Pagina 1
Libretto d’istruzioni Instruction booklet Notice de pose et d’entretien Betriebsanleitung Folleto de instrucciones Gebruiksaanwijzing Instruktionshäfte GA 12V - GA 12V T - GA 12V P GA 12V MHC - GA 12V T HCS COD. 5.571.084.924 15/06/2021...
Pagina 2
Index Before installing and connecting the unit, carefully read these instructions. Vortice cannot Description and use ....4 Decrtiption and use ......4 assume any responsibility for damage Caution.
DESCRIZIONE E IMPIEGO Il prodotto da Lei acquistato è un apparecchio Vortice remoto destinado a alimentar a baja tensión (12 V), ad alta tecnologia. E un dispositivo remoto destinato mediante un transformador de seguridad, un solo ad alimentare a bassa tensione (12 V), mediante un aspirador de la serie Punto Vortice.
Pagina 5
• Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti ricambi originali Vortice. atmosferici (pioggia, sole, ecc.). • Se si decide di non utilizzare più l’apparecchio si • L’installazione, la regolazione e la manutenzione raccomanda di scollegarlo dalla rete elettrica, dopo dell’apparecchio devono essere effettuate da...
Lapparecchio si differenzia dal modello GA 12 V per la L’apparecchio si differenzia dal modello GA 12 V per la GA 12V T HCS presenza di un timer, tarato per un tempo minimo pari a presenza di un timer, tarato per un tempo minimo pari L’apparecchio si differenzia dal modello GA 12 V per la...
Pagina 7
• Do not make any modifications of any kind to your • Should the appliance fail to operate or not operate product. correctly, turn the switch to off. Contact Vortice • The unit is constructed in accordance with the immediately and, if repairs are required, make sure highest standards.
GA 12V T GA 12V T Differs from the GA 12V by having an adjustable Differs from the GA 12V by having an adjustable timer GA 12V T HCS timer which can be set between 3 and 20 minutes which can be set between 3 and 20 minutes by means Differs from the GA 12V by having a preset humidity- of the special trimmer (Fig.
Pagina 9
• L’appareil doit être connecté à un seul aspirateur. le Centre d’Assistance Vortice. • L’appareil doit être installé en position abritée des • L’installation électrique à laquelle le produit est relié...
Pagina 10
à cet effet (fig.14). actionnant le trimmer prévu à cet effet (fig. 15). L’appareil diffère du modèle GA 12V par la présence L’aspirateur qui y est connecté se met d’un interrupteur manuel à cordonnet qui, quand on tire automatiquement en marche quelques secondes après...
Pagina 11
• Das Gerät keinen Witterungseinwirkungen (Regen, Kundendienststelle und verlangen Sie im Fall einer Sonneneinstrahlung usw.) aussetzen. notwendigen Reparatur den Einsatz von Vortice • Das Gerät darf nur von qualifiziertem Fachpersonal Original- Ersatzteilen. installiert werden. • Wenn Sie das Gerät abmontleren und nicht mehr •...
Pagina 12
Der Schaltkreis besitzt außerdem einen Timer, derdurch GA 12V P Der Schaltkreis besitzt außerdem einen Timer, der Das Gerät unterscheidet sich von Modell GA 12V durch einen Trimmer zwischen 3 und 30 Minuten einen Trimmer zwischen etwa 3 und 30 Minuten durch einen Schalter mit Seilzug, mit dem der regulierbar ist (Abb.
Pagina 13
• No dejar el aparato expuesto a los agentes originales Vortice. atmosféricos (lluvia, sol, etc.). • Cuando se decida quitar el aparato, apagar el • El aparato debe ser instalado por personal interruptor y desconectar el aparato de la instalación...
Pagina 14
3 y 20 minutos mediante un trimer (fig. 14). El aspirador conectado se El aparato se diferencia del modelo GA 12V por la mediante un trimer (fig. 15). El aspirador conectado se pone en marcha automáticamente algunos segundos presencia de un interruptor manual con cordón que,...
- gebruik het niet als u blootsvoets bent verwijderd, of het product compleet en onbeschadigd - zorg ervoor dat het apparaat niet wordt gebruikt is. Wend u in geval van twijfel tot een Vortice- door kinderen of onbevoegden. Servicecentrum. Houd het verpakkingsmateriaal •...
(fig. 15) de tijdsduur via een speciale trimmer (fig. 14) de tijdsduur kan worden Het apparaat verschilt van het model GA 12V kan worden geregeld tussen de 3 en 20 minuten. geregeld tussen de 3 en 20 minuten ongeveer.
• Utför inga ändringar av något slag på apparaten. Vänd er genast till ett auktoriserat Servicecentrum • Apparaten har konstruerats fackmässigt och på ett och kräv att Vortice originaldelar används vid en korrekt sätt. Dess livslängd och dess elektriska och eventuell reparation.
Apparaten skiljer sig från modellen GA 12 V genom Apparaten skiljer sig från modellen GA 12 V genom GA 12V T HCS förekomsten av en timer, som är inställd på en minimal förekomsten av en timer, som är inställd på en minimal Apparaten skiljer sig från modellen GA 12 V genom...
PULIZIA CLEANING NETTOYAGE REINIGUNG LIMPIEZA REINIGING RENGÖRING • Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o • Antes de efectuar cualquier operación de limpieza o di manutenzione, scollegare l’apparecchio dalla rete mantenimiento, cerrar el interruptor del aparato y di alimentazione. desconectar de la red de alimentación su clavija.
INFORMAZIONE IMPORTANTE PER L’UTENTE IMPORTANT USER INFORMATION INFORMATION IMPORTANTE POUR L'UTILISATEUR WICHTIGE INFORMATION FÜR DEN BENUTZER INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA EL USUARIO BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR DE GEBRUIKER VIKTIG INFORMATION FÖR ANVÄNDAREN Questo prodotto è conforme alla Direttiva 2012/19/UE This product complies with Directive 2012/19/EU on riguardante la gestione dei rifiuti di apparecchiature the management of waste electrical and electronic elettriche ed elettroniche (RAEE).
Este producto es conforme a la Directiva 2012/19/UE Dit product stemt overeen met de Richtlijn referente a la gestión de residuos de aparatos 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en eléctricos y electrónicos (RAEE). elektronische apparatuur (AEEA). El símbolo del cubo tachado que figura Het symbool van de doorgekruiste en el aparato indica que el producto, al vuilnisbak op het apparaat geeft aan dat...
Vortice S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice. La société Vortice S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. Die Firma Vortice S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen.
Pagina 30
TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA DATE OF WORK - DATE INTERVENTION STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE - CACHET SERVICE APRES-VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA...
Pagina 31
UK AND IRELAND CONDIZIONI DI GARANZIA CONDITIONS OF WARRANTY VORTICE SPA garantisce i suoi prodotti per 2 anni dalla This guarantee is offered as an extra benefit and does not data dell’acquisto, che deve essere comprovata da affect your legal rights. All electrical appliances produced...
Pagina 32
GARANZIA - GUARANTEE - GARANTIE Per poter usufruire della garanzia il cliente deve compilare e rispedire alla VORTICE SPA, entro 8 giorni dall’acquisto, la “Parte 2” del tagliando di garanzia, all’indirizzo e con le modalità in tale parte riportate. DA CONSERVARE La “Parte 1”...