Italiano - English - Deutsch - Français
EFFETTI / PROBLEMS / STÖRUNGEN / EFFETS
• Il motore aumenta notevolmente il
numero dei giri.
•
The rpm rate of the motor is noticeably
higher.
• Erhebliche Drehzahlerhöhung des
Motors.
•
Le régime du moteur augmente
considérablement.
56
AVETE DELLE DIFFICOLTA' ? / DIFFICULTIES?
HABEN SIE SCHWIERIGKEITEN? / DIFFICULTES ?
CAUSE / CAUSES / URSACHEN / CAUSES
• Contenitore-bidone troppo pieno.
•
Drum too full.
• Behälter zu voll.
•
Cuve trop pleine.
• Elemento filtrante sporco o incrostato.
•
Filter cartridge is dirty or caked.
• Filterelement verschmutzt oder verkrustet.
•
Cartouche filtrante sale ou incrustée.
• Tubi o accessori otturati.
•
Clogged tube or accessories.
• Schläuche oder Zubehör verstopft.
•
Flexibles ou accessoires colmatés.
RIMEDI / SOLUTIONS / ABHILFE / REMEDES
• Controllare il contenitore-bidone.
•
Check the drum.
• Behälter überprüfen.
•
Vider la cuve.
• Pulire accuratamente o sostituire l'elemento
filtrante.
•
Thoroughly clean or change the fi lter cartridge.
• F i l t e r e l e m e n t s o r g f ä l t i g r e i n i g e n o d e r
auswechseln.
•
Nettoyer soigneusement ou remplacer la
cartouche filtrante.
• Controllare il tubo flessibile o gli accessori.
•
Check the hose or accessories.
• Schlauch oder Zubehör überprüfen.
•
Contrôler le flexible ou les accessoires.