Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

All manuals and user guides at all-guides.com
ROHAN
DÉSHUMIDIFICATEUR D'AIR À COMPRESSEUR
AIR DEHUMIDIFIER BY COMPRESSOR
KOMPRESSOR-LUFTENTFEUCHTER
GUIDE D'UTILISATION – USER MANUAL – BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING – INSTRUKCJA OBSŁUGI – KÄYTTÖOHJE

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor airnaturel air&me ROHAN

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com ROHAN DÉSHUMIDIFICATEUR D'AIR À COMPRESSEUR AIR DEHUMIDIFIER BY COMPRESSOR KOMPRESSOR-LUFTENTFEUCHTER GUIDE D’UTILISATION – USER MANUAL – BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING – INSTRUKCJA OBSŁUGI – KÄYTTÖOHJE...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com ROHAN PANNEAU DE CONTRÔLE / CONTROL PANEL / BEDIENFELD / BEDIENINGSPANEEL / PANEL CYFROWY / OHJAUSPANEELI DRAINAGE CONTINU / CONTINUOUS DRAINAGE / KONTINUIERLICHE ENTWÄSSERUNG / CONTINUE AFVOER / TRYB: CIAGŁE OSUSZANIE / JATKUVA TYHJENNYS RACCORDEMENT DE LA POMPE DE RELEVAGE / LIFT PUMP CONNECTION / ANSCHLUSS DER KONDENSATPUMPE / AANSLUITEN VAN DE OPVOERPOMP / PODŁĄCZENIE POMPY / POISTOPUMPUN LIITTÄMINEN...
  • Pagina 3: Précautions D'emploi

    All manuals and user guides at all-guides.com REFRIGERANT GAS NOTE FOR THE APPLIANCE: R290 – 130 G Extremely flammable gas. Contains gas under pressure; may explode if heated. Precautionary statements: Keep away from heat, sparks, open flames, hot surfaces, in a non- smoking environment.
  • Pagina 4: Voorzorgsmaatregelen

    All manuals and user guides at all-guides.com • Nie przekraczaj impedancji większej niż 0,236 Ω. • Tylko osoby upoważnione przez akredytowaną jednostkę i poświadczające swoje kompetencje VOORZORGSMAATREGELEN w zakresie obsługi czynników chłodniczych zgodnie z przepisami obowiązującymi w danym sektorze, muszą pracować na obwodzie czynnika chłodniczego. •...
  • Pagina 5: Caractéristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Merci d’avoir acheté le déshumidificateur d'air Rohan, un produit air&me. Nous 1. Lire attentivement les instructions avant 12. Ne pas utiliser d’insecticide en spray, de espérons qu’il vous donnera entière satisfaction et améliorera la qualité de votre air d’utiliser Rohan.
  • Pagina 6: Fonctions Principales

    All manuals and user guides at all-guides.com COMPOSANTS (VOIR PAGE 2) FONCTIONS PRINCIPALES BOUTON [ TIMER ] Volet orientable Face arrière de l’appareil • En appuyant plusieurs fois sur ce bouton, vous pouvez programmer le temps de Barre LED Pré-filtre amovible fonctionnement de l'appareil, de 1 à...
  • Pagina 7: Fonctions Supplémentaires

    All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES VIDANGE DU RÉSERVOIR (VOIR PAGE 3) L’appareil s’arrête automatiquement de fonctionner une fois que le réservoir d'eau est plein. FONCTION [ POMPE DE RELEVAGE ] L'appareil sonne 10 fois et l'icône [ Réservoir plein ] ( ) s'allume.
  • Pagina 8 All manuals and user guides at all-guides.com ÉCRAN DIGITAL Problème Raison Solution Affichages sur l'écran Signification > Le produit n’est pas > Le réservoir d’eau est plein. correctement branché > Branchez correctement la prise ou il y a un problème de >...
  • Pagina 9: Technical Data

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Thank you for having purchased the Rohan domestic air dehumidifier, an air&me. 1. Please read all the instructions carefully 12. Do not use insecticide spray, perfume or product. We hope that it will bring you complete satisfaction and improve your before using Rohan.
  • Pagina 10: Main Functions

    All manuals and user guides at all-guides.com COMPONENTS (SEE PAGE 2) MAIN FUNCTIONS [ TIMER ] BUTTON Movable flap Rear side of the appliance • By pressing this button several times, you can select the operating time from 1 to 24 hours. LED bar Removable pre-filter A long press of the button allows you to quickly scroll through the numbers on the screen.
  • Pagina 11: Additional Functions

    All manuals and user guides at all-guides.com ADDITIONAL FUNCTIONS EMPTYING THE TANK (SEE PAGE 3) The appliance automatically stops working once the tank is full. The appliance rings 10 times and [ LIFT PUMP ] FUNCTION the [ Full tank ] indicator ( ) lights.
  • Pagina 12 All manuals and user guides at all-guides.com DIGITAL DISPLAY Problem Reason Solution On-screen display Meaning > The product is not correctly > The water tank is full. plug or there is an electrical > Plug the socket correctly and problem. check the voltage and the good >...
  • Pagina 13: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Wir danken Ihnen für den Kauf des Rohan-Luftentfeuchters, ein air&me-Produkt. 1. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorg- 11. Um Stromschläge oder Brände zu ver- Wir hoffen, das er sie zufriedenstellen wird und zur Verbesserung der Qualität Ihrer fältig durch, bevor Sie Rohan benutzen.
  • Pagina 14: Hauptfunktionen

    All manuals and user guides at all-guides.com BESTANDTEILE (SIEHE SEITE 2) HAUPTFUNKTIONEN Orientierbare Luftklappe Rückseite des Geräts TASTE [ TIMER ] LED-Leiste Herausnehmbarer Vorfilter • Durch mehrmaliges Drücken dieser Taste können Sie die Betriebszeit des Gerätes von 1 bis 24 Stunden vorprogrammieren. Ein langer Druck auf die Taste ermöglicht es Ihnen, schnell Luftauslass Verschluss für kontienuierliche Entwässerung / durch die Zahlen auf dem Bildschirm zu scrollen.
  • Pagina 15 All manuals and user guides at all-guides.com ZUSÄTZLICHE FUNKTIONE ENLEERUNG DES WASSERBEHÄLTERS (SIEHE SEITE 3) Das Gerät stoppt automatisch den Betrieb, sobald der Wasserbehäter voll ist. Das Gerät läutet 10 FUNKTION [ KONDENSATPUMPE ] mal und das Symbol [ Wasserbehälter voll ] ( ) leuchtet auf.
  • Pagina 16: Bedienfeld

    All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENFELD Problem Ursache Lösung Digitalanzeige Bedeutung > Das Produkt ist nicht richtig > Schließen Sie den Stecker korrekt > Der Wasserbehälter ist voll. angeschlossen oder an und stellen Sie sicher, dass die es liegt ein elektrisches Spannung korrekt ist, und dass >...
  • Pagina 17: Technische Gegevens

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Wij danken u voor de aankoop van de luchtontvochtiger Rohan, een product van 1. Lees de instructies aandachtig door voor- 11. Om brandgevaar en elektrische schok- air&me. Wij hopen dat u tevreden bent met uw aankoop en dat het apparaat zal dat u de luchtontvochtiger Rohan in ge- ken te voorkomen, gebruik geen water, bijdragen aan de verbetering van de luchtkwaliteit in uw woning.
  • Pagina 18: Hoofdfuncties

    All manuals and user guides at all-guides.com HOOFDFUNCTIES ONDERDELEN (ZIE PAGINA 2) KNOP [ TIMER ] Verstelbare luchtuitlaat Achterzijde apparaa • Druk verschillende keren op deze knop om de tijdsduur van de ontvochtigingscyclus te kiezen: 1 tot 24 uur. Houd de knop ingedrukt om de cijfers sneller te wijzigen op de digitale LED-balk Verwijderbare voorfilter display.
  • Pagina 19: Aanvullende Functies

    All manuals and user guides at all-guides.com AANVULLENDE FUNCTIES LEGEN VAN HET CONDENSRESERVOIR (ZIE PAGINA 3) De luchtontvochtiger stopt automatisch wanneer het condensreservoir vol is. Een geluidssignaal FUNCTIE [ OPVOERPOMP ] klinkt 10 keer en het controlelampje [ Condensreservoir vol ] ( ) gaat branden.
  • Pagina 20 All manuals and user guides at all-guides.com DIGITAAL DISPLAY Probleem Oorzaak Oplossing Weergave op de display Betekenis > Het product is niet correct > Het condensreservoir is vol. > Controleer de netspanning en het aangesloten of de spanning elektriciteitsnet. Steek vervolgens de van het apparaat komt niet >...
  • Pagina 21: Zasady Bezpieczeństwa

    All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Dziękujemy za zakup osuszacza powietrza Rohan, marki air&me. Mamy nadzieję, że 1. Przeczytaj uważnie instrukcję przed pr- 11. Aby uniknąć porażenia prądem elektry- przyniesie Ci pełną satysfakcję i poprawi jakość powietrza w pomieszczeniach. zystąpieniem do uruchomienia Rohan.
  • Pagina 22: Główne Funkcje

    All manuals and user guides at all-guides.com BUDOWA (PATRZ STRONA 2) GŁÓWNE FUNKCJE PRZYCISK [ TIMER ] Ruchoma klapka Tył urządzenia • Naciskając Timer kilka razy, możesz ustawić czas pracy urządzenia od 1 do 24 godzin. Listwa LED Wyjmowalny filtr wstępny Długie przyciśnięcie umożliwia szybkie przewinięcie cyfr na ekranie.
  • Pagina 23: Funkcje Dodatkowe

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNKCJE DODATKOWE OPRÓŻNIANIE ZBIORNIKA (PATRZ STRONA 3) Urządzenie automatycznie przestaje pracować, gdy zbiornik na wodę jest pełny. Urządzenie wyda FUNKCJA [ POMPA ] sygnał dźwiękowa 10 razy i kontrolka [ Pełny zbiornik ] ( ) podświetli się.
  • Pagina 24 All manuals and user guides at all-guides.com PANEL CYFROWY Problem Przyczyna Rozwiązanie Symbole na panelu Znaczenie > Produkt nie jest prawidłowo > Pełny zbiornik. podłączony do prądu > Włóż wtyczkę do gniazdka lub pojawił się problem z prawidłowo i sprawdź napięcie >...
  • Pagina 25 All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI TÄRKEITÄ TURVATIEDOTUKSIA Kiitämme sinua siitä, että olet ostanut Rohan-ilmankuivaajan, joka on air&me-tuote, 1. Lue ohjeet huolella ennen Rohan-laitteen 12. Älä käytä hyönteismyrkkyjä suihkeena, Toivomme, että olet siihen täysin tyytyväinen ja se parantaa sisäilmasi laatua. käyttöä.
  • Pagina 26 All manuals and user guides at all-guides.com KOMPONENTIT (KATSO SIVUA 2) PÄÄTOIMINNOT PAINIKE [ TIMER/AJASTIN ] Suunnattava laippa Laitteen takapaneeli • Kun painat tätä painiketta toistuvasti, voit säätää laitteen toiminta-aikaa 1 - 24 tunnin LED-palkki Irrotettava esisuodatin välillä. Kun painat painiketta pitkään, voit vierittää numeroita nopeasti näytöllä. Jatkuvan juoksutuksen aukon tulppa / Ilman ulostulo •...
  • Pagina 27: Säiliön Tyhjennys (Katso Sivua 3)

    All manuals and user guides at all-guides.com LISÄTOIMINNOT SÄILIÖN TYHJENNYS (KATSO SIVUA 3) TOIMINTA [ POISTOPUMPPU ] Laite sammuu automaattisesti, kun sen vesisäiliö on täysi. Laite päästää äänimerkin 10 kertaa ja Ennen poistopumpun aktivointia on muistettava liittää tyhjennysletku. Poistopumpun toiminnon kuvake [ Säiliö...
  • Pagina 28 All manuals and user guides at all-guides.com DIGITAALINÄYTTÖ USEIN TEHTYJÄ KYSYMYKSIÄ Ongelma Ratkaisu Näytön kuvat Merkitys > Tuotetta ei ole kytketty > Vesisäiliö on täynnä. > Kytke pistoke kunnolla ja varmista, kunnolla tai sähkönsyöttö ei että sähköverkon jännite on vastaa laitetta. >...
  • Pagina 29 All manuals and user guides at all-guides.com Garantie De producten hebben een garantie van 2 jaar, te rekenen vanaf de aankoopdatum, na voorlegging Garantie van de aankoopfactuur, voor alle defecten te wijten aan materiaal-, constructie- of fabricagefouten. Les produits sont garantis pour une période de deux ans à partir de la date d’achat, sur présentation de la facture, Deze garantie geldt niet voor gebreken of schade als gevolg van onjuiste installatie, onjuist gebruik, of contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau.
  • Pagina 30 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 31 All manuals and user guides at all-guides.com 18-22 rue d’Arras, Bât. B13 92000 NANTERRE – FRANCE info@airandme.fr +33 9 72 232 232...

Inhoudsopgave