Pagina 1
03923 Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Instruction manual starting on page 11 Mode d’emploi à partir de la page 19 Handleiding vanaf pagina 27 Z 03923 M DS V2 0817 03923_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 1 03923_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 1 17.08.2017 12:30:51 17.08.2017 12:30:51...
Pagina 2
03923_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 2 03923_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 2 17.08.2017 12:31:06 17.08.2017 12:31:06...
Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Das Gerät ist zur Erwärmung des Nacken-, Schulter- und Rückenbereichs bestimmt und dient der Entspannung. Es ist kein Ersatz für eine medizinisch notwendige Behandlung. • Das Gerät ist für den Privatgebrauch, nicht für eine gewerbliche Nutzung bestimmt. Es ist nicht für den Gebrauch in Krankenhäusern bestimmt.
Pagina 5
Das Wärmekissen nicht verwenden, wenn es nass oder feucht ■ ist. Das Gerät muss vollständig trocknen, bevor es wieder ein- geschaltet werden darf. Die Steuereinheit nicht mit einem anderen Gerät verwenden ■ bzw. das Gerät nie mit einer anderen Steuereinheit benutzen. Das Gerät ausschließlich mit der mitgelieferten Steuereinheit verwenden.
Pagina 6
GEFAHR – Stromschlaggefahr durch Wasser ■ Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden und lagern. Das Gerät nicht im Freien oder in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit betreiben. ■ Die Steuereinheit, das Netzkabel und den Netzstecker niemals in Wasser oder an- dere Flüssigkeiten eintauchen und sicherstellen, dass diese Komponenten nicht ins Wasser fallen oder nass werden können.
WARNUNG – Brandgefahr ■ Das Gerät nicht benutzen, wenn leicht entzündliche Gase in der Luft vorhanden sind. Das Gerät nie in der Nähe einer Gasquelle betreiben. ■ Keine brennbaren oder leicht schmelzenden Materialien (z. B. Pappe, Kunststoff, Papier oder Kerzen) auf das Gerät legen. Risiko von Material- und Sachschäden ■...
Steuereinheit 6 Anzeige 7 Stufenregler zur Temperatureinstellung (0 – 1 – 2 – 3) Benutzung WARNHINWEISE ■ Das Gerät nicht verwenden, wenn das Wärmekissen noch feucht ist. Das Wärmekissen muss vollständig trocknen, bevor es wieder eingeschaltet werden darf. ■ Kein zusätzliches Zubehör verwenden. ■...
6. Das Gerät einschalten, indem der Stufenregler (7) auf die gewünschte Temperatur- stufe gestellt wird. Das Gerät verfügt über folgende Einstellmöglichkeiten: niedrige Temperatur mittlere Temperatur hohe Temperatur Die gewählte Temperaturstufe ist auf der Anzeige (6) sichtbar und das Gerät beginnt aufzuheizen.
Position 1, 2 oder 3 stellen. Position 0. Der Überhitzungsschutz Das Gerät vom Hersteller überprüfen lassen. wurde aktiviert. Technische Daten Kundenservice / Artikelnummer: 03923 Importeur: Modellnummer: SS02N(60x90cm) DS Produkte GmbH Spannungsversorgung: 220 – 240 V ~ 50 Hz Am Heisterbusch 1 Leistung:...
Contents Explanation of Symbols Intended Use _________________________ 12 Safety instructions: Safety Instructions _____________________ 12 Read carefully and follow Items Supplied and Device Overview _______ 15 to prevent personal injury Use _________________________________ 16 and damage to property. Care and Storage ______________________ 17 Troubleshooting ________________________ 18 Technical Data ________________________ 18 Disposal______________________________ 18...
Intended Use • The device is intended to be used for warming your neck, shoulder and back region and is used for relaxation. It is not a replacement for medically required treatment. • The device is for personal use only and is not intended for commercial applications. It is not intended for use in hospitals.
Pagina 13
Do not use the control unit with another device and do not use ■ the device with another control unit. Use the device only with the control unit supplied with it. The device must always be disconnected from the mains power ■...
DANGER – Danger of Electric Shock from Water ■ Use and store the device only in closed rooms. Do not operate the device outdoors or in rooms with high humidity. ■ Never immerse the control unit, mains cable or mains plug in water or other liquids and ensure that these components cannot fall into water or become wet.
Risk of Damage to Material and Property ■ In the event of damage / faults, switch the device off immediately. ■ Never expose the device to other heat sources (e. g. hobs or ovens), heat, sub-zero temperatures, direct sunlight, moisture or impacts. ■...
Control Unit 6 Display 7 Level controller for setting the temperature (0 – 1 – 2 – 3) WARNINGS ■ Do not use the device if the warming cushion is still damp. The warming cushion must be completely dry before it may be switched back on again. ■...
6. Switch on the device by moving the level controller (7) to the temperature level you want. The device has the following possible settings: Low temperature Medium temperature High temperature The chosen temperature level can be seen on the display (6) and the device starts to heat up.
The overheating protection Have the device checked by the manufacturer. has been activated. Technical Data Customer Service / Article number: 03923 Importer: Model number: SS02N(60x90cm) DS Produkte GmbH Voltage supply: 220 – 240 V ~ 50 Hz Am Heisterbusch 1...
Contenu Explication des symboles utilisés Utilisation conforme ____________________ 20 Consignes de sécurité : Consignes de sécurité __________________ 20 lisez et observez-les Composition et vue générale de l’appareil ___ 23 attentivement afi n de Utilisation _____________________________ 24 prévenir tout dommage Entretien et rangement __________________ 25 corporel ou matériel.
Utilisation conforme • Cet appareil est conçu pour chauffer la région de la nuque, des épaules et du dos ; il sert à se détendre. Il ne remplace en aucun cas un traitement médical prescrit. • L’appareil est conçu pour un usage exclusivement domestique, non professionnel. Il n’est pas destiné...
Pagina 21
N’utilisez pas le coussin chauffant s’il est mouillé ou humide. ■ L’appareil doit être intégralement sec avant de pouvoir être enclenché. N’utilisez pas l’unité de commande avec un autre appareil et ■ n’utilisez jamais l’appareil avec une autre unité de commande. Utilisez l’appareil uniquement avec l’unité...
Pagina 22
DANGER – Risque d’électrocution au contact de l’eau ! ■ Utilisez et entreposez l’appareil uniquement dans des pièces fermées. Ne faites pas fonctionner l’appareil en extérieur ou dans des pièces à fort taux d’humidité. ■ Ne plongez jamais l’unité de commande, le cordon d’alimentation et la fi che secteur dans l’eau ou tout autre liquide et assurez-vous que ces composants ne risquent pas de tomber dans l’eau ou d’être mouillés.
AVERTISSEMENT – Risque d’incendie ! ■ N’utilisez pas l’appareil en présence de gaz facilement infl ammables dans l’atmos- phère. N’utilisez pas l’appareil à proximité d’une source de gaz. ■ Ne mettez pas de matières infl ammables ou fondant facilement (par ex. du carton, du papier, du plastique ou des bougies) sur l’appareil.
Unité de commande 6 Affi chage 7 Thermostat réglable pour déterminer le niveau de température (0 – 1 – 2 – 3) Utilisation MISES EN GARDE ■ N’utilisez pas l’appareil si le coussin chauffant est encore humide. Le coussin chauffant doit être intégralement sec avant de pouvoir être enclenché. ■...
5. Allumez l’appareil en plaçant le thermostat réglable (7) sur le niveau de température voulu. L’appareil peut être réglé aux niveaux de température suivants : Arrêt Basse température Température moyenne Haute température Le niveau de température choisi s’affi che à l’écran (6) et l’appareil commence à chauffer.
Doelmatig gebruik • Het apparaat is bestemd voor de verwarming van nek, schouders en rug en is bedoeld ter ontspanning. Het is geen vervanging voor een medisch noodzakelijke behandeling. • Het apparaat is uitsluitend bestemd voor particulier gebruik, niet voor commerciële doeleinden.
Pagina 29
Kinderen jonger dan 8 jaar en dieren moeten uit de buurt worden ■ gehouden van het apparaat en het netsnoer. Het warmtekussen niet gebruiken, wanneer het nat of vochtig ■ is. Het apparaat moet volledig drogen voordat het weer mag worden ingeschakeld.
Pagina 30
GEVAAR – Gevaar van elektrische schok door water ■ Het apparaat uitsluitend in gesloten ruimten gebruiken en bewaren. Het apparaat niet buitenshuis en in ruimten met een hoge luchtvochtigheid gebruiken. ■ Dompel de besturingseenheid, het netsnoer en de netstekker nooit in water of andere vloeistoffen, en zorg ervoor dat deze onderdelen niet in het water kunnen vallen of nat kunnen worden.
WAARSCHUWING – Brandgevaar ■ Gebruik het apparaat niet wanneer er licht ontvlambare gassen in de lucht aanwezig zijn. Gebruik het apparaat nooit in de buurt van een gasbron. ■ Leg geen brandbare materialen of materialen die snel smelten (bijv. karton, kunststof, papier of kaarsen) op het apparaat.
Besturingseenheid 6 Weergave 7 Standenregelaar voor de temperatuurinstelling (0 – 1 – 2 – 3) Gebruik WAARSCHUWINGEN ■ Het apparaat niet gebruiken, wanneer het warmtekussen nog vochtig is. Het warmtekussen moet volledig drogen voordat het weer mag worden ingeschakeld. ■ Geen extra toebehoren gebruiken! ■...
6. Het apparaat inschakelen, door de standenregelaar (7) op de gewenste temperatuur- stand te zetten. Het apparaat beschikt over de volgende instelmogelijkheden: lage temperatuur gemiddelde temperatuur hoge temperatuur De gekozen temperatuurstand is zichtbaar op de weergave (6) en het apparaat be- gint op te warmen.
(7) staat op stand 0. De beveiliging tegen overver- Laat het apparaat controleren door de fabrikant. hitting werd geactiveerd. Technische gegevens Klantenservice / Artikelnummer: 03923 importeur: Modelnummer: SS02N(60x90cm) DS Produkte GmbH Spanningsvoorziening: 220 – 240 V ~ 50 Hz Am Heisterbusch 1...
Pagina 35
03923_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 35 03923_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 35 17.08.2017 12:31:22 17.08.2017 12:31:22...
Pagina 36
03923_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 36 03923_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 36 17.08.2017 12:31:22 17.08.2017 12:31:22...