Table of contents .......................... Technical drawings .......................... English .......................... Swedish .......................... Norwegian .......................... Danish .......................... German .......................... French .......................... Dutch .......................... Spanish .......................... Polish .......................... Lithuanian .......................... Latvian .......................... Romanian .......................... Chinese .......................... Technical drawings Wood’s air purifiers Wood’s air purifiers are innovated, developed and manufactured in Sweden - from the sheet metal of the body and the filters, to the final assembly.
Technical drawings Fig. A. Fig. B. Fig. C. A I R P U R I FIE R E L F I 1 50 2. 2. M A D E IN S WE D E N English Danish doucement vers l’extérieur. A: Switch the unit on and adjust the fan speed A: Tænd for enheden og regulér ventila- C.
Pagina 5
Using the legs (optional feature). It is possible to equip the ELFI 150 with legs to use it free standing. The legs are an accessory and can be bought separately at your local retailer. English French 4. Fastgør benene ved at skubbe plastpløk- kene gennem hullerne i benene og luftrenser- 1.
Pagina 6
1. Warnings and safety instructions The Wood’s ELFI 150 is a low voltage electrical appliance. With a voltage of only 12V, the risk of electrical shock is significantly lowered. However, as with all electrical appliances, it is important to follow a few safety instructions: •...
Pagina 7
4. Workings of your Wood’s air purifier The Wood’s ELFI 150 circulates the air through the room with a fan, taking in air from its bottom side and exhausting clean air from its top. For optimum air purification, it is usually recommended that the air purifier is powerful enough to circulate the air through the room twice every hour.
Pagina 8
1. Varningar och säkerhetsföreskrifter Wood’s ELFI 150 är en elektrisk apparat med låg spänning. Med en spänning så låg som 12 V så minskar risken för elektriska stötar. Precis som med alla elektriska apparater så är det dock viktigt att alltid följa vissa säkerhetsföreskrifter: •...
Pagina 9
4. Så fungerar din Wood’s luftrenare Wood’s ELFI 150 cirkulerar luften genom rummet med hjälp av en fläkt. Enheten tar in luft från undersidan och blåser ut ren luft på ovansidan. För att uppnå bäst luftrening rekommenderas att luften cirkuleras genom rummet två gånger per timma. Denna enhet är därför rekommenderad för rum upp till 30m...
Pagina 10
1. Advarsler og sikkerhetsforskrifter Wood’s ELFI 150 er et elektrisk apparat med lav spenning. Med en spenning på kun 12V er risikoen for elektrisk støt vesentlig redu- sert. Imidlertid finnes det, som med alle elektriske apparater, visse sikkerhetsforskrifter som er viktige å overholde: •...
4. Slik fungerer din luftrenser fra Wood’s Wood’s ELFI 150 sirkulerer luften gjennom rommet med en vifte, henter luft fra undersiden og blåser ut ren luft fra oversiden. For optimal luftrensing anbefales det vanligvis at luftrenseren er kraftig nok til å sirkulere luften gjennom rommet to ganger per time.
Pagina 12
1. Advarsler og sikkerhedsvejledning Wood’s ELFI 150 er et elektrisk apparat med lav spænding. Med en strømspænding på kun 12V er risikoen for elektrisk stød reduc- eret betydeligt. Men som ved alle elektriske apparater er det vigtigt at overholde sikkerhedsinstrukserne: •...
Pagina 13
4. Sådan fungerer din Wood’s luftrenser Wood’s ELFI 150 får luften i rummet til at cirkulere ved hjælp af en ventilator, der tager luft ind nedefra, og udblæser ren luft fra top- pen af apparatet. For at opnå den optimale luftrensning anbefales det som regel, at luftrenseren er kraftig nok til at cirkulere luften rundt i rummet to gange i timen.
Pagina 14
Luftqualität, bevor diese zu einem Gesundheitsproblem wird. 1. Warnungen und Sicherheitshinweise. Der ELFI 150 von Wood’s ist ein elektrisches Niederspannungsgerät. Mit einer Spannung von nur 12 V besteht ein deutlich geringeres Risiko für Stromschläge. Befolgen Sie jedoch, wie bei allen elektrischen Anordnungen, die aufgeführten fünf Sicherheitsanweisungen: •...
Pagina 15
4. Arbeitsweise Ihres Wood’s Luftreinigers Der Wood’s ELFI 150 sorgt mithilfe eines kleinen Gebläses für die Luftzirkulation im Raum, wobei die Luft von unten angesaugt und die saubere Luft oben ausgestoßen wird. Für eine optimale Luftreinigung sollte das Gerät in der Regel stark genug sein, den Raum vom Luftreiniger zweimal stündlich durchzirkulieren zu lassen.
Pagina 16
1. Mises en garde et consignes de sécurité Le purificateur ELFI 150 de Wood’s est un appareil électrique basse tension. Avec une alimentation électrique de 12 V seulement, les risques sont limités. Cependant, comme pour tous les appareils électriques, il est important de respecter certaines consignes de sécurité : •...
Pagina 17
• Alumer le purificateur d’air et sélectionner la vitesse du ventilateur à l’aide du bouton de vitesse placé sur le côté de l’appareil, en dessous du capot frontal (voir Fig. A). Wood’s ELFI 150 vous permet de choisir entre 3 vitesses de ventilateur ; si la vitesse du ven- tilateur est élevée, le débit d’air est plus important et la purification plus rapide, en même temps que la consommation électrique...
Pagina 18
1. Waarschuwingen en veiligheidsinstructies De ELFI 150 van Wood’s is een elektrisch apparaat dat op lage spanning werkt. Met een spanning van 12V, is het risico op een elek- trische schok significant verlaagd. Net als voor alle elektrische apparatuur is het echter belangrijk om een aantal veiligheidinstructies te volgen: •...
Pagina 19
4. Werking van uw luchtreiniger van Wood’s De ELFI 150 van Wood’s circuleert met een kleine ventilator de lucht door de kamer. De lucht wordt onderaan aan de zijkant in de eenheid gezogen en de schone lucht wordt bovenaan uitgestoten. Voor een optimal luchtreiniging, wordt er gewoonlijk aan- bevolen om ervoor te zorgen dat de luchtreiniger krachtig genoeg is om de lucht tweemaal per uur door de kamer te circuleren.
1. Advertencias e instrucciones de seguridad El Wood’s ELFI 150 es un aparato eléctrico de baja tensión. Con sólo 12 V, el riesgo de una descarga eléctrica se reduce significativa- mente. Sin embargo, como en todos los aparatos eléctricos, es importante observar algunas instrucciones de seguridad: •...
Pagina 21
4. Funcionamiento del purificador de aire Wood’s El Wood’s ELFI 150 hace circular el aire a través de la habitación con un ventilador pequeño, aspirando el aire desde el lado inferior y expulsando aire limpio desde la parte superior. Para una purificación de aire óptima, generalmente se recomienda que el purifica- dor de aire sea lo suficientemente potente como para hacer circular el aire a través de la habitación dos veces cada hora.
1. Ostrzeżenie i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Wood’s ELFI 150 to niskonapięciowe urządzenie elektryczne. Ponieważ pracuje ono pod napięciem 12 V, ryzyko porażenia elektrycz- nego zostało znacząco obniżone. Jednak, podobnie, jak w przypadku innych urządzeń elektrycznych, konieczne jest stosowanie się...
Pagina 23
• Włącz oczyszczacz powietrza i wybierz prędkość wentylatora za pomocą pokrętła z boku urządzenia, pod przednią pokrywą (patrz rys. A). Wood’s ELFI 150 umożliwia wybór jednej z 3 prędkości wentylatora; większa prędkość wentylatora oznacza większy przepływ powietrza i jego szybsze oczyszczanie, ale także nieco większe zużycie energii i wyższy poziom hałasu. Więcej informacji znaleźć...
1. Saugumo reikalavimai Wood‘s ELFI 150 oro valytuvas yra žemos įtampos elektros prietaisas. Įtampa siekia vos 12V, todėl elektros šoko rizika yra labai žema. Kaip bebūtų, naudojant šį valytuvą kaip ir kitus elektrinius prietaisus būtina laikytis keletos saugumo reikalavimų: •...
Pagina 25
Filtro keitimas Aktyvųjį JONŲ HEPA filtrą esantį Wood‘s ELFI 150 oro valytuve reikia keisti reguliariai. Norėdami gauti pilną, 10 metų garantiją turite keisti filtrą mažiausiai kartą į šešis mėnesius. Filtras taip pat turi būsenos indikatorių, kuris parodo, kada filtrą reikia keisti.
Jūsu veselību. 1. Brīdinājumi un drošības instrukcijas. Wood’s ELFI 150 ir zemas voltāzas elektriska ierīce. Ar voltāžu tikai 12V, elektro šoka risks ir ievērojami novērsts. Tomēr, kā ar visām elektriskajām ierīcēm, ir svarīgi sekot līdzi pāris drošibas instrukcijām: •...
Pagina 27
Filtru maiņa Aktīvais JONU HEPA filtrs Wood’s ELFI 150 gaisa attīrītājā ir jāmaina regulāri, pateicoties tā jonizacijai. Lai saņemtu pilnu, 10 gadus gar- antiju, Mainiet Jūsu gaisa attīrītāja Aktīvo Jonu HEPA filtrus regulāri, vismaz reizi katrus 6 mēnešus. Lai vai kā, filtru var būt nepieciešams nomainīt krietni biežāk, atkarībā...
Pagina 28
1. Atenționări și instrucțiuni legate de siguranță Wood’s ELFI 150 este un aparat electric de joasă tensiune. Cu o tensiune de numai 12V, riscul de șoc electric este redus în mod semnificativ. Cu toate acestea, ca și toate aparatele electrice, este important să urmați câteva instrucțiuni de siguranță: •...
Pagina 29
• Porniți purificatorul de aer și alegeti viteza ventilatorului cu ajutorul butonului aflat pe partea laterală a aparatului, sub capa- cul frontal (vezi Fig. A). Wood’s ELFI 150 vă permite să alegeți între 3 viteze a ventilatorului: o viteză a ventilatorului mai mare înseamnă...
Pagina 32
Fig. A. Fig. B. Fig. C. AI R PU R I FI E R E L FI 150 1. 1. 2. 2. M AD E I N S W E D E N Spanish nugarinėje pusėje. Visuomet naudokite 过的滤网取出,再将新滤网根据箭头的方向 tinkamus varžtus ir būkite tikri, kad siena yra 放入滤网槽中。...
Pagina 33
Using the legs (optional feature). It is possible to equip the ELFI 150 with legs to use it free standing. The legs are an accessory and can be bought separately at your local retailer. Spanish Lithuanian 2. Aşezaţi purificatorul de aer pe o parte pentru a putea accesa orificiile din partea 1.
Pagina 34
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Pagina 36
99 SQUARE FEET Distributor and manufacturer: TES Scandinavia AB / ELFI Elektrofilter AB Maskingatan 2-4. 441 39 Alingsås, Sweden. info@woods.se +46(0)31-7613610 www.woodsairpurifiers.com...