Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Originalbetriebsanleitung
-----DE
---- GB
Translation of the original instructions
----- FR
Traduction du mode d'emploi d'origine
------IT
Traduzione del Manuale d'Uso originale
-----NL
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
-----CZ
Překlad originálního návodu k provozu
-----SK
Preklad originálneho návodu na prevádzku
---- HU
Az eredeti használati utasítás fordítása
------SI
Prevod originalnih navodil za uporabo
---- HR
Prijevod originalnog naputka za uporabu.
---- BG
Превод на оригиналната инструкция
---- RO
Traducerea modului original de utilizare
---- BA
Prijevod originalnih uptstava za upotrebu.
GS 4002 P
94630
All manuals and user guides at all-guides.com

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Gude GS 4002 P

  • Pagina 1 Az eredeti használati utasítás fordítása ------SI Prevod originalnih navodil za uporabo ---- HR Prijevod originalnog naputka za uporabu. ---- BG Превод на оригиналната инструкция ---- RO Traducerea modului original de utilizare ---- BA Prijevod originalnih uptstava za upotrebu. GS 4002 P 94630...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile.
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com IINBETRIEBNAHmE STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNzIONE INbEDRIjFSTELLING UVEDENí DO PROVOzU UVEDENIE DO PREVáDzKY ÜzEMbE HELYEzéS UVEDbA V POGON PUšTANjE U RAD ПусканЕ в ДЕйствиЕ PUNEREA îN FUNCţIUNE ____________________________________________ PUšTANjE U RAD | DEVREYE | URUCHOMIENIE Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTImmUNGSGEmäSSE VERwENDUNG | GERäTEBESCHREIBUNG | ANFORDERUNGEN AN DEN BEDIENER | VERHALTEN Im NOTFALL | SymBOLE |SICHERHEITSHINwEISE | GEwäHRLEISTUNG |...
  • Pagina 4 All manuals and user guides at all-guides.com LIEFERUmFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DéLIVRéS | VOLUME DELLA FORNITURA | LEVERINGSOMVANG | ObjEM DODáVKY | ROzSAH DODáVKY | SzáLLíTáSI TERjEDELEM | ObSEG DObAVE | OPSEG ISPORUKE | оБЕМ на Доставката | VOLUMUL LIVRăRII | OPSEG ISPORUKE | TESLIMAT KAPSAMI | zAKRES DOSTAwY -----DE Originalbetriebsanleitung...
  • Pagina 5 All manuals and user guides at all-guides.com INBETRIEBNAHmE UVEDbA V POGON STARTING-UP THE MACHINE PUšTANjE U RAD MISE EN SERVICE ПусканЕ в ДЕйствиЕ MESSA IN FUNzIONE PUNEREA îN FUNCţIUNE INbEDRIjFSTELLING PUšTANjE U RAD UVEDENí DO PROVOzU UVEDENIE DO PREVáDzKY ÜzEMbE HELYEzéS ANSCHLUSS PRIKLjUčEK SERVICE CONNECTION...
  • Pagina 6 All manuals and user guides at all-guides.com INBETRIEBNAHmE UVEDbA V POGON STARTING-UP THE MACHINE PUšTANjE U RAD MISE EN SERVICE ПусканЕ в ДЕйствиЕ MESSA IN FUNzIONE PUNEREA îN FUNCţIUNE INbEDRIjFSTELLING PUšTANjE U RAD UVEDENí DO PROVOzU UVEDENIE DO PREVáDzKY ÜzEMbE HELYEzéS 25 mm...
  • Pagina 7 All manuals and user guides at all-guides.com ANSCHLUSS PRIKLjUčEK SERVICE CONNECTION PRIKLjUčAK ALIMENTATION ПрисъЕДинЕниЕ ALLACCIAMENTO RACORD AANSLUITING PRIKLjUčAK PříPOjKA PRíPOjKA FESzÜLTSéG 1 “ AG 32 mm “ AG...
  • Pagina 8 All manuals and user guides at all-guides.com SENSORSCHALTER SENzOR PREKLOP SENSOR SwITCH сЕнзор ключ INTERRUPTEUR DE CAPTEUR SENzOR COMUTATOR INTERRUTTORE DEL SENSORE SENzOR PREKIDAč SENSOR SCHAKELAAR SENzOROVý SPíNAč SENzOROVý SPíNAč éRzéKELő KAPCSOLó A U T O S TA R T A U T O S T O P P A U T O S TA R T A U T O S T O P P...
  • Pagina 9 All manuals and user guides at all-guides.com Betrieb Delovanje Operation Fonctionnement работа Esercizio Funcţionare Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés...
  • Pagina 10 All manuals and user guides at all-guides.com Betrieb Delovanje Operation Fonctionnement работа Esercizio Funcţionare Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés S T O P P S T A R T...
  • Pagina 11 All manuals and user guides at all-guides.com Betrieb Delovanje Operation Fonctionnement работа Esercizio Funcţionare Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés AU T O S T O P 2 5 m i n . A U T O R E S TA R T °c °c Die Pumpe darf in keinem Fall in trockenem zustand laufen.
  • Pagina 12 All manuals and user guides at all-guides.com Transport / Lagerung Transport / Shranjevanje Transport / storage Prijevoz / Uskladištenje Transport / Stockage транспортиране / съхранение Trasporto / Stoccaggio Transport / Depozitare Transport / bewaring Prevoz / Uskladištenje Přeprava / Uložení Transport / Uloženie Szállítás / Tárolás...
  • Pagina 13: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Technische Daten Die Pumpe ist nicht für den Langzeitbetrieb (z.b. Schmutzwassertauchpumpe GS 4002 P als Umwälzpumpe in Teiche oder für bachläufe) geeignet. Die Lebensdauer wird bei dieser Artikel-Nr................94630 betriebsart entsprechend verkürzt. Verwenden Sie in Anschluss ...........
  • Pagina 14: Verhalten Im Notfall

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Verhalten im Notfall Schadhafte und/oder zu entsorgende elektrische oder elektronische Geräte Leiten Sie die der Verletzung entsprechend not- müssen an den dafür vorgesehen wendigen Erste Hilfe Maßnahmen ein und fordern Recycling-Stellen abgegeben werden. Sie schnellst möglich qualifi zierte ärztliche Hilfe an.
  • Pagina 15 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Gewährleistung Die elektrisch angeschlossene Pumpe niemals am Kabel anfassen, eintauchen bzw. anheben oder Die Gewährleistungszeit beträgt 12 Monate bei ge- transportieren! werblicher Nutzung, 24 Monate für Verbraucher und Vor Inbetriebnahme des Geräts überprüfen, dass das beginnt mit dem zeitpunkt des Kaufs des Gerätes.
  • Pagina 16: Entsorgung

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Service Entsorgung Sie haben technische Fragen? Eine Reklamation? Entsorgen Sie Elektrogeräte nicht über den benötigen Ersatzteile oder eine bedienungsanlei- Hausmüll. Gemäß europäischer Richtlinie tung? Auf der Homepage der Firma Güde GmbH & Co. 2002/96/EG über Elektro-und Elektronik- KG (www.guede.com) im bereich Service helfen wir Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht...
  • Pagina 17 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Inspektions- und wartungsplan Zeitintervall Beschreibung Evtl. weitere Details Nach bedarf und Ver- Reinigen und Spülen Funktion des Schwimmerschalters prüfen schmutzungsgrad Störungen - Ursachen - Behebung Störung Ursache Behebung Motor läuft nicht an Netzspannung fehlt <<Spannung überprüfen>>...
  • Pagina 18: Specifi Ed Conditions Of Use

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Technische Daten The pump is not suited for long-run operation Submersiblesewagepump GS 4002 P (e.g. as a circulation pump in ponds or streams). when used in this manner, its service life is curtailed Art. No .................94630 correspondingly.
  • Pagina 19: Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Emergency procedure Any damaged or disposed electric or electronic devices must be delivered to Conduct a fi rst-aid procedure adequate to the injury appropriate collection centres. and summon qualifi ed medical attendance as quickly as possible.
  • Pagina 20 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Protect the feeder cable from excessive temperatures, Let us refer to the fact we do not assume any oil and sharp edges. responsibility – according to standards in force – for damage eventually caused by our appliances in the Unplug the device prior to submersion, upon termi- below-mentioned cases nation of operation, in the course of defect removal...
  • Pagina 21 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH parts to be used only. To ensure long service life of the pump seal we recommend rinsing the pump with clean water in regular intervals. At winter storing, it is necessary to make sure there is no water in the appliance as the frost could damage the appliance.
  • Pagina 22 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Inspection and maintenance plan Time interval Description Any other details As needed Cleaning and rinsing. Check the float switch function. Failures – causes - removal Failures Causes Removal Engine does not start No power supply.
  • Pagina 23: Utilisation Conforme À La Destination

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANçAIS Technische Daten La pompe ne convient pas au fonctionnement Pompe a egout submersible GS 4002 P de longue durée (par exemple, en tant que pompe circulaire dans des étangs ou ruisseaux). Ce mode de N° de commande .............94630 fonctionnement réduit considérablement la durée...
  • Pagina 24: Conduite En Cas D'urgence

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANçAIS Conduite en cas d’urgence Déposez les appareils électriques ou électroniques défectueux et/ou destinés Eff ectuez les premiers gestes de secours et appelez ra- à liquidation au centre de ramassage pidement les premiers secours. Protégez le blessé correspondant.
  • Pagina 25: Garantie

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANçAIS Garantie Lorsque la pompe est branchée au réseau, ne la saisissez jamais par le câble, ne la submergez pas, ne La durée de la garantie est de 12 mois en cas d’une la soulevez pas et ne la transportez pas ! utilisation industrielle et de 24 mois pour le consom- Avant de mettre l‘appareil en marche, contrôlez si le...
  • Pagina 26 All manuals and user guides at all-guides.com FRANçAIS Ces règlements sont valables également pour les Avant le stockage hivernal de la pompe, veillez à ce pièces des accessoires. qu’elle ne contienne pas de l’eau, car le gel pourrait détruire l’appareil. Avant tout transport, il est néces- Pour éviter ou prévenir les dommages éventuels (par saire de débrancher la pompe du secteur ! La pompe exemple, pièces inondées, etc.), consécutifs à...
  • Pagina 27 All manuals and user guides at all-guides.com FRANçAIS Plan des révisions et de l’entretien Intervalle de temps Description Autres détails Au besoin et selon le Nettoyage et rinçage Contrôlez le fonctionnement de degré d‘encrassement l‘interrupteur à flotteur. Pannes - causes - suppression Panne Cause Suppression...
  • Pagina 28: Requisiti All'operatore

    All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Technische Daten La pompa non è adatta all’esercizio di tempo Pompa sommersaper fanghi GS 4002 P lungo (es. come la pompa circolare nei laghi oppure ruscelli). La vita in tal modo dell’uso si diminuisce Cod. ord................94630 proporzionalmente.
  • Pagina 29: Comportamento In Caso D'emergenza

    All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Comportamento in caso Gli apparecchi elettrici/elettronici difettosi d’emergenza e/o da smaltire devono essere consegnati ai centri autorizzati. Applicare il pronto soccorso relativo all’incidente e rivolgersi più rapidamente al medico qualifi cato. Pro- teggere il ferito agli ulteriori incidenti e tranquillizzar- Proteggere all’umidità...
  • Pagina 30 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Garanzia Prima di mettere in funzione l‘apparecchio, control- lare che non sia danneggiato il cavo elettrico e/o la Il periodo di garanzia è di 12 mesi in caso di uso presa industriale, di 24 mesi per i consumatori, e inizia a Per evitare i pericoli dell‘infortunio, il cavo decorrere dalla data dell’acquisto dell’apparecchio.
  • Pagina 31 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Servizio Smaltimento Avete le domande tecniche? Contestazioni? Avete bisogno dei ricambi oppure del Manuale d’Uso? Sul nostro sito http //www.guede.com/support, nel Non smaltire gli apparecchi elettrici come i settore Servizio, Vi aiuteremo velocemente ed in via rifiuti comunali.
  • Pagina 32 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Programma delle ispezioni e della manutenzione Intervallo di tempo Descrizione Altri dettagli eventuali Secondo la ne- Pulizia e sciacquaggio Controllare la funzione dell‘interruttore a cessità ed il grado galleggiante. dell‘inquinamento Guasti – Cause - Rimozione Guasto Causa Rimozione...
  • Pagina 33: Voorgeschreven Gebruik Van Het Systeem

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Technische Daten De pomp is niet voor langdurig gebruik (bijv. als Vuilwatersompelpompe GS 4002 P circulatiepomp in vijvers of voor gebruik als beekloop) geschikt. De levensduur wordt bij een Artikel-Nr................94630 dergelijk gebruikssoort overeenkomstig verkort.
  • Pagina 34: Handelswijze In Noodgeval

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Handelswijze in noodgeval beschadigde en/of verwijderde elek- trische of elektronische apparaten bij de Tref de noodzakelijke maatregelen om éérste hulp daarvoor bestemde recyclingplaatsen te verlenen, die met het letsel overeenkomt en vraag afl everen zo snel mogelijk gekwalifi ceerde medische hulp aan.
  • Pagina 35: Gebruik

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Garantie Voor de inbedrijfneming van het apparaat contro- leren of de elektrische kabel en/of het stopcontact De garantieperiode is 12 maanden bij commercieel niet beschadigd zijn. gebruik en 24 maanden voor eindgebruikers en be- Ter vermijding van gevaren dient een beschadigde gint met de datum van aankoop van het apparaat.
  • Pagina 36: Onderhoud

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Service Verwijdering Hebt u technische vragen? Een reclamatie? Hebt u reserveonderdelen of een gebruiksaanwijzing nodig? Op onze website www.guede.com in Service helpen Verwijder elektrische apparaten niet met het wij u snel en niet-bureaucratisch verder. Help ons huisafval.
  • Pagina 37: Inspectie- En Onderhoudsschema

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Inspectie- en onderhoudsschema Tijdsinterval Beschrijving Eventuele overige details Naar behoefte Reinigen en spoelen Functie van de drijverschakelaar controleren Storingen – Oorzaken - Oplossingen Probleem Oorzaak maatregel Motor start niet Netspanning ontbreekt Spanning controleren Pompwiel geblokkeerd Controleer het pomprad visueel op vreemde voorwerpen.
  • Pagina 38 All manuals and user guides at all-guides.com CESKy Technische Daten čerpadlo není vhodné pro dlouhodobý provoz Ponorné kalvové čerpadlo GS 4002 P (např. jako cirkulační čerpadlo v rybnících nebo potocích). životnost se při tomto způsobu provozu Obj. č..................94630 odpovídajícím způsobem zkrátí. V tomto případě...
  • Pagina 39 All manuals and user guides at all-guides.com CESKy Symboly Bezpečnostní Upozornění POZOR! Úder elektrickým proudem! Přečtěte si návod k obsluze Existuje riziko úrazu elektrickým proudem! Provoz je povolen jen s ochranným vypínačem Před prováděním jakýchkoli prací na proti chybovému proudu (RCD max. chybový čerpadlu vždy nejdříve vytáhněte zástrčku proud 30mA).
  • Pagina 40 All manuals and user guides at all-guides.com CESKy Aby se zabránilo resp. předešlo případným škodám čerpadlo nepoužívejte bez dozoru, abyste (např. zatopené místnosti atd.) v důsledku závadné- zabránili následným škodám v důsledku případných ho provozu čerpadla (poruchy resp. vady), je majitel chybných funkcí.
  • Pagina 41 All manuals and user guides at all-guides.com CESKy Při zimním uskladnění je třeba dbát, aby se v přístroji nenacházela voda, protože jinak by mohl mráz přístroj zničit. Před každou přepravou je čerpadlo třeba odpojit ze sítě! čerpadlo musí být zcela vypuštěno a uskladněno s mrazuvzdornou ochranou.
  • Pagina 42 All manuals and user guides at all-guides.com CESKy Plán prohlídek a údržby Časový interval Popis Příp. další detaily Dle potřeby a stupně čištění a vypláchnutí. zkontrolujte funkci plovákového spínače. znečištění Poruchy – příčiny - odstranění Porucha Příčina Odstranění Motor se nerozběhne Chybí...
  • Pagina 43 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENSKy Technische Daten čerpadlo nie je vhodné na dlhodobú prevádzku Ponorné kalvové čerpadlo GS 4002 P (napr. ako cirkulačné čerpadlo v rybníkoch alebo potokoch). životnosť sa pri tomto spôsobe Obj. č..................94630 prevádzky zodpovedajúcim spôsobom skráti. V Prípojka ............
  • Pagina 44: Bezpečnostné Pokyny

    All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENSKy Symboly Bezpečnostné Pokyny POZOR! Úraz elektrickým prúdom! Prečítajte si návod na obsluhu Existuje riziko úrazu elektrickým prúdom! Prevádzka je povolená len s ochranným Pred vykonávaním akýchkoľvek prác na vypínačom proti chybovému prúdu (RCD max. čerpadle vždy najprv vytiahnite zástrčku chybový...
  • Pagina 45 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENSKy nepreberáme zodpovednosť za škody spôsobené Ak je čerpadlo v prevádzke, nesmú sa v čerpanej prípadne našimi prístrojmi v nižšie uvedených kvapaline zdržiavať alebo sa do nej ponárať ani ľudia ani prípadoch zvieratá (napr. bazény, pivnice atď.) . •...
  • Pagina 46 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENSKy Údrzba Pred vykonávaním akýchkoľvek prác na čerpadle vždy najprv vytiahnite zástrčku napájacieho kábla zo sieťovej zásuvky. Pred každým použitím čerpadla uskutočnite vizuálnu skúšku a uistite sa, že čerpadlo, zvlášť však sieťový kábel a zástrčka, nie sú poškodené. čerpadlo sa nesmie používať, ak je poškodené, alebo sú...
  • Pagina 47 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENSKy Plán prehliadok a údržby Časový interval Popis Príp. ďalšie detaily Podľa potreby čistenie a vypláchnutie. Skontrolujte funkciu plavákového spínača. Poruchy – príčiny – odstránenie Problém Príčina Opatrenie Motor sa nerozbehne Chýba sieťové napätie Skontrolujte napätie zablokované...
  • Pagina 48: Rendeltetés Szerinti Használat

    All manuals and user guides at all-guides.com mAGyAR Technische Daten A szivattyú nem alkalmas hosszú idejű merülő zattyszivattyú GS 4002 P használatra (pl. halas tavakban, vagy patakokban cirkulációs szivattyúként). Ez esetben a berendezés Megrend.szám ..............94630 élettartama jelentősen csökken. Ha ilyen munkára Feszültség ..........
  • Pagina 49: Viselkedés Kényszerhelyzetben

    All manuals and user guides at all-guides.com mAGyAR Viselkedés kényszerhelyzetben Hibás és/vagy tönkrement villany, vagy elektromosgépeket át kell adni az illetékes Igyekezzen a balesetnek megfelelően elsősegélyt hulladékgyűjtő telepre. nyújtani, s minél hamarabb biztosítson be orvosi segítséget. A sebesültet nyugtassa meg, s védje további balesettől. Az esetleges balesetek miatt a munkahelyen, a DIN 13164 norma követelménye szer- Védje nedvesség ellen...
  • Pagina 50: Üzemeltetés

    All manuals and user guides at all-guides.com mAGyAR A veszélyeztetés elkerülése érdekében a megrongált gép túlterhelése, erőszakos használata, vagy idegen hálózati kábelt a gyártó cserélje ki. Semmilyen tárgyakkal való megrongálódása.A használati utasítás körülmények között ne végezze saját maga a készülék mellőzése következményeire, szerelési és szokásos, javítását.
  • Pagina 51: Kiselejtezés

    All manuals and user guides at all-guides.com mAGyAR Karbantartás A készüléken végzett bármilyen munka előtt mindig ki kell húzni a csatlakozó dugaszt a konektorból A szivattyút minden használat előtt vizuálisan ellenőrizze, elsősorban azt, hogy a hálózati kábel és csatlakozó dugasz ne legyen hibás. A készüléket nem szabad használni, ha meg van rongálva, vagy a biztonsági berendezések hibásak.
  • Pagina 52 All manuals and user guides at all-guides.com mAGyAR Gépszemle és karbantartási terv Időközök Teendők Esetleges további részletek Szükség szerint Tisztítás és kiöblítés. Ellenőrizze le az úszókapcsoló működését. Üzemzavarok – okok - eltávolításuk Üzemzavarok Okok Intézkedések A motor nem lép Az áramkörben nincs feszültség Ellenőrizze a feszültséget működésbe A szivattyúkerék le van blokkolva...
  • Pagina 53: Opis Naprave

    All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENIJA Technische Daten črpalka ni primerna za dolgotrajno delovanje Potopna črpalka za črpanje usedlin GS 4002 P (npr. kot krožna črpalka v ribnikih ali drugih vodnih tokovih). življenjska doba ob nepravilni ali neustrezni Kataloška številka ............94630 uporabi se znatno skrajša.
  • Pagina 54 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENIJA Simboli Varnostni Napotki POZOR! Električni udar! Preberite navodilo za uporabo! Obstaja nevarnost poškodb zaradi električnega udara! Pred vsakršnim poseganjem v črpalko Uporaba naprave je možna samo z zaščitnim vedno najprej izvlecite vtič na električnem stikalom proti nihanju napetosti (RCD maksimalni kablu iz vtičnice na zidu.
  • Pagina 55: Delovanje

    All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENIJA V okviru preventivnih ukrepov za preprečevanje Ne puščajte črpalke brez nadzora preprečite morebitnih škod (kot npr. poplavljeni prostori itd.) zaradi škode zaradi nepravilne uporabe ali delovanja. nepravilnega delovanja črpalke (okvare oz. napake) je črpalko izklopite iz električnega omrežja, kadar je ne lastnik (uporabnik) dolžan ukrepati v skladu z varnostni- uporabljate.
  • Pagina 56: Odstranjevanje

    All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENIJA jeseni izlijte vodo ali druge tekočine, ki bi lahko zmrz- nile, da se naprava pozimi zaradi mrazu ne poškoduje. Pred transportiranjem izključite vtič iz vtičnice na zidu! črpalka mora biti povsem izpraznjena in shran- jena na mesto, zaščiteno od mrazu.
  • Pagina 57 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENIJA Plan nadziranja in vzdrževanja Časovni interval Opis Druge podrobnosti Po potrebi in stopnji čiščenje in izpiranje. preverite delovanje plavajočega stikala. onesnaženosti. Okvare – vzroki – način odpravljanja Okvara Vzrok Rešitev Motor se ni vključil. Ni toka.
  • Pagina 58: Zahtjevi Na Osoblje

    All manuals and user guides at all-guides.com HRVATSKI Technische Daten Pumpa nije prikladna za dugotrajni rad (na Potopna crpka za crpljenje taloga GS 4002 P primjer kao cirkulacijska pumpa u ribnjacima ili potocima). U takvom slučaju se na odgovarajući br. za narudžbu ..............94630 način smanjuje radni vijek pumpe.
  • Pagina 59: Sigurnosne Upute

    All manuals and user guides at all-guides.com HRVATSKI Postupanje u slučaju nužde Oštećeni ili dotrajali električni odnosno elektronski uređaji moraju biti predani u Pružite povrijeđenoj osobi prvu pomoć koja centar za skupljanje otpada ove vrste. odgovara vrsti ozljede i odmah potražite liječničku pomoć. štitite ozlijeđenu osobu od drugih ozljeda i probajte je smiriti. za slučaj nesreća i ozljeda na radnom mjestu mora biti na raspolaganju priručna...
  • Pagina 60 All manuals and user guides at all-guides.com HRVATSKI Prije puštanja u pogon provjerite da nije oštećen Proizvođač ne snosi odgovornost za štete nastale električni kabel i/ili utičnica uslijed nestručne instalacije ili nestručnog korištenja pumpe. Radi izbjegavanja opasnosti oštećeni mrežni priključni kabel mora zamijenjen isključivo od strane U redovnim vremenskim intervalima potrebno je proizvođača.
  • Pagina 61 All manuals and user guides at all-guides.com HRVATSKI Održavanje Prije izvođenja bilo kakvih radova na pumpi neo- phodno je izvaditi utikač priključnog kabla iz mrežne utičnice. Prije upotrebe pumpe izvršite vizualni pregled i provjerite stanje i eventualna oštećenja mrežnog kabla i utikača. U slučaju oštećenja uređaja ili zaštitnih elemenata pumpa se ne smije koristiti.
  • Pagina 62 All manuals and user guides at all-guides.com HRVATSKI Plan tehničkih pregleda i održavanja Vremenski interval Opis Eventualno i drugi detalji Prema potrebi i stupnju čiščenje i ispiranje. Provjerite rad prekidača plovka. onečišćenja Kvarovi – uzroci - način otklanjanja Kvar Uzrok Način otklanjanja Motor se pali Nema napona u mreži...
  • Pagina 63 All manuals and user guides at all-guides.com БългАрскИ Technische Daten Помпата не е подходяща за продължителна ПОТОПЯЕМА ПОМПА ЗА ОТПАДНИ ВОДИ GS 4002 P работа (напр. като циркулационна помпа в езера или потоци). годността при този начин на заявка № ................94630 експлоатация...
  • Pagina 64 All manuals and user guides at all-guides.com БългАрскИ Поведение в случай на беда ръчна настройка окажете при злополука съответната първа помощ и повикайте колкото се може по бързо Дефектни и/или ликвидирани квалифицирана медицинска помощ. Предпазете електрически или електронни уреди пострадалия от други злополуки и го успокойте. трябва...
  • Pagina 65 All manuals and user guides at all-guides.com БългАрскИ гаранция използвайте само удължителен кабел одобрен за работа на открито с пръскаща вода. гаранционния срок представлява 12 месеца при никога не хващайте за кабела помпа включена промишлена употреба, 24 месеца за потребители и в...
  • Pagina 66 All manuals and user guides at all-guides.com БългАрскИ сервиз само редовно поддържан и обслужван уред може да бъде задоволително помагало. недостатъчната имате ли технически въпроси? рекламации? поддръжка и грижа може да доведе до неочаквани необходими ли ви са резервни части или инциденти...
  • Pagina 67 All manuals and user guides at all-guides.com БългАрскИ План на прегледи и поддръжка Интервал от време Описание Евент. други детайли според нуждите Почистване и изплакване. Проверете функцията на включването на и степента на поплавъка. замърсяване Повреди – причини - отстранение Повреда...
  • Pagina 68 ROmâNIA Technische Daten Nu este indicat ca pompa să funcţioneze în Pompă submersibilă pentru ape murdara GS 4002 P regim de durată (de ex. ca o pompă de circulaţie în pârâu sau heleşteu). Durata de viaţă, cu o astfel de Comandă...
  • Pagina 69: Instrucţiuni De Securitate

    All manuals and user guides at all-guides.com ROmâNIA Comportament în cazuri extreme Aparate electrice sau electronice defecte şi /sau lichidate trebuie să fi e predate la Acordaţi rănitului primul ajutor şi chemaţi într-un punctele de colectare corespunzătoare. timp cât mai scurt ajutorul califi cat al medicului. Păziţi rănitul de alte accidente, şi calmaţi-l.
  • Pagina 70 All manuals and user guides at all-guides.com ROmâNIA înaintea punerii utilajului în funcţiune, verificaţi ca Producătorul nu este răspunzător de daunele surve- priza şi/sau cablul să nu fie deteriorate. nite ca urmare a instalaţiei sau operării neprofesionale a pompei. Pentru a evita producerea de prejudicii, înlocuirea unui cablu de racordare deteriorat la reţeaua electrică...
  • Pagina 71 All manuals and user guides at all-guides.com ROmâNIA Întreţinere înaintea efectuării oricărei intervenţii pe pompă, întotdeauna scoateţi mai întâi ştecherul cablului de alimentare din priza de la reţea. înaintea oricărei utilizări a pompei, efectuaţi proba vizuală şi convingeţi-vă că pompa, mai ales cablul de reţea şi ştecherul, nu sunt deteriorate.
  • Pagina 72 All manuals and user guides at all-guides.com ROmâNIA Plan de verificări şi întreţinere Interval de timp Descriere Ev. alte detalii în funcţie de necesi- Curățarea și clătirea Controlați funcționarea conectorului cu tate şi de gradul de flotor. murdărie Defecţiuni - cauze - remedieri Defecţiune Cauză...
  • Pagina 73: Zahtevi Za Osoblje

    All manuals and user guides at all-guides.com SRPSKI Technische Daten Pumpa nije prikladna za dugotrajni rad (na Potopna pumpa za pumpanje taloga GS 4002 P primer, kao cirkulaciona pumpa u ribnjacima ili u potocima). U takvom slučaju, na određeni način se br. za narudžbu ..............94630 smanjuje radni vek pumpe.
  • Pagina 74 All manuals and user guides at all-guides.com SRPSKI Postupanje u slučaju nužde Oštećeni ili dotrajali električni odnosno elektronski uređaji moraju biti predati u Pružite povređenom licu prvu pomoć koja odgo- centar za sakupljanje otpada takve vrste. vara vrsti povrede i odmah potražite lekarsku pomoć. zaštitite povređeno lice od drugih povreda i probajte da ga smirite. za slučajeve nesreće i povreda na radnom mestu mora biti na raspolaganju i priručna...
  • Pagina 75 All manuals and user guides at all-guides.com SRPSKI držati za kabl, uranjati je, podizati niti prevoziti! Garancija ne pokriva kvarove nastale zbog nestručne upotrebe proizvoda kao što su, na primer, Pre puštanja u pogon, proverite da li je oštećen preopterećenje, nasilno korišćenje, oštećenje zbog električni kabl (napojni kabl) odnosno utičnica nestručnogeovlašćenog zahvata ili kvarovi nastali u Radi izbegavanja opasnosti, oštećeni napojni kabl...
  • Pagina 76 All manuals and user guides at all-guides.com SRPSKI Servis Samo redovno održavanje i tehnički pregledi mogu osigurati ispravno funkcionisanje pumpe. Nedovoljno Imate li tehnička pitanja? želite da date reklama- ili neodgovarajuće održavanje može dovesti do ciju? Potrebni su Vam rezervni delovi ili uputstvo za nepredvidivih šteta ili povreda.
  • Pagina 77 All manuals and user guides at all-guides.com SRPSKI Plan tehničkih pregleda i održavanja Vremenski interval Opis Eventualno i drugi detalji Prema potrebi i ste- čiščenje i ispiranje. Provjerite rad prekidača plovka. penu zaprljanosti Kvarovi – uzroci - način otklanjanja Kvar Uzrok Način otklanjanja Motor se pali...
  • Pagina 78: Eg-Konformitätserklärung

    All manuals and user guides at all-guides.com EG-Konformitätserklärung Vyhlásenie o zhode EÚ Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Týmto vyhlasujeme my, že koncepcia a konštrukcia uve- Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in dených prístrojov vo vyhotoveniach, ktoré uvádzame do den von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den obehu, zodpovedá...
  • Pagina 79 All manuals and user guides at all-guides.com Schmutzwassertauchpumpe | GS 4002 P # 94630 Einschlägige EG-Richtlinien | Appropriate EU Directives | Déclaration de conformité de la CE | Direttive CE ap- plicabili | Desbetreffende EG-Richtlijnen | Prohlášení o shodě EU | Vyhlásenie o zhode EÚ | Illetékes EU előírások | Izjava o ustreznosti EU | Izjava o sukladnosti EU | Декларация...
  • Pagina 80 All manuals and user guides at all-guides.com Güde GmbH & Co. KG birkichstrasse 6 74549 wolpertshausen Deutschland www.guede.com 2013/07...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

94630

Inhoudsopgave