound for more than 30 minutes. Pairing the device Pairing your device to your COM-DEX To pair your device to your COM-DEX for the first time, follow these steps: 1. Make sure that your COM-DEX is in pairing mode.
To start and stop streaming, simply push the streaming button on your Remote Mic. While streaming, the LED will show a green light. NOTE If you want to operate your device via the COM-DEX app, you'll need to up- date the app.
All manuals and user guides at all-guides.com Sound adjustment The sound that is streamed from the device to COM-DEX can be adjusted in 3 levels. Simply push the power button on the side of the device and the sound level will be altered in a three step circle (highest level – lowest level –...
Pagina 7
All manuals and user guides at all-guides.com ● Never try to open or repair the device yourself. This may only be done by authorised technicians.
Pagina 8
(up to 10m) No sound 1. Not paired to COM- 1. Repeat the pairing process 2. COM-DEX is out of 2. Move into range the hearing aids' 3. Change the hearing range aids' batteries 3. Hearing aid batter- ies are low If the problem persists, contact your hearing care professional.
Pagina 9
All manuals and user guides at all-guides.com Warnings Do not use the device in mines or other areas with explosive gases. Do not expose to extreme temperatures or high humidity. When the device is connected via micro USB cable to external mains- operated equipment such as a charger, PC, audio source or similar, this equipment must comply with IEC 60065, IEC 60950-1, IEC 60601-1 or equivalent safety standards.
All manuals and user guides at all-guides.com REGULATORY INFORMATION Directive 1999/5/EC Hereby, Widex A/S declares that this COM-DEX Remote Mic is in compli- ance with the essential requirements and other relevant provisions of Di- rective 1999/5/EC. A copy of the Declaration of Conformity can be found at: www.widex.com/doc...
Pagina 11
All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLS Symbols commonly used by Widex A/S in medical device labelling (labels/IFU/ etc.) Symbol Title/Description Manufacturer The product is produced by the manufacturer whose name and address are stated next to the symbol. If appropriate, the date of manufacture may also be stated.
Pagina 12
All manuals and user guides at all-guides.com Symbol Title/Description CE mark The product is in conformity with the requirements set out in Euro- pean CE marking directives. RCM mark The product complies with electrical safety, EMC and radio spectrum reg- ulatory requirements for products supplied to the Australian or New Zea- land market.
1.5 Laadpoort 1.6 Clip Bedoeld gebruik De COM-DEX Remote Mic is een microfoon met geïntegreerde radio die is bedoeld om geluid naar een COM-DEX te verzenden die met het hoortoestel of de hoortoestellen van de gebruiker is verbonden. Het doel is de gebruiker spraak in moeilijke luistersituaties beter te laten horen.
Het apparaat schakelt automatisch uit als er meer dan 30 minuten geen geluid is gestreamd. Het apparaat koppelen Uw apparaat aan uw COM-DEX koppelen Doorloop de volgende stappen om uw apparaat voor de eerste keer aan uw COM-DEX te koppelen: 1. Zorg ervoor dat uw COM-DEX in de koppelstand staat.
Om het streamen te starten en te stoppen drukt u gewoon op de streaming-knop op uw Remote Mic. Tijdens het streamen brandt de LED groen. LET OP Als u uw apparaat via de COM-DEX-app wilt bedienen, moet u de app updaten.
All manuals and user guides at all-guides.com Het geluid aanpassen Het van het apparaat naar COM-DEX gestreamde geluid kan in 3 niveaus worden afgesteld. Druk op de aan/uit-knop aan de zijkant van het apparaat om het geluidsniveau in drie stappen aan te passen (hoogste niveau –...
Pagina 17
All manuals and user guides at all-guides.com ● Wanneer het apparaat niet in gebruik is, bewaar het dan op een droge locatie en buiten het bereik van kinderen en huisdieren. ● Probeer nooit zelf het apparaat te openen of te repareren. Dit mag uitsluitend worden gedaan door een bevoegde monteur.
1. Batterij van de 1. Laad de batterij van functioneert niet Remote Mic bijna de Remote Mic op leeg 2. Laad uw COM-DEX 2. Batterij van de COM-DEX bijna leeg 3. Zorg dat de 3. Buiten bereik apparaten elkaar kunnen bereiken...
Pagina 19
All manuals and user guides at all-guides.com Waarschuwingen Gebruik het apparaat nooit in mijnen of in een andere omgeving met explosieve gassen. Niet blootstellen aan extreme temperaturen of hoge luchtvochtigheid. Wanneer het apparaat via een micro-USB-kabel is aangesloten op externe, op netstroom functionerende apparatuur, zoals een oplader, PC, audiobron en dergelijke, dient deze apparatuur te voldoen aan IEC 60065, IEC 60950-1, IEC 60601-1 of gelijkwaardige veiligheidsnormen.
All manuals and user guides at all-guides.com REGELGEVINGSINFORMATIE Richtlijn 1999/5/EG Hierbij verklaart Widex A/S dat de COM-DEX Remote Mic in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EC. Een kopie van de conformiteitsverklaring is te vinden op: www.widex.com/doc...
Pagina 21
All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLEN Symbolen Veelgebruikte symbolen door Widex A/S voor de etikettering van medische hulpmiddelen (labels/IFU/enz.) Symbo Titel/beschrijving Fabrikant Het product wordt geproduceerd door de fabrikant waarvan de naam en het adres naast het symbool staan. Indien van toepassing wordt ook de productiedatum genoemd.
Pagina 22
All manuals and user guides at all-guides.com Symbo Titel/beschrijving WEEE-symbool "Niet bij het reguliere afval" Als het product wordt afgedankt, moet het voor recycling worden ingeleverd bij een inzamelpunt om te voorkomen dat de aanwezige gevaarlijke stoffen schade toebrengen aan het milieu of schadelijk zijn voor de gezondheid van mensen.
Pagina 23
Utilização prevista O aparelho COM-DEX Remote Mic é um microfone com um rádio integra- do para transmitir o som a um COM-DEX ligado à ajuda auditiva do utili- zador. O objetivo é melhorar a capacidade de audição do utilizador para ouvir conversas em situações de difícil audição.
Pagina 24
All manuals and user guides at all-guides.com USAR O SEU APARELHO Carregar o seu aparelho - ver ilustração 3 Ligar o cabo USB ao seu aparelho e à alimentação elétrica. Demora apro- ximadamente 3 horas a carregar o seu aparelho. NOTA Antes de usar o aparelho, deve desligar o cabo USB.
Pagina 25
All manuals and user guides at all-guides.com Emparelhar o aparelho Emparelhar o aparelho com o seu COM-DEX Para emparelhar o seu aparelho com o seu COM-DEX pela primeira vez, siga estes passos: 1. Assegure-se de que o COM-DEX está no modo de emparelhamento.
Pagina 26
Regulação do som O som que é transmitido do aparelho para o COM-DEX pode ser ajustado em 3 níveis. Prima simplesmente o botão de ligação no lado do aparelho e o nível sonoro será alterado num ciclo de 3 passos (nível mais alto - nível mais baixo - voltar ao nível normal).
Pagina 27
All manuals and user guides at all-guides.com ● Luz verde constante no LED superior: O aparelho está ligado e a transmitir. ● Ocasionalmente intermitente vermelho em ambos LED: A bateria está fraca. Manutenção ● Limpe o aparelho com um pano húmido. Não use líquidos ou químicos e não mergulhe em líquidos.
(até 10m) Sem som 1. Não emparelhado 1. Repita o processo com COM-DEX de emparelhamen- 2. COM-DEX está fora do alcance da ajuda 2. Entre na área de al- auditiva cance 3. As baterias da aju- 3. Mude as baterias da da auditiva estão...
Pagina 29
All manuals and user guides at all-guides.com Avisos Não utilize o dispositivo em minas ou noutras áreas com gases explosi- vos. Não o exponha a temperaturas extremas ou a altos níveis de humidade. Quando o dispositivo se encontra ligado através do cabo micro USB a equipamentos externos alimentados pela rede elétrica, tais como carre- gadores de bateria, computadores, fontes sonoras ou equipamentos semelhantes, estes equipamentos devem estar em conformidade com...
Pagina 30
All manuals and user guides at all-guides.com INFORMAÇÕES REGULAMENTARES Diretiva 1999/5/CE A Widex A/S declara que o COM-DEX Remote Mic está em conformidade com os requisito essenciais e outras disposições da diretiva 1999/5/CE. Pode encontrar um exemplar da Declaração de Conformidade em: www.widex.com/doc...
Pagina 31
All manuals and user guides at all-guides.com SÍMBOLOS Símbolos habitualmente utilizados pela Widex A/S na rotulagem de dispositi- vos médicos (rótulos, instruções de utilização, etc.) Símbolo Título/Descrição Fabricante O produto é fabricado pelo fabricante cujo nome e morada estão in- dicados ao lado do símbolo.
Pagina 32
All manuals and user guides at all-guides.com Símbolo Título/Descrição Marcação CE O produto está em conformidade com os requisitos definidos nas di- retivas europeias de marcação CE. Marca RCM O produto está em conformidade com os requisitos regulamentares de segurança elétrica, de CEM e de espectro de radiofrequências pa- ra produtos fornecidos aos mercados australiano e neozelandês.
1.5 Ladeport 1.6 Klemme Tiltenkt bruk COM-DEX Remote Mic-enhet er en mikrofon med en integrert radio ment for å overføre lyd til en COM-DEX koblet til brukerens høreapparat(er). Målet er å forbedre høreapparatbrukeres evne til å høre tale i vanskelige lyttesituasjoner.
Enheten slås av automatisk hvis den ikke har streamet lyd de siste 30 mi- nuttene. Parkoble enheten Parkoble enheten med din COM-DEX Følg disse trinnene når du skal koble enheten til COM-DEX første gang: 1. Sørg for at COM-DEX er i parkoblingsmodus.
COM-DEX. Dette kan ta noen minutter. MERK Så snart enheten er paret til COM-DEX, vil den bli værende paret og kob- ler seg automatisk til COM-DEX hvis enheten er slått på. Nullstille COM-DEX Remote Mic for en ny paring: 1.
All manuals and user guides at all-guides.com Lydjustering Lyden som streames fra enheten til COM-DEX kan justeres på tre nivåer. Trykk ganske enkelt på av/på-knappen på siden av enheten, og lydnivået endres i en tretrinnssyklus (høyeste nivå – laveste nivå – tilbake til nor- malt nivå).
Pagina 37
All manuals and user guides at all-guides.com Vedlikehold ● Enheten rengjøres med en fuktig klut. Ikke bruk væsker eller kjemika- lier, og ikke senk enheten ned i væsker. ● Når enheten ikke er i bruk, skal den oppbevares på et tørt sted, util- gjengelig for barn og dyr.
Pagina 38
(opptil 10 m) Ingen lyd 1. Ikke parkoblet med 1. Gjenta parkoblings- COM-DEX prosessen 2. COM-DEX er uten- 2. Flytt innenfor rek- for høreapparate- kevidde nes rekkevidde 3. Skift batteriene i 3. Batterinivået for høreapparatene høreapparatet er lavt Ta kontakt med hørselsspesialisten hvis problemet vedvarer.
Pagina 39
All manuals and user guides at all-guides.com Advarsler Enheten må ikke brukes i gruver eller andre steder hvor det kan være eksplosive gasser. Ikke utsett den for ekstreme temperaturer eller høy fuktighet. Når enheten er koblet til eksternt utstyr via en mikro-USB-kabel som er koblet til en strømforsyning, som f.eks.
Pagina 40
All manuals and user guides at all-guides.com INFORMASJON OM LOVER OG FORSKRIFTER Direktiv 1999/5/EF Widex A/S erklærer herved at denne COM-DEX Remote Mic er i overens- stemmelse med de vesentlige kravene og andre relevante bestemmelser i direktivet 1999/5/EF. En kopi av samsvarserklæringen for 1999/5/EF finnes på: www.widex.com/doc...
Pagina 41
All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLER Symboler Symboler som vanligvis brukes av Widex A/S til merking av medisinsk utstyr (etiketter, bruksanvisninger osv.) Symbol Tittel/Beskrivelse Produsent Produktet er fremstilt av produsenten som er nevnt med navn og adresse ved siden av symbolet. Dersom det er hensiktsmessig, er også...
Pagina 42
All manuals and user guides at all-guides.com Symbol Tittel/Beskrivelse WEEE-symbol "Skal ikke kastes med vanlig avfall" Når et produkt skal kastes, må det leveres inn på en avfallsstasjon til resirkulering og gjenvinning for å forhindre risiko for skade på miljøet eller menneskers helse som følge av eventuelle farlige stof- fer.
All manuals and user guides at all-guides.com BESKRIVNING AV ENHETEN - se bild 1 1.1 strömningsknapp 1.2 strömknapp 1.3 lysdiod 1.4 mikrofon och lysdiod 1.5 laddningsport 1.6 klämma Avsedd användning COM DEX Remote Mic-enheten är en mikrofon med en inbyggd radio av- sedd för överföring av ljud till en COM DEX som är ansluten till använda- rens hörapparat(er).Målet är att förbättra hörapparatanvändarens möjlig- het att höra tal i besvärliga lyssningssituationer.
Enheten stängs av automatiskt om den inte har strömmat ljud på mer än 30 minuter. Parkoppla enheten Para ihop din enhet med din COM-DEX Följ dessa steg första gången du ska para ihop din enhet med din COM- DEX: 1. Se till att din COM-DEX är i hopparningsläge.
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Sätt på enheten. Första gången du gör detta kommer enheten att ställas in i hopparningsläge och anslutas automatiskt till din COM DEX. Detta kan ta några minuter. OBSERVERA När du har parat ihop enheten med din COM DEX sparas denna inställning och enheten ansluts automatiskt om din COM DEX är på.
All manuals and user guides at all-guides.com Ljudjustering Ljudet som strömmas från enheten till COM-DEX kan justeras i 3 nivåer. Tryck på strömknappen på sidan av enheten så ändras ljudnivån i en tres- tegscirkel (högsta nivå - lägsta nivå - tillbaka till normal nivå).
Pagina 47
All manuals and user guides at all-guides.com ● Försök inte att själv öppna eller reparera enheten. Detta får endast ut- föras av behöriga tekniker.
Problem Möjlig orsak Lösning Enheten fungerar inte 1. Batterinivån är låg i 1. Ladda Remote Mic- Remote Mic batteriet 2. COM-DEX har låg 2. Ladda din COM- batterinivå 3. Utanför räckvidden 3. Håll enheterna inom synhåll för varandra och inom räckvidden (upp till...
Pagina 49
All manuals and user guides at all-guides.com Varningar Använd inte enheten i gruvor eller andra områden med explosiva ga- ser. Exponera den inte för extrema temperaturer eller hög fuktighet. När enheten med hjälp av en micro-USB-kabel kopplas till extern ut- rustning som är ansluten till elnätet, exempelvis en laddare, dator, ljud- källa eller liknande, måste denna uppfylla IEC 60065, IEC 60950-1, IEC 60601-1 eller motsvarande säkerhetsstandarder.
Pagina 50
All manuals and user guides at all-guides.com INFORMATION OM GÄLLANDE REGELVERK Direktiv 1999/5/EG Härmed intygar Widex A/S att denna COM-DEX Remote Mic överens- stämmer med väsentliga krav och övriga relevanta bestämmelser i direkt- iv 1999/5/EG. En kopia av försäkran om överensstämmelse finns på: www.widex.com/doc...
Pagina 51
All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLER Symboler som ofta används av Widex A/S i märkning av medicinska produkter (etiketter, bruksanvisningar m.m.) Symbol Rubrik/beskrivning Tillverkare Produkten produceras av den tillverkare vars namn och adress anges intill symbolen. Om tillämpligt anges även tillverkningsdatumet.
Pagina 52
All manuals and user guides at all-guides.com Symbol Rubrik/beskrivning CE-märkning Produkten överensstämmer med de krav som anges i de europeiska direktiven för CE-märkning. RCM-märkning Produkten uppfyller lagstadgade krav på elsäkerhet, elektromagne- tisk kompatibilitet och radiospektrum för produkter som levereras till Australien eller Nya Zeeland.
1.4 Mikrofoni ja merkkivalo 1.5 Latausliitäntä 1.6 Pidike Käyttötarkoitus COM-DEX Remote Mic -laite on mikrofoni, jossa on integroitu radio, joka lähettää äänen käyttäjän kuulokojeisiin yhdistettyyn COM-DEX -laittee- seen. COM-DEXin on tarkoitus parantaa kuulokojeen käyttäjän puheen kuulemista vaikeissa kuunteluolosuhteissa. Jotta yhteys olisi mahdolli- simman hyvä, laitteen ja COM-DEXin on oltava toistensa lähellä.
● Paina virtapainiketta kolmen sekunnin ajan. Laite sammuu automaattisesti, jos se ei ole toistanut ääntä yli 30 minuut- tiin. Laiteparin muodostus Laitteen ja COM-DEXin laiteparin muodostaminen Kun olet muodostamassa COM-DEXistä ja laitteestasi laiteparin ensim- mäistä kertaa, noudata seuraavia ohjeita: 1. Varmista, että COM-DEX on laiteparitilassa.
Pagina 55
COM-DEX-laitteeseesi. Yhteyden muodostuksessa saattaa kestää muutama minuutti. HUOMAA Kun laitteesi ja COM-DEX ovat muodostaneet laiteparin, niiden yhteys säilyy ja se muodostetaan automaattisesti, jos COM-DEX on päällä. COM-DEX Remote Mic -laitteen palauttaminen alkutilaan uutta laitepa- rin muodostamista varten: 1.
All manuals and user guides at all-guides.com Äänen säätäminen Laitteesta COM-DEXiin toistettavat äänet voi säätää kolmelle eri äänen- voimakkuustasolle. Paina laitteen sivussa olevaa virtapainiketta, ja äänen- taso vaihtuu järjestyksessä kolmen eri tason välillä (korkein, matalin, ta- kaisin normaalille tasolle). Näyttöilmaisimet – katso kuva 5 Laitteessasi on kaksi merkkivaloa, joka vilkkuvat erivärisinä.
Pagina 57
All manuals and user guides at all-guides.com ● Kun laite ei ole käytössä, säilytä sitä kuivassa paikassa lasten ja lem- mikkieläinten ulottumattomissa. ● Älä koskaan yritä itse avata tai korjata laitetta. Laitteen saa avata tai huoltaa vain valtuutettu huoltohenkilö.
Pagina 58
1. Laitteesta ei ole 1. Toista pariliittämi- muodostettu laite- paria COM-DEXin 2. Siirry kantaman si- kanssa sään 2. COM-DEX on kuulo- 3. Vaihda kuulokojeen kojeen kantaman paristot ulkopuolella 3. Kuulokojeen paris- tot ovat lähes tyhjät Jos ongelma ei häviä, ota yhteys kuulokojeen hankintapaikkaan. Lisätieto-...
Pagina 59
All manuals and user guides at all-guides.com Varoitukset Älä käytä laitetta kaivoksissa tai muissa paikoissa, joissa on räjähtäviä kaasuja. Älä altistaa äärilämpötiloille tai suurelle kosteudelle. Jos laite on kytketty micro-USB-johdolla ulkoiseen verkkovirralla toimi- vaan laitteeseen, kuten laturiin, tietokoneeseen, äänentoistolaitteeseen tai vastaavaan, kyseisen laitteen on täytettävä IEC 60065-, IEC 60950-1-, IEC 60601-1 -standardien tai vastaavien standardien vaa- timukset.
Pagina 60
All manuals and user guides at all-guides.com LAINSÄÄDÄNTÖÖN LIITTYVÄT TIEDOT Direktiivi 1999/5/EY Widex A/S vakuuttaa täten, että tämä COM-DEX Remote Mic on direktii- vin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja laitetta koskevien direktiivin mui- den ehtojen mukainen. Direktiivin vaatimustenmukaisuusvakuutus on nähtävissä seuraavassa osoitteessa: www.widex.com/doc...
Pagina 61
All manuals and user guides at all-guides.com MERKINNÄT Widex A/S:n lääkinnällisissä laitteissa yleisesti käytetyt symbolit (pakkausmer- kinnät, käyttöohjeet jne.) Symboli Nimi/kuvaus Valmistaja Tämän tuotteen on valmistanut valmistaja, jonka nimi ja osoite on ilmoitettu symbolin vieressä. Tarvittaessa myös valmistuspäivä voidaan ilmoittaa.
Pagina 62
All manuals and user guides at all-guides.com Symboli Nimi/kuvaus WEEE-merkintä ”Ei kotitalousjätteeseen” Tuotetta hävitettäessä se on toimitettava erityiseen kierrätyspis- teeseen kierrätettäväksi ja talteenotettavaksi. Näin vältytään mah- dollisilta ympäristövahingoilta tai terveysvaikutuksilta, joita vaaral- liset aineet voisivat aiheuttaa. CE-merkintä Tuote noudattaa eurooppalaisten CE-merkintädirektiivien vaati- muksia.
Pagina 63
W celu uzyskania optymalnej łączności urządzenie oraz COM-DEX muszą znajdować się w zasięgu wzroku. UWAGA Mikrofon zdalny Remote Mic jest przeznaczony do użytku tylko z COM-DEX i nie będzie współpracował z żadnym innym urządzeniem. Akcesoria – zob. rysunek 2...
Pagina 64
● Wcisnąć przycisk zasilania i przytrzymać przez 3 sekundy. Urządzenie wyłącza się automatycznie, jeśli nie transmitowało dźwięku przez dłużej niż 30 minut. Parowanie urządzenia Parowanie urządzenia z COM-DEX W celu sparowania urządzenia z COM-DEX po raz pierwszy należy wyko- nać następujące czynności:...
Pagina 65
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Upewnić się, że COM-DEX znajduje się w trybie parowania. Zapoznać się z instrukcją obsługi COM-DEX. 2. Włączyć urządzenie. Podczas pierwszego wykonywania tej czynności urządzenie będzie ustawione w trybie parowania i automatycznie po- łączy się...
Pagina 66
All manuals and user guides at all-guides.com Regulacja głośności Dźwięk transmitowany z urządzenia do COM-DEX może być regulowany na 3 poziomach. Wystarczy wcisnąć przycisk zasilania na boku urządzenia, a poziom głośności zostanie zmieniony w cyklu trzyetapowym (najwyższy poziom – najniższy poziom – powrót do normalnego poziomu).
Pagina 67
All manuals and user guides at all-guides.com Konserwacja ● Urządzenie należy czyścić wilgotną szmatką. Nie używać płynów ani środków chemicznych, nie zanurzać w płynach. ● Gdy urządzenie nie jest używane, należy je przechowywać w suchym miejscu poza zasięgiem dzieci i zwierząt. ●...
3. Poza zasięgiem 3. Przemieścić się do zasięgu Brak dźwięku 1. Brak sparowania z 1. Powtórzyć proces COM-DEX parowania 2. COM-DEX jest poza 2. Przemieścić się do zasięgiem aparatu zasięgu słuchowego 3. Wymienić baterie w 3. Bateria w aparacie aparacie słucho- słuchowym jest sła-...
Pagina 69
All manuals and user guides at all-guides.com Ostrzeżenia Nie używać urządzenia w kopalniach ani w innych miejscach występo- wania gazów wybuchowych. Nie należy narażać urządzenia na działanie wysokiej temperatury lub wilgotności. Gdy urządzenie jest podłączone przez przewód micro USB do sprzętu zasilanego z sieci, np.
All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACJE PRAWNE Dyrektywa 1999/5/WE Widex A/S oświadcza, że niniejsze urządzenie COM-DEX Remote Mic jest zgodne z zasadniczymi wymogami i innymi właściwymi przepisami dy- rektywy 1999/5/WE. Kopia deklaracji zgodności znajduje się pod adresem: www.widex.com/doc N26346 Informacje dotyczące utylizacji...
Pagina 71
All manuals and user guides at all-guides.com OZNACZENIA Symbole Symbole używane przez Widex A/S dla oznaczenia urządzeń medycznych (ulotki informacyjne, etykiety itd.) Symbol Tytuł/opis Producent Produkt został wytworzony przez producenta, którego nazwa i adres zostały podane obok symbolu. W stosownych przypad- kach podana może być...
Pagina 72
All manuals and user guides at all-guides.com Symbol Tytuł/opis Oznaczenie WEEE „Nie wyrzucać z innymi odpadami” Produkt musi być zutylizowany poprzez wysłanie go do wy- znaczonego punktu w celu poddania go procesowi recyklingu i odzysku, aby uniknąć ryzyka zagrożenia dla środowiska lub ludzkiego zdrowia spowodowanego obecnością...
● nuspauskite maitinimo mygtuką ir laikykite jį nuspaustą 3 sekundes. Prietaisas išsijungia automatiškai, jei garsas netransliuojamas ilgiau nei 30 minučių. Prietaiso susiejimas Prietaiso susiejimas su COM-DEX Norėdami susieti savo prietaisą su savo COM-DEX pirmą kartą, atlikite šiuos veiksmus: 1. įsitikinkite, kad jūsų COM-DEX veikia susiejimo režimu.
Pagina 75
COM-DEX. Tai gali trukti kelias minutes. PASTABA Kai susiesite savo prietaisą ir COM-DEX, jie išliks susieti ir automatiškai su- sijungs, kai įjungsite COM-DEX. „COM-DEX Remote Mic“ nustatymas naujam susiejimui: 1. įjunkite savo prietaisą.
All manuals and user guides at all-guides.com Garso reguliavimas Garsą, transliuojamą iš prietaiso į COM-DEX, galima sureguliuoti 3 lygiais. Tiesiog spauskite maitinimo mygtuką prietaiso šone, o garso lygis bus kei- čiamas trijų pakopų ciklu (aukščiausias lygis – žemiausias lygis – atgal į...
Pagina 77
All manuals and user guides at all-guides.com Priežiūra ● Prietaisą valykite drėgna šluoste. Nenaudokite jokių skysčių arba che- minių medžiagų, neįmerkite į skysčius. ● Kai prietaiso nenaudojate, laikykite jį sausoje vietoje, kur jo nepa- siektų vaikai ir naminiai gyvūnai. ● Niekada nebandykite atidaryti ar remontuoti prietaiso patys. Tai dary- ti gali tik įgalioti technikos specialistai.
(iki 10 m atstu- Nėra garso 1. Nesusieta su COM- 1. Pakartokite susieji- mo procesą 2. COM-DEX veikia už 2. Perkelkite į diapa- klausos aparato zono ribas diapazono ribų 3. Pakeiskite klausos 3. Klausos aparato...
Pagina 79
All manuals and user guides at all-guides.com Įspėjimai Įrenginio nenaudokite kasyklose ar kitose teritorijose su sprogiomis du- jomis. Nelaikykite aukštoje temperatūroje ar didelėje drėgmėje. Jeigu prietaisas mikro-USB kabeliu prijungtas prie išorinio prietaiso, maitinamo iš elektros tinklo, pavyzdžiui, kroviklio, kompiuterio, garso aparatūros ir pan., šis prietaisas turi atitikti IEC 60065, IEC 60950-1, IEC 60601-1 arba analogiškų...
Pagina 80
All manuals and user guides at all-guides.com TEISINĖ INFORMACIJA Direktyva 1999/5/EB „Widex A/S“ pareiškia, kad šis „COM-DEX Remote Mic“ atitinka pagrindi- nius reikalavimus ir kitas sąlygas, išdėstytas Direktyvoje 1999/5/EB. Atitikties deklaracijos kopiją galite rasti svetainėje www.widex.com/doc N26346 Išmetimo informacija Neišmeskite klausos aparato, jo priedų ir maitinimo elementų kartu su buitinėmis atliekomis.
Pagina 81
All manuals and user guides at all-guides.com SIMBOLIAI Dažniausiai „Widex A/S“ naudojami simboliai, žymimi ant medicinos prietaisų (etikečių, naudojimo instrukcijų ir t.t.) Simbolis Pavadinimas / aprašas Gamintojas Produktą pagamino gamintojas, kurio pavadinimas ir adresas nuro- dyti prie šio simbolio. Jei reikia, gali būti nurodyta ir pagaminimo da- Katalogo numeris Produkto katalogo (prekės) numeris.
Pagina 82
All manuals and user guides at all-guides.com Simbolis Pavadinimas / aprašas CE ženklinimas Produktas atitinka Europos Sąjungos CE ženklinimo direktyvose iš- dėstytus reikalavimus. RCM ženklinimas Produktas atitinka nustatytus elektrinio saugumo, EMC (elektromag- netinio suderinamumo) ir radijo bangų spektro reikalavimus, taiko- mus produktams, tiekiamiems į...
Pagina 83
1.5 Порт для зарядного устройства 1.6 Зажим Назначение Устройство COM-DEX Remote Mic - это микрофон с встроенным радиоприемни‐ ком для передачи сигналов на COM-DEX, подключенный к слуховым аппаратам пользователя. Цель этого устройства - улучшить восприятие речи в сложных акустических ситуациях. Для оптимального соединения это устройство...
Pagina 84
● Нажмите на клавишу питания и удерживайте ее 3 секунды. Устройство выключится автоматически, если оно не передает сигналы более 30 минут. Сопряжение устройства Сопряжение устройства с COM-DEX Чтобы провести первое сопряжение устройства с COM-DEX, выполните следую‐ щее: 1. Убедитесь, что COM-DEX находится в режиме сопряжения.
Pagina 85
режим сопряжения и автоматически подсоединится к COM-DEX. Это может занять несколько минут. ПРИМЕЧАНИЕ После того как вы один раз провели сопряжение устройства с COM-DEX, в буду‐ щем оно будет автоматически подключаться, если устройство COM-DEX вклю‐ чено. Новое сопряжение с COM-DEX Remote Mic: 1.
Pagina 86
All manuals and user guides at all-guides.com Регулировка громкости Сигнал, который передается от устройства на COM-DEX, можно отрегулировать по 3 уровням. Нажмите на клавишу питания сбоку устройства, и уровень гром‐ кости будет меняться в три шага (самый высокий уровень - самый низкий уро‐...
Pagina 87
All manuals and user guides at all-guides.com Уход ● Протрите устройство влажной салфеткой. Не используйте никакие жидкости или чистящие средства и не погружайте устройство в жидкость. ● Когда вы не пользуетесь устройством, храните его в сухом мести вдали от детей и домашних животных. ●...
Pagina 88
2. Вернитесь в радиус вне радиуса действия действия слуховых аппаратов 3. Замените батарейки 3. Батарейки в слухо‐ в слуховых аппаратах вых аппаратах почти разрядились Если эти рекомендации не помогут, обратитесь к специалисту. Для получения более подробной информации посетите сайт www.widex.com.
Pagina 89
All manuals and user guides at all-guides.com Предупреждения Не пользуйтесь этим устройством в шахтах или других местах, где есть взры‐ воопасные газы. Не подвергайте устройство крайне высоким или крайне низким температу‐ рам или высокой влажности. Когда устройство подключено к через кабель USB к внешнему оборудованию, например, ПК, аудио...
Pagina 90
All manuals and user guides at all-guides.com НОРМАТИВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Директива1999/5/EC Настоящим Widex A/S подтверждает, что COM-DEX отвечает основополагающим требованиям Директивы 1999/5/ЕС. Копию Декларации о соответствии можно найти на сайте: www.widex.com/doc N26346 Информация об утилизации Слуховые аппараты и аксессуары к ним нельзя выбрасывать вместе с бытовы‐...
Pagina 91
All manuals and user guides at all-guides.com СИМВОЛЫ Символы, которые использует Widex A/S на упаковках медицинских изделий (этикет‐ ках, в инструкциях и др.) Символ Название/Описание Производитель Продукт произведен производителем, имя и адрес которого указаны рядом с символом. В некоторых случаях указывается дата производства.
Pagina 92
All manuals and user guides at all-guides.com Символ Название/Описание Знак RCM Продукт отвечает требованиям к электрической безопасности и радиочастотам для продуктов, которые поставляются в Австралию и Новую Зеландию. Электромагнитное воздействие Рядом с продуктом может наблюдаться электромагнитное воздействие.
1.4 Mikrofon ja LED-indikaator 1.5 Laadimisport 1.6 Kinnitusklamber Ettenähtud kasutus Kaugmikrofoniseade COM-DEX Remote Mic on integreeritud raadioga mi- krofon, mis on ette nähtud heli edastamiseks kasutaja kuuldeaparaadiga (-aparaatidega) ühendatud COM-DEXi seadmesse. Seadme otstarve on parandada kuuldeaparaadi kasutaja kõnekuulmisvõimet keerukates kuu- lamisolukordades.
Pagina 94
All manuals and user guides at all-guides.com SEADME KASUTAMINE Seadme laadimine – vt joonist 3 Ühendage USB-kaabel seadme ja toiteallikaga. Seadme laadimine kestab ligikaudu 3 tundi. MÄRKUS Enne seadme kasutamist peate selle USB-kaabli küljest lahti ühendama. Aku kestus: 8 tundi voogedastust. Seadme sisse- ja väljalülitamine Seadme sisselülitamine ●...
Pagina 95
ühendub automaatselt COM-DEXiga. See võib võtta mõ- ni minut aega. MÄRKUS Pärast seadme paarimist COM-DEXiga jääb paarimine püsima ning ühen- dumine toimub automaatselt juhul, kui COM-DEX on sisse lülitatud. Kaugmikrofoniseadme COM-DEX Remote Mic lähtestamine uueks paari- miseks. 1. Lülitage seade sisse.
Pagina 96
All manuals and user guides at all-guides.com MÄRKUS Kui soovite seadet juhtida COM-DEXi rakenduse kaudu, peate rakendust uu- endama. Helitugevuse reguleerimine Seadmest COM-DEXi edastatava heli tugevust saab reguleerida 3 tasemel. Vajutage seadme küljel olevat toitenuppu ja helitugevus muutub kolme- tasemelise tsüklina (tugevaim helitugevus – madalaim helitugevus – nor- maalne helitugevus).
Pagina 97
All manuals and user guides at all-guides.com ● Aeg-ajalt vilkuv punane tuli mõlemas LED-indikaatoris: aku on tühje- nemas. Hooldus ● Puhastage seadet niiske riidelapiga. Ärge kasutage ühtegi vedelikku ega keemilist puhastusainet ega kastke seadet vedelikesse. ● Kui seadet ei kasutata, hoidke seda kuivas, lastele ja lemmikloomade- le kättesaamatus kohas.
Pagina 98
(kuni 10 m) Heli puudub 1. Seade ei ole COM- 1. Korrake paarimist DEXiga paaritud 2. Liikuge seadme 2. COM-DEX on kuul- töökaugusesse deaparaadi näge- 3. Vahetage kuuldea- misulatusest väljas paraadi patareid 3. Kuuldeaparaadi pa- välja tareid on tühjene-...
Pagina 99
All manuals and user guides at all-guides.com Hoiatused Ärge kasutage seadet kaevandustes ja muudes plahvatusohtlikke gaase sisaldavates keskkondades. Ärge laske kokku puutuda äärmusliku temperatuuri ega suure õhuniis- kusega. Kui seade on ühendatud mikro-USB-kaabli abil mõne võrgutoitel tööta- va välisseadme, näiteks laadija, personaalarvuti, heliallika vms seadme- ga, peab viimane vastama standarditele IEC 60065, IEC 60950-1, IEC 60601-1 või samaväärsetele ohutusstandarditele.
Pagina 100
All manuals and user guides at all-guides.com REGULEERIVAD ÕIGUSAKTID Direktiiv 1999/5/EÜ Käesolevaga deklareerib ettevõte Widex A/S seadme COM-DEX Remote Mic vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja teistele asjakohastele sätetele. Vastavusdeklaratsiooni teksti leiate veebilehelt www.widex.com/doc N26346 Hävitamisalane teave Ärge visake kuuldeaparaate, nende tarvikuid ega patareisid olmejäätmete hulka.
Pagina 101
All manuals and user guides at all-guides.com SÜMBOLID Sümbolid, mida Widex A/S meditsiiniseadmete siltidel kasutab (sildid/kasutus- juhend/jne). Sümbol Nimi/kirjeldus Tootja Toote on valmistanud tootja, kelle nimi ja aadress on kirjas sümboli kõrval. Vajaduse korral võib olla märgitud ka valmistamiskuupäev. Kataloogi number Toote (artikli) number kataloogis.
Pagina 102
All manuals and user guides at all-guides.com Sümbol Nimi/kirjeldus RCM-märgis Toode vastab Austraalia või Uus-Meremaa turule tarnitavate toodete elektriohutust, elektromagnetilist ühilduvust ja raadiospektrit reguleeriva- tele nõuetele. Interferents Toote läheduses võib esineda elektromagnetilisi häireid.
Pagina 103
1.5 Uzlādes ports 1.6 Klipsis Paredzētā lietošana COM-DEX Remote Mic ierīce ir mikrofons ar iebūvētu radio, kas paredzēts skaņas pārraidei uz lietotāja dzirdes aparātu(-iem). Tā mērķis ir uzlabot dzirdes aparāta lietotāja spējas dzirdēt runu grūtās dzirdēšanas situācijās. Ierīcei un COM-DEX jāatrodas vienam otra redzamības lokā, lai izveidotu optimālu savienojumu.
Pagina 104
● nospiediet ieslēgšanas pogu un turiet to nospiestu 3 sekundes. Ja skaņa netiek straumēta vairāk nekā 30 minūtes, ierīce izslēdzas auto- mātiski. Ierīces savienošana pārī Ierīces savienošana pārī ar COM-DEX Lai ierīci pirmoreiz savienotu pārī ar COM-DEX, rīkojieties šādi. 1. Pārliecinieties, ka COM-DEX ir pārī savienošanas režīmā.
Pagina 105
šanas režīmā un pieslēgsies COM-DEX automātiski. Tas var ilgt dažas minūtes. PIEZĪME Kad ierīce būs savienota pārī ar COM-DEX, tā paliks pieslēgta un savieno- sies automātiski katru reizi, kad būs ieslēgts COM-DEX. COM-DEX Remote Mic atiestatīšana, lai izveidotu jaunu savienošanu pā- rī:...
Pagina 106
All manuals and user guides at all-guides.com Skaņas regulēšana Skaņu, kas tiek straumēta no ierīces uz COM-DEX, var regulēt pa 3 līme- ņiem. Vienkārši nospiediet pogu ierīces sānā un skaņas līmenis mainīsies šādā secībā (visaugstākais līmenis – viszemākais līmenis – atpakaļ uz nor- mālu līmeni).
Pagina 107
All manuals and user guides at all-guides.com ● Nekādā gadījumā neatveriet un neremontējiet ierīci. To var darīt tikai apmācīti speciālisti.
Pagina 108
Ierīce nedarbojas 1. Zems Remote Mic 1. Uzlādējiet Remote baterijas uzlādes lī- Mic bateriju menis 2. Uzlādējiet COM- 2. Zems COM-DEX ba- terijas uzlādes līme- 3. Turiet abas ierīces vienu otras redza- 3. Ārpus darbības dia- mības lokā un dar- pazona bības diapazonā...
Pagina 109
All manuals and user guides at all-guides.com Brīdinājumi Neizmantojiet ierīci šahtās vai citās zonās, kur atrodas sprādziennedro- šas gāzes. Nepakļaujiet pārmērīgu temperatūru vai augsta mitruma iedarbībai. Izmantojot mikro USB kabeli, lai savienotu ierīci ar ārēju elektroierīci, piemēram, lādētāju, datoru, audio avotu vai līdzīgu ierīci, šai ierīcei ir jāatbilst IEC 60065, IEC 60950-1, IEC 60601-1 vai līdzvērtīgiem drošības standartiem.
Pagina 110
All manuals and user guides at all-guides.com REGULĒJOŠĀ INFORMĀCIJA Direktīva 1999/5/EK Ar šo Widex A/S apliecina, ka COM-DEX Remote Mic atbilst Direktīvas 1999/5/EK pamatprasībām un citiem atbilstošiem noteikumiem. Atbilstības deklarācijas kopiju iespējams iegūt: www.widex.com/doc N26346 Informācija par likvidēšanu Neizmetiet dzirdes aparātus, dzirdes aparātu piederumus un baterijas sa- dzīves atkritumos.
Pagina 111
All manuals and user guides at all-guides.com SIMBOLI Simboli, ko Widex A/S parasti izmanto medicīnisko ierīču marķēšanai (uzlīmes/ lietošanas instrukcijas/u.c.) Simbols Nosaukums/apraksts Ražotājs Produkta ražotājs ir uzņēmums, kura nosaukums un adrese ir norādī- ta blakus simbolam. Ja piemērojams, ir norādīts arī ražošanas da- tums.
Pagina 112
All manuals and user guides at all-guides.com Simbols Nosaukums/apraksts CE marķējums Produkts atbilst Eiropas CE marķējuma direktīvu prasībām. RCM marķējums Produkts atbilst elektriskās drošības, elektromagnētiskās saderības un radio spektra normatīvajām prasībām attiecībā uz produktiem, kas tiek piegādāti Austrālijas vai Jaunzēlandes tirgum. Traucējumi Produkta tuvumā...
All manuals and user guides at all-guides.com FCC AND IC STATEMENTS FCC ID: TTY-CDRM IC: 5676B-CDRM Federal Communications Commission Statement This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interfer- ence that may cause undesired operation.
Pagina 114
Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Widex could void the user’s authority to operate the equipment. Industry Canada Statement / Déclaration d’industrie Canada Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only oper- ate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada.
Pagina 115
All manuals and user guides at all-guides.com Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émet- teur radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maxi- mal (ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l’inten- tion des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité...
Pagina 116
All manuals and user guides at all-guides.com 10 m. / 30 ft. COM-DEX Remote Mic COM-DEX WIDEX A/S Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Denmark www.widex.com 9 514 0380 081 #01 Manual no.: 9 514 0380 081 #01 Issue: 2016-09...