Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

USER GUIDE
GB
BEDIENUNGSANLEITUNG
D
MODE D'EMPLOI
F
GEBRUIKSAANWIJZING
NL
ISTRUZIONI PER L'USO
I
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
E
WB606
All manuals and user guides at all-guides.com
INSTRUCÕES DE UTILIZÇAÕ
P
BRUKSANVISNING
S
BETJENINGSVEJLEDNING
DK
BRUKSANVISNING
N
KÄYTTÖOHJE
FIN
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
WB656
WB606, WB656, WB706E
Pуководство для полъзовaтеля
RUS
KEZELÉSI UTASÍTÁS
H
ODGCIER VQGRGR - EKKGMIJA
GR
NÁVOD K POUŽITÍ
CZ
KULLANIM KILAVUZU
TR
WB706E
www.accoeurope.com

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor ACCO REXEL WB606

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com WB606, WB656, WB706E Pуководство для полъзовaтеля USER GUIDE INSTRUCÕES DE UTILIZÇAÕ BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING KEZELÉSI UTASÍTÁS ODGCIER VQGRGR - EKKGMIJA MODE D’EMPLOI BETJENINGSVEJLEDNING GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING NÁVOD K POUŽITÍ ISTRUZIONI PER L’USO KÄYTTÖOHJE KULLANIM KILAVUZU INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO INSTRUKCJA OBSŁUGI WB656...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com Welcome Bienvenidos Velkommen Üdvözöljük! Takk for at du valgte en Rexel innbindingsmaskin. Thank you for choosing a Rexel binding machine. Gracias por escoger una máquina encuadernadora Köszönjük, hogy Rexel iratfűzö gépet választott. We produce quality binding machines with features Rexel.
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com WB656, WB706E WB656, WB706E WB706E...
  • Pagina 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 5 All manuals and user guides at all-guides.com Contents Inhalt Table des matières Inhoudsopgave Indice Índice Índice Innehåll Indhold Indhold ● ● ● ● ● ● ● ● ● Sisällys Spis treści Cдержaние Tartalom П Obsah İçeriği ● ● ● ● ●...
  • Pagina 6: Getting Started

    All manuals and user guides at all-guides.com Getting Started Safety tips Switch ON using the ON/OFF switch located at the rear of the ● binder by the power inlet socket. Sort paper In order to avoid overloading your machine, please refer to the ●...
  • Pagina 7: Wire Binding

    All manuals and user guides at all-guides.com Getting Started WB706E: Wire binding When the clippings tray is full, a yellow LED will be lit. Empty the contents of the tray to continue binding. Open the hinged cover at the front of the machine to reveal the ●...
  • Pagina 8 All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme Sicherheitshinweise Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter, der sich an der ● Geräterückseite neben der Netzbuchse befindet, ein. Papier sortieren Um eine Überlastung des Bindesystems zu vermeiden, nehmen ● Warten Sie, bis das Bindegerät die automatischen ●...
  • Pagina 9: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme WB706E: Drahtbinden Bei vollem Stanzabfallbehälter leuchtet eine gelbe LED. Bevor mit dem Binden fortgefahren wird, den Behälter leeren. Den klappbaren Deckel vorne am Gerät öffnen, damit der ● Drahtbindekanal freiliegt. Sicherheit Den Drahtbinderücken mit der offenen Seite nach oben in die ●...
  • Pagina 10: Instructions De Reliure Métallique

    All manuals and user guides at all-guides.com Guide de démarrage Getting Started Conseils de sécurité Allumez la machine à l’aide de l’interrupteur ON/OFF situé à ● l’arrière du perforelieur, à côté de la prise d’alimentation. Triez le papier Pour éviter de surcharger votre machine, veuillez vérifier le guide ●...
  • Pagina 11: Caractéristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com Guide de démarrage Getting Started WB706E : Reliure métallique Quand le tiroir à confettis est plein, un voyant jaune s’allume.Videz le tiroir pour continuer la reliure. Ouvrez le couvercle rabattable à l’avant de la machine pour Sécurité...
  • Pagina 12: Hoe Te Beginnen

    De bindmachine niet trachten te demonteren of te openen. ● draadruggen midden van de machine. Reparatie kan alleen worden uitgevoerd door gekwalificeerde personen zoals de ACCO Benelux Technische Dienst. Voor gebruik in combinatie met Rexel metalen draadruggen met 21 Document ponsen lussen. Uitpakken en instaleren Zodra u de machine uit de verpakking heeft gehaald is deze klaar ●...
  • Pagina 13: Inbinden Met Metalen Draadruggen

    All manuals and user guides at all-guides.com Hoe te beginnen WB606, WB656: Inbinden met metalen draadruggen Via het kijkvenster kunt u zien of de snipperopvangbak vol is. Als de bak vol is deze legen voordat u verder gaat met inbinden. WB706E: Klap het scharnierende deksel aan de voorzijde van de machine ●...
  • Pagina 14: Risoluzione Dei Problemi

    All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni per l'uso Consigli per la sicurezza Accendere la macchina utilizzando l’apposito interruttore ON/OFF Girare il selettore (sulla parte laterale della macchina) finché il ● ● situato sul retro della rilegatrice vicino al connettore numero non corrisponde alla dimensione del filo metallico dell’alimentazione.
  • Pagina 15: Dati Tecnici

    All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni per l'uso WB706E: Rilegatura a spirale metallica Quando il cassetto degli sfridi è pieno, verrà illuminato un LED giallo. Svuotare il contenuto del cassetto per continuare a rilegare. Aprire il coperchio incardinato posto sulla parte anteriore della ●...
  • Pagina 16: Solución De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com Introducción Getting Started Consejos de seguridad Enciéndala con el interruptor de encendido situado en la parte Gire el selector de alambre (situado en el lateral de la máquina) ● ● trasera de la encuadernadora, junto al zócalo de entrada de hasta que la cifra coincida con el tamaño de alambre (5 mm - 14 electricidad.
  • Pagina 17 All manuals and user guides at all-guides.com Introducción Getting Started WB706E: Encuadernación con alambre Cuando la bandeja de recortes esté llena, se encenderá un LED amarillo. Antes de continuar encuadernando, vacíe el contenido de la bandeja. Abra la tapa con bisagras situada en la parte frontal de la ●...
  • Pagina 18 All manuals and user guides at all-guides.com Preparação Getting Started Ligue a máquina utilizando o botão Ligar/Desligar (ON/OFF), Assim, a máquina evitará automaticamente que a sua espiral ● ● Indicações de segurança localizado na parte de trás da máquina junto à tomada de entrada feche demasiado e ajustará...
  • Pagina 19 All manuals and user guides at all-guides.com Preparação Getting Started WB706E: Encadernação com espiral de arame Quando o tabuleiro de sobras estiver cheio, acender-se-á um LED amarelo. Esvazie o conteúdo do tabuleiro para continuar a encadernar. Abra a tampa articulada na parte da frente da máquina para ●...
  • Pagina 20: Komma Igång

    All manuals and user guides at all-guides.com Komma igång Getting Started Säkerhetsinstruktioner Sätt på bindningsmaskinen med hjälp av strömbrytaren (ON/OFF) ● Sortera papper på maskinens baksida vid ingången för strömsladden. För att undvika att överbelasta maskinen, bör du före varje ●...
  • Pagina 21 All manuals and user guides at all-guides.com Komma igång Getting Started WB706E: Trådbindning När brickan för pappersklipp är full tänds en gul lysdiod. Töm brickans innehåll för att kunna fortsätta bindningen. Öppna det nedfällbara skyddet på maskinens framsida för att ●...
  • Pagina 22: Vejledning Om Wireindbinding

    All manuals and user guides at all-guides.com Sådan kommer du i gang Sikkerhedstips Tænd for indbindingsmaskinen ved hjælp af tænd/sluk-knappen, ● Sortering af papir der er placeret bag på indbindingsmaskinen ved stikkontakten. For at undgå overbelastning af maskinen bedes du se ●...
  • Pagina 23: Wireindbinding

    All manuals and user guides at all-guides.com Sådan kommer du i gang WB706E: Wireindbinding Når bakken til stanseaffald er fyldt op, tænder en gul lysdiode. Tøm bakkens indhold for at fortsætte indbindingen. Åbn hængsellåget på maskinens forside, så wireindbindingsrillen ● Sikkerhed vises.
  • Pagina 24 All manuals and user guides at all-guides.com Kom igang Sikkerhetsanbefalinger Vent mens innbindingsmaskinen gjennomfører en automatisk ● kontrollprosess, begge LED’ene lyser. Papirsortering For å unngå overbelastning av maskinen, vennligst sjekk malen ● Når prosessen er avsluttet, forblir den grønne LED’en på. ●...
  • Pagina 25 All manuals and user guides at all-guides.com Kom igang WB706E: Innbinding med stålspiralen Når papiravfallsskuffen er full, tennes en gul LED. Tøm skuffens innhold for å fortsette med innbindingen. Åpne det hengslete dekselet i maskinfronten for å avdekke ● spiralinnbindingskanalen. Sikkerhet Sett stålspiralelementet med den åpne siden oppover på...
  • Pagina 26 All manuals and user guides at all-guides.com Valmistelutoimet Turvallisuusohjeet Odota, kun sidontalaite käy läpi automaattisen ● tarkastustoimenpiteen ja kumpikin valo syttyy. Paperin lajitteleminen Kun tarkastus on tehty, vihreä valo pysyy päällä. ● Tarkasta ennen rei’ittämisen aloittamista paperin enimmäismäärät ● Sidontalaite on nyt valmis käytettäväksi. laitteen etuosassa olevasta rei’ittämisoppaasta laitteen ●...
  • Pagina 27: Tekniset Tiedot

    All manuals and user guides at all-guides.com Malli WB706E: Lankasidonta Kun silppusäiliö on täynnä, laitteeseen syttyy keltainen valo. Jatka sitomista säiliön tyhjentämisen jälkeen. Avaa koneen etuosassa oleva saranoitu suojus ● lankasidontakanavan saamiseksi esille. Turvatoimet Aseta lanka (avoin puoli ylöspäin) lankatuelle. ●...
  • Pagina 28: Instrukcje - Oprawa Drutowa

    All manuals and user guides at all-guides.com Pierwsze uruchomienie Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa eksploatacji ● Włączyć bindownicę za pomocą włącznika znajdującego się z tyłu bindownicy przy gnieździe zasilania. Sortowanie papieru ● Odczekać, aż bindownica wykona automatyczną procedurę kontrolną, Aby nie dopuścić do przeciążenia urządzenia, przed rozpoczęciem ●...
  • Pagina 29: Dane Techniczne

    All manuals and user guides at all-guides.com Pierwsze uruchomienie Zabezpieczenie przed kradzieżą Oprawa drutowa Bindownica jest wyposażona w szczelinę zabezpieczającą przeznaczoną do stosowania z wiodącymi markami linek zabezpieczających przed kradzieżą, np. Otworzyć pokrywę zawiasową z przodu bindownicy, aby odsłonić kanał ●...
  • Pagina 30 All manuals and user guides at all-guides.com Начало работы Информация по технике безопасности ● Включите машину для скрепления блоков, переместив в положение ● Вращайте рукоятку выбора размера проволоки (расположена на ON переключатель ON/OFF, расположенный на задней стороне боковой части машины) до достижения требуемого размера Для...
  • Pagina 31: Технические Характеристики

    All manuals and user guides at all-guides.com Начало работы WB706E: Изготовление проволочного переплета Когда поддон для обрезков бумаги будет полон, загорится желтый светодиодный индикатор. Для того, чтобы продолжить пробивание отверстий, опорожните поддон. ● Откройте шарнирно закрепленную крышку на передней панели Защита...
  • Pagina 32: Bevezetés

    All manuals and user guides at all-guides.com Bevezetés Biztonsági tanácsok Várjon, amíg az iratfűző elvégzi az automatikus ellenőrzést, ● miközben mindkét LED világít. Papírrendezés Ha a gép készen áll, a zöld LED bekapcsolva marad. A gép túlterhelésének a megelőzésére lyukasztás előtt olvassa ●...
  • Pagina 33: Gyűrűs Iratfűzés

    All manuals and user guides at all-guides.com Bevezetés WB706E: Gyűrűs iratfűzés Ha megtelik a hulladéktartó, sárga LED gyullad ki. Az iratfűzés folytatásához ürítse ki a tartót. A gép elején lévő pántos fedél felnyitásával láthatóvá válik a ● gyűrűs iratfűző csatorna. Biztonság Helyezze a gyűrűt (nyitott felével felfelé) a gyűrűtartóra.
  • Pagina 34 All manuals and user guides at all-guides.com ÂÎÈÓÒÓÙ· ™˘Ì‚Ô˘Ï¤˜ ÁÈ· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· ∞Ó¿„Ù ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· (√¡) Ì ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ● (√¡/OFF) Ô˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜, Ï¿È ÛÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ Δ·ÎÙÔÔ›ËÛË ÙÔ˘ ¯·ÚÙÈÔ‡ ÙÔ˘ Ú‡̷ÙÔ˜. ¶ÚÔÎÂÈ̤ÓÔ˘ Ó· ·ÔʇÁÂÙ ÙËÓ ÙÔÔı¤ÙËÛË ÌÂÁ¿ÏÔ˘ fiÁÎÔ˘ ●...
  • Pagina 35 All manuals and user guides at all-guides.com ÂÎÈÓÒÓÙ·˜ WB706E: μÈ‚ÏÈÔ‰ÂÛ›· Ì ÌÂÙ·ÏÏÈÎfi ÛÈÚ¿Ï ŸÙ·Ó Ô ‰›ÛÎÔ˜ ·ÔÚÚÈÌÌ¿ÙˆÓ Â›Ó·È Ï‹Ú˘, ·Ó¿‚ÂÈ ÌÈ· ΛÙÚÈÓË Ï˘¯Ó›· LED. ∞‰ÂÈ¿ÛÙ ÙÔ ÂÚȯfiÌÂÓÔ ÁÈ· Ó· Û˘Ó¯›ÛÂÙ ÙË ‚È‚ÏÈÔ‰ÂÛ›·. ∞ÓÔ›ÍÙ ÙÔ ·ÚıÚˆÙfi η¿ÎÈ ÛÙËÓ ÚfiÛÔ„Ë ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜ ÁÈ· ●...
  • Pagina 36 All manuals and user guides at all-guides.com Začínáme Bezpečnostní tipy ● Kroužkový vazač je připraven k použití. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Toto elektrické zařízení MUSÍ být uzemněno. Máte-li Příprava dokumentu Před použitím kroužkového vazače zjistěte maximální kapacitu děrování. ● pochybnosti, obraťte se na kvalifikovaného Tato informace je uvedena na přední...
  • Pagina 37: Technické Údaje

    All manuals and user guides at all-guides.com Začínáme Zabezpečení Drátěná vazba Přístroj je vybaven se slotem pro fyzické zajištění příslušnými zařízeními předních výrobců, například Kensington Microsave. Vyklopte kryt prostoru pro drátěný hřbet na přední straně přístroje. ● Drátěný hřbet nasaďte na držák otevřenou stranou nahoru. ●...
  • Pagina 38: Bafllarken

    All manuals and user guides at all-guides.com Bafllarken Güvenlik ipuçlar› Güç girifl yuvas› taraf›nda, ciltleme makinesinin arkas›nda yer ● alan AÇMA/KAPAMA anahtar›n› kullanarak AÇIN. Ka¤›t s›ralama Makinenize afl›r› yüklenmekten kaç›nmak için, delmeden önce ● Ciltleme makinesi otomatik kontrol prosedüründen geçerken her ●...
  • Pagina 39: Teknik Veriler

    All manuals and user guides at all-guides.com Bafllarken Güvenlik Tel cilt Kensington Microsaver gibi güvenlikte önde gelen markalar kullan›larak bir güvenlik yuvas› konulmufltur. ( Tel cilt kanal›n› a盤a ç›karmak için mafsall› kapa¤› makinenin ● önünde aç›n. Teli (aç›k taraf› yukar› bakacak biçimde) tel deste¤ine yerlefltirin. ●...
  • Pagina 40 All manuals and user guides at all-guides.com Notes...
  • Pagina 41 All manuals and user guides at all-guides.com Notes...
  • Pagina 42: Location Of Controls

    All manuals and user guides at all-guides.com Location of Controls ● Anordnung der Bedienelemente ● Position des commandes ● Positie van de bedieningsmechanismen ● Posizione comandi ● Situa ión de los mandos Punching handle (WB606, WB656 only) Document separator Papierseparation Stanzhebel (nur WB606 und WB656) Séparateur de document Poignée de perforation (WB606, WB656 seulement)
  • Pagina 43 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 44 All manuals and user guides at all-guides.com 1000692 Issue No. 1 (09/05)

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Rexel wb656Rexel wb706e

Inhoudsopgave