Download Print deze pagina
Verberg thumbnails Zie ook voor AG 50:

Advertenties

Aiguiseur universel (Notice originale)
FR
Universal sharpener (Original manual translation)
EN
Universalschleifer (Übersetzung aus dem Original-Anleitung)
DE
Afilador universal (Traduccion del manual de instrucciones originale)
ES
IT
Affilatore universale (Traduzione dell'avvertenza originale)
PT
Afiador universal (Tradução do livro de instruções original)
Universeel slijptoestel (Vertaling van de originele instructies)
NL
Μηχανή ακονίσματος γενικής χρήσης (Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες)
EL
Ostrzałka uniwersalna (Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji)
PL
äännös alkuperäisestä ohjeet)
FI
Veitsenteroitin (K
versättning från originalinstruktioner)
SV
Universalvässare (Ö
BU
Универсален шмиргел (Превод на оригиналната инструкция)
DA
Universal knivskærper (Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning)
Polizor universal (Traducere din instrucțiunile originale)
RO
RU
Универсальная заточка (Перевод с оригинальной инструкции)
Üniversal bileyici (Orijinal talimatlar çeviri)
TU
CS
Univerzální brusič (Překlad z originálního návodu)
SK
Univerzálny brusič (Preklad z originálneho návodu)
‫)חותכן אריח חשמלי) משחזת כלל-שימושית‬
HE
‫)ةيلصألا تاميلعتلا نم ةمجرتلا( .ضارغألا ماع ذحشم‬
AR
Univerzális élesítő (Fordítás az eredeti utasítások)
HU
Univerzalni brusilnik (Prevod iz izvirnih navodil)
SL
Universaalne teritaja (Tõlge originaal juhiseid)
ET
Universalus galąstojas (Tulkojumā no instrukcijas oriģinālvalodā)
LV
Universālais asinātājs (Vertimas iš originalių instrukcijas)
LT
Univerzalno oštrenje (Prijevod prema originalne upute)
HR
LT
110162-Manual-F.indd 1
110162-Manual-F.indd 1
fartools.com
AG 50
Professional Machine
PDF
www
30/08/2024 11:49
30/08/2024 11:49

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Far Tools AG 50

  • Pagina 1 Aiguiseur universel (Notice originale) Universal sharpener (Original manual translation) AG 50 Universalschleifer (Übersetzung aus dem Original-Anleitung) Afilador universal (Traduccion del manual de instrucciones originale) Professional Machine Affilatore universale (Traduzione dell’avvertenza originale) Afiador universal (Tradução do livro de instruções original) Universeel slijptoestel (Vertaling van de originele instructies) Μηχανή...
  • Pagina 2 1 min 110162-Manual-F.indd 2 110162-Manual-F.indd 2 30/08/2024 11:49 30/08/2024 11:49...
  • Pagina 3 Description et repérage des organes de la machine Description and location of machine parts Contenu du carton Contents of box Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2024 - Fargroup. All rights reserved. 110162-Manual-F.indd 3 110162-Manual-F.indd 3 30/08/2024 11:49 30/08/2024 11:49...
  • Pagina 4 Fonctionnalité de la machine Functions of the machine Meulage gros grain Finition grain fin Hard sharpening soft sharpening Sens de travail Working way 110162-Manual-F.indd 4 110162-Manual-F.indd 4 30/08/2024 11:49 30/08/2024 11:49...
  • Pagina 5 Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2024 - Fargroup. All rights reserved. 110162-Manual-F.indd 5 110162-Manual-F.indd 5 30/08/2024 11:49 30/08/2024 11:49...
  • Pagina 6 Tension et fréquence assignée: Заданное напряжение и частота: Nominal frequency and power: Tahsis gerilimi ve frekansı: Stanovené napětí a frekvence Nennspannung und Nennfrequenz : Stanovené napätie a frekvencia Tensión y frecuencia fijada: Tensione e frequenza assegnata: Merkespenning og merkefrekvens: .‫الفلطية والذبذبة المبرمجة‬ Tensão e frequência fixa: Aangewezen spanning en frequentie: Névleges feszültség és frekvencia:...
  • Pagina 7 Porter des lunettes de sécurité : Наденьте защитные очки : Wear protective eyewear : Güvenlik gözlükleri takın : žívejte bezpečnostní brýle Schutzbrille tragen : Noste ochranné okuliare Llevar puestas gafas protectoras : Portare de gli occhiali di sicurezza : Bruk vernebriller: .‫ح...
  • Pagina 8 Lire les instructions avant usage : Внимательно прочитайте следующие инструкции : Read the instructions before use : Kullanmadan talimatlari okuyunuz : Pozorně si přečtěte následující pokyny Vor Einsatz des Geräts Anweisung lesen : Pred použitím si precítajte pokyny Léase las instrucciones antes de usar : Leggere le istruzioni prima dell’uso : Les bruksanvisningen før bruk: .‫اقرأ...
  • Pagina 9 Soumis à recyclage Подлежит переработке Atmayiniz : Subjected to recycling Nevyhazujte je do bežného odpadu : Sujeto a reciclaje Sottoposti a riciclaggio Neodhadzovat : Sujeitos à reciclagem Gjenvinningspliktig .‫فلا ترمها هكذا في القمامة‬ Não deite no lixo : Niet wegwerpen : ne mečite1 Ne odvržite ga/jih vstran : Υπόκειται...
  • Pagina 10 AG 50 -10- 110162-Manual-F.indd 10 110162-Manual-F.indd 10 30/08/2024 11:49 30/08/2024 11:49...
  • Pagina 11 Univerzální brusič / Univerzálny brusič / ‫ / .ضارغألا ماع ذحشم / תישומיש-ללכ תזחשמ‬Univerzális élesítő / Univerzalni brusilnik / Universalus galąstojas / Universālais asinātājs / Univerzalno oštrenje code FARTOOLS / 110162 / AG 50 / MDQ 3002 Est conforme et satisfait aux directives et normes CE, Cumple con la directivas de la CE, In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen, È...
  • Pagina 12 Die G in be Mater bei Vo Garan schad ischt b der n bei S gemäß sind seiten AG 50 erstre die au 110162 zurück Quest tratto costru 230V~50Hz 20 W 3700.min 50 x 6 x 16 mm dalla...
  • Pagina 13 GARANTIE - WARRANTY the failure of this tool. jà na wszelkie wady konstruk- cyjne i materia∏owe, liczàc od ES. GARANTIA Esta herramienta se garantiza con- daty sprzeda˝y u˝ytkownikowi i tractualmente contra todo defecto po okazaniu paragonu kasowego. de construcción y materia, a partir Gwarancjà...
  • Pagina 14 GARANTIE - WARRANTY škod způsobených nepovolenými aparaadi normide ebatavalise eira- zásahy nebo nedbalostí ze strany mise puhul ega ostja poolt keelatud kupujícího. Záruka se nevztahuje na viisil kasutamisest või hooletusse- škody způsobené závadou nástro- jätmisest tulenevate kahjude korral. Garantii ei kehti seadme defek- tidest põhjustatud kahjude puhul SK.
  • Pagina 15 e eira- elatud tusse- korral. defek- uhul s kaip ardavi- ir jam lonas. akeisti gedi- esant nesil- tojimo kėjui jį netai- pagal noteik- m, kas ateriā- datu- etotā- kases o daļu derīga, ņā ar gadīju- esank- mā vai rantija dušies stvo u aka u atuma...
  • Pagina 16 FAR GROUP EUROPE Une société du groupe 192, Avenue Yves Farge 37700 St. Pierre-des-Corps FRANCE fartools.com 110162-Manual-F.indd 16 110162-Manual-F.indd 16 30/08/2024 11:49 30/08/2024 11:49...