Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

2
UKCA Declaration of Conformity
3 - 21
EC Declaration of Conformity
BELLE
RTX
50, 60, 68, 70 & 80D
GB
US
F
E
P
NL
DK
D
I
S
SF
PL
RUS
EST
LV
LT
BG
Operators Manual
Operators Manual
Manuel De L'Opérateur
Manual del Operador
Manual de Operação
Handleiding
Betjeningsvejledning
Bedienungshandbuch
Manuale Dell'Operatore
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrukcja Obsługi
Рyкoвoдcтвo для oпepaтopa
Kasutusjuhend
Lietotāja rokasgrāmata
Naudojimo Instrukcija
Oпepaтop Pъчeн
1
870/10014/8
02/22
22
36
50
64
78
92
106
120
134
148
162
176
190
204
218
232
246
260

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Altrad Belle RTX 50D

  • Pagina 1 BELLE 870/10014/8 02/22 50, 60, 68, 70 & 80D Operators Manual Operators Manual Manuel De L'Opérateur Manual del Operador Manual de Operação Handleiding Betjeningsvejledning Bedienungshandbuch Manuale Dell'Operatore Bruksanvisning Käyttöohje UKCA Declaration of Conformity Instrukcja Obsługi 3 - 21 Рyкoвoдcтвo для oпepaтopa EC Declaration of Conformity Kasutusjuhend Lietotāja rokasgrāmata...
  • Pagina 2: Ukca Declaration Of Conformity

    M14 4PN, UK carried out Internal Control of Production with Assessment of Technical Documentation and Periodical Checking as per Schedule 9 of SI 2001 1701 Technical Files are held by Ray Neilson at the Altrad Belle address stated above:- Place of Declaration:-...
  • Pagina 3: Ec Declaration Of Conformity (Doc)

    EC Declaration Of Conformity (DOC) We, Altrad Belle, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB declare that the DoC is issued under our sole responsibility and belongs to the followings product(s): PRODUCT TYPE ..... MODEL........SERIAL No....... DATE OF MANUFACTURE ..
  • Pagina 4 Déclaration CE de conformité (DdC) Nous, Altrad Belle, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB déclarons que la DdC est émisse sous notre seule responsabilité et qu'elle appartient au(x) produit(s) suivants: TYPE DE PRODUIT........MODÈLE ............No DE SÉRIE ..........
  • Pagina 5 Declaración CE de Conformidad (DDC) Nosotros, Altrad Belle, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, Gran Bretaña, declaramos que la DDC se emite bajo nuestra responsabilidad exclusiva y concierne a los siguientes productos: TIPO DE PRODUCTO......MODELO..........NÚMERO DE SERIE......Ver página 3 FECHA DE FABRICACIÓN ....
  • Pagina 6 Declaração de Conformidade da CE (DOC) Nós, Altrad Belle, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, declaramos que o DoC foi emitido sob a nossa exclusiva responsabilidade e pertence ao(s) seguinte(s) produto(s): TIPO DE PRODUTO ....MODELO........Nº SÉRIE........Veja a página 3 DATA DE FABRICO ....
  • Pagina 7: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    EG Verklaring van overeenstemming Wij, Altrad Belle, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB verklaren dat de verklaring van overeenstemming uitsluitend onder onze verantwoordelijkheid is opgesteld en bij de volgende product(en) behoort: PRODUCTTYPE ......MODEL..........SERIENR........Zie pagina 3 FABRICATIEDATUM ......
  • Pagina 8 EF-overensstemmelseserklæring (DOC) Vi, Altrad Belle, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, Storbritannien, erklærer, at denne overensstemmelseserklæring er udstedt udelukkende under vores ansvar og vedrører følgende produkt(er):: PRODUKTTYPE ...... MODEL........SERIENR ......... Se side 3 PRODUKTIONSDATO ..... for denne information LYDNIVEAU VED DRIFT MÅLT /........
  • Pagina 9: Eg-Konformitätserklärung (Doc)

    EG-Konformitätserklärung (DOC) Wir, Altrad Belle, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB erklären, dass vorliegende Konformitätserklärung unter unserer alleinigen Verantwortung ausgestellt wurde und sich auf folgende(s) Produkt(e) bezieht: PRODUKTTYP......MODELL ........SERIENNUMMER ....Siehe Seite 3 HERSTELLUNGSDATUM ..für diese Informationen SCHALLLEISTUNGSPEGEL GEMESSEN / ......
  • Pagina 10 Dichiarazione di conformità CE (DoC) Noi, Altrad Belle, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB dichiariamo che la DoC è rilasciata sotto la nostra esclusiva responsabilità e appartiene ai seguenti prodotti: TIPO PRODOTTO....MODELLO........ N. DI SERIE ......Vedere pagina 3 DATA DI PRODUZIONE...
  • Pagina 11 EG-Försäkran om överensstämmelse (DOC) Vi, Altrad Belle, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB försäkrar att detta DoC är utfärdat på vårt eget ansvar för följande produkt(er): PRODUKTTYP......MODELL ........SERIENR ......... Se sidan 3 TILLVERKNINGSDATUM ..för denna information LJUDEFFEKTSNIVÅ...
  • Pagina 12 EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus (DOC) Me, Altrad Belle, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, ilmoitamme, että tämä vaatimustenmukaisuusvakuutus on annettu valmistajan yksinomaisella vastuulla seuraavaa tuotetta/seuraavia tuotteita koskien: TUOTTEEN TYYPPI ....MALLI........SARJANUMERO ..... Katso sivu 3 VALMISTUSPÄIVÄ ....tätä tietoa varten ÄÄNITEHOTASO MITATTU / ........
  • Pagina 13 Ray Neilson "W imieniu Altrad Belle Sheen, Derbyshire, UK" Maj 2021...
  • Pagina 14 EÜ vastavusdeklaratsioon Meie, Altrad Belle, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, deklareerime, et see vastavusdeklaratsioon on välja antud meie ainuvastutusel ja see hõlmab järgmisi tooteid: TOOTETÜÜP ......MUDEL........SEERIANUMBER ....Vt lk 3 TOOTMISKUUPÄEV....selle teabe saamiseks HELIVÕIMSUSTASE MÕÕDETUD/......
  • Pagina 15 Ray Neilson...
  • Pagina 16: Eb Atitikties Deklaracija

    - 2006/42/EB - 2000/14/EB - EN ISO 12100:2010 - EN 500-4:2011 - ISO 19452: 2008 - ISO 3744:2010 VINÇOTTE nv/sa (NB0026) Hugues Menager šiuo adresu: Altrad (Group Holding), Deklaracijos išdavimo vieta:- Ray Neilson Generalinis direktorius „Altrad Belle“, Deklaracijos išdavimo data 866/10001/0_LT...
  • Pagina 17 Ray Neilson...
  • Pagina 18 , tímto Podepsal(a): Ray Neilson V zastoupení za: Altrad Belle Sheen, Derbyshire, UK...
  • Pagina 19 Ray Neilson Director general În numele Altrad Belle Sheen, Derbyshire, Regatul Unit Mai 2021...
  • Pagina 20 Mi, az nyilatkozunk vagy nedves tartalom az árokban. a zajforrások szintje a hangnyomás alkalmazásával Aláírás: Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, Ray Neilson Az Altrad Belle Sheen, Derbyshire, UK nevében Május2021...
  • Pagina 21 Izjava EZ-a o sukladnosti (DOC) Mi, Altrad Belle, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB izjavljujemo da VRSTA PROIZVODA ....MODEL........SERIJSKI BROJ ...... Pogledajte stranicu 3 DATUM PROIZVODNJE ..za ove podatke IZMJERENA /......MASA ........Predmet Izjave: - 2006/42/EZ...
  • Pagina 22: Inhoudsopgave

    KNOW how to safely use the unit’s controls and what you must do for safe maintenance. (NB Be sure that you know how to switch the ALWAYS wear or use the proper safety items required for your personal protection. If you have ANY QUESTIONS about the safe use Altrad Belle (UK): Contents How to use this manual ....................................22...
  • Pagina 23: Machine Description

    Machine Description RTX 80D RTX 60 / 68 / 70 RTX 50 1. Fuel Tank. 7. Bellows 13. Lifting Handle 2. Throttle Lever. 8. Lifting Eye. 9. Leg Oil Plug. 15. Leg Oil Sight Glass 4. Engine. 10. Ramming Shoe. 5.
  • Pagina 24: Decals

    Decals A - Transport Decal (Part No. 800-99631) On-Site Transport using a Sling or Hoist on the Lifting Eye. NOTE:- A sling or hoist must not be used on the Lifting Handle. Road Transport position and strongly strapped down to guard against rolling or sliding. B - Safety Symbols Wear Ear Wear Eye...
  • Pagina 25 ‘ON’ position. ‘OFF’ position. K - Serial Plate (Part No. 800-99844) The Serial Plate contains the machine Serial Number and all other information that you may require when contacting Altrad Belle regarding your machine. +44 (0)1298 84606 +44 (0)1298 84722 1.
  • Pagina 26 Decals L - Safety Decal (Part No. 800-99831) WARNING! Please Read Wear Wear Ear Wear Eye Operators Protective Protection Protection Manual Footwear M - Exhaust Fumes Warning Decal (Part No. 800-99520) Engines emit carbon monoxide; operate only in well-ventilated areas. N - Hot Surface Decal (Part No.
  • Pagina 27: Technical Data

    Technical Data Model A - Width (mm) B - Length (mm) C - Height (mm) 1040 1040 1040 1040 1081 D - Shoe Width* (mm) E - Shoe Length* (mm) Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda Engine Models GX100 GXR120 GX100...
  • Pagina 28: General Safety

    WARNING DO NOT Health & Safety Vibration Some vibration from the machines operation is transmitted through the handle to the operator’s hands. The Altrad Belle RTX range has DO NOT exceed the maximum usage times. PPE (Personal Protective Equipment) footwear.
  • Pagina 29: Pre-Start Safety Checks

    Pre-Start Checks Pre start-up inspection RTX must not be used until the fault Thoroughly inspect the RTX for signs of damage. leaks before operating. Check the Engine Oil level and top up as necessary. level. To achieve this place the Rammer in the position shown below. Check the Engine Fuel level and top up as necessary.
  • Pagina 30: Start & Stop Procedure

    Start & Stop Procedure CAUTION Improper operation can be hazardous. Read and understand this section before you start the machine. WARNING immediately stop the machine from vibrating. Honda GX100, GX120 & GXR120 2. Set the speed control lever to the STARTING position (Halfway between HIGH and LOW 3.
  • Pagina 31: Operation

    Once the checks listed in the ‘Pre-Start’ section have been carried out, you may start the engine. The Altrad Belle RTX mechanism. As the engine speed is increased the clutch will engage and the engine will drive the crank mechanism.
  • Pagina 32: Trouble Shooting Guide

    The Altrad Belle RTX maintenance listed in this section is carried out. It is recommended that an approved Altrad Belle dealer carries out all major maintenance and repairs. Always use genuine Altrad Belle HT lead from the sparkplug. Always set the RTX...
  • Pagina 33: Service & Maintenance

    Service & Maintenance Every 8 Hours or Daily Red Dot indicates Minimum Oil Level to the engine manufacturer’s recommendations. If operating should be done more frequently. 3. Check oil level in crankcase of engine and replenish as necessary. Check oil level in the ramming cylinder as per following procedures. 3a.
  • Pagina 34: Transport

    Transport Please ensure that you have read and fully understand the information below before attempting to CAUTION transport the RTX Rammer. On-Site Transport using a Sling or Hoist on the Lifting Eye. NOTE:- A sling or hoist must not be used on the Lifting Handle. Road Transport position and strongly strapped down to guard against rolling or sliding.
  • Pagina 35: Replacement Parts

    Altrad Belle online parts portal. Warranty The following are not covered under the Altrad Belle warranty: operation or user maintenance instructions. The following components are not covered by warranty. • Engine spark plug losses or expenses in connection with or by reason of or the inability to use the machine for any purpose.
  • Pagina 36: How To Use This Manual

    KNOW how to safely use the unit’s controls and what you must do for safe maintenance. (NB Be sure that you know how to switch the ALWAYS wear or use the proper safety items required for your personal protection. If you have ANY QUESTIONS about the safe use Altrad Belle (UK): Contents How to use this manual ....................................36...
  • Pagina 37: Machine Description

    Machine Description RTX 80D RTX 60 / 68 / 70 RTX 50 1. Fuel Tank. 7. Bellows 13. Lifting Handle 2. Throttle Lever. 8. Lifting Eye. 9. Leg Oil Plug. 15. Leg Oil Sight Glass 4. Engine. 10. Ramming Shoe. 5.
  • Pagina 38: Decals

    Decals A - Transport Decal (Part No. 800-99631) On-Site Transport using a Sling or Hoist on the Lifting Eye. NOTE:- A sling or hoist must not be used on the Lifting Handle. Road Transport position and strongly strapped down to guard against rolling or sliding. B - Safety Symbols Wear Ear Wear Eye...
  • Pagina 39 ‘ON’ position. ‘OFF’ position. K - Serial Plate (Part No. 800-99844) The Serial Plate contains the machine Serial Number and all other information that you may require when contacting Altrad Belle regarding your machine. +44 (0)1298 84606 +44 (0)1298 84722 1.
  • Pagina 40 Decals L - Safety Decal (Part No. 800-99831) WARNING! Please Read Wear Wear Ear Wear Eye Operators Protective Protection Protection Manual Footwear M - Exhaust Fumes Warning Decal (Part No. 800-99520) Engines emit carbon monoxide; operate only in well-ventilated areas. N - Hot Surface Decal (Part No.
  • Pagina 41: Technical Data

    Technical Data Model A - Width (in) 13.5 13.5 13.5 13.5 13.5 13.5 13.5 13.5 13.5 16.7 B - Length (in) 26.3 26.3 27.7 27.7 27.7 27.7 27.7 28.1 28.1 27.5 C - Height (in) 38.3 38.3 38.3 38.3 38.3 42.5 D - Shoe Width* (in) E - Shoe Length* (in)
  • Pagina 42: General Safety

    WARNING DO NOT Health & Safety Vibration Some vibration from the machines operation is transmitted through the handle to the operator’s hands. The Altrad Belle RTX range has DO NOT exceed the maximum usage times. PPE (Personal Protective Equipment) footwear.
  • Pagina 43: Pre-Start Safety Checks

    Pre-Start Checks Pre start-up inspection RTX must not be used until the fault Thoroughly inspect the RTX for signs of damage. leaks before operating. Check the Engine Oil level and top up as necessary. level. To achieve this place the Rammer in the position shown below. Check the Engine Fuel level and top up as necessary.
  • Pagina 44: Start & Stop Procedure

    Start & Stop Procedure CAUTION Improper operation can be hazardous. Read and understand this section before you start the machine. WARNING immediately stop the machine from vibrating. Honda GX100, GX120 & GXR120 2. Set the speed control lever to the STARTING position (Halfway between HIGH and LOW 3.
  • Pagina 45: Operation

    Once the checks listed in the ‘Pre-Start’ section have been carried out, you may start the engine. The Altrad Belle RTX mechanism. As the engine speed is increased the clutch will engage and the engine will drive the crank mechanism.
  • Pagina 46: Trouble Shooting Guide

    The Altrad Belle RTX maintenance listed in this section is carried out. It is recommended that an approved Altrad Belle dealer carries out all major maintenance and repairs. Always use genuine Altrad Belle HT lead from the sparkplug. Always set the RTX...
  • Pagina 47: Service & Maintenance

    Service & Maintenance Every 8 Hours or Daily Red Dot indicates Minimum Oil Level to the engine manufacturer’s recommendations. If operating should be done more frequently. 3. Check oil level in crankcase of engine and replenish as necessary. Check oil level in the ramming cylinder as per following procedures. 3a.
  • Pagina 48: Transport

    Transport Please ensure that you have read and fully understand the information below before attempting to CAUTION transport the RTX Rammer. On-Site Transport using a Sling or Hoist on the Lifting Eye. NOTE:- A sling or hoist must not be used on the Lifting Handle. Road Transport position and strongly strapped down to guard against rolling or sliding.
  • Pagina 49: Replacement Parts

    ‘contact us’ section Warranty The following are not covered under the Altrad Belle warranty: operation or user maintenance instructions. The following components are not covered by warranty.
  • Pagina 50: Comment Utiliser Ce Manuel

    IMPERATIF de LIRE et d’ASSIMILER le contenu de ce manuel. Il faut SAVOIR Il faut TOUJOURS porter ou utiliser les articles de protection appropriés pour assurer votre protection personnelle. Pour TOUTES QUESTIONS EVENTUELLES Altrad Belle Sommaire Comment Utiliser Ce Manuel ...................................50 Avertissement ......................................50 Description de l’appareil ...................................51...
  • Pagina 51: Description De L'appareil

    Description De L’appareil RTX 80D RTX 60 / 68 / 70 RTX 50 1. Réservoir à carburant. 13. Poignée de levage. 2. Levier de commande des gaz. 8. Point de levage. 9. Bouchon de vidange d’huile moteur. 15. Niveau d’Huile 4.
  • Pagina 52: Ettiquettes

    Ettiquettes A - Décalcomanie Transport (Part No. 800-99631) Transport sur le site pilonneuse. NOTE Transport sur la route B - Symboles de sécurité Port De Port De Port De Porter des Lire Le Conforme Veuillez Protection Lunettes De Chaussures Gants de Manuel recycler s’il Acoustique...
  • Pagina 53 +44 (0)1298 84606 1. Numéro de série +44 (0)1298 84722 sales@altrad-belle.com 3. L’année de fabrication www.Altrad-Belle.com 4. Poids de la machine 5. Puissance de la machine Made In United Kingdom by: Altrad Belle Ltd. Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU...
  • Pagina 54 Ettiquettes L - Symboles de sécurité ATTENTION! Lire Le Port De Port De Port De Manuel Chaussures De Protection Lunettes De D’utilisation Protection Acoustique Protection M - Autocollant d’avertissement relatif aux fumées d’échappement.(Part No. 800-99520) Les moteurs émettent du monoxyde de carbone; Utiliser seulement en zone bien ventilée. N - Autocollant surface chaude (Part No.
  • Pagina 55: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques Techniques Modèle A - Largeur (mm) B - Longeur (mm) C - Hauteur (mm) 1040 1040 1040 1040 1081 D - Largeur de patin de compactage* E - Longeur de patin de compactage* Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda...
  • Pagina 56: Consignes De Sécurité Générales

    Consignes De Sécurité consignes de sécurité suivante. Il incombe à l’opérateur de s’assurer qu’il a bien assimilé la manière d’utiliser cet équipement en toute sécurité. En cas de doute sur l’utilisation correcte en toute sécurité de la RTX ATTENTION CONSIGNES DE SECURITE ET LES CONSEILS D’UTILISATION d’entretien, de service ou des réparations.
  • Pagina 57: Contrôles Préalables Au Démarragee

    Contrôles Préalables Au Démarrage Inspection préalable au démarrage Inspectez soigneusement la RTX pour déceler toutes traces de dégâts. autres éléments pour déceler toutes traces de fuites. Eliminez les fuites avant de faire fonctionner l’appareil. NOTICE: Cet appareil fonctionne à l’essence sans plomb. ATTENTION NE JAMAIS remplir le réservoir d’essence avec un mélange d’huile et d’essence.
  • Pagina 58 Procédure de Mise en Marche et d’Arrêt ATTENTION avant de mettre l’appareil en route. AVERTISSEMENT Honda GX100, GX120 & GXR120 1. Pour ouvrir le robinet d’alimentation en carburant. 3. Mettez le starter en amenant le levier de starter à fond vers la gauche. 5.
  • Pagina 59: Fonctionnement

    élingues appropriées UNIQUEMENT au point de levage sur le dessus du guidon de commande de la pilonneuse. • Il faut toujours COUPER route. La gamme de pilonneuses à plaque vibrante RTX de Altrad Belle est munie d’un embrayage centrifuge qui permet au moteur de moteur entraîne ce mécanisme. ATTENTION tombe dans la tranchée.
  • Pagina 60: Guide De Dépistage Des Anomalies

    Entretien Et Révision La gamme de pilonneuses à plaque vibrante RTX de Altrad Belle est conçue pour donner de nombreuses années de service sans toutes les réparations éventuelles. Il fauttoujours utiliser des pièces d’origine Altrad Belle. L’utilisation de pièces de marque autre que Entretien du moteur.
  • Pagina 61: Entretien Et Révision

    Entretien Et Révision Toutes les 8 heures ou tous les jours. tache rouge indique Niveau d’huile minimum conformément aux instructions du constructeur du moteur. Si l’appareil fonctionne dans des conditions très poussiéreuses et le cas échéant. suivre les suivantes: précédentes. 3b.
  • Pagina 62: Transport

    Transport ATTENTION de déplacer ou de transporter la pilonneuse RTX. Transport sur le site pilonneuse. NOTE Transport sur la route l’intérieur d’un camion (camion barre d’avant sur le guidon en une position stable Poignée de levage Point de levage Rouleau de Transport Option : Kit de roues de transport 1.
  • Pagina 63: Pièces De Rechange

    Garantie garantie étant réservée à l’acheteur original. La garantie Altrad Belle s’applique à tous défauts de matériaux ou à un vice de conception ou de fabrication. La garantie Altrad Belle ne couvre pas ce qui suit : ses agents agréés.
  • Pagina 64: Uso De Este Manual

    APRENDA a emplear con seguridad los comandos de la máquina y lo que se debe hacer para lograr un mantenimiento seguro. (NOTA Lleve o use SIEMPRE los equipos de protección personal necesarios. En caso de DUDAS LLAME A SU SUPERVISOR O CONTACTE Altrad Belle: +44 (0)1298 84606 Índice Uso De Este Manual ....................................64 ........................................64...
  • Pagina 65: Descripción De La Máquina

    Description De L’appareil RTX 80D RTX 60 / 68 / 70 RTX 50 1. Tanque de carburante. 7. Fuelles 13. Asa de suspensión. 2. Palanca del acelerador. 8. Argolla de suspensión. 9. Tapón del aceite de la pata. 15. Mirilla del nivel de aceite de la pata 4.
  • Pagina 66: Calcomanias

    Calcomanias A - Placa de Transporte (Pieza n.º 800-99631) Transporte al lugar de empleo él desde el asa de suspensión o utilizando un arnés o un montacargas enganchados a la argolla de suspensión. NOTA: No utilizar el arnés o el montacargas en al asa de suspensión. Transporte por carretera B - Placa de Seguridad Llevar...
  • Pagina 67 +44 (0)1298 84722 1. Número de serie. sales@altrad-belle.com 2. Modelo del apisonador RTX. www.Altrad-Belle.com 3. Año de fabricación. 4. Peso de la máquina. 5. Potencia de la máquina. Made In United Kingdom by: Altrad Belle Ltd. Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU...
  • Pagina 68 Calcomanias L - Placa de Seguridad (pieza n.º 800-99831) AVISO! Por favor, leer el Llevar Llevar Llevar Manual de calzado de Protección Protección Operadores seguridad Auditiva ocular M - Pegatina de aviso de gases de escape (pieza n.º 800-99520) Los motores emiten monóxido de carbono. Utilizar solo en zonas con buena ventilación. pieza n.º...
  • Pagina 69: Datos Técnicos

    Datos Técnicos Modelo A - Ancho (mm) B - Longitud (mm) C - Altura (mm) 1040 1040 1040 1040 1081 D - Ancho de la zapata* (mm) E - Longitud de la zapata* (mm) Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda...
  • Pagina 70: Seguridad General

    Seguridad General uso correcto y seguro de la máquina RTX ATENCIÓN • El propietario de esta máquina debe observar y entrenar al usuario de la máquina a respetar los Reglamentos de Protección Laboral vigentes en el país donde se use la máquina. •...
  • Pagina 71: Chequeos De Seguridad Antes Del Arranque

    Chequeos Antes del Arranque Inspección previa al arranque. La siguiente inspección previa al arranque debe realizarse antes del comienzo de cada sesión de trabajo o después de cada cuatro Inspeccione bien la apisonadora para detectar señales de avería. partes por si hubieran señales de escapes. Repare todos los escapes antes de hacer funcio nar la máquina.
  • Pagina 72 Procedimiento De Arranque Y Parada ATENCIÓN AVISO Honda GX100, GX120 & GXR120 1. Abra el tapón del carburante. 3. Abrir la regulación poniendo la palanca de regulación. 4. Pulse la bomba del carburador cuatro veces (o al menos 10 veces cuando la máquina sea nueva o cuando se haya llevado a cabo 6.
  • Pagina 73: Operación

    Después de haberse efectuado los chequeos relacionados en la sección de ´Antes del arranque´, ponga el motor en marcha. La gama RTX de apisonadoras de Altrad Belle lleva adaptado un embrague centrífugo. Esto permite que el motor funcione en ralentí...
  • Pagina 74: Resolución De Problemas

    Las máquinas de la gama RTX de Altrad Belle están concebidas para proporcionar muchos años de funcionamiento sin ningún Se recomienda que todo el mantenimiento de importancia y las reparaciones sean encargados a un agente de Altrad Belle. Se deben desconecte el cable de AT de la bujía.
  • Pagina 75 Servicio Y Mantenimiento Mantenimiento : Cada 8 horas o a diario. 1. Compruebe que no hayan pernos y tuercas sueltos. Apriételos Mancha roja indica el nivel mínimo de aceite elemento según las recomendaciones del fabricante del motor. frecuentemente. sea necesario. Compruebe el nivel del aceite del cilindro apisonador de conformidad con lo indicado a continuación.
  • Pagina 76: Transporte

    Transporte ATENCIÓN transportar el RTX Rammer. Transporte al lugar de empleo él desde el asa de suspensión o utilizando un arnés o un montacargas enganchados a la argolla de suspensión. NOTA: No utilizar el arnés o el montacargas en al asa de suspensión. Transporte por carretera Asa de suspensión...
  • Pagina 77: Piezas Derepuesto

    Garantía La nueva compactadora apisonadora RTX de la fecha original de compra. La garantía de Altrad Belle no cubre lo siguiente: máquina al amparo de una reclamación contra la garantía. desgaste normal. Los siguientes componentes no están amparados por la garantía.
  • Pagina 78: Como Utilizar Este Manual

    CONHEÇA a utilizar os controlos da unidade com segurança e como deverá proceder para a manutenção de forma segura. (Observa- Envergue ou utilize SEMPRE o equipamento de segurança adequado para a sua protecção pessoal. Caso TENHA QUAISQUER DÚVIDAS COM A Altrad Belle: +44 (0)1298 84606 Índice Como Utilizar Este Manual ..................................78 Aviso .........................................78...
  • Pagina 79: Descrição Da Máquina

    Descrição da Máquina RTX 80D RTX 60 / 68 / 70 RTX 50 1. Depósito de Combustível. 7. Fole. 13. Pega de Elevação. 2. Alavanca do estrangulador. 8. Olhal de Elevação. 9. Tampão de Óleo do Pilão. 4. Motor. 10. Tampão de Óleo do Pilão. 5.
  • Pagina 80: Autocolante

    Autocolante A - Autocolante de Transporte (Part No. 800-99631) Transporte no local puxado usando a Pega de Elevação ou um Cabo ou Guindaste no Olhal de Elevação. NOTA: Nunca utilize um cabo ou guindaste na Pega de Elevação. Transporte por Estrada B - Autocolante de Segurança Utilize Utilize...
  • Pagina 81 1. Número de Série. www.Altrad-Belle.com 2. Modelo do Apiloador RTX. 3. Ano de Fabrico. 4. Peso da Máquina. Made In United Kingdom by: Altrad Belle Ltd. Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU L - Autocolante de Segurança (800-99831) AVISO! Por Favor Leia Utilize...
  • Pagina 82 Autocolante L - Autocolante de Segurança (800-99831) AVISO! Por Favor Leia Utilize Utilize Utilize o Manual do Calçado de Protecção Protecção Operador Segurança Auricular Ocular M – Autocolante de aviso de gases de escape (Peça N.º 800-99520) Estes motores emitem monóxido de carbono. Utilizar apenas em áreas com boa ventilação. N - Etiqueta de superfície quente (Peça N.º...
  • Pagina 83: Dados Técnicos

    Dados Técnicos Modelo A - Largura (mm) B - Comprimento (mm) C - Altura (mm) 1040 1040 1040 1040 1081 D - Largura de Sapata Compactadora* E - Comprimento de Sapata Compactadora* Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda Modelo de Motor GX100...
  • Pagina 84: Segurança Geral

    Segurança Geral perfeitamente como operar este equipamento com toda a segurança. Se não tem a certeza sobre a utilização segura e correcta do CUIDADO • O proprietário desta máquina deverá respeitar e formar o utilizador da máquina a cumprir a Legislação de Protecção no Trabalho em vigor no país de aplicação.
  • Pagina 85: Armazenagem De Longo Prazo

    Inspecção Prévia ao Arranque A inspecção prévia ao arranque deve ser executada antes do início de cada sessão de trabalho ou após cada período de utilização de Inspeccione minuciosamente o compactador em busca de danos. quaisquer fugas antes de colocar em funcionamento. abaixo.
  • Pagina 86: Procedimento De Arranque E Paragem

    Procedimento De Arranque E Paragem CUIDADO AVISO Honda GX100, GX120 & GXR120 1. Abra a torneira de combustível. 4. Carregue na Bomba do Carburador quatro vezes (ou pelo menos dez vezes se a máquina for nova ou depois de uma fuga de 7.
  • Pagina 87: Como Operar O Compactador De Obturação

    APENAS ao ponto de elevação na parte superior do punho de operação da RTX. • DESLIGUE A gama de calcadores RTX do ALTRAD Belle está equipada com uma embraiagem centrífuga. Isto permite que o motor funcione ao motor accionará o mecanismo de manivela. •...
  • Pagina 88: Guia De Resolução De Problemas

    Recomenda-se que um agente autorizado da Altrad Belle execute todas as principais operações de anutenção e reparação. Utilize sempre peças de substituição genuínas da Altrad Belle; a utilização de peças não originais pode invalidar a sua garantia. Assistência do motor.
  • Pagina 89 Assistência Manutenção: A cada 8 horas ou diariamente. Mancha vermelha indica apertar conforme necessário. nível mínimo de óleo com as recomendações do fabricante do motor. Se as condições de acordo com os seguintes procedimentos. dez minutos. 3b. Coloque a máquina numa superfície plana e retire o tampão do depósito de óleo.
  • Pagina 90: Transporte

    Transporte CUIDADO Transporte no local puxado usando a Pega de Elevação ou um Cabo ou Guindaste no Olhal de Elevação. NOTA: Nunca utilize um cabo ou guindaste na Pega de Elevação. Transporte por Estrada Pega de Elevação Olhal de Elevação Cilindro de Transporte Conjunto de rodas opcional...
  • Pagina 91: Peças De Reposição

    Os seguintes pontos não são cobertos pela garantia da Grupo Belle: 3. Custos de transporte ou expedição de e para a “Altrad Belle” ou seus agentes autorizados para reparação ou avaliação por conta de uma reclamação com base na garantia relativa a qualquer máquina.
  • Pagina 92: Gebruik Van Deze Handleiding

    Waarschuwing Lees deze handleiding aandachtig door alvorens de machine in gebruik te nemen of WAARSCHUWING onderhoudswerkzaamheden te verrichten. Draag altijd geschikte veiligheidskleding. met Altrad Belle: +44 (0)1298 84606 Inhoud Gebruik van deze handleiding ..................................92 Waarschuwing ......................................92 Machinebeschrijving ....................................93 Milieu ........................................93 Toepassingen ......................................93...
  • Pagina 93: Machinebeschrijving

    Machinebeschrijving RTX 80D RTX 60 / 68 / 70 RTX 50 1. Brandstoftank. 7. Balg. 13. Tilgreep. 2. Gashendel. 8. Hijsoog. 3. Brandstoftoevoerhendel. 9. Aftapkraan voor de olie van de stampervoet. 15. Peilglas voor de olie van de stampervoet. 4. Motor. 5.
  • Pagina 94: Stickers

    Stickers A - Vervoer sticker (Onderdeel Nr. 800-99631) Werkterreintransport mag nooit aan de tilgrepen bevestigd worden. Wegtransport de voorste spaak van de bedieningshendel. De trilstamper moet stabiel liggen en stevig worden vastgesjord om rollen en glijden te voorkomen. B - Veiligheid Symbolen Draag Draag Draag be-...
  • Pagina 95 Altrad Belle in verband met uw machine. +44 (0)1298 84606 1. Serienummer. +44 (0)1298 84722 sales@altrad-belle.com 2. RTX trilstamper model. www.Altrad-Belle.com 3. Jaar van fabricage. 4. Gewicht van de machine. Made In United Kingdom by: Altrad Belle Ltd. Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU...
  • Pagina 96 Stickers L - Veiligheid Symbolen (Onderdeel Nr. 800-99831) WAARSCHU- Lees de Draag Draag Draag WING! bedieningshan- beschermend oorbescherming oogbescherming dleiding schoeisel M - Sticker Waarschuwing Uitlaatgassen (Onderdeel Nr. 800-99520) Engines emit carbon monoxide; operate only in well-ventilated areas. N - Heet oppervlak sticker (Onderdeel Nr. 800-99520) VORZICHTIG! Pas op voor hete oppervlakken rond de motor en het uitlaatsysteem gebied.
  • Pagina 97: Technische Gegevens

    Technische Gegevens Model A - Breedte (mm) B - Lengte (mm) C - Hoogte (mm) 1040 1040 1040 1040 1081 D - Breedte van de stamper voet* (mm) E - Lengte van de stamper voet* (mm) Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda...
  • Pagina 98: Algemene Veiligheid

    Algemene Veiligheid Lees voor uw eigen veiligheid en die van anderen de volgende informatie aandachtig door. De operator moet ervoor zorgen dat hij Verkeerd gebruik of nderhond kan gevaarlijk zijn. Zorg dat u vertrouwd bent met de inhoud van VOORZICHTIG •...
  • Pagina 99: Veiligheidscontroles Vóór Het Opstarten

    Veiligheidscontroles Vóór Het Opstarten Inspectie vóór het opstarten. paragraaf Onderhoud voor meer informatie. Werk bij constatering van een storing niet met de machine totdat de storing is verholpen. Controleer de trilstamper zorgvuldig op tekenen van schade. tekenen van lekkage. Dicht eventuele lekken alvorens de machine in gebruik te nemen. Controleer het motoroliepeil en vul zo nodig olie bij.
  • Pagina 100: Starten En Stoppen

    Starten En Stoppen VOORZICHTIG WAARSCHUWING te worden bewogen. Hierdoor zal de machine onmiddellijk stoppen met trillen. Honda GX100, GX120 & GXR120 Houd de bedieningshendel met één hand goed vast en trek met de andere hand aan de repeteerstarter totdat u weerstand van de motor voelt.
  • Pagina 101: Bediening Van De Trilstamper

    Nadat u de controles in de paragraaf ‘Veiligheidscontroles vóór het opstarten’ hebt uitgevoerd, kunt u de motor starten. De trilstampers in het RTX-assortiment van Altrad Belle zijn uitgerust met een centrifugaalkoppeling. Hierdoor kan de motor stationair gesteld en het krukasmechanisme door de motor aangedreven.
  • Pagina 102: Foutopsporing

    Onderhoud Onderhoudswerkzaamheden De trilstampers in het RTX-assortiment van Altrad Belle staan garant voor een jarenlange probleemloze werking. Het is echter belangrijk dat de in deze paragraaf beschreven eenvoudige onderhoudswerkzaamheden regelmatig worden uitgevoerd. Laat grote onderhouds- en reparatiewerkzaamheden bij voorkeur uitvoeren door een erkende Altrad Belle-dealer. Maak altijd gebruik van originele Altrad Belle-vervangingsonderdelen;...
  • Pagina 103 Onderhoud Onderhoud: elke 8 uur of dagelijks. 1. Controleer op loszittende bouten en moeren en zet deze zo nodig vast. minimaal olieniveau overeenkomstig de aanbevelingen van de motorfabrikant. Als de 3. Controleer het oliepeil in de krukkast van de motor en vul zo nodig olie bij.
  • Pagina 104 Vervoer Verzeker u er zich van, dat u de informatie hieronder hebt gelezen en geheel begrepen, voor u VOORZICHTIG probeert om het RTX heiblok te vervoeren. Werkterreintransport mag nooit aan de tilgrepen bevestigd worden. Wegtransport de voorste spaak van de bedieningshendel. De trilstamper moet stabiel liggen en stevig worden vastgesjord om rollen en glijden te voorkomen.
  • Pagina 105: Gebruik

    Het volgende valt niet onder de garantie van Altrad Belle: 3. De kosten van transport- en vervoer van en naar Altrad Belle. of diens erkende agenten in verband met reparatie dan wel inschatting van schade aan de machine bij een garantieclaim.
  • Pagina 106: Sådan Bruger Du Denne Håndbog

    Sådan Bruger Du Denne Håndbog Denne håndbog er udarbejdet til at hjælpe dig med at betjene og servicere RTX på sikker vis. Denne håndbog er beregnet for forhandlere og brugere af RTX. Forord Afsnittet ’Beskrivelse af maskinen’ hjælper dig med at blive bekendt med maskinens layout samt kontrolknapper og betjeningsgreb. Afsnittet ’Miljøet’...
  • Pagina 107: Beskrivelse Af Maskinen

    Beskrivelse Af Maskinen RTX 80D RTX 60 / 68 / 70 RTX 50 1. Benzintank. 7. Blæsebælg 2. Gashåndtag. 9. Prop til stamperbensolie. 15. Leg Oil Sight Glass 4. Motoren. 10. Stampesko. 16. Kontrolglas til stamperbensolie 5. Stopknap. 11. Betjeningsgreb. 17.
  • Pagina 108: Etikette

    Etikette A - Transport Etiket (Del nr. 800-99631) Transport på Pladsen BEMÆRK Transport på Vej for at beskytte den mod rulning eller glidning. B - Sikkerheds Etiket Bær Bær Øjen- Bær Benyt Læs Venligst Øreværn beskyttelse Beskyt- beskyt- venligst kompatibel genbrug tende telseshand-...
  • Pagina 109 K - Serieplade (Del nr. 800-99844) din maskine. +44 (0)1298 84606 +44 (0)1298 84722 sales@altrad-belle.com 1. Serienummer. www.Altrad-Belle.com 2. RTX stampermodel. 3. Produktionsår. 4. Maskinens vægt. 5. Maskinkraft. Made In United Kingdom by: Altrad Belle Ltd. Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU...
  • Pagina 110 Etikette L - Sikkerheds Etiket (Del nr. 800-99831) ADVARSEL! Læs venligst Bær Bær Bær Øjen- Brugervejlednin- Beskyttende Øreværn beskyttelse Fodtøj M - Advarselsetiket for udstødningsgasser (Del nr. 800-99520) FORSIGTIG! P - Kun Diesel Dekal (Del nr. 800-99524) FORSIGTIG!
  • Pagina 111: Tekniske Data

    Tekniske Data Model A - Bredde (mm) B - Længde (mm) C - Højde (mm) 1040 1040 1040 1040 1081 D - Stamperens skobredde* (mm) E - Stamperens skolængde* (mm) Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda Motor Model GX100 GXR120 GX100...
  • Pagina 112: Sikkerhed Generelt

    Seguridad General Forkert vedligehold eller brug kan være farligt. Læs dette afsnit og forstå det, før du udfører FORSIGTIG vedligeholdelse, eftersyn eller reparationer. • Ejeren af denne maskine skal iagttage og oplære brugerens af maskinen til at iagttage de bestemmelser for sikkerheds og MÅ...
  • Pagina 113: Lang Tids Opbevaring

    Check Før Start Inspektion før start. Fjern oliemåleren og se efter at olien når op til påfyldningsstudsens kant. benzin kan beskadige systemet. Bemærk: Denne maskine bruger blyfri benzin. FORSIGTIG Benzintanken må aldrig fyldes med en blanding af olie og benzin. Kontrolposition for Kontrolposition for stamperbensolie...
  • Pagina 114: Start- Og Stopprocedure

    Start- Og Stopprocedure FORSIGTIG Forkert drift kan være farligt. Læs og forstå dette afsnit, før du starter maskinen. ADVARSEL kelig maskinens vibration. Honda GX100, GX120 & GXR120 3. Skal chokeren skal der åbnes for chokeren. allerede indstillet fra fabrikken for at opnå optimal maskinydelse. cylinderen.
  • Pagina 115: Betjening Af Rtx

    Start- Og Stopprocedure Maks. o./min. Model Motor Optimum Øvre grænse RTX 50 Honda GX100 RTX 50R Honda GXR120 RTX 60 Honda GX100 RTX 60R Honda GXR120 RTX 68 Honda GX100 RTX 68R Honda GXR120 RTX 70 Honda GX100 RTX 70R Honda GXR120 RTX 80D FORSIGTIG...
  • Pagina 116: Eftersyn

    Vejledning I Problemløsning Problem Årsag Løsning Ingen brændstof. Fyld brændstof på tanken. Brændstof Tap er blevet lukket Tryk karburatorens primerpumpe 4 gange og Motoren er ikke primet. (GX100 Kun) Motoren vil ikke starte. Se Service og vedligeholdelse i denne Motoren er ikke primet. (Kun Diesel) manual.
  • Pagina 117 Eftersyn Vedligehold: Hver 8 timer eller daglig. behov. Minimum oliestand overensstemmelse med motorproducentens anbefalinger. Hvis fremgangsmåde. til olieproppen. Fyld på efter behov. BEMÆRK: Pas på ikke at fylde for meget olie på stampercylinderen. resultere i dårlig eller uregel mæssig vibration. Vedligehold: Først 20 timer i operation 1.
  • Pagina 118: Transport

    Transport Kontroller venligst at du har læst og forstået den nedenstående information fuldstændig, før du FORSIGTIG forsøger at transportere RTX Rambukken. Transport på Pladsen BEMÆRK Transport på Vej for at beskytte den mod rulning eller glidning. Løfteøje Løfte- håndtag Transportrulle Hjulsæt indstilling 1.
  • Pagina 119: Reservedele

    SILICONE www.Altrad-Belle.com Oplysninger om Garanti brugervedligeholdelse ikke er blevet fulgt. 3. Transport- eller forsendelsesomkostninger til og fra ALTRAD Belle eller deres udnævnte agenter for reparation eller taksering af en reklamation for en hvilken som helst maskine. Garantikrav For garantikrav Derbyshire...
  • Pagina 120: Benutzung Dieser Anleitung

    WARNEN WARNUNG Lebensgefahr für den Bediener. Warnung WARNUNG SIE MÜSSEN BEI FRAGEN WENDEN SIE SICH Altrad Belle : +44 (0)1298 84606 Inhaltsverzeichnis Benutzung dieser Anleitung..................................120 Warnung ......................................... 120 Maschinenbeschreibung..................................121 Umwelt ........................................121 ....................................121 Aufkleber .......................................122 - 124 Technische Daten ....................................
  • Pagina 121: Maschinenbeschreibung

    Maschinenbeschreibung RTX 80D RTX 60 / 68 / 70 RTX 50 7. Balgen 2. Motordrehzahlregler. 15. Fuß-Ölabsaugglas 4. Motor. 10. Stampfschuh. 5. Stopptaste. 17. Dekompressionshebel 6. Kurbelkasten. Umwelt Sichere Entsorgung. Bauteil Hinweise für den Umweltschutz. Stahl Übergeben Sie daher die Maschine nach Ende Sperrholz und Stahl Nylon und der Nutzdauer zur Entsorgung einem geeigneten Stampfschuh...
  • Pagina 122: Aufkleber

    Aufkleber A - Transportaufkleber (Teil Nr. 800-99631) Transport vor Ort Transport auf der Straße zen. B - Safety Symbols Tragen Sie Tragen Sie Tragen Sie Tragen Sie Lesen Sie CE-konform Bitte der Gehör- Augens- Schutzs- Schutz- bitte die Wiederver- schutz chutz chuhe hands-...
  • Pagina 123 ‘ON’ – Stellung sein. K - Motornummernschild (Teil-Nr. 800-99844) +44 (0)1298 84606 1. Seriennummer. +44 (0)1298 84722 sales@altrad-belle.com 2. Stampfermodell von RTX. www.Altrad-Belle.com 3. Herstellungsjahr. 4. Maschinengewicht. 5. Maschinenkraft. Made In United Kingdom by: Altrad Belle Ltd. Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU...
  • Pagina 124 Aufkleber L - Safety Decal (Teil-Nr. 800-99831) WARNUNG! Lesen Sie bitte Tragen Sie Tragen Sie Tragen Sie die Gebrauch- Schutzschuhe Gehörschutz Augenschutz sanweisung M - Warnaufkleber (Teil-Nr. Teil-Nr. 800-99520) VORSICHT! P - Nur-Diesel-Aufkleber (Teil-Nr. 800-99524) VORSICHT!
  • Pagina 125: Technische Daten

    Technische Gegevens Modell A - Breite (mm) B - Länge (mm) C - Höhe (mm) 1040 1040 1040 1040 1081 D - Breite des Stampferschuhs* (mm) E - Länge des Stampferschuhs* (mm) Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda Motor Modell GX100...
  • Pagina 126: Allgemeine Sicherheit

    Allgemeine Sicherheit genden Sicherheitshinweisen vertraut. Bei Unsicherheit über die sichere und korrekte Benutzung der bodenverfestiger wenden Sie sich Falsche Bedienung oder Instandhaltung ist gefährlich. Vor der Ausführung von Instandhaltungs WARNEN und Reparaturarbeiten bitte unbedingt diesen Abschnitt lesen. Einhaltung der Arbeitsschutz- und Unfallverhütungsvorschriften im Einsatzland belehren. •...
  • Pagina 127: Sicherheitskontrollen Vor Dem Start

    Kontrollen vor dem Start Inspektion vor dem Start Den bodenverfestiger gründlich auf Schäden kontrollieren. Leckstellen kontrollieren. Leckstellen vor der erneuten Inbetriebnahme beseitigen. Ölfüllstand am Motor kontrollieren. Ggf. nachfüllen. platzieren Sie den Stampfer in der unten gezeigten Position. WARNEN Ölprüfposition am Maschinenölprüfposition Stampferfuß...
  • Pagina 128: Start- & Stoppverfahren

    Start- Und Stoppverfahren WARNEN WARNUNG Honda GX100, GX120 & GXR120 Choke in EIN-Stellung bringen. Motor einige Minuten langwarmlaufen lassen. 14. Dann den Motor 1-3 Minuten im Leerlauf belassen. Yanmar L48 Schieben Sie den Hebel für die Maschinengeschwindigkeit in die Stellung RUN. Drücken Sie den Dekompressionshebel hinunter und lassen Sie ihn los.
  • Pagina 129: Bedienung Des Bodenverfestiger

    Maschine IMMER vor dem Transport oder vor dem Umsetzen bzw. der Instandhaltung AUSschalten. Nach Durchführung der Kontrollen im Abschnitt “Vor dem Start” darf der Motor gestartet werden. Die Modelle der RTX-Typenreihe von Bodenverfestigern der Altrad Belle sind mit Fliehkraftkupplung ausgestattet. Diese macht es Kupplung ein und treibt dann den Kurbeltrieb an.
  • Pagina 130: Hinweise Für Die Fehlersuche

    Hinweise Für Die Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Abhilfe Benzinhahn geschlossen wurde. Maschine nicht betriebsbereit. (GX100 nur) an springt Motor startet nicht. Maschine nicht betriebsbereit. Siehe den Abschnitt des Handbuchs Service & (Diesel nur) Wartung. beschädigt. (Nur Benzin) (Nur Benzin) Siehe oben Siehe oben verstopft (GX120 nur) und mit Druckluft reinigen.
  • Pagina 131: Wartung

    Wartung Instandhaltung: Alle 8 Stunden oder täglich: 1. Auf lose Bolzen und Muttern kontrollieren. roter Fleck zeigt Ggf. nachziehen. Minimaler Ölstand kontrolliert werden. 3. Ölstand im Kurbelkasten prüfen und ggf. nachfüllen. beschrieben kontrollieren. betrieben wurde. 3b. Maschine auf einer ebenen Fläche abstellen und Ölverschlussschraube entfernen.
  • Pagina 132: Transport

    Transport WARNEN On-Site Transport Road Transport zen. Tragöse Transportrolle Transportvorrichtung 1. Setzen Sie das Transport-Kit unter die Lippe der Platte am Stampferfuß. WARNUNG...
  • Pagina 133: Ersatzteile

    Bei der Wartung dieses Produkts dürfen nur Originalersatzteile des Herstellers verwendet werden. www.Altrad-Belle.com. Gewährleistung bezieht sich auf das Kaufdatum. Diese Gewährleistung erstreckt sich auf Konstruktions- und Materialfehler und Sachmängel. Die ALTRAD Belle Gewährleistung gilt in folgenden Fällen nicht: ALTRAD Belle oder deren anerkannte Kundendienststellen durchgeführt worden sind. ALTRAD Belle oder zur Kontrolle von Maschinen bei Garantieansprüchen.
  • Pagina 134: Come Usare Il Presente Manuale

    Come Usare Il Presente Manuale manuale è destinato ai rivenditori ed agli operatori della RTX. Prefazione La sezione ‘Descrizione della macchina’ aiuta l’utente ad acquisire familiare con i comandi e la disposizione della macchina. La sezione ‘Ambiente’ contiene istruzioni su come gestire in maniera ecologica il riciclaggio della macchina da smaltire. Le sezioni ‘Sicurezza generale’...
  • Pagina 135: Descrizione Della Macchina

    Descrizione Della Macchina RTX 80D RTX 60 / 68 / 70 RTX 50 1. Serbatoio del carburante. 13. Manico di sollevamento 2. Leva di comando dell’acceleratore. 8. Gancio di sollevamento. 9. Tappo dell’olio della gamba. 15. Indicatore del livello dell’olio della gamba 4.
  • Pagina 136: Adesivi

    Adevisi A - Adesivo per trasporto (codice 800-99631) Trasporto in cantiere Sollevamento o utilizzando una cinghia o un montacarichi sul Gancio di Sospensione. NOTA: La cinghia o il montacarichi non devono essere utilizzati sul Manico di sollevamento. Trasporto per strada stabile e legato saldamente in posizione di sicurezza sul rullo o sullo scorrimento.
  • Pagina 137 +44 (0)1298 84606 +44 (0)1298 84722 1. Numero di serie sales@altrad-belle.com 2. Modello RTX Rammer www.Altrad-Belle.com 3. Anno di produzione. 4. Peso della macchina. 5. Potenza della macchina. Made In United Kingdom by: Altrad Belle Ltd. Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU...
  • Pagina 138 Adevisi L - Adesivo di sicurezza Leggere Indossare Indossare Indossare AVVERTIMENTO! manuale scarpe protezione per protezione per Operatore protettive l’orecchie gli occhi M - Etichetta di avviso per fumi di scarico (n° art. 800-99520) I motori emettono monossido di carbonio; utilizzare esclusivamente in aree ben ventilate. ATTENZIONE! P - Decalcomania Solo diesel (n°...
  • Pagina 139: Dati Tecnici

    Dati Tecnici Modello A - Larghezza (mm) B - Lunghezza (mm) C - Altezza (mm) 1040 1040 1040 1040 1081 D - Larghezza scarpe antinfortunistiche* (mm) E - Lunghezza scarpe antinfortunistiche* (mm) Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda Motore Modello GX100...
  • Pagina 140: Sicurezza Generale

    Sicurezza Generale fondo le seguenti istruzioni di sicurezza. Il incombe à l’opérateur de s’assurer qu’il a bien assimilé la manière d’utiliser cet équipement La manutenzione o l’uso impropri possono risultare pericolosi. Leggere e comprendere la presente ATTENZIONE sicurezza sul lavoro vigenti nel paese di applicazione. un’apparecchiatura di sollevamento idonea.
  • Pagina 141: Controlli Pre-Avvio

    Controlli Pre-Avvio Ispezione di pre-avvio. Ispezionare accuratamente la costipatore onde accertarsi che non presenti tracce di danni. tappi di scarico e qualsiasi altra area onde accertarsi che non vi siano tracce di perdite. Controllare il livello dell’olio del motore e rabboccare come necessario. posizione mostrata in basso.
  • Pagina 142: Procedura Di Avvio Ed Arresto

    Procedura Di Avvio Ed Arresto Il funzionamento improprio può essere pericoloso. Leggere e comprendere la presente sezione ATTENZIONE prima di avviare la macchina. Per arrestare la macchina in caso di emergenza, spostare la leva dell’acceleratore nella posizione AVVERTENZA Honda GX100, GX120 & GXR120 Aprire il rubinetto del carburante Premere la pompetta del carburatore 4 volte (o almeno 10 volte quando la macchina è...
  • Pagina 143: Uso Della Costipatore

    Procedura Di Avvio Ed Arresto Il regime massimo ottimale del motore è stato impostato in fabbrica come segue: Massimo regime di GIRI/MIN Modello Motore Ottimale Limite Superiore RTX 50 Honda GX100 RTX 50R Honda GXR120 RTX 60 Honda GX100 RTX 60R Honda GXR120 RTX 68 Honda GX100...
  • Pagina 144: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    Guida Alla Risoluzione Dei Problemi Problema Causa Rimedio Mancanza di carburante. Riempire il serbatoio del carburante. Rubinetto del carburante è stato chiuso Aprire lo sportello di rifornimento. Premere la pompetta del carburatore 4 volte Motore non innescato. (Solo GX100) non si avvii. Il motore non parte.
  • Pagina 145: Servizio

    Servizio Manutenzione che venga eseguita la semplice e regolare manutenzione elencata nella presente sezione. raccomandati. Manutenzione del motore. Sottoporre il motore a manutenzione seguendo le indicazioni del fabbricante. Consultare il manuale di funzionamento e manutenzione del motore. Punto rosso indica Manutenzione: ogni 8 ore o giornalmente.
  • Pagina 146: Trasportazione

    Trasportazione ATTENZIONE trasportare il Rammer RTX. Trasporto in cantiere Sollevamento o utilizzando una cinghia o un montacarichi sul Gancio di Sospensione. NOTA: La cinghia o il montacarichi non devono essere utilizzati sul Manico di sollevamento. Trasporto per strada stabile e legato saldamente in posizione di sicurezza sul rullo o sullo scorrimento. Manico di sollevamento Gancio di...
  • Pagina 147: Parti Di Ricambio

    Parti di ricambio UTILIZZARE UTILIZZARE UTILIZZARE LOCTITE OLIO SILICONE L’utente perderà ogni possibile pretesa se le parti di ricambio utilizzate sono diverse dalle parti di ricambio originali del produttore. È possibile trovare un PDF di elenchi di parti per questo prodotto nella sezione “prodotto” del nostro sito Web www.Altrad-Belle.com. Le informazioni sull’acquisto di parti di ricambio dal rivenditore locale possono quindi essere trovate nella sezione “Contattaci”...
  • Pagina 148 VARNING! MÅSTE DU LÄSA och FÖRSTÅ VARNING denna bruksanvisning. VETA Använd ALLTID lämplig Om Du har NÅGRA FRÅGOR Altrad Belle. Innehåll Hur man använder denna bruksanvisning ............................148 ......................................... 148 Dekals........................................149 Maskinbeskrivning ....................................149 ........................................149 Tekniska data ....................................150 - 152 Allmän säkerhet .....................................
  • Pagina 149: Maskinbeskrivning

    Maskinbeskrivning RTX 80D RTX 60 / 68 / 70 RTX 50 1. Bränsletank. Bälg. 13. Lyfthandtag 2. Gasreglage. Oljeplugg i ben. 4. Motor. 10. Stampsula. 5. Stoppknapp. 17. Dekompressionsspak Primärluftrenare. Miljö Komponent Material Handtag Stål Maskinen innehåller värdefulla material. Ta den Nylon och Stampsula återvinningsanläggning.
  • Pagina 150 Dekals A - Transport Dekal (Del nr. 800-99631) Transport på byggplatsen Vägtransport och ordentligt fastspänd så att den inte glider eller rullar i väg. B - Säkerhetsdekal Använd Använd Använd Använd Läs Vänligen hörselsky- skyddsg- skyddsskor skyddshan- bruksanvis- anpassad återvinn lasögon dskar ningen...
  • Pagina 151 +44 (0)1298 84722 sales@altrad-belle.com 2. RTX modell av stamp. www.Altrad-Belle.com 3. Tillverkningsår. 4. Maskinens vikt. L - Säkerhetsdekal (del nr. 800-99831) Made In United Kingdom by: Altrad Belle Ltd. Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU VARNING! Läs Använd Använd Använd bruksanvisningen skyddsskor hörselskydd...
  • Pagina 152 Dekals L - Säkerhetsdekal (del nr. 800-99831) VARNING! Läs Använd Använd Använd bruksanvisningen skyddsskor hörselskydd skyddsg- lasögon M – Varningsdekal för avgaser (Del nr. 800-99520) Motorer släpper ut koloxid; använd enbart i väl ventilerade utrymmen. N - Het yta (Del nr. 800-99520) SE UPP! P - Endast diesel dekal (Del nr.
  • Pagina 153: Tekniska Data

    Tekniska Data Modell A - Bredd (mm) B - Längd (mm) C - Höjd (mm) 1040 1040 1040 1040 1081 D - Stampplattans Bredd* (mm) E - Stampplattans Längd* (mm) Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda Motor Modell GX100 GXR120 GX100...
  • Pagina 154: Allmän Säkerhet

    Allmän säkerhet SE UPP som maskinen används. på rätt sätt så att maskinen inte sjunker eller faller ned. · Lämna aldrig motorn igång utan uppsikt. Bränslesäkerhet VARNING Hälsa och säkerhet Vibration maximal användningstid. PSU (Personlig SkyddsUtrustning) fotbeklädnad med stålhätta. Damm typ av damm som uppkommer.
  • Pagina 155: Säkerhetskontroller Innan Start

    Kontroller Innan Start Besiktning innan start innan felet korrigerats. SE UPP Fyll ALDRIG bränsletanken med en blandning av olja och bensin/motorbensin. som det visas i bilden nedan. Stampens bens position Position vid kontroll av vid kontroll av oljan motorolja Långtidsförvaring (Bensin Endast) (Bensin Endast)
  • Pagina 156: Användning

    Start & Stopp SE UPP VARNING omedelbart slutar vibrera. Honda GX100, GX120 & GXR120 Öppna bränslekranen. Flytta chokereglaget till CLOSED läget Upprepa tills motorn tänder. 14. Låt motorn gå på tomgång under ett par minuter. 16. Stäng bränslekranen. att luft eller fukt tränger in i cylindern. Yanmar L48 1.
  • Pagina 157 Ändra INTE denna inställning eftersom det kan resultera i oregelbunden vibration eller skador på SE UPP Drift Lyft maskinen. • Lämna ALDRIG Efter att ha utfört kontrollerna listade i avsnittet “innan start” kan Du starta motorn. Altrad Belle RTX • SE UPP • • skadas. Stampsulan kan speciellt bli allvarligt skadad. • Transport.
  • Pagina 158: Service & Underhåll

    Felsökningsguide Problem Orsak Åtgärd Inget bränsle Fyll Bränsletank Bränslekranen har stängts Öppna bränslekranen. (endast GX100) gånger och dra i starthandtaget tills motorn tänder. Motorn startar inte. Se avsnittet i denna handbok Service och (endast Diesel) underhåll. Byt tändstift. (bensin endast) (bensin endast) Se Ovan...
  • Pagina 159 Service & Underhåll Underhåll: Var 8:e timme eller dagligen. minimal oljenivå enlighet med motortillverkarens rekommendationer. Om Kontrollera oljenivån i motorns vevhus och fyll på vid behov. 3a. Säkerställ att maskinen inte varit igång de senaste 10 minuterna. 3b. Placera maskinen på ett jämnt underlag och tag bort oljepluggen. OBS: upphov till dålig eller ojämn vibration.
  • Pagina 160: Transport

    Transport SE UPP transportera RTX stampen. Transport på byggplatsen Vägtransport och ordentligt fastspänd så att den inte glider eller rullar i väg. Lyfthandtag Lyftögla Transporthjul Hjulsats 1. Placera hjulsatsen under plattans utskjutande kant nedtill på stampens ben. Låt INTE hjulsatsen vara fastsatt när maskinen är utan uppsikt eller under drift eftersom detta VARNING...
  • Pagina 161: Reservdelar

    Reservdelar INFORMATION ANVÄND ANVÄND ANVÄND LOCTITE OLJA SILIKON Garanti garantianspråk på någon maskin. · Tändstift Garantianspråk För garantianspråk: Derbyshire SK17 0EU England Garantiregistrering: http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration komma direkt till registreringssidan.
  • Pagina 162 Käynnistäminen ja pysäyttäminen ..............................170 - 171 ......................................171 ......................................172 Huolto ......................................172 - 173 Kuljetus ........................................174 ......................................... 175 Takuu ........................................175 ................................. 12 Altrad Belle pidättää itsellään oikeuden muuttaa laitteen teknisiä ominaisuuksia ilmoittamatta siitä etukäteen eikä kanna oikeudellista vastuuta mahdollisista muutoksista.
  • Pagina 163: Laitteen Kuvaus

    Laitteen kuvaus RTX 80D RTX 60 / 68 / 70 RTX 50 Palkeet 13. Nostokahva 2. Kaasutin. 8. Nostorengas. 15. Öljyn tarkastuslasi 4. Moottori. Juntan kanta. 5. Pysäytyspainike. 11. Ohjaintanko. 17. Puristuksenpoistovipu 6. Kampikammio. Ilmansuojin Ympäristönäkökohdat Turvallinen varastointi Materiaali Ohjaintanko Ohjaintanko Laitteessa on arvokkaita kierrätettäviä...
  • Pagina 164: Tarrat

    Tarrat A - Kuljetustarra (Osa Nro 800-99631) Kuljetus työmaalla vetämällä tai nostorenkaaseen kiinnitetyn kantohihnan tai taljan avulla. *HUOM.: * Kantohihnaa tai taljaa ei saa kiinnittää nostokah- vaan. Kuljetus liikenteessä RTX-täryjunttaa kuljetetaan mahdollisuuksien mukaan pystyasennossa kiinnitettynä kuorma-auton sivulaitaan tai pakettiauton B - turvasymbolit Käytä...
  • Pagina 165 KIINNI-asennossa. K - Sarjalaatta (osanro 800-99844) asioissa. +44 (0)1298 84606 1. Sarjanumero. +44 (0)1298 84722 2. RTX-täryjuntan malli. sales@altrad-belle.com www.Altrad-Belle.com 4. Laitteen paino. 5. Laitteen teho. Made In United Kingdom by: Altrad Belle Ltd. Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU...
  • Pagina 166 Tarrat L - turvasymbolit VAROITUS! Tutustu Käytä Käytä Käytä käytöohjeeseen suojajalkineita kuulosuojaimia silmäsuojainta M - Pakokaasujen varoitustarra (osanro 800-99520) Moottorit tuottavat hiilimonoksidia; käytä ainoastaan hyvin ilmastoiduissa tiloissa. N - Kuuma pinta (osanro 800-99520) VAARA! P - Diesel only -tarra (osanro 800-99524) VAARA!
  • Pagina 167: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Malli A - Leveys (mm) B - Pituus (mm) C - Korkeus (mm) 1040 1040 1040 1040 1081 D - Täryjuntan kannan leveys* (mm) E - Täryjuntan kannan pituus* (mm) Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda Moottorin malli GX100...
  • Pagina 168: Terveys Ja Turvallisuus

    Yleisiä turvallisuusohjeita Altrad Bellein edustajan puoleen. Väärin huollettu laite saattaa olla vaarallinen. Ennen kuin ryhdytte huoltamaan tai korjaamaan laitetta, VAARA tutustukaa huolellisesti seuraaviin ohjeisiin: • • ja on tarvittaessa velvollinen järjestämään tarvittavaa koulutusta. • Laite on raskas ja sitä ei saa nostaa yksin. PYYTÄKÄÄ APUA tai käyttäkää sopivaa nostolaitetta. •...
  • Pagina 169: Toimenpiteet Ennen Käynnistystä

    Toimenpiteet ennen käynnistystä Toimenpiteet ennen käynnistystä Öljymittari kaikki vuotokohdat. Yläraja orassa. Moottori saadaan vaakasuoraan asettamalla täryjuntta kuvan osoittamaan asentoon. Alaraja Tarkistakaa polttoaineen määrä ja lisätkää polttoainetta tarvittaessa. Käyttäkää ainoastaan puhdasta polttoainetta. Likainen polttoaine saattaa vahingoittaa polttoainejärjestelmää HUOMAUTUS: VAARA tavalla. Jalan öljymäärän tarkistus Moottorin öljymäärän tarkistus Laitteen säilytys...
  • Pagina 170: Käynnistäminen Ja Pysäyttäminen

    Käynnistäminen ja pysäyttäminen VAARA Väärin huollettu laite saattaa olla vaarallinen. Tutustukaa huolellisesti seuraaviin ohjeisiin Hätätilanteessa pysäytä laite kääntämällä kaasutinvipu hätäpysäytysasentoon. Laite lakkaa VAROITUS Honda GX100, GX120 & GXR120 1. Avatkaa polttoainehana. 3. Kääntäkää rikastimen vipu CLOSED-asentoon. ja vapauttakaa käynnistysvaijeri. Antakaa moottorin käydä tyhjäkäynnillä muutaman minuutin. 11.
  • Pagina 171 Käynnistäminen ja pysäyttäminen HUOMIO! Maksimikierrosluku on säädetty eri moottoreissa eri suuruiseksi Maksimikierrosluku / MIN Malli Moottori Optimi Suurin RTX 50 Honda GX100 RTX 50R Honda GXR120 RTX 60 Honda GX100 RTX 60R Honda GXR120 RTX 68 Honda GX100 RTX 68R Honda GXR120 RTX 70 Honda GX100...
  • Pagina 172: Huolto

    Vianetsintäohjeet Ongelma Aiheuttaa Korjata ei polttoainetta Täytä tankki Polttoaine hana on suljettu Avaa polttoaineen hana. Paina kaasuttimen esirikastinta neljä kertaa ja Moottoria ei esirikastettu. (GX100 endast) käynnistyy. Moottori ei käynnisty Moottoria ei esirikastettu. Katso Huolto ja ylläpito tämän oppaan. (Diesel endast) Sytytystulppa likaantuneet tai vaurioituneet.
  • Pagina 173 Huolto Joka 8. työtunnin välein tai päivittäin tehtävät huoltotyöt: Punainen täplä ilmaisee Kiristäkää tarvittaessa. moottorin valmistajan suositusten mukaisesti. Puhdistakaa tarkistamista; HUOMIO! edellä 20 aika -lta käyttö 50 työtunnin välein tai kerran viikossa: 200 työtunnin välein: Polttoaine ja voiteluaineet Polttoaine Moottorin kampikammio Juntan sylinteri Malli Öljy Lyijytön...
  • Pagina 174: Kuljetus

    Kuljetus Huolehdi, että olet lukenut ja ymmärtänyt alla olevat tiedot ennen kuin ryhdyt kuljettamaan VAARA Kuljetus työmaalla vetämällä tai nostorenkaaseen kiinnitetyn kantohihnan tai taljan avulla. *HUOM.: * Kantohihnaa tai taljaa ei saa kiinnittää nostokah- vaan. Kuljetus liikenteessä RTX-täryjunttaa kuljetetaan mahdollisuuksien mukaan pystyasennossa kiinnitettynä kuorma-auton sivulaitaan tai pakettiauton Nostokahva Nostorengas Kuljetuspyörät...
  • Pagina 175: Takuu

    Varaosat TIEDOT KÄYTÄ KÄYTÄ KÄYTÄ VOITELUAINETTA ÖLJYÄ SILIKONIA www.Altrad-Belle.com -tuote-osiosta. Tiedot varaosien hankkimisesta Takuu Altrad Bellein takuu ei korvaa seuraavia tapauksia: Takuu ei kata seuraavia osia: · moottorin sytytystulppa. Takuuvaateet Takuuvaateet tulee esittää seuraavaan osoitteeseen: Derbyshire SK17 0EU England Tuotteen takuurekisteröinti: http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration...
  • Pagina 176 jest dla sprzedawców i operatorów ubijarek ‘RTX’. Przedmowa ‘Opis Maszyny’ maszyny. naturalnemu. oraz ‘Procedura Start i Stop’ Przewodnik ‘Wykrywanie i Usuwanie Usterek’ ’Gwarancja’ UWAGA OSTRZE ENIE OSTRZE ENIE ZAWSZE JAKIEKOLWIEK PYTANIA na temat bezpiecznego ............................... 176 ......................................176 Opis Maszyny ......................................177 ......................................
  • Pagina 177: Opis Maszyny

    Opis Maszyny RTX 80D RTX 60 / 68 / 70 RTX 50 Miech 13. Uchwyt do podnoszenia. Ucho do podnoszenia. Korek spustowy oleju. 15. Okienko kontrolne zbiornika oleju 4. Silnik. Przycisk Stop. 17. Dekompresor Skrzynia Korbowa. Bezpieczne Usuwanie Odpadów. Uchwyt Stal Sklejka i Stal Izolatory Gumowe...
  • Pagina 178: Oznaczenia

    Oznaczenia Transportowanie na miejscu pracy uchwycie do podnoszenia. Transport drogowy Zgodny z nauszniki ochronne ochronne europejski- recyklingu! ochronne ochronne mi normami techniczymi...
  • Pagina 179 Oznaczenia STOP pozycja Przycisk pozycja pozy- natychmi- Stop max. obr/ cja biegu astowego zatrzymania E - Oznaczenie marki u dealera. J - Oznaczenie zaworu paliwa (800-99873) ‘ON’ (otwarty). ‘OFF’. 1. Numer serii. 2. Model ubijaka RTX. 3. Rok produkcji.
  • Pagina 180 Oznaczenia 800-99831) ochronne nauszniki ochronne ochronne 800-99520) 800-99520) UWAGA! 800-99524) UWAGA!
  • Pagina 181: Dane Techniczne

    Dane Techniczne Model 1040 1040 1040 1040 1081 Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda Marka i Model GX100 GXR120 GX100 GX100 GXR120 GX100 GXR120 GX100 GXR120 Jednocy- Benzynowy lindrowy (kW) Paliwo Diesel (Ltrs) Membrana Wtryskowy rozpoczecie mechanizm Cofnac sie Rozrusznik (kg) 57.7...
  • Pagina 182 · · · · · · · · · Nigdy nie pozostawiaj silnika w ruchu bez jego dozoru. · · · OSTRZE ENIE · · · · · Drgania ‘RTX’ Altrad Belle Paliwo. najszybciej porady medycznej. Wydzieliny spalin OSTRZE ENIE...
  • Pagina 183: Kontrola Przed Uruchomieniem

    Kontrola Przed Uruchomieniem Kontrola przed uruchomieniem UWAGA: UWAGA NIGDY Pozycja do sprawdzenia Pozycja do sprawdzenia poziomu oleju w zbiorniku poziomu oleju w silniku oleju ubijaka ubijaka (Tylko benzyna) (Tylko benzyna).
  • Pagina 184: Procedura Start & Stop

    Kontrola Przed Uruchomieniem UWAGA OSTRZE ENIE Honda GX100, GX120 & GXR120 Otwórz kurek paliwa. Yanmar L48 UWAGA NISKI (LOW). STOP.
  • Pagina 185: Praca Maszyny

    Kontrola Przed Uruchomieniem UWAGA: Model Silnik Optymalna Granica Górna RTX 50 Honda GX100 RTX 50R Honda GXR120 RTX 60 Honda GX100 RTX 60R Honda GXR120 RTX 68 Honda GX100 RTX 68R Honda GXR120 RTX 70 Honda GX100 RTX 70R Honda GXR120 RTX 80D UWAGA Praca Maszyny...
  • Pagina 186: Poradnik Wykrywania I Usuwania Usterek

    Poradnik Wykrywania i Usuwania Usterek Problem Brak paliwa Otwórz kurek paliwa Push the Carburettor Primer Bulb 4 times and (GX100 Tylko) (Diesel Tylko) dopóki silnik nie odpali. (Tylko benzyna) (Tylko benzyna) brudem (GX120 Tylko) Filtra powietrza brudny. (Tylko benzyna) Brak mocy silnika. Mechanizm korbowy jest uszkodzony Kontakt z dealerem.
  • Pagina 187 Konserwacja silnika. czerwona plama wskazuje Konserwacja: Co 8 godzin lub codziennie Minimalny poziom oleju konieczne. UWAGA: Po 20 godz. pracy Co 200 godzin Paliwo Skrzynia Korbowa Silnika Model Rodzaj Rodzaj Silnik Rodzaj Oleju Oleju Oleju RTX 50 0.7 Litry RTX 60 Benzyna 0.6 Litry RTX 68...
  • Pagina 188: Transportowanie

    Transportowanie UWAGA transportu Rammer RTX. Transportowanie na miejscu pracy uchwycie do podnoszenia. Transport drogowy Uchwyt do podnoszenia Ucho do podno- szenia Rolki transportowe OSTRZE ENIE...
  • Pagina 189: Gwarancja

    INFORMACJA LOCTITE OLEJU SILIKONU nami” Gwarancja handlowi. Roszczenia Gwarancyjne. Altrad Belle Warranty Department SK17 0EU England. Rejestrowanie Gwarancji: http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration...
  • Pagina 190 ................................192 - 194...
  • Pagina 191 RTX 80D RTX 60 / 68 / 70 RTX 50...
  • Pagina 192 800-99631)
  • Pagina 193 STOP 'OFF' +44 (0)1298 84606 +44 (0)1298 84722 sales@altrad-belle.com www.Altrad-Belle.com Made In United Kingdom by: Altrad Belle Ltd. Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU...
  • Pagina 194 800-99524)
  • Pagina 195 1040 1040 1040 1040 1081 Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda GX100 GXR120 GX100 GX100 GXR120 GX100 GXR120 GX100 GXR120 Diesel 57.7 57.7 (Hz) 12.5 12.5 13.6 13.6 13.6 20.5 450 - 660 450 - 660 450 - 700 450 - 600 (dB(A)) 9.82...
  • Pagina 198 Honda GX100, GX120 & GXR120 Yanmar L48...
  • Pagina 199 RTX 50 Honda GX100 RTX 50R Honda GXR120 RTX 60 Honda GX100 RTX 60R Honda GXR120 RTX 68 Honda GX100 RTX 68R Honda GXR120 RTX 70 Honda GX100 RTX 70R Honda GXR120 RTX 80D...
  • Pagina 201 Kütus ja määrdeained RTX 50 RTX 60 RTX 68 RTX 70 RTX 80D Diesel...
  • Pagina 203 LOCTITE Altrad-Belle.com Derbyshire SK17 0EU England http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration...
  • Pagina 204: Kuidas Käesolevat Kasutusjuhendit Kasutada

    Kuidas kasutada käesolevat kasutusjuhendit? Kasutusjuhend on mõeldud pinnasetihendustambi RTX müügiesindajatele ja kasutajatele. Peatükis “Seadme kirjeldus” tutvustatakse seadme ehitust ja juhtkange. Peatükis “Keskkond” Peatükkides ning “Tervis ja ohutus” Peatükk “Käivitamine ja seiskamine” sisaldab käivitamis- ja seiskamisjuhiseid. Peatükis “Veaotsing” Peatükis “Hooldus” esitatakse seadme hooldamise juhised. Peatükis “Garantii”...
  • Pagina 205: Seadme Kirjeldus

    Seadme kirjeldus RTX 80D RTX 60 / 68 / 70 RTX 50 1. Kütusepaak. 7. Sülfoonid 13. Tõstekäepide 2. Drosselikang. 8. Tõsteaas. 4. Mootor. 10. Pinnasetihendustambi tald. 5. Seiskamisnupp. 11. Juhtkäepide. 17. Dekompressorihoob 6. Karter. Keskkond Ohutu ladustamine Materjal Keskkonnakaitsega seonduvad nõuanded. Käepide Teras Seade on valmistatud väärtuslikest materjalidest.
  • Pagina 206: Kleepsud

    Kleepsud A - transpordikleeps (varuosa nr 800-99631) Töökohal teisaldamine MÄRKUS: tõstetroppi ega vintsi ei tohi kinnitada tõstekäepideme külge. Transport maanteel dis ja tugevalt kinnitatud. B - Turvasümbolid Kandke Kandke Kandke Kandke Lugege Soovitame silmakait- turvajalat- kaitsekin- kasutus- vastavus taaskas- seid seid seid daid.
  • Pagina 207 +44 (0)1298 84722 sales@altrad-belle.com 2. Tihendustambi RTX mudel www.Altrad-Belle.com 4. Masina mass 5. Masina võimsus Made In United Kingdom by: Altrad Belle Ltd. Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU L - Turvasümbolid (osa nr 800-99831) Lugege Kandke Kandke Kandke HOIATUS!
  • Pagina 208 Kleepsud L - Turvasümbolid (osa nr 800-99831) Lugege Kandke Kandke Kandke HOIATUS! kasutusjuhendit turvajalatseid silmakaitseid M – Heitgaaside eest hoiatav kleeps (osa nr 800-99520) N - Kuum pind kleeps (osa nr 800-99520) ETTEVAATUST! Hoiduge kuumade pindadega ümber mootori ja heitgaasisüsteemi piirkonnas. P - kleeps „Ainult diisel“...
  • Pagina 209: Tehnilised Andmed

    Tehnilised andmed Mudel A - Laius (mm) B - Pikkus (mm) 1040 1040 1040 1040 1081 D - Tihendustambi talla laius* (mm) E - Tihendustambi talla pikkus* (mm) Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda Mootori mudel GX100 GXR120 GX100 GX100...
  • Pagina 210: Üldohutusnõuded

    ETTEVAATUST tegemist hoolikalt läbi. Seade on raske ja seda ei tohi üksi tõsta. PALUGE ABI või kasutage sobivat tõsteseadet. Enne seadme KÄIVITAMIST VÄLJA LÜLITADA. lülitage seade alati välja. Ärge kunagi eemaldage ega puutuge paigaldatud kaitsekatteid. Kaitsekatted on mõeldud Teie ohutuse tagamiseks. Kontrollige meetmeid rakendada.
  • Pagina 211: Käivituseelne Kontroll

    Käivituseelne kontroll Käivituseelne ülevaatus kõrvaldage kõik lekked. Kontrollige mootoriõli taset ja pange vajadusel õli juurde. Kontrollige mootorikütuse taset ja lisage kütust vajaduse korral. Kasutage ainult puhast kütust. Saastunud kütus võib kahjustada kütusesüsteemi. MÄRKUS HOIATUS ÄRGE Kontrollige tihendustambi vedrujala õli taset ja vajadusel lisage õli (õlitaseme kontrollimiseks peab tihendustamp olema seisnud nagu allpool näidatud.
  • Pagina 212: Käivitamine Ja Seiskamine

    Käivitamine ja seiskamine ETTEVAATUST käivitamist läbi. HOIATUS Honda GX100, GX120 & GXR120 1. Avage kütusekraan. 3. Seadke õhuklapi kang asendisse CLOSED karburaatori pumbale. 6. Olge ettevaatlik. Ärge tõmmake starteritrossi liiga suures ulatuses välja. Tõmmake starteri käepidet energiliste liigutustega. 16. Keerake kütusekraan kinni. tagasi.
  • Pagina 213: Kasutusjuhend

    Käivitamine ja seiskamine MÄRKUS: Maks. P/MIN Mudel Mootor Optimaalne Ülempiir RTX 50 Honda GX100 RTX 50R Honda GXR120 RTX 60 Honda GX100 RTX 60R Honda GXR120 RTX 68 Honda GX100 RTX 68R Honda GXR120 RTX 70 Honda GX100 RTX 70R Honda GXR120 RTX 80D ÄRGE...
  • Pagina 214: Hooldus

    Veaotsingu Juhised Probleem Lahendus Puudub kütus. Täitke kütusepaaki. Kütuse kraani on suletud. Avage kütuse kraan. Mootor ei ole käivitusvalmis. (GX100 ainult) mootor käivitub Mootor ei käivitu. Mootor ei ole käivitusvalmis. (Ainult Diesel) Süüteküünal saastunud või kahjustatud. (Ainult bensiiniga) (Ainult bensiiniga) Teenindus Karburaator.
  • Pagina 215 Hooldus Mootori hooldus punane laik näitab kasutus- ja hooldusjuhendit. Minimaalse õlitaseme Pingutage neid vajadusel. sagedamini. 3. Kontrollige õli taset mootorikarteris ja vahetage vajaduse korral õli. Kontrollige õli taset pinnasetihendustambi silindris vastavat alltoodud juhistele: 3b. viige seade tasasele pinnale ja eemaldage õlikork; 3c.
  • Pagina 216: Transport

    Transport ÄRGE ETTEVAATUST Töökohal teisaldamine tõstetroppi ega vintsi ei tohi kinnitada tõstekäepideme külge. Transport maanteel dis ja tugevalt kinnitatud. Transpordirullik Rattad (lisavarustus) 1. Pange rattad tihendustambi plaadi serva alla. Et ratastel tihendustamp on ebastabiilne, ÄRGE JÄTKE seda mingil juhul järelevalveta. Enne tihen HOIATUS...
  • Pagina 217: Garantii

    Garantii ei hõlma järgmisi osi: - mootori süüteküünal. Faks E-post Aadress: Derbyshire SK17 0EU England Garantii Registreerimine Rohelisema ja keskkonnasõbralikuma ALTRAD Belle nimel oleme nüüd juurutanud veebipõhise garantii registreerimise. Registreerimislehe leiate meie veebisaidilt aadressil http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration Teise võimalusena võite registreerimislehele pääsemiseks skaneerida oma nutitelefoniga juuresoleva...
  • Pagina 218 ALTRAD BELLE. Saturs .................................218 ......................................218 ......................................219 ........................................219 .....................................219 ....................................220 - 222 Tehniskie dati ......................................223 ....................................224 ....................................224 ................................225 ....................................226 ............................226 - 227 ........................................227 ....................................228 Serviss un apkope ..................................228 - 229 ......................................230 .......................................231 Garantija .........................................231 ..................................15...
  • Pagina 219 RTX 80D RTX 60 / 68 / 70 RTX 50 Degvielas tvertne. Droseles svira. 4. Motors. 11. Rokturis. 17. Dekompresijas svira 6. Karteris. Vide Komponents Rokturis Gumijas izolatori Karteris Motors Transporta veltnis HDPE...
  • Pagina 220 Izlasiet Atbilst CE aizsargcimdi ausu aizsarg- apavus rokas- aizsargu brilles...
  • Pagina 221 STOP Maks. apgr./ poga darboties “ON” “OFF” - Lai “ON”. “OFF” +44 (0)1298 84606 +44 (0)1298 84722 sales@altrad-belle.com www.Altrad-Belle.com Made In United Kingdom by: Altrad Belle Ltd. Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU...
  • Pagina 222 800-99831) Izlasiet aizsargu aizsarbrilles apavus ! Beware of hot surfaces around the Engine and Exhaust area. 800-99524)
  • Pagina 223: Tehniskie Dati

    Tehniskie dati Modelis A - platums (mm) B - garums (mm) C - augstums (mm) 1040 1040 1040 1040 1081 Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda Motora modelis GX100 GXR120 GX100 GX100 GXR120 GX100 GXR120 GX100 GXR120 Motora tips cilindrs (kW)
  • Pagina 224 salabota. Degviela...
  • Pagina 225 NEKAD...
  • Pagina 226 Honda GX100, GX120 & GXR120 starterim atgriezties. Yanmar L48 starterim atgriezties. starterim atgriezties. LOW. STOP...
  • Pagina 227 Honda GX100 RTX 50R Honda GXR120 RTX 60 Honda GX100 RTX 60R Honda GXR120 RTX 68 Honda GX100 RTX 68R Honda GXR120 RTX 70 Honda GX100 RTX 70R Honda GXR120 RTX 80D NEMAINIET • Altrad Belle RTX • • • •...
  • Pagina 228 Iemesls Nav degvielas. Uzpildiet degvielas tvertni. 4 reizes nospiediet karburatora degvielas padeves spuldzi un tad pavelciet startera (Tikai GX100) (Diesel Tikai) Nomainiet aizdedzes sveci. Nepareiza Karburators. Apkalpot karburators saspiestu gaisu (Tikai GX120) ietekmi. Serviss un apkope Apkope aizdedzes sveces. Motora apkope (Nr.
  • Pagina 229 Serviss un apkope pievelciet tos. Degviela Motors Karteris Modelis Tilpums Motora Tilpums Tilpums RTX 50 0.7 L bezsvina RTX 60 0.6 L RTX 68 2.5 L RTX 70 RTX 80D Diesel...
  • Pagina 230 Transport rokturis cilpa. Transporta veltnis...
  • Pagina 231 IZMANTOJIET IZMANTOJIET IZMANTOJIET LOCTITE SILIKONU www.Altrad-Belle.com Garanti Altrad Belle garantija neietver: · Motora aizdedzes svece Rakstiski Derbyshire SK17 0EU England http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration kodu.
  • Pagina 232 „Prietaiso aprašymas” Skyriuje „Aplinkosauga” Skyriuose ir „Sveikata ir saugumas” aplinkinius. Skyriuje Skyriuje Skyriuje „Garantija” enklinimo direktyvos. enklinant: ATSARGIAI VISUOMET naudokite tinkamas asmenines apsaugos priemones. Turinys ................................... 232 ......................................... 232 ....................................233 Aplinkosauga ......................................233 .................................. 233 ..................................234 - 236 Techniniai duomenys ....................................237 .................................
  • Pagina 233: Aplinkosauga

    RTX 80D RTX 60 / 68 / 70 RTX 50 . 15. 6. Karteris. Pagrindinis oro valiklis Aplinkosauga Saugus perdirbimas. Sudedamosios Rankena Plienas Fanera ir plienas tarnybas. ir plienas Guminiai izoliatoriai Guma ir plienas Uretanas Karteris Aliuminis Karterio dangtis Aliuminis Plienas Plienas ir aliuminis Transportavimo ratas...
  • Pagina 234 Transportavimas vietoje rankenos. Transportavimas keliais Naudoti CE atitikties Perdirbti apsaugos apsaugines perskaityti apsaugos priemones valdymo priemones instrukcijas...
  • Pagina 235 Avarinio Maks. aps./ mygtukas eigos NEATSUKTI ir NEIŠIMTI - Norint PALEISTI (OFF) +44 (0)1298 84606 1. Serijos numeris +44 (0)1298 84722 sales@altrad-belle.com www.Altrad-Belle.com 3. Pagaminimo metai Made In United Kingdom by: Altrad Belle Ltd. Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU...
  • Pagina 236 (dalies Nr. 800-99831) skaityti valdymo apsaugos apsaugos instrukcijas priemones priemones ATSARGIAI! dalies nr. 800-99524) ATSARGIAI!
  • Pagina 237: Techniniai Duomenys

    Techniniai duomenys Modelis A - plotis (mm) B - ilgis (mm) 1040 1040 1040 1040 1081 Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda Variklio modelis GX100 GXR120 GX100 GX100 GXR120 GX100 GXR120 GX100 GXR120 Variklio tipas cilindras Maksimali galia (kW) Kuro tipas Neetiliuotas Benzinas...
  • Pagina 238: Sveikata Ir Saugumas

    Belle ATSARGIAI NEGALIMA Sveikata ir saugumas Vibracija Belle Kuras...
  • Pagina 239 NOTICE: This machine uses Unleaded Gasoline/Petrol. CAUTION NEVER Variklio tepalo patikros (Benzinas Tik) (Benzinas Tik)
  • Pagina 240 ATSARGIAI Honda GX100, GX120 & GXR120 (Full Throttle Yanmar L48 RUN. ATSARGIAI (Full Throttle STOP...
  • Pagina 241 PASTABA: Maximalt RPM Modell Motor Optimalt Övre gräns RTX 50 Honda GX100 RTX 50R Honda GXR120 RTX 60 Honda GX100 RTX 60R Honda GXR120 RTX 68 Honda GX100 RTX 68R Honda GXR120 RTX 70 Honda GX100 RTX 70R Honda GXR120 RTX 80D NEGALIMA ATSARGIAI...
  • Pagina 242 Aptarnauti Karbiuratoriaus (Benzinas Tik) (tik GX120) lyti suspaustu oru. (Benzinas Tik) Sankaba yra slydimo. Adrenalinas mechanizmas sugadintas. Susisiekite su atstovu. Altrad Belle Altrad Belle atstovams. Belle „Yanmar L48“ variklio pripildymas ATSARGIAI angos dangtelis. RUN. (2 elementas) (1 elementas) atsukite. (3 elementas).
  • Pagina 243 kas 8 valandos arba kasdien Minimalus alyvos lygio tokius nurodytus veiksmus: PASTABA: Degalai ir tepalai Degalai Variklis Karteris Modelis Talpos tipas Tepalas Talpos tipas Motor Tepalas Talpos tipas Tepalas RTX 50 0.7 l RTX 60 Neetiliuotas 0.6 l benzinas RTX 68 2.5 l RTX 70 RTX 80D...
  • Pagina 244: Transportavimas

    Transportavimas Please ensure that you have read and fully understand the information below before attempting to ATSARGIAI transport the RTX Rammer. Transportavimas vietoje rankenos. Transportavimas keliais rankena Transportavimo ratas NEPALIKITE Ratai yra skirti tik transportavimui.
  • Pagina 245: Garantija

    INFORMACIJA NAUDOTI NAUDOTI NAUDOTI „LOCTITE“ www.Altrad-Belle.com Garantija Naujajam Belle Belle Belle Belle Belle Altra Altra Derbyshire SK17 0EU England. Garantijos Registracija http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration...
  • Pagina 246 ..............................246 ....................................246 .......................................247 ................................247 ......................................248 - 250 ....................................252 ............................252 254 - 255 .......................................255 .............................256 - 257 ....................................258 ......................................259 .......................................259 ..............................17...
  • Pagina 247 RTX 80D RTX 60 / 68 / 70 RTX 50...
  • Pagina 249 STOP +44 (0)1298 84606 +44 (0)1298 84722 sales@altrad-belle.com www.Altrad-Belle.com Made In United Kingdom by: Altrad Belle Ltd. Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU 800-99831) 800-99520)
  • Pagina 250 800-99831) 800-99520) 800-99520) 800-99524)
  • Pagina 251 (mm) 1040 1040 1040 1040 1081 * (mm) * (mm) Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda Honda GX100 GXR120 GX100 GX100 GXR120 GX100 GXR120 GX100 GXR120 Diesel (kg) 57.7 57.7 (Hz) (kN) 12.5 12.5 13.6 13.6 13.6 20.5 (bpm) 450 - 660 450 - 660...
  • Pagina 254 Honda GX100, GX120 & GXR120 Yanmar L48...
  • Pagina 255 RTX 50 Honda GX100 RTX 50R Honda GXR120 RTX 60 Honda GX100 RTX 60R Honda GXR120 RTX 68 Honda GX100 RTX 68R Honda GXR120 RTX 70 Honda GX100 RTX 70R Honda GXR120 RTX 80D...
  • Pagina 257 RTX 50 RTX 60 RTX 68 RTX 70 RTX 80D Diesel...
  • Pagina 259 SK17 0EU England. http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration...
  • Pagina 260 ALTRAD BELLE Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB Tel. +44 (0)1298 84606 - Fax +44 (0)1298 84722 - Email: sales@altrad-belle.com www.Altrad-Belle.com BELLE EU IMPORTER ADDRESS LIGHT ADRESSE DE L'IMPORTATEUR - DIRECCIÓN DEL IMPORTADOR - ENDEREÇO DO IMPORTADOR - ADRES IMPORTEUR CONSTRUCTION IMPORTØRENS ADRESSE - IMPORTEUR ADRESSE - INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE - IMPORTÖRENS ADRESS - IMPORTØRADRESSE...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Rtx 60dRtx 68dRtx 70dRtx 80d

Inhoudsopgave