Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Gude GFS 1250 B Vertaling Van De Originele Gebruiksaanwijzing pagina 19

Inhoudsopgave

Advertenties

Versez dans le réservoir une quantité suffisante de
mélange pour moteur à 2 temps (voir tableau des rapports
de mélange.
1.
Posez l'appareil sur une surface dure et droite.
2.
Placez la manette de starter (fig. C/13) dans la
position
"ON".
3.
Appuyez 3 x sur la pompe à carburant (pompe
primaire fig. P).
4.
Placez l'interrupteur marche/arrêt dans la position „I"
(fig. Q/1)
5.
La manette de déblocage (fig. Q/3) et la manette de
gaz (fig. Q/4) (réduction de gaz) pousse le blocage
réduction de gaz (fig. Q/2) dans cette position.
6.
à présent, tenez fermement l'appareil ou poussez
vers le sol et de l'autre main, démarrez un tirant sur la
corde de démarrage (fig. 15/B). Répétez l'opération
jusqu'à ce que l'appareil démarre (fig. R).
Attention ! Ne laissez pas la corde de démarrage
revenir d'un coup sec – vous pourriez l'endommager.
Attention ! L'outil de coupe commence à tourner
après le démarrage du moteur.
7.
Dès que l'appareil est en marche, vous pouvez
remettre le starter à la position
8.
A présent, l'appareil est prêt à être utilisé.
Si le moteur ne démarre pas, répétez les étapes 1-7. Si le
moteur ne démarre pas après plusieurs tentatives, lisez le
chapitre „Suppression des pannes".
Démarrage à chaud
(l'appareil s'est arrêté au minimum 15-20 min.)
1.
Posez l'appareil sur une surface dure et droite.
2.
Placez l'interrupteur marche/arrêt dans la position „I"
(fig. Q/1)
3.
La manette de déblocage (fig. Q/3) et la manette de
gaz (fig. Q/4) (réduction de gaz) pousse le blocage
réduction de gaz (fig. Q/2) dans cette position.
4.
à présent, tenez fermement l'appareil ou poussez
vers le sol et de l'autre main, démarrez un tirant sur la
corde de démarrage (fig. 15/B). Répétez l'opération
jusqu'à ce que l'appareil démarre (fig. R).
Attention ! Ne laissez pas la corde de démarrage
revenir d'un coup sec – vous pourriez l'endommager.
Si le moteur ne démarre pas après 6 tentatives, veuillez
procéder conformément au chapitre « Démarrage à froid ».
Arrêt du moteur
En cas d'arrêt d'urgence :
En cas d'urgence, arrêtez immédiatement l'appareil en
plaçant l'interrupteur marche/arrêt à la position « 0 ».
Procédé normal d'arrêt :
Lâchez la manette de gaz et attendez que le moteur passe
en marche à vide. Placez ensuite l'interrupteur en position
« 0 ».
Entraînement
Lisez attentivement le mode d'emploi et d'entretien.
Familiarisez vous bien avec les dispositifs de commande
et l'utilisation correcte de l'appareil. Vous devez savoir
comment l'appareil fonctionne et comment arrêter
rapidement de dispositif de commande.
Ne laissez jamais les enfants travailler avec l'appareil. Ne
laissez jamais les adultes travailler avec l'appareil sans
formation préalable.
Empêchez l'accès à votre lieu de travail aux personnes, en
particulier aux enfants ainsi qu'aux animaux,
Soyez prudents pour éviter le risque de glissement ou de
chute.
All manuals and user guides at all-guides.com
« OFF ».
19 - F
Dangers résiduels et mesures de protection
Dangers résiduels mécaniques :
Danger
Description
Coupure,
Les lames en
amputation
rotation peuvent
provoquer des
blessures graves
ou amputer des
parties du corps.
Accrochage,
Les lames en
enroulement
rotation peuvent
accrocher des fils
ou cordes et
endommager
l'appareil ou
provoquer des
blessures.
Choc
Un bois plus dur
peut engendrer le
mouvement de
recul de l'appareil.
Dangers résiduels thermiques :
Danger
Description
Brûlures
Le contact avec le
pot d'échappement
peut provoquer des
brûlures.
Danger du bruit :
Danger
Description
Endommage
Un travail prolongé
ment de
avec la
l'audition
débroussailleuse
sans accessoires
de protection peut
endommager
l'audition.
Danger relatif aux matériaux et autres matières
Danger
Description
Contact,
Les produits de
aspiration
combustion
peuvent nuire à la
santé.
Incendie ou
Le mélange de
explosion
carburant est
inflammable
Autres dangers
Danger
Description
Objets
Des pierres ou
éjectés
terre éjectée
peuvent provoquer
des blessures.
Mesure de protection
Ne touchez jamais la
tête de coupe lorsque
l'appareil est en
marche.
Portez des chaussures
de sécurité.
Avant de commencer
le travail, retirez tout
objet étranger de la
surface à
débroussailler.
N'utilisez pas l'appareil
pour tondre des bois
plus fort.
Mesure de protection
Laissez le pot
d'échappement
refroidir après
l'utilisation.
Mesure de protection
Portez un casque et
des lunettes de
protection
Mesure de protection
Utilisez uniquement à
l'extérieur et faites des
pauses régulières.
Défense de fumer et
de feu ouvert lors du
travail et le
ravitaillement.
Mesure de protection
Retirez tout objet
étranger de la surface
à débroussailler.
Veillez à ce que
personne ne se trouve
dans la zone
dangereuse, y compris
les animaux.

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Gfs 1501 b9515195152

Inhoudsopgave