Pagina 1
Art.-Nr.: R036-06 220V-240V ~ 50Hz, max. 70W reality-leuchten.de/ R036-06 Developed in Germany by Made in PRC Reality Leuchten GmbH | Gut Nierhof 17 | D-59757 Arnsberg | www.reality-leuchten.de...
Pagina 2
Der Ventilator verfügt über folgende Merkmale sofern diese auf der schematischen Zeichnung gezeigt werden: Das Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Das Produkt muss stattdessen am Ende seiner Lebensdauer zu einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
Vorsicht bei langen Haaren. Diese können vom Luftstrom angesaugt werden. Halten Sie ausreichend Abstand. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Pflege Reinigen Sie das Gerät nur im Ausgeschalteten Zustand mit gezogenem Netzstecker. Benutzten Sie hierzu ein weiches, fusselfreies Tuch.
Pagina 4
b. Wiederholen Sie dies mit zwei weiteren Beinen c. Öffnen Sie die Beine. Verbinden Sie die drei Metallverbindungen (11) mit der Flügelbefestigungsschraube und -mutter (10) . d. Schrauben Sie den Höhenverstellknopf (7) ab und ziehen Sie das Innenrohr nach oben, um die Höhe einzustellen. Stellen Sie sicher, dass der Knopf vollständig angezogen ist, bevor Sie fortfahren.
Pagina 5
The fan has the following features as long as they are shown on the schematic drawing: The product may not be disposed of with household waste. Always take the product to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment at the end of its service life. Please enquire about this point at your responsible municipal administration.
Pagina 6
Be careful with long hair. These can be sucked in by the air flow. Keep sufficient distance. Keep all safety instructions and instructions for future reference. Care Only clean the device when it is switched off and with the mains plug unplugged. Use a soft, lint-free cloth. This can be slightly moistened if necessary.
Pagina 7
b. Repeat with two other legs c. Open the legs. Connect the three metal links (11) with the butterfly fastening screw and nut (10). d. Unscrew the height adjustment knob (7), and pull up the inner tube to adjust the height. Ensure that the knob is fully tightened before proceeding.
Pagina 8
Le ventilateur présente les caractéristiques suivantes dans le cas où elles sont indiquées sur le schéma : Le produit ne peut pas être éliminé avec les déchets ménagers. Déposez toujours le produit dans un point de collecte destiné au recyclage des appareils électriques et électroniques à la fin de sa vie utile. Veuillez discuter de ce sujet avec votre adminstration municipale responsable.
Pagina 9
Faites attention aux cheveux longs, ils peuvent être aspirés par le flux d’air. Tenez-vous à distance suffisante. Conservez toutes les consignes de sécurité et les instructions pour de futures consultations. Entretien Ne nettoyez l’appareil que lorsque celui-ci est éteint et débranché. Utilisez pour ce faire un chiffon doux et non pelucheux que vous pouvez légèrement humidifier si nécessaire.
Pagina 10
b. Répétez l’opération avec les deux autres pattes c. Ouvrez les pattes. Connectez les trois liaisons métalliques (11) à l’aide de la vis et écrou fixation papillon (10). d. Dévissez le bouton de réglage de hauteur (7), et tirez le tube intérieur pour régler la hauteur. Assurez-vous que le bouton est entièrement serré...
Pagina 11
De ventilator beschikt over volgende kenmerken, voor zover deze op de schematische tekening getoond worden: Het product mag niet weggegooid worden met huishoudelijk afval. Breng het product steeds naar een verzamelpunt voor het recycleren van elektrisch en elektronisch materiaal aan het einde van de levensduur. Vraag hierover na bij uw verantwoordelijke gemeentelijke administratie.
Pagina 12
Wees voorzichtig als u lang haar hebt. Het kan door de luchtstroom aangezogen worden. Houd voldoende afstand. Berg alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen voor de toekomst op. Onderhoud Reinig het apparaat alleen in de uitgeschakelde toestand met uitgetrokken netstekker. Gebruik hiervoor een zachte, pluisvrije doek.
Pagina 13
b. Doe hetzelfde met de twee andere poten c. Open de poten. Verbind de drie metalen verbindingen (11) met de vleugelbevestigingsschroef en -moer (10). d. Draai de verstelknop voor de hoogte (7) los en trek de binnenste buis omhoog om de lengte te verstellen. Zorg ervoor dat de knop helemaal vastgedraaid is, voordat u verdergaat.
Pagina 14
Il ventilatore dispone delle seguenti caratteristiche, se illustrate nel disegno schematico: Il prodotto non può essere smaltito con i rifiuti domestici. Al termine della sua vita utile, portare sempre il prodotto in un centro di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Si prega di informarsi su questo punto presso l'amministrazione comunale competente.
Pagina 15
Prestare attenzione ai capelli lunghi: essi possono venire aspirati dalla corrente d'aria. Mantenere una distanza sufficiente. Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni per una consultazione futura. Pulizia Pulire il dispositivo solo dopo averlo spento ed aver scollegato la spina. A tale scopo, utilizzare un panno morbido che non lasci pelucchi;...
Pagina 16
b. Ripeti con altre due gambe c. Aprire le gambe. Collegare i tre tiranti metallici (11) con la vite e il dado di fissaggio a farfalla (10). d. Svitare la manopola di regolazione dell'altezza (7) e sollevare il tubo interno per regolare l'altezza. Assicurarsi che la manopola sia completamente serrata prima di procedere.
Pagina 17
El ventilador dispone de estas características siempre que se muestren en el siguiente dibujo esquemático. No desechar este producto junto con los residuos del hogar. Siempre se debe llevar el producto a un punto de recogida para el reciclado de equipo eléctrico y electrónico al final de su vida útil. Infórmese sobre este punto en la administración municipal competente.
Pagina 18
Cuidado con el pelo largo. El flujo de aire podría absorberlo. Mantenga una distancia prudente. Conserve todas las indicaciones de seguridad y las instrucciones. Mantenimiento Asegúrese de que el aparato está apagado y desenchufado de la corriente antes de limpiarlo. Utilice para ello un paño suave y que no deje pelusa.
Pagina 19
b. Repita con las otras dos patas c. Abra las patas. Conecte los tres enlaces metálicos (11) mediante el tornillo de sujeción y la tuerca mariposa (10). d. Desatornille la perilla de ajuste de altura (7) y tire del tubo interior hacia arriba para ajustar la altura. Asegúrese de que la perilla está...
Pagina 20
Wentylator posiada następujące właściwości, jeżeli są one przedstawione na rysunku schematycznym: Produktu nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi. Zamiast tego produkt należy oddać do punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego po zakończeniu okresu jego użytkowania. W miejscowym urzędzie miasta lub gminy można uzyskać informacje gdzie znajduje się taki punkt zbiórki. Dotyczy to również baterii oraz akumulatorów wchodzących w zakres dostawy.
Pagina 21
Zachować ostrożność w przypadku długich włosów. Mogą one zostać zassane przez strumień powietrza. Należy zachować wystarczający odstęp. Wszystkie wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje należy zachować na przyszłość. Pielęgnacja Urządzenie czyścić wyłącznie wtedy, gdy jest wyłączone, a wtyczka sieciowa jest wyjęta z gniazda. W tym celu używać miękkiej, niestrzępiącej się...
Pagina 22
b. Powtórzyć to samo z dwoma innymi nóżkami c. Otworzyć nóżki. Połączyć trzy metalowe linki (11) za pomocą śruby motylkowej i nakrętki (10). d. Odkręcić pokrętło regulacji wysokości (7) i pociągnąć wewnętrzną rurkę, aby wyregulować wysokość. Przed przejściem dalej należy upewnić się, że pokrętło jest całkowicie dokręcone. e.Zdjąć...
Pagina 23
Puhaltimella on seuraavat ominaisuudet, jos ne on esitetty kaavakuvassa: Tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Toimita tuote aina sähkö- ja elektroniikkalaitteiden keräyspisteeseen sen käyttöiän lopussa. Tiedustele asiaa kuntasi vastaavalta viranomaiselta. Sama koskee myös kaikkia paristoja tai ladattavia paristoja, jotka saattavat sisältyä toimitukseen. Irrotettavat paristot tai ladattavat paristot on poistettava keräyspisteeseen viemistä.
Pagina 24
Varo pitkiä hiuksia. Ne voivat imeytyä ilmavirran mukana. Säilytä riittävä etäisyys. Säilytä kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet myöhempää tarvetta varten. Hoito Puhdista laite vain, kun se on kytketty pois päältä ja kun pistoke on irrotettu. Käytä pehmeää, nukkaamatonta liinaa. Se voi olla hieman kostutettu.
Pagina 25
b. Toista kahdelle muulle jalalle c. Avaa jalat. Yhdistä kolme metallilinkkiä (11) perhosruuvilla ja mutterilla (10). d. Ruuvaa korkeuden säätönuppi (7) irti ja vedä sisäputkea ylöspäin säätääksesi korkeutta. Varmista, että nuppi on kiristetty kunnolla ennen jatkamista. e.Poista jalustan lukitusnuppi (5) putkesta U-pidikkeen (3) alapuolella, aseta putki korkeussäädettävän putken (6) yläosaan ja kohdista putkien reiät, aseta jalustan lukitusnuppi (5) ja kiristä...
Pagina 26
Ventilátor má následující vlastnosti, pokud jsou zobrazeny na schematickém výkresu: Produkt nelikvidujte společně s odpadem z domácnosti. Odneste ho do sběrného místa, kde se recyklují elektrické a elektronické spotřebiče s ukončenou dobou životnosti. O nejbližším sběrném místě se prosím informujte na příslušném městském úřadě.
Pagina 27
Pozor u dlouhých vlasů. Ty mohou být nasáty proudem vzduchu. Udržujte dostatečný odstup. Do budoucna dodržujte všechny bezpečnostní pokyny a návody. Péče Zařízení čistěte pouze ve vypnutém stavu s vytaženou síťovou zástrčkou. K tomu použijte měkký hadr bez chloupků. Vyvarujte se kontaktu s elektrickými součástmi a vlhkosti. Po čištění nechte zařízení zcela oschnout, než ho opět uvedete do provozu.
Pagina 28
b. Stejný postup opakujte u ostatních dvou nohou. c. Nohy roztáhněte. Motýlkovým šroubem a maticí (10) propojte tři kovové výztuhy (11). d. Odšroubujte regulátor výškového nastavení (7) a vnitřní výsuvnou trubkou upravte výšku. Před dalšími postupem se ujistěte, že je regulátor zcela dotažen. e.Demontujte stojanovou západku (5) z trubky pod U-držákem (3), zasuňte trubku do horní...
Pagina 29
Вентилятор имеет следующие особенности, если они показаны на схематическом чертеже: Это изделие нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами. В конце эксплуатации всегда доставляйте изделие в пункт приема отходов электрического и электронного оборудования. Адрес такого пункта спрашивайте в городской администрации. То же самое касается всех батареек и перезаряжаемых аккумуляторов, включенных...
Pagina 30
Соблюдайте осторожность при наличии длинных волос. Они могут быть втянуты в прибор воздушным потоком. Соблюдайте безопасное расстояние. Храните правила техники безопасности и руководства по эксплуатации для последующего их использования. Уход Очищайте прибор только в выключенном состоянии с извлеченным из розетки штекером. Используйте при этом мягкую...
Pagina 31
b. Повторите ту же последовательность действий на двух других ножках. c. Разведите и установите ножки штатива-треножника. Установите и закрепите три металлические соединителя (11) с помощью крепежного винта-барашка и его гайки (10). d. Отвинтите ручку регулировки высоты (7) и потяните вверх внутреннюю трубку, чтобы отрегулировать высоту. До выполнения...
Pagina 32
Ο ανεμιστήρας διαθέτει τα παρακάτω χαρακτηριστικά, εφόσον αυτά απεικονίζονται στο σχηματικό διάγραμμα: Το προϊόν δεν πρέπει να απορριφθεί μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Να μεταφέρετε πάντα το προϊόν σε ένα σημείο συλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού στο τέλος της διάρκειας ζωής του.
Pagina 33
Επιδεικνύετε προσοχή, εάν έχετε μακριά μαλλιά. Είναι δυνατή η αναρρόφησή τους από το ρεύμα αέρα. Τηρείτε επαρκή απόσταση. Φυλάξτε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες για μελλοντική χρήση. Φροντίδα Καθαρίζετε τη συσκευή μόνο όταν είναι απενεργοποιημένη και αφού αφαιρέσετε το βύσμα τροφοδοσίας. Χρησιμοποιείτε για...
Pagina 34
b. Επαναλάβετε με τα άλλα δύο σκέλη c. Ανοίξτε τα σκέλη. Συνδέστε τις τρεις μεταλλικές συνδέσεις (11) με τη βίδα στερέωσης πεταλούδα και το παξιμάδι (10). d. Ξεβιδώστε τον ρυθμιστής ύψους (7), και τραβήξτε προς τα επάνω τον έσω κυλίνδρου για να ρυθμίσετε το ύψος. Βεβαιωθείτε...
Pagina 35
Ventilatorul dispune de următoarea caracteristică cu condiția ca aceasta să fie indicată pe desenul schematic. Produsul nu poate fi eliminat împreună cu deșeurile menajere. La data expirării duratei sale de viață, duceți întotdeauna produsul la un punct de colectare pentru reciclarea deșeurilor de echipamente electrice și electronice.
Pagina 36
Atenție în cazul părului lung. Acesta poate fi aspirat de curentul de aer. Păstrați distanță suficientă. Păstrați toate indicațiile de siguranță și instrucțiunile pentru viitor. Întreținere Curățați aparatul numai în stare deconectată cu ștecherul de rețea scos. Utilizați în acest scop o lavetă moale, fără scame. Aceasta poate fi umezită...
Pagina 37
b. Repetați cu celelalte două picioare. c. Desfaceți picioarele. Prindeți cele trei tije metalice (11) de sistemul de fixare cu șurub și piuliță fluture (10). d. Deșurubați butonul de reglare a înălțimii (7) și trageți în sus tubul interior pentru a regla înălțimea. Asigurați-vă că butonul este strâns complet înainte de a continua.
Pagina 38
Вентилаторът има следните характеристики, доколкото са показани на схематичния чертеж: Продуктът не трябва да се изхвърля заедно с битовите отпадъци. В края на експлоатационния му период винаги предавайте продукта в пункът за събиране и рециклиране на отпадъци от електрическо и електронно...
Pagina 39
Внимавайте при дълги коси. Въздушният поток може да ги засмуче. Спазвайте достатъчна дистанция. Съхранявайте указанията и инструкциите за безопасност на сигурно място за по-нататъшна употреба. Поддръжка Почиствайте уреда само в изключено състояние и с изваден щепсел от контакта. За почистване използвайте мека и немъхеста...
Pagina 40
b. Повторете с други два крака c. Разтворете краката. Свържете трите метални връзки (11) с крилчатия винт и гайката (10). d. Развийте копчето за регулиране на височината (7) и издърпайте вътрешната тръба, за да регулирате височината. Уверете се, че копчето е напълно затегнато, преди да продължите. e.Извадете...
Pagina 41
Fan, şematik çizimde gösterilmeleri koşuluyla aşağıdaki özelliklere sahiptir: Ürün evsel atıklarla birlikte atılamaz. Elektrikli ve elektronik ekipmanların kullanım ömrünün sonunda geri dönüştürülebilmesi için ürünü mutlaka bir toplama noktasına götürün. Lütfen bu toplama noktasının yerini sizden dorumlu belediye idaresinde sorun. Aynı durum, teslimat kapsamına dahil olabilecek tüm piller ve şarj edilebilir piller için de geçerlidir.
Pagina 42
Uzun saçlarda dikkatli olun. Saçlar hava akımına kapılabilir. Yeterli mesafe bırakın. Tüm güvenlik uyarılarını ve talimatları ileride kullanmak için saklayın. Bakım Cihazı sadece kapalı ve fişi çekiliyken temizleyin. Bunun için yumuşak, hav bırakmayan bir bez kullanınız. Gerekirse bezi hafif ıslatın. Elektrikli parçalar ve nemin temasından kaçının. Temizlikten sonra tekrar çalıştırmadan önce cihazı tam olarak kurutun.
Pagina 43
b. Diğer iki ayakla tekrarlayın c. Ayakları açın. Üç metal bağlantıyı (11) kelebek tespit vidası ve somunu (10) ile bağlayın. d. Yükseklik ayar düğmesini (7) sökün ve yüksekliği ayarlamak için iç çubuğu yukarı çekin. Devam etmeden önce topuzun tamamen sıkıldığından emin olun. e.Ayaklık kilitleme topuzunu (5) U-tutucunun (3) altındaki borudan çıkarın, boruyu yükseklik ayarlı...
Pagina 44
A kereskedők kötelesek a régi készüléket díjmentesen visszavenni. A régi készülékek gyakran tartalmaznak érzékeny személyes adatokat. Az Ön érdekében kérjük, vegye figyelembe, hogy minden egyes végfelhasználó felelős a kidobásra kerülő régi készüléken található adatok törléséért. A készülék kizárólag száraz belső helyiségekben való üzemeltetésre alkalmas A készülék védőérintős csatlakozóval ellátott dugasszal rendelkezik...
Pagina 45
Óvatos legyen a hosszú hajjal. Beszívhatja a légáram. Tartson kellő távolságot. Őrizze meg az összes biztonsági figyelmeztetést és utasítást a jövőre nézve. Gondozás Csak kikapcsolt állapotban tisztítsa meg a készüléket, ha ki van húzva a hálózati csatlakozó. Erre a célra puha, szöszmentes ruhát használjon, enyhén meg is nedvesítheti.
Pagina 46
b. Ismételje ezt meg a másik két lábbal. c. Nyissa ki a lábakat. Csatlakoztassa a három fém összekötőt (11) a szárnyascsavarral és az anyával (10). d. Csavarja ki a magasságállító csavart (7), és húzza felfelé a belső csőt, hogy beállítsa a magasságot. Mielőtt folytatná, ellenőrizze, hogy a csavar teljesen meg van húzva.
Pagina 47
Fläkten har följande kännetecken om dessa visas på en schematiska ritningen: Produkten får inte slängas tillsammans med hushållsavfall. Istället ska den uttjänta produkten alltid lämnas till en insamlingsplats för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning. Mer information om detta finns hos din kommun.
Pagina 48
Var försiktig med långt hår. Detta kan sugas in av luftströmmen. Uppehåll dig på behörigt avstånd. Spara alla säkerhetsanvisningar för framtida bruk. Skötsel Rengör bara apparaten när den är avstängd ut med utdragen elkontakt. Använd för detta ändamål en mjuk, luddfri trasa. Denna kan vid behov fuktas lätt.
Pagina 49
b. Sätt fast de andra två benen på samma sätt c. Öppna benen. Anslut de tre länkarna av metall (11) med vingskruv och mutter (10). d. Skruva bort ratten för höjdinställning (7) och dra upp det inre röret för att ställa in höjden. Se till att ratten är åtdragen helt innan du fortsätter.
Pagina 50
Ventilator ima sljedeće značajke, pod uvjetom da su iste prikazane na shematskom crtežu: Proizvod se ne smije odlagati s kućnim otpadom. Uvijek odnesite proizvod na sabirno mjesto za recikliranje električne i elektroničke opreme na kraju njegovog vijeka trajanja. Molimo raspitajte se ovoj točki kod svoje nadležne općinske uprave.
Pagina 51
Budite oprezni s dugom kosom. Protokom zraka ona se može usisati. Držite dovoljan razmak. Sačuvajte sve sigurnosne upute i instrukcije za ubuduće. Održavanje Čistite uređaj samo kada je u odspojenom stanju s izvučenim utikačem napajanja. U tu svrhu koristite nježan rubac koji ne ostavlja dlačice.
Pagina 52
Ponovite s još dvije ostale noge c. Otvorite noge. Spojite tri metalne veze (11) s leptir vijkom i maticom za pričvršćivanje (10). d. Odvijte gumb za podešavanje visine (7) i povucite unutarnju cijev da podesite visinu. Uvjerite se da je gumb potpuno zategnut prije nego što nastavite.
Pagina 53
Ventilator ima naslednje lastnosti, če so prikazane na shematični risbi: Izdelka ni dovoljeno zavreči skupaj z gospodinjskimi odpadki. Izdelek po koncu njegove življenjske dobe vedno odnesite na zbirno mesto za recikliranje električne in elektronske opreme. O tej točki se pozanimajte pri pristojni občinski upravi.
Pagina 54
Bodite previdni, če imate dolge lase. Te lahko posesa zračni tok. Upoštevajte zadostno razdaljo. Upoštevajte vsa varnostna navodila in navodila za poznejše branje. Nega napravo čistite samo, ko je izklopljena in električni vtič izvlečen iz električne vtičnice. V ta namen uporabite mehko krpo, ki ne pušča vlaken.
Pagina 55
b. Ponovite s preostalima nogama c. Odprite noge. Odprite tri kovinske zveze (11) z vijaki in krilnimi maticami (10). d. Odvijte gumb za nastavitev višine (7) in povlecite notranjo cev, da nastavite višino. Preden nadaljujete, se prepričajte, da je gumb popolnoma zategnjen. e.Odvijte gumb za zaklepanje stojala (5) iz cevi pod U-držalom (3), vstavite cev na vrh cevi za nastavljanje višine (6) in poravnajte luknje na ceveh, vstavite gumb za zaklepanje stojala (5) in ga zategnite.
Pagina 56
Ventilátor disponuje nasledovnými charakteristikami, pokiaľ sa tieto ukážu na schematickom výkrese: Výrobok sa nesmie likvidovať spolu s domovým odpadom. Výrobok po skončení jeho životnosti vždy odovzdajte na zbernom mieste na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. O tomto mieste sa informujte na príslušnom obecnom úrade.
Pagina 57
Opatrne pri dlhých vlasoch. Tieto môžu byť nasaté prúdom vzduchu. Dodržiavajte dostatočnú vzdialenosť. Všetky bezpečnostné pokyny a návody uschovajte pre budúcnosť. Starostlivosť Prístroj čistite iba vo vypnutom stave s vytiahnutou sieťovou zástrčkou. Na tento účel používajte mäkkú handru bez chĺpkov. Túto môžete príp. mierne navlhčiť. Vyvarujte sa kontaktu s elektrickými konštrukčnými dielmi a vlhkosťou. Po čistení...
Pagina 58
b. Zopakujte aj ďalšie dve nohy. c. Roztiahnite nohy. Spojte tri kovové spojky (11) pomocou upevňovacej krídlovej skrutky a matice (10). d. Odskrutkujte gombík pre nastavenie výšky (7) a vytiahnutím vnútornej trubky upravte výšku. Pred pokračovaním sa uistite, že je gombík úplne dotiahnutý. e.Odstráňte poistný...
Pagina 59
Na medida em que o desenho esquemático assim o mostre, o ventilador tem as seguintes características: O produto não deve ser eliminado juntamente com o lixo doméstico. Em vez disso, o produto deve ser levado a um ponto de recolha para a reciclagem de equipamento elétrico e eletrónico no final da sua vida útil. Por favor, informe-se sobre este ponto junto da administração municipal responsável.
Pagina 60
Cuidado com cabelos compridos. Eles podem ser sugados pelo fluxo de ar. Mantenha uma distância suficiente. Guarde todas as instruções de segurança e gerais para o futuro. Cuidados Limpe o aparelho apenas quando este estiver desligado e com a ficha desconectada. Use um pano macio e sem fiapos. O pano pode estar ligeiramente húmido, caso necessário.
Pagina 61
b. Repita com as outras duas pernas c. Abra as pernas. Conecte os três elos metálicos (11) ao parafuso e porca de orelhas de fixação (10). d. Desaparafuse o botão de ajuste de altura (7) e puxe o tubo interno para cima, para ajustar a altura. Certifique-se de que o botão está...
Pagina 62
Ventilator ima sljedeće karakteristike, pod uslovom da su iste prikazane na shematskom crtežu: Ovaj proizvod se ne smije odlagati zajedno s kućnim otpadom. Proizvod uvijek odnesite do mjesta za prikupljanje radi reciklaže električne i elektronske opreme na kraju njegovog vijeka trajanja. Molimo vas raspitajte se u vezi ove tačke kod nadležne općinske administracije.
Pagina 63
Budite oprezni s dugom kosom. Protokom zraka ona se može usisati. Držite dovoljno rastojanje. Sačuvajte sva sigurnosna uputstva i instrukcije za ubuduće. Održavanje Čistite uređaj samo kada je u isključenom stanju s izvučenim utikačem za struju. U tu svrhu koristite nježnu krpu koja ne ostavlja dlačice.
Pagina 64
b. Ponovite to i na dvije ostale nožice c. Otvorite nožice. Povežite tri metalne spone (11) vijkom i maticom leptirastog učvršćivača (10). d. Odvijte ručicu za podešavanje visine (7), i izvucite unutrašnju cijev kako biste podesili visinu. Pobrinite se da ručica bude u cjelini zategnuta prije nego što nastavite.
Pagina 65
Ventiliatorius turi šias žemiau pateiktas savybes, jei jos yra scheminiame brėžinyje: Gaminio negalima utilizuoti su buitinėmis atliekomis. Visada pristatykite gaminį į atliekų surinkimo punktą, kuriame perdirbama elektros ir elektroninė įranga. Apie tai teiraukitės savo savivaldybės administracijos. Tai galioja ir baterijoms arba įkraunamoms baterijoms, kurios gali būti pristatomos kartu su gaminiu. Išimkite baterijas arba įkraunamas baterijas prieš...
Pagina 66
Būkite atsargūs, jei turite ilgus plaukus. Juos gali įtraukti oro srautas. Laikykitės nuo įrenginio saugiu atstumu. Saugokite visas saugos ir naudojimo instrukcijas, kad galėtumėte ateityje jomis pasinaudoti. Priežiūra Valykite įrenginį tik tada, kai jis yra išjungtas ir atjungtas nuo elektros tinklo. Valykite minkštu be pūkelių medvilniniu skudurėliu.
Pagina 67
b. Tą patį veiksmą atlikite kitoms dviem kojelėms c. Išskleiskite kojeles. Prijunkite tris metalines jungtis (11) drugelio tvirtinimo sraigtu ir veržle (10). d. Norėdami sureguliuoti aukštį, atsukite aukščio reguliavimo rankenėlę (7) ir ištraukite vidinį vamzdį. Prieš toliau tęsdami darbą, patikrinkite, ar rankenėlė tvirtai priveržta. e.Ištraukite stovo fiksavimo rankenėlę...
Pagina 68
Ventilaatoril on järgmised omadused, kui need on märgitud skeemjoonisele: Toodet ei tohi visata olmeprügi hulka. Viige toode selle kasutusea lõppedes alati elektriliste ja elektrooniliste jäätmete taaskasutuse kogumispunkti. Uurige sellise punkti asukoha kohta oma kohalikust omavalitsusest. Sama kehtib ka akude ja patareide kohta, mis võivad olla tootega kaasas. Enne toote jäätmekeskusesse viimist tuleb väljavõetavad akud ja patareid eemaldada.
Pagina 69
Ettevaatus on vajalik pikkade juuste korral. Õhuvool võib põhjustada nende sisseimemise. Hoidke piisavasse kaugusesse. Säilitage kõik ohutusjuhised ja juhendid tuleviku tarbeks. Korrashoid Seadet tohib puhastada vaid siis, kui see on väljalülitatud ja pistikupesast välja tõmmatud. Kasutage puhastamiseks pehmet ebemevaba lappi. Seda võib vajadusel kergelt niisutada. Vältige kokkupuudet elektriliste detailide ja niiskusega. Laske seadmel pärast puhastamist täielikult kuivada enne selle uuesti kasutusse võtmist.
Pagina 70
b. Korrake sama kahe ülejäänud jalaga c. Avage jalad. Ühendage kolm metallketti (11) liblikkruvi ja mutri (10) abil. d. Keerake lahti kõrguse reguleerimise nupp (7) ja tõmmake sisemine toru üles, et kõrgust reguleerida. Enne jätkamist veenduge, et nupp on täielikult kinni keeratud. e.Eemaldage jala lukustusnupp (5) torult U-kujulise hoidiku (3) alt, sisestage toru reguleeritava kõrgusega toru (6) ülemisse ossa ning joondage torudel olevad avad, sisestage jala lukustusnupp (5) ja keerake see kinni.
Pagina 71
Ventilatoren har følgende kendetegn, såfremt disse vises på den skematiske tegning: Produktet må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald. Aflever altid produktet på et indsamlingssted for genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr, når det er udtjent. Henvend dig til den ansvarlige kommunale forvaltning for at få...
Pagina 72
Udvis forsigtighed ved langt hår. Håret kan blive suget ind af luftstrømmen. Hold tilstrækkelig afstand. Opbevar alle sikkerhedsforskrifter og anvisninger til fremtidig brug. Vedligeholdelse Rengør kun apparatet i slukket tilstand med stikket trukket ud af stikkontakten. Brug en blød, fnugfri klud til dette. Denne kan eventuelt fugtes let.
Pagina 73
b. Gentag med de to andre ben c. Åbn benene Forbind de tre metalforbindelser (11) med sommerfuglefastgørelseskruen og - møtrikken (10). d. Skru højdejusteringsknappen (7)af og træk det indre rør op for at justere højden. Sørg for at knappen et strammet helt til, før der gås videre.
Pagina 74
Viften har følgende funksjoner så lenge de vises på tegningen: Produktet kan anvhendes med husholdningsavfall. Ta alltid produktet til et samlepunkt for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr på slutten av sin levetid. Forhør deg om dette hos din ansvarlige kommuneadministrasjon.
Pagina 75
Vær forsiktig med langt hår. Dette kan suges inn av luftstrømmen. Hold tilstrekkelig avstand. Behold alle sikkerhetsinstruksjoner og instruksjoner for fremtidig bruk. Vedlikehold Rengjør apparatet kun når det er avslått og med stikkontakten trukket ut. Bruk en myk, lofri klut. Denne kan fuktes lett ved behov.
Pagina 76
b. Gjenta med de to andre bena c. Åpne bena. Koble de tre metallkoblingene (11) med sommerfuglens festeskrue og mutter (10). d. Skru av høydejusteringsknotten (7), og trekk opp det indre røret for å justere høyden. Forsikre deg om at knotten er helt strammet før du fortsetter.
Pagina 77
Ventilatoram ir šādas funkcijas, ja tās ir parādītas shematiskajā zīmējumā: Izstrādājumu nedrīkst izmest kopā ar sadzīves atkritumiem. Vienmēr nogādājiet izstrādājumu savākšanas punktā elektrisko un elektronisko iekārtu pārstrādei pēc tā kalpošanas laika beigām. Par šo punktu lūdzam interesēties savā atbildīgajā pašvaldības pārvaldē. Tas pats attiecas arī uz visām baterijām vai uzlādējamiem akumulatoriem, kas var būt iekļautas piegādes komplektācijā.
Pagina 78
Uzmanību no gariem matiem. Tos var iesūkt gaisa plūsma. Ievērojiet pietiekamu attālumu. Saglabājiet visus drošības norādījumus un instrukciju uzziņai nākotnē. Aprūpe Ierīci tīriet tikai tad, kad tā ir izslēgta, ar atvienotu strāvas spraudni. Šim nolūkam izmantojiet mīkstu drāniņu bez plūksnām. Ja nepieciešams, to var nedaudz samitrināt.
Pagina 79
b. Atkārtojiet to pašu ar pārējā divām kājām. c. Atveriet kājas. Savienojiet trīs metāla sakabes (11) ar nostiprināšanas skrūvi un uzgriezni ar spārniņiem (10). d. Atskrūvējiet augstuma regulēšanas sviru (7) un pavelciet iekšējo cauruli uz augšu, lai noregulētu augstumu. Pirms turpināt, pilnībā...
Pagina 80
Ventilator ima sledeća svojstva, pod uvetom da su ista prikazane na šematskom crtežu: Ovaj proizvod ne sme da se odlaže zajedno sa kućnim otpadom. Proizvod uvek odnesite do sabirnog mesta za reciklažu električne i elektronske opreme na kraju njegovog veka trajanja. Molimo vas da se o ovom pitanju raspitate kod nadležne opštinske uprave.
Pagina 81
Budite oprezni s dugom kosom. Strujanjem vazduha ona se može usisati. Držite dovoljnu udaljenost. Sačuvajte sve bezbednosna uputstva i instrukcije za ubuduće. Održavanje Čistite aparat samo kada je u isključenom stanju s izvučenim utikačem za struju. U tu svrhu koristite nežnu krpu koja ne ostavlja dlačice.
Pagina 82
b. Ponovite isto i sa druge dve noge. c. Otvorite noge. Povežite tri metalna okova (11) sa leptirastim navrtnjem za zatezanje i maticom (10). d. Odvrnite ručku za podešavanje visine (7) i izvucite prema gore unutrašnju cev za podešavanje visine. Pobrinite se da ručka bude u celini zategnuta pre nego što nastavite.
Pagina 83
Вентилятор має такі характеристики, якщо вони показані на схематичному кресленні Цей виріб не можна утилізувати разом із побутовими відходами. Наприкінці терміну експлуатації завжди доставляйте виріб у пункт прийому відходів електричного й електронного обладнання. Щоб дізнатися адресу такого пункту, будь ласка, звертайтеся до міської адміністрації. Це також стосується всіх батарейок і акумуляторів...
Pagina 84
Будьте обережні з довгим волоссям. Їх можна всмоктувати повітряним потоком. Тримайте безпечну дистанцію. Зберігайте всі вказівки та інструкції щодо безпеки для подальшого використання. Догляд Очищуйте пристрій лише тоді, коли він вимкнений, а штепсель вимкнено з розетки. Використовуйте для цього м’яку тканину...
Pagina 85
b. Повторіть ще з двома ногами c. Відкрийте ноги. Приєднайте три металеві ланки (11) до гвинта кріплення крила та гайки (10). d. Відкрутіть ручку регулювання висоти (7) і потягніть внутрішню трубку, щоб відрегулювати висоту. Перш ніж продовжити, переконайтеся, що ручка затягнута повністю. e.Зніміть...