Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

All manuals and user guides at all-guides.com
MANUAL (p. 2)
Ultrasonic Cleaner
MODE D'EMPLOI (p. 15)
Nettoyeur à ultrasons
MANUALE (p. 28)
Dispositivo di Pulizia ad Ultrasuoni
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 41.)
Ultrahangos tisztító
BRUKSANVISNING (s. 54)
Ultraljudsrengörare
MANUAL DE UTILIZARE (p. 67)
Sistem de curăţare cu ultrasunete
BRUGERVEJLEDNING (p. 80)
Ultrasonisk Renser
HQ-JC50
ANLEITUNG (s. 8)
Ultraschallreiniger
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 21)
Ultrasonische Reiniger
MANUAL DE USO (p. 34)
Limpiador Ultrasónico
KÄYTTÖOHJE (s. 47)
Ulträänipuhdistin
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 60)
Ultrazvuková čistička
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 73)
Συσκευή Καθαρισμού με Υπερήχους
VEILEDNING (p. 86)
Ultrasonisk rengjører

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor HQ HQ-JC50

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com HQ-JC50 MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (s. 8) Ultrasonic Cleaner Ultraschallreiniger MODE D’EMPLOI (p. 15) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 21) Nettoyeur à ultrasons Ultrasonische Reiniger MANUALE (p. 28) MANUAL DE USO (p. 34) Dispositivo di Pulizia ad Ultrasuoni Limpiador Ultrasónico...
  • Pagina 2: Dimensions

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 1. Lid 2. Stainless steel tank 3. Digital display 4. Set button 5. Off button 6. On button Specifications NAME Ultrasonic cleaner POWER SUPPLY AC100-120V 60Hz AC220-240V 50Hz ITEM NO. HB-2818B POWER Rated power: 35W Max 50W DIMENSIONS...
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Press ON to start cleaning, the indicator light (blue) around the control panel turns on. During cleaning a “sizzling” noise can be heard, this is normal, it comes from the tank. 5. When reaching “000” the ultrasonic cleaner automatically stops and the blue indicator light turns off.
  • Pagina 4: Cleaning Methods

    All manuals and user guides at all-guides.com Stationery Metal Articles Cutlery Pens, printer heads, etc. Watch parts, coins, badges valves, Knives, forks, spoons, etc. nozzles, etc. CLEANING METHODS: Three cleaning methods are available for different situations. General Cleaning Use only tap water for general cleaning. The article must be submerged in the water to be cleaned.
  • Pagina 5: Partly Cleaning

    All manuals and user guides at all-guides.com Partly Cleaning Clean large articles partly as shown. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING - To reduce the risk of burns, electric shock, fire and injury please follow these instructions. Do not disassemble the ultrasonic cleaner. Always contact your dealer or an authorized service center for maintenance and repairs.
  • Pagina 6 All manuals and user guides at all-guides.com Do not submerge the appliance in water or other liquids, risk of electric shock. Disconnect the ultrasonic cleaner after use from the mains power supply. Keep the ultrasonic cleaner in a safe place to avoid falling into water or other liquids.
  • Pagina 7: Care And Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com • Do not clean spectacles frames or art objects, which are made from shell or hawksbill. • If the mains cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, his service agent or a similarly qualified person in order to avoid hazards.
  • Pagina 8: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com General: Designs and specifications are subject to change without notice. All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and are hereby recognized as such. Keep this manual for future reference. Attention: This product is marked with this symbol.
  • Pagina 9 All manuals and user guides at all-guides.com HINWEISE ZUM BETRIEB 1. Öffnen Sie den Deckel und füllen Sie den Behälter mit Wasser. Versenken Sie den Gegenstand, den Sie reinigen möchten, vollständig im Wasser. (Der Gegenstand muss sich vollständig unter Wasser befinden.
  • Pagina 10: Normale Reinigung

    All manuals and user guides at all-guides.com EINSATZBEREICHE Schmuck Brillen&Uhren Gebrauchsgegenstände Halsketten, Ringe, Ohrringe, Brillen, Sonnenbrillen, Elektrorasierer (nur Broschen, etc. Uhrenarmbänder/-ketten, der Klingenaufsatz), wasserdichte Uhren, etc. Rasierklingen, Zahnprothesen, Kämme, Zahnbürsten, etc. Bürobedarf Metall-Artikel Besteck Stifte, Druckköpfe, etc. Münzen, Abzeichen, Messer, Gabeln, Löffel, etc. Uhrenkleinteile, Ventile, Düsen, etc.
  • Pagina 11: Verbesserte Reinigung

    All manuals and user guides at all-guides.com Verbesserte Reinigung Bei starker Verschmutzung des Gegenstands können ca. 5-10 ml Geschirrspülmittel zugesetzt werden, um für ein besseres Reinigungsergebnis zu sorgen. Teilweise Reinigung Größere Gegenstände können wie hier abgebildet gereinigt werden. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE VORSICHT –...
  • Pagina 12 All manuals and user guides at all-guides.com Geben Sie keine Scheuermittel oder ätzenden Chemikalien in den Behälter. Vor dem Füllen des Behälters den Netzstecker ziehen! Bleiben Sie unterhalb der MAX-Markierung. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten, es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
  • Pagina 13: Wartung Und Pflege

    All manuals and user guides at all-guides.com Benutzen Sie den Ultraschallreiniger nur für die ihm zugedachten Zwecke und nur so wie in dieser Anleitung beschrieben. Benutzen Sie nur vom Hersteller empfohlene Zusatzteile. BEACHTEN SIE BITTE VOR DEM GEBRAUCH FOLGENDE HINWEISE! •...
  • Pagina 14: Garantie

    All manuals and user guides at all-guides.com Bewahren Sie den Ultraschallreiniger an einem kühlen und trockenen Ort, geschützt vor Feuchtigkeit und abseits etwaiger Hitzequellen auf. Im Idealfall sollte das Gerät in seiner Originalverpackung aufbewahrt werden, um ein Maximum an Sicherheit zu gewährleisten. Sicherheitsvorkehrungen: Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses VORSICHT...
  • Pagina 15 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 1. Couvercle 2. Réservoir en acier inoxydable 3. Affichage numérique 4. Touche Définir 5. Touche Arrêt 6. Touche Marche Fiche technique Nettoyeur à ultrasons ALIMENTATION CA, 100 - 120 V, 60 Hz CA, 220 –...
  • Pagina 16: Applications

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Une fois le nettoyeur à ultrasons en marche, le cycle par défaut de 180 secondes s’affiche. Appuyez sur la touche DEFINIR pour sélectionner une durée par pas de 5 secondes : 180 s – 280 s - 380 s – 480 s – 90 s. 4.
  • Pagina 17 All manuals and user guides at all-guides.com Fournitures de bureau Articles en métal Coutellerie Stylos, têtes d’impression, etc. Pièces de montres, pièces de Couteaux, fourchettes, monnaie, pinces de badges, cuillères, etc. embouts, etc. METHODES DE NETTOYAGE : Trois méthodes de nettoyage sont disponibles selon la situation rencontrée. Nettoyage classique Pour cette méthode, utilisez seulement l’eau courante.
  • Pagina 18: Consignes De Sécurité Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage partiel de l’article Positionnez l’article tel qu’illustré pour le nettoyer partiellement. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT – suivez ces instructions afin de réduire les risques de brûlures, d’électrocution, d’incendie et de blessures corporelles. Ne démontez pas le nettoyeur à...
  • Pagina 19 All manuals and user guides at all-guides.com Afin de prévenir toute électrocution, n’immergez pas l’unité dans l’eau ou tout autre liquide. Déconnectez le nettoyeur à ultrasons du secteur après utilisation. Maintenez le nettoyeur à ultrasons à l’abri des égouttements et éclaboussures d’eau ou de tout autre liquide. Protégez-le de la chaleur, placez-le à...
  • Pagina 20: Consignes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com • Ne tentez pas de nettoyer des montures de lunettes ou des objets d’art composés de coquille ou de caret. • Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, celui-ci doit être remplacé par le fabricant, un de ses agents de service ou un technicien spécialisé...
  • Pagina 21: Specificaties

    All manuals and user guides at all-guides.com Garantie : Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modification et/ou de transformation du produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l’appareil. Généralités : Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modification sans notification préalable. Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce documents.
  • Pagina 22 All manuals and user guides at all-guides.com GEBRUIKSAANWIJZING 1. Open het deksel en vul het reservoir met water. Plaats het te reinigen voorwerp in het water (moet ondergedompeld zijn, maar mag de topmarkering niet overschrijden). Het apparaat zonder water gebruiken zal tot beschadiging leiden.
  • Pagina 23: Toepassing

    All manuals and user guides at all-guides.com TOEPASSING Sieraden & Ornamenten Optisch & Horloges Artikelen Kettingen, vingerringen, Brillen, horlogekettingen, Elektrische oorringen, armbanden, enz. watervaste horloges, enz. scheermachinekoppen, scheermesjes, kunstgebitten, kammen, tandenborstels, enz. Schrijfgerei Metalen Voorwerpen Eetgerei Pennen, printerkoppen, enz. Horlogeonderdelen, munten, Messen, vorken, lepels, enz.
  • Pagina 24: Krachtige Reiniging

    All manuals and user guides at all-guides.com Krachtige Reiniging Als het voorwerp erg vuil is, kunt u ca. 5-10 ml afwasmiddel aan het water toevoegen voor betere schoonmaak-resultaten. Gedeeltelijke Reiniging Reinig grote voorwerpen zoals afgebeeld. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN WAARSCHUWING – Volg deze veiligheidsvoorschriften a.u.b. om het risico op brandwonden, elektrische schokken, brand en letsel te voorkomen.
  • Pagina 25 All manuals and user guides at all-guides.com Vul het reservoir niet met schurende of roestende chemicaliën. Haal de stekker uit het stopcontact voordat u de reiniger vult. Vul niet hoger dan de “MAX” markering. Dompel het apparaat niet in water of andere vloeistoffen om het risico op elektrische schokken te voorkomen.
  • Pagina 26: Zorg En Onderhoud

    All manuals and user guides at all-guides.com Gebruik deze ultrasonische reiniger uitsluitend waarvoor het is bestemd, zoals beschreven in deze gebruikshandleiding. Gebruik uitsluitend uitbreidingen aanbevolen door de fabrikant. LEES ALLE INSTRUCTIES VÓÓR INGEBRUIKNAME • Willekeurig geplaatste voorwerpen kunnen beschadigd raken; zorg ervoor dat ze niet kunnen bewegen.
  • Pagina 27: Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen

    All manuals and user guides at all-guides.com Bewaar de ultrasonische reiniger op een koele en droge plek, uit de buurt van hittebronnen en vocht. Wij raden voor maximale veiligheid aan het apparaat in de originele verpakking op te bergen. Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product LET OP: ALLEEN worden geopend door een erkende technicus wanneer er...
  • Pagina 28 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO 1. Coperchio 2. Serbatoio in acciaio inossidabile 3. Display digitale 4. Pulsante impostazioni 5. Pulsante Off 6. Pulsante On Specifiche NOME Dispositivo di pulizia ALIMENTAZIONE AC100-120V 60Hz ad ultrasuoni AC220-240V 50Hz N. ARTICOLO HB-2818B POTENZA Potenza nominale: 35W...
  • Pagina 29 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Una volta accesso il dispositivo di pulizia ad ultrasuoni sul display si visualizza l’impostazione predefinita di 180sec. Premere il pulsante SET per cambiare le impostazioni di tempo in 5 passi: 180s- 280s-380s-480s-90s. 4.
  • Pagina 30 All manuals and user guides at all-guides.com Cancelleria Articoli metallici Coltelleria Penne, testine di stampa ecc… Parti di orologio, monete, cartellini, Coltelli, forchette, cucchiai valvole, beccucci ecc… ecc… METODI DI PULIZIA: Sono disponibili tre metodi di pulizia per diverse situazioni. Pulizia generale Usare soltanto acqua del rubinetto per la pulizia generale.
  • Pagina 31 All manuals and user guides at all-guides.com Pulizia parziale Pulire in parte grandi articoli come mostrato. IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA ATTENZIONE – Per ridurre il rischio di ustioni, shock elettrico, incendio e lesioni si prega di seguire queste istruzioni. Non smontare il dispositivo di pulizia ad ultrasuoni. Contattare sempre il rivenditore o il centro di assistenza autorizzato per la manutenzione e le riparazioni.
  • Pagina 32 All manuals and user guides at all-guides.com Non immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi, rischio di shock elettrico. Scollegare il dispositivo di pulizia ad ultrasuoni dopo l’uso dall’alimentazione elettrica. Tenere il dispositivo di pulizia ad ultrasuoni in un luogo sicuro per evitare che cada in acqua o altro liquido.
  • Pagina 33: Cura E Manutenzione

    All manuals and user guides at all-guides.com • Non pulire cornice od oggetti artistici, che sono fatti di conchiglia o guscio di tartaruga. • Se il filo elettrico è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, il suo agente di assistenza o da una persona similmente qualificata in modo da evitare rischi.
  • Pagina 34 All manuals and user guides at all-guides.com Generalità: Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica senza necessità di preavviso. Tutti i marchi a logo e i nomi di prodotto sono marchi commerciali o registrati dei rispettivi titolari e sono riconosciuti come tali in questo documento.
  • Pagina 35 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 1. Abra la tapa y llene el tanque con agua. Inserte el artículo que usted desee limpiar (debe estar sumergido en agua pero no más allá de la marca superior). El uso del dispositivo sin agua puede causar daños.
  • Pagina 36: Métodos De Limpieza

    All manuals and user guides at all-guides.com APLICACIÓN Joyería y Decoración Ópticos y relojes Productos Básicos Collares, anillos, pendientes, Gafas, gafas de sol, cadenas Cabezas eléctricas de pulseras, etc de relojes, relojes a prueba de afeitadora, hojas de afeitar, agua, etc prótesis dentales, peines, cepillos de dientes, etc Papelería...
  • Pagina 37 All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza mayor Si el artículo está muy sucio, añadir aprox. de 5 a 10 ml de líquido lavaplatos al agua para mejorar los resultados de limpieza. Limpieza parcial Limpia grandes artículos de forma parcial como se muestra. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de quemaduras, choque eléctrico, incendio y lesiones por favor, siga estas instrucciones.
  • Pagina 38 All manuals and user guides at all-guides.com No llene el tanque con productos abrasivos o productos químicos corrosivos. Desenchufe la limpiadora antes de llenarla. No exceda la marca MAX. No sumerja el aparato en agua u otros líquidos, existe riesgo de descarga eléctrica.
  • Pagina 39: Cuidado Y Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilice el limpiador ultrasónico sólo para su uso previsto y descrito en este manual del usuario. Use solamente los accesorios de uso recomendado por el fabricante. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR •...
  • Pagina 40: Medidas De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com Guarde el limpiador ultrasónico en un lugar fresco y seco lejos de fuentes de calor y la humedad. Lo ideal sería que la unidad sea almacenada en su embalaje original para una máxima seguridad. Medidas de seguridad: Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO ATENCIÓN...
  • Pagina 41 All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR 1. Fedél 2. Rozsdamentes acél tartály 3. Digitális kijelző 4. Beállító gomb 5. Kikapcsoló gomb 6. Bekapcsoló gomb HASZNÁLATI UTASÍTÁS NÉV Ultrahangos tisztító TÁPELLÁTÁS AC100-120V 60Hz AC220-240V 50Hz TÉTELSZÁM HB-2818B TELJESÍTMÉNY Névleges teljesítmény: 35W Max.
  • Pagina 42: Alkalmazás

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Az ultrahangos tisztító bekapcsolását követően a kijelző az alapértelmezett 180s értéket mutatja. Nyomja meg a SET (beállítás) gombot az 5 féle időbeállítás közötti váltáshoz: 180s-280s-380s-480s-90s. 4. Nyomja meg az ON (be) gombot a tisztítás elkezdéséhez, a vezérlő...
  • Pagina 43 All manuals and user guides at all-guides.com Irodaszerek Fémtárgyak Evőeszközök Tollak, nyomtatófejek stb. Óraalkatrészek, érmék, jelvények, Kések, villák, kanalak stb. szelepek, fúvókák stb.. TISZTÍTÁSI MÓDSZEREK: A különböző helyzetekre háromféle tisztítási mód áll rendelkezésre. Általános tisztítás Általános tisztításra csak csapvizet használjon. A tárgyat a vízbe kell meríteni a tisztításhoz.
  • Pagina 44 All manuals and user guides at all-guides.com Részleges tisztítás A nagyobb tárgyakat a képen látható módon tisztítsa. FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK FIGYELEM – Az égési sérülések, elektromos áramütés, tűz és sérülések elkerülése érdekében kövesse az alábbi utasításokat. Ne szerelje szét az ultrahangos tisztítót. A karbantartást és javítást végeztesse a forgalmazóval vagy hivatalos szervizközpontban.
  • Pagina 45 All manuals and user guides at all-guides.com Ne merítse vízbe vagy egyéb folyadékba a készüléket, elektromos áramütés veszélye. Használat után csatlakoztassa le az ultrahangos tisztítót az elektromos hálózatról. Tartsa biztos helyen az ultrahangos tisztítót, hogy elkerülje annak vízbe vagy egyéb folyadékba esését. Óvja a hőtől, helyezze száraz és egyenes felületre.
  • Pagina 46: Gondozás És Karbantartás

    All manuals and user guides at all-guides.com • Ne tisztítson olyan képkereteket vagy műtárgyakat, amelyek kagylóból vagy teknőspáncélból készültek. • Ha a hálózati csatlakozókábel sérült, akkor azt a gyártóval, annak szervizügynökével vagy egy hasonlón képzett szakemberrel kell kicseréltetni a veszélyek elkerülése érdekében. •...
  • Pagina 47 All manuals and user guides at all-guides.com Általános tudnivalók: A kivitel és a műszaki jellemzők előzetes értesítés nélkül is módosulhatnak. Minden logó, terméknév és márkanév a tulajdonosának márkaneve vagy bejegyzett márkaneve, azokat ennek tiszteletben tartásával említjük. Őrizze meg ezt az útmutatót és a csomagolást. Figyelem: Ezt a terméket ezzel a jelölésel láttuk el.
  • Pagina 48 All manuals and user guides at all-guides.com KÄYTTÖOHJEET 1. Avaa kansi ja täytä säiliö vedellä. Aseta puhdistettava esine säiliöön (upota se veteen, mutta älä ylitä merkkiä). Laitteen käyttäminen ilman vettä vahingoittaa sitä. 2. Sulje kansi ja liitä virtajohto. Kannen sininen merkkivalo syttyy.
  • Pagina 49: Yleinen Puhdistus

    All manuals and user guides at all-guides.com KÄYTTÖ Korut & koristeet Optiikka & kellot Tarvikkeet Kaulakorut, sormukset, Silmälasit, aurinkolasit, kellojen Partaoneen terät, korvakorut, rannerenkaat, jne. rannekkeet, vedenpitävät kellot, tekohampaat, kammat, jne. hammasharjat. Kirjoitustarpeet Metalliesineet Aterimet Kynät, tulostuspäät, jne. Kellon osat, kolikot, kilvet, venttiilit, Veitset, haarukat, lusikat, suuttimet, jne.
  • Pagina 50: Tehostettu Puhdistus

    All manuals and user guides at all-guides.com Tehostettu puhdistus Jos esine on hyvin likainen, lisää noin 5-10 ml astianpesunestettä veteen tehostaaksesi puhdistusta. Osittainen puhdistus Puhdista isot esineet osittain esitetyllä tavalla. TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA VAROITUS – Vähennä palovammojen, sähköiskun, tulipalon ja loukkaantumisen vaaraa seuraamalla näitä...
  • Pagina 51 All manuals and user guides at all-guides.com Älä täytä säiliötä hankaavilla äläkä syövyttävillä kemikaaleilla. Kytke johto pois pistorasiasta ennen puhdistusta. Älä ylitä “Max”-merkkiä. Älä upota laitetta veteen äläkä muihin nesteisiin. Sähköiskun vaara. Irrota ultraäänipuhdistin käytön jälkeen verkkovirrasta. Säilytä ultraäänipuhdistin turvallisessa paikassa estääksesi sen putoamisen veteen tai muuhun nesteeseen..
  • Pagina 52 All manuals and user guides at all-guides.com Käytä ultraäänipuhdistinta ainoastaan sille tarkoitettuihin näissä ohjeissa kuvattuihin käyttötarkoituksiin. Käytä ainoastaan valmistajan suosittelemia lisäosia. LUE KAIKKI OHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ • Huolimattomasti asetetut esineet saattavat vahingoittua. Varmista, että ne eivät liiku. • Älä käytä ultraäänipuhdistinta helposti haalistuvien esineiden puhdistukseen, kuten esimerkiksi tekstiilit, nahkatuotteet, puuesineet, jne.
  • Pagina 53 All manuals and user guides at all-guides.com Säilytä ultraäänipuhdistin viileässä ja kuivassa paikassa etäällä kuumuuden lähteistä ja kosteudesta. Turvallisuuden kannalta kaikista suositeltavinta on säilyttää laite alkuperäisessä pakkauksessaan. Turvallisuuteen liittyvät varoitukset: Sähköiskun riskin pienentämiseksi, AINOASTAAN valtuutettu huoltohenkilö HUOMIO saa avata tämän laitteen huoltoa varten. Jos ongelmia ilmenee, irrota SÄHKÖISKUVAARA ÄLÄ...
  • Pagina 54 All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA 1. Lock 2. Rostfri stålbehållare 3. Digital display 4. Inställningsknapp 5. Avstängningsknapp 6. Igångsättningsknapp Specifikationer NAMN Ultraljudsrengörare STRÖMFÖRSÖRJNING AC 100-120V 60Hz AC 220-240V 50Hz Enhetsnr HB-2818B EFFEKT Angiven effekt: 35W Max 50W MÅTT 206 x 145 x 133 mm TIDSINSTÄLLNING 5 arbetscykler med digital display...
  • Pagina 55: Användning

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. När ultraljudsrengöraren sätts igång ställs displayen som standard in på 180 sekunder. Tryck på SET för gå igenom tidsinställningen i 5 steg: 180s-280s-380s- 480s-90s. 4. Tryck ON för att sätta igång rengöringen så tänds den blå...
  • Pagina 56: Allmän Rengöring

    All manuals and user guides at all-guides.com Skrivbordsföremål Metallföremål Husgeråd Pennor, skrivarhuvuden mm Delar till klockor, mynt, knappar, Knivar, gafflar, skedar mm ventiler, munstycken mm RENGÖRINGSMETODER: Det finns tre olika rengöringsmetoder för olika användningsområden. Allmän rengöring Använd enbart vanligt kranvatten för allmän rengöring. Saken måste sänkas ned helt i vatten för att bli rent.
  • Pagina 57: Rengöring I Delar

    All manuals and user guides at all-guides.com Rengöring i delar Rengör stora saker enligt bilden. VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION VARNING - Följ instruktionerna för att reducera risken för brännskador, elektrisk stöt, brand och skador. Ta inte isär ultraljudsrengöraren. Kontakta alltid din återförsäljare eller auktoriserat servicecenter för underhåll och service.
  • Pagina 58: Läs Noga Igenom Instruktionerna Före Användning

    All manuals and user guides at all-guides.com Sänk inte ner produkten i vatten eller andra vätskor för att undvika elektrisk stöt. Koppla ur rengöraren från eluttaget efter användning. Förvara ultraljudsrengöraren säkert så att den inte faller i vatten eller annan vätska. Utsätt den inte för hög värme, placera den på...
  • Pagina 59: Skötsel Och Underhåll

    All manuals and user guides at all-guides.com • Om elkabeln är skadad ska den bytas ut av tillverkaren eller dess serviceagent eller motsvarande kvalificerad person för att undvika olycksrisk. • Denna apparat är inte avsedd för bruk av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, känsel eller mental förmåga, eller brist på...
  • Pagina 60 All manuals and user guides at all-guides.com Allmänt: Utseende och specifikationer kan komma att ändras utan föregående meddelande. Alla logotyper och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör sina ägare och är härmed erkända som sådana. Behåll bruksanvisningen och förpackningen för eventuellt framtida behov. Obs! Produkten är märkt med denna symbol som betyder att använda elektriska eller elektroniska produkter inte får slängas bland vanliga hushållssopor.
  • Pagina 61 All manuals and user guides at all-guides.com NÁVOD K POUŽITÍ 1. Otevřete víko a naplňte nádobu vodou. Vložte do ní předmět, který chcete vyčistit (musí být ponořen do vody, hladina vody nesmí sahat nad značku maxima). Pokud je ultrazvuková čistička používána bez vody může dojít k jejímu poškození...
  • Pagina 62 All manuals and user guides at all-guides.com POUŽITÍ Šperky & ozdoby Optické výrobky & hodinky Komodity Náhrdelníky, prsteny, náušnice, Brýle, sluneční brýle, řemínky Hlavy holících strojků, náramky atd. hodinek, vodotěsné hodinky atd. čepele břitev, zubní protézy, hřebeny, kartáčky na zuby atd.
  • Pagina 63 All manuals and user guides at all-guides.com Intenzivní čištění Jestliže je předmět velmi znečištěný,přidejte do vody 5 - 10 ml prostředku na čištění nádobí ke zvýšení efektu čištění. Částečné čištění Velké předměty čistěte podle obrázku. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY VAROVÁNÍ - K omezení rizika popálení, zasažení elektrickým proudem, vzniku požáru nebo osobního zranění...
  • Pagina 64 All manuals and user guides at all-guides.com Nenaplňujte nádobu čističky brusnými materiály nebo korozivními chemikáliemi. Před plněním nádoby vypněte čističku ze síťové zásuvky. Při plnění nepřekračujte značku Max. Neponořujte čističku do vody nebo do jiných kapalin, mohlo by dojít k zasažení elektrickým proudem. Po použití...
  • Pagina 65 All manuals and user guides at all-guides.com Používejte tuto ultrazvukovou čističku pouze k výše popsaným účelům. Používejte přídavná zařízení, která jsou doporučena výrobcem. PŘED POUŽITÍM SI PŘEČTĚTE VŠECHNY POKYNY K POUŽÍVÁNÍ • Namátkově vložené předměty se mohou poškodit, ujistěte se, že se nepohybují. •...
  • Pagina 66 All manuals and user guides at all-guides.com Skladujte ji na chladném a suchém místě z dosahu zdrojů tepla a vlhkosti. Pro maximální bezpečnost je ideální aby byla čistička skladována v originálním obalu. Bezpečnostní opatření: Abyste snížili riziko úrazu elektrickým šokem, měl by být tento výrobek UPOZORNĚNÍ...
  • Pagina 67 All manuals and user guides at all-guides.com ROMÂNĂ 1. Capac 2. Rezervor din inox 3. Afişaj digital 4. Buton de setare 5. Buton de oprire 6. Buton de pornire Specifications DENUMIRE Sistem de curăţare SURSĂ DE CA 100-120V 60Hz cu ultrasunete ALIMENTARE CA 220-240V 50Hz NR.
  • Pagina 68 All manuals and user guides at all-guides.com 3. După ce sistemul de curăţare cu ultrasunete este pornit, afişajul trece implicit pe setarea de 180 sec. Apăsaţi butonul SET pentru a trece prin setările de durată în 5 trepte: 180s-280s-380s-480s-90s. 4. Apăsaţi pe ON pentru a începe curăţarea, iar indicatorul luminos (albastru) din jurul panoului de comandă...
  • Pagina 69 All manuals and user guides at all-guides.com Produse de birotică Articole metalice Tacâmuri Stilouri, capete de imprimantă Piese de ceasuri, monede, Cuţite, furculiţe, linguri etc. etc. embleme, supape, duze METODE DE CURĂŢARE: Sunt disponibile trei metode de curăţare pentru diverse situaţii. Curăţare generală...
  • Pagina 70 All manuals and user guides at all-guides.com Curăţare parţială Curăţaţi articolele mari parţial conform ilustraţiei. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE AVERTISMENT - Pentru a reduce pericolul de arsuri, electrocutare, incendiu şi rănire, urmaţi aceste instrucţiuni. Nu dezasamblaţi sistemul de curăţare cu ultrasunete. Luaţi întotdeauna legătura cu reprezentantul sau cu centrul de service autorizat pentru întreţinere şi reparaţii.
  • Pagina 71: Citiţi Toate Instrucţiunile Înainte De Utilizare

    All manuals and user guides at all-guides.com Nu scufundaţi aparatul în apă sau în alte lichide; pericol de electrocutare. Deconectaţi sistemul de curăţare cu ultrasunete după utilizare de la sursa de alimentare electrică de reţea. Ţineţi sistemul de curăţare cu ultrasunete într-un loc sigur pentru a evita ca acesta să...
  • Pagina 72 All manuals and user guides at all-guides.com • În cazul în care cablul de alimentare de la reţea a suferit deteriorări, este necesară înlocuirea sa de către fabricant, de către reprezentantul de asistenţă tehnică al fabricantului ori o persoană de competenţă...
  • Pagina 73 All manuals and user guides at all-guides.com Garanţie: Nu oferim nicio garanţie şi nu ne asumăm niciun fel de responsabilitate în cazul schimbărilor sau modificărilor aduse acestui produs sau în cazul deteriorării cauzate de utilizarea incorectă a produsului. Generalităţi: Designul şi specificaţiile produsului pot fi modificate fără o notificare prealabilă. Toate siglele mărcilor şi denumirile produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale proprietarilor de drept şi prin prezenta sunt recunoscute ca atare.
  • Pagina 74 All manuals and user guides at all-guides.com ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 1. Ανοίξτε το καπάκι και γεμίστε το δοχείο με νερό. Τοποθετήστε το αντικείμενο που θέλετε να καθαριστεί (πρέπει να βυθίζεται στο νερό, αλλά να μη υπερβαίνει το πιο υψηλό σημείο). Λειτουργία της συσκευής χωρίς νερό θα προκαλέσει βλάβη.
  • Pagina 75 All manuals and user guides at all-guides.com ΕΦΑΡΜΟΓΗ Κοσμήματα & Διακοσμητικά Γυαλιά & Ρολόγια Αντικείμενα Κολιέ, δαχτυλίδια, σκουλαρίκια, Γυαλιά, γυαλιά ηλίου, αλυσίδες Κεφαλές ηλεκτρικών βραχιόλια, κλπ. ρολογιών, αδιάβροχα ρολόγια, ξυριστικών μηχανών, κλπ. ξυραφάκια, οδοντοστοιχίες, χτένες, οδοντόβουρτσες, κλπ. Χαρτικά Μεταλλικά Αντικείμενα Μαχαιροπίρουνα...
  • Pagina 76 All manuals and user guides at all-guides.com Βελτιωμένος Καθαρισμός Αν το αντικείμενο είναι πολύ βρώμικο, προσθέστε περίπου 5-10ml υγρό πλυσίματος πιάτων στο νερό για την ενίσχυση των αποτελεσμάτων καθαρισμού. Εν μέρει Καθαρισμός Καθαρίστε μεγάλα αντικείμενα εν μέρει, όπως φαίνεται. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ...
  • Pagina 77 All manuals and user guides at all-guides.com Μην γεμίζετε το δοχείο με λειαντικά ή διαβρωτικά χημικά Αποσυνδέστε την συσκευή καθαρισμού πριν την αδειάσετε. Μην υπερβαίνετε τη σήμανση Max. Μην βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά, κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Αποσυνδέστε την συσκευή καθαρισμού με υπερήχους μετά τη...
  • Pagina 78 All manuals and user guides at all-guides.com Χρησιμοποιήστε αυτήν την συσκευή καθαρισμού με ηπερήχους μόνον για την προβλεπόμενη χρήση της που περιγράφεται στο παρόν εγχειρίδιο. Να χρησιμοποιείτε μόνο εξαρτήματα που συνιστώνται από τον κατασκευαστή. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ •...
  • Pagina 79 All manuals and user guides at all-guides.com Σκουπίστε το δοχείο και το περίβλημα με στεγνή πετσέτα. Μην βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή σε άλλα υγρά. Αποθηκεύστε τη συσκευή καθαρισμού με υπερήχους σε δροσερό και ξηρό μέρος μακριά από πηγές θερμότητας και...
  • Pagina 80 All manuals and user guides at all-guides.com DANSK 1. Låg 2. Rustfri ståltank 3. Digitalt display 4. Vælg 5. Sluk 6. Tænd Specifikationer PRODUKTNAVN Ultrasonisk renser STRØMKRAV AC100-120V 60Hz AC220-240V 50Hz VARENR. HB-2818B STRØMFORBRUG Nominel effekt: 35W Maks. 50W DIMENSIONER 206 x 145 x 133 mm TIMER 5 arbejdsgange med digitalt display (180s -280s - 380s - 480s -90s)
  • Pagina 81 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Når den ultrasoniske renser tændes, viser displayet som standard indstillingen 180 sek. Tryk på knappen SET, hvis du vil skifte til en anden af de 5 timerindstillinger: 180s-280s-380s-480s-90s. 4. Tryk på knappen ON for at begynde rensningen. Indikatorlampen (blå) omkring kontrolpanelet lyser op.
  • Pagina 82: Almindelig Rensning

    All manuals and user guides at all-guides.com Skriveværktøj Metalgenstande Bestik Penne, printerhoveder o.s.v. Urdele, mønter, emblemer, ventiler, Knive, gafler, skeer o.s.v. dyser o.s.v. RENSNINGSMETODER: Du kan vælge mellem tre forskellige rensningsmetoder. Almindelig rensning Til almindelig rensning anvendes kun vand fra hanen. Genstanden skal være helt nedsænket i vandet for at blive renset.
  • Pagina 83: Delvis Rensning

    All manuals and user guides at all-guides.com Delvis rensning Du kan rengøre større genstande som vist på tegningen. VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER ADVARSEL - Nedsæt risikoen for forbrænding, elektrisk stød, brand og personskade ved altid at følge disse retningslinjer. Undlad selv at skille renseren ad. Kontakt forhandleren eller et autoriseret servicecenter, hvis apparatet trænger til vedligeholdelse eller reparation.
  • Pagina 84 All manuals and user guides at all-guides.com Undgå risiko for elektrisk stød ved aldrig at dyppe renseren i vand eller andre væsker. Tag stikket ud af stikkontakten, når den ultrasoniske renser ikke er i brug. Opbevar den ultrasoniske renser på et sikkert sted, hvor den ikke kan falde ned i vand eller andre væsker.
  • Pagina 85: Pleje Og Vedligeholdelse

    All manuals and user guides at all-guides.com • Undlad at rense brillestel eller kunstgenstande, der er lavet af eller med perlemor eller skildpadde. • Hvis netledningen beskadiges, skal den udskiftes af producenten, sælger eller anden autoriseret reparatør af hensyn til faren for elektrisk stød. •...
  • Pagina 86: Tidsinnstilling

    All manuals and user guides at all-guides.com Garanti: Ingen garanti og ikke noget ansvar kan påtages for ændringer af produktet eller for skade på grund af forkert brug af dette produkt. Generelt: Design og specifikationer kan ændres uden varsel. Alle bomærker og produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere og anses herved som sådan.
  • Pagina 87 All manuals and user guides at all-guides.com BRUKSANVISNING 1. Åpne lokket og fyll tanken med vann. Sett inn gjenstanden du vil rengjøre (må senkes ned i vannet men ikke være over toppmerket). Bruk av enheten uten vann vill forårsake skade. 2.
  • Pagina 88 All manuals and user guides at all-guides.com BRUK Smykker og pynt Optikk og klokker Husholdningsartikler Halskjeder, ringer, øreringer, Briller, solbriller, urlenker, Barbermaskinhoder, armbånd, osv. vanntette klokker, osv. barberblader, gebiss, kammer, tannbørster, osv. Skrivesaker Metallartikler Bestikk Penner, skriverhoder, osv. Klokkedeler, mynter, skilter, ventiler, Kniver, gafler, skjeer, osv.
  • Pagina 89 All manuals and user guides at all-guides.com Forbedret rengjøring Hvis gjenstanden er veldig skitten kan det tilsettes 5-10 ml oppvaskmiddel til vannet for å forbedre rengjøringsresultatet. Delvis rengjøring Rengjør store gjenstander delvis, som vist. VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER ADVARSEL - for å redusere risikoen for brannskader, elektrisk støt, brann og skade, må disse instruksjonene følges.
  • Pagina 90 All manuals and user guides at all-guides.com Fyll ikke tanken med slipemidler eller korrosive kjemikalier Plugg ut rengjøreren før fylling. Overskrid ikke maks-merket. Senk ikke apparatet ned i vann eller andre væsker, fare for elektrisk støt. Koble den ultrasoniske rengjøreren fra strømmen etter bruk. Oppbevar den ultrasoniske rengjøreren på...
  • Pagina 91: Ivaretaking Og Vedlikehold

    All manuals and user guides at all-guides.com Bruk bare den ultrasoniske rengjøreren for sitt tiltenkte bruk og som beskrevet i denne bruksanvisningen. Bruk bare tilleggsutstyr som er anbefalt av produsenten. LES ALLE INSTRUKSENE FØR BRUK • Gjenstander som legges inn på måfå kan skades; pass på at de ikke beveger seg. •...
  • Pagina 92: Forsiktig

    All manuals and user guides at all-guides.com Lagre den ultrasoniske rengjøreren på et kaldt og tørt sted, med avstand til varmekilder og fuktighet. Ideellt sett bør enheten lagres i originalinnpakning for maksimal sikkerhet. Sikkerhetsforholdsregler: For å redusere faren for strømstøt, skal dette produktet BARE åpnes av FARE en autorisert tekniker når vedlikehold er nødvendig.
  • Pagina 93 Brand: / Marke: / Marque: / Merknaam: / Marca: / Márkája: / Merkki: / Märke: / Značka: / Μάρκα: / Mærke: / Merke: HQ Model: / Modell: / Modèle: / Modello: / Modelo: / Típusa: / Malli: / Μοντέλο: HQ-JC50 Description:...

Inhoudsopgave