Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

4....-05-KA 2689 neu
04.07.2002 16:12 Uhr
Seite 1
All manuals and user guides at all-guides.com
R
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d'emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l'uso/Garanzia • Instruction Manual/Guarantee
Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití/Záruka
A használati utasítás/garancia • Mod de întrebuinflare/Garanflie
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Kaffeeautomat
Koffie automaat • Cafetière automatique
Máquina automática de café • Maquina de café
Macchina da caffè • Coffee Machine
Automat do kawy • Kávovar
Automata kávéfőző • Cafetieræ
Автоматическая кофеварка
KA 2689

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Clatronic KA 2689

  • Pagina 1 4..-05-KA 2689 neu 04.07.2002 16:12 Uhr Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia Istruzioni per l’uso/Garanzia • Instruction Manual/Guarantee Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití/Záruka A használati utasítás/garancia • Mod de întrebuinflare/Garanflie Руководство...
  • Pagina 2: Allgemeine Sicherheitshinweise

    4..-05-KA 2689 neu 04.07.2002 16:12 Uhr Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com Allgemeine Sicherheitshinweise • Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf.
  • Pagina 3: Kaffee-Zubereitung

    4..-05-KA 2689 neu 04.07.2002 16:12 Uhr Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com • Bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken prüfen Sie bitte, ob die Netzspannung, die Sie benutzen wollen, mit der des Gerätes übereinstimmt. Die Angaben dazu finden Sie auf dem Typenschild.
  • Pagina 4: Entkalkung

    4..-05-KA 2689 neu 04.07.2002 16:12 Uhr Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com Um den Timer Vorgang zu unterbrechen drücken sie bitte zwei Mal den START- Knopf. Die Kontrolllampe leuchtet zuerst rot auf und erlischt dann vollständig. Ausschalten Das Gerät ist ausgeschaltet, wenn der Schalter in Position O steht.
  • Pagina 5 0 21 52 / 20 06 – 666 Für technische Fragen haben wir für Sie folgende e-mail-Adresse eingerichtet: hotline@clatronic.de Interessieren Sie sich für weitere Clatronic-Produkte? Besuchen Sie doch einmal unsere Homepage unter www.clatronic.de oder www.clatronic.com Auch Ihre Bestellungen nehmen wir gerne unter o. g. Homepage-Adresse entgegen.
  • Pagina 6: Inbedrijfstelling Van Het Apparaat

    4..-05-KA 2689 neu 04.07.2002 16:12 Uhr Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com Algemene veiligheidsinstructies • Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking.
  • Pagina 7: Koffie Zetten

    4..-05-KA 2689 neu 04.07.2002 16:12 Uhr Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com • Controleer, voordat u de stekker in het stopcontact steekt, of de netspanning die u wilt gebruiken, overeenstemt met die van het apparaat. De gegevens m.b.t. de spanning staan vermeld op het typeplaatje.
  • Pagina 8: Ontkalking

    4..-05-KA 2689 neu 04.07.2002 16:12 Uhr Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com Uitschakelen Het aparaat is uitgeschakeld, wanneer de schakelaar in de stand O staat. (Het controlelampje in de schakelaar is nu gedoofd). Ontkalking Om de levensduur van uw apparaat te verlengen, adviseren wij u, het apparaat regelmatig te ontkalken.
  • Pagina 9 4..-05-KA 2689 neu 04.07.2002 16:12 Uhr Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com Niet defecten aan de hulpstukken of aan de slijtende onderdelen (bijv. koolborstels, deeghaken, drijfriemen, reserveafstandsbediening, reservetandenborstels, zaag- bladen enz.), maar ook reiniging, onderhoud of de vervanging van slijtende delen vallen niet onder de garantie en geschieden altijd tegen berekening! Bij ingrepen door derden komt de garantieverlening te vervallen.
  • Pagina 10: Avant La Première Utilisation

    4..-05-KA 2689 neu 04.07.2002 16:12 Uhr Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com Conseils généraux de sécurité • Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à...
  • Pagina 11 4..-05-KA 2689 neu 04.07.2002 16:12 Uhr Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com Branchement électrique Assurez-vous que l'appareil est éteint (interrupteur sur O). Avant de brancher l'appareil, vérifiez que la tension du réseau que vous voulez utili- ser convient à l'appareil. Les informations à cet égard figurent sur la plaque sig- nalétique.
  • Pagina 12 4..-05-KA 2689 neu 04.07.2002 16:12 Uhr Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com Pour stopper le minuteur, appuyez deux fois sur le bouton Start. La lampe témoin s’allume d’abord et est de couleur rouge avant de s’éteindre complètement.
  • Pagina 13: Après La Garantie

    4..-05-KA 2689 neu 04.07.2002 16:12 Uhr Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com *) Les endommagements de pièces d’accessoires ne justifient pas automatique- ment l’échange gratuit de l’appareil complet. Contactez alors notre centrale télépho- nique! La casse de pièces en verre ou en plastique est dans tous les cas à votre charge! Les défauts sur les accessoires ou les pièces d’usure (p.ex.
  • Pagina 14 4..-05-KA 2689 neu 04.07.2002 16:12 Uhr Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com Indicaciones generales de seguridad • Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
  • Pagina 15 4..-05-KA 2689 neu 04.07.2002 16:12 Uhr Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com • Antes de colocar la clavija en la caja de enchufe verifique que la tensión de red que desea utilizar coincide con el aparato. Las indicaciones para ello las encon- trará...
  • Pagina 16 4..-05-KA 2689 neu 04.07.2002 16:12 Uhr Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com inicio. La lámpara de control se iluminará primero en roja y después se apagará por completo. Desconectar El aparato está desconectado cuando el interruptor se encuentra en la posición O.
  • Pagina 17 4..-05-KA 2689 neu 04.07.2002 16:12 Uhr Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com atención al cliente! ¡Rotos de vidrio o roturas en las piezas de plástico deben pagarse siempre por el cliente ! Defectos en los accesorios de uso o en las piezas de desgaste (p.ej. escobillas de carbón del motor, varillas amasadoras, correas de transmisión, mando a distancia...
  • Pagina 18: Instruções Gerais De Segurança

    4..-05-KA 2689 neu 04.07.2002 16:12 Uhr Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com Instruções gerais de segurança • Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos inte-...
  • Pagina 19 4..-05-KA 2689 neu 04.07.2002 16:12 Uhr Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com Ligação à electricidade • A máquina devera estar desligada (interruptor em O) • Antes de se introduzir a ficha na tornada, verificar se a tensão que se vai utilizar corresponde à...
  • Pagina 20 4..-05-KA 2689 neu 04.07.2002 16:12 Uhr Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com Regulação do temporizador Pressionar o botão "timer" e mantê-lo carregado. Proceder seguidamente da mesma forma como para a regulação das horas e usar os respectivos botões para as horas (HOUR) e minutos (MIN) para marcar no temporizador a hora pretendida.
  • Pagina 21: Após A Garantia

    4..-05-KA 2689 neu 04.07.2002 16:12 Uhr Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com stação de serviços relacionados com a garantia não prolongarão a mesma, nem iniciarão um novo prazo de garantia! O talão de compra consistirá prova desta garantia. Sem o mesmo, não será pos- sível proceder-se a qualquer troca ou reparação grátis.
  • Pagina 22: Messa In Funzione Dell'apparecchio

    4..-05-KA 2689 neu 04.07.2002 16:12 Uhr Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com Norme di sicurezza generali • Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna.
  • Pagina 23: Preparazione Del Caffè

    4..-05-KA 2689 neu 04.07.2002 16:12 Uhr Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com Lavare il filtro fisso e la caraffa di vetro immergendoli in acqua e detergente per sto- viglie. Collegamento elettrico • Fare attenzione che l’apparecchio sia spento (interruttore generale su 0).
  • Pagina 24 4..-05-KA 2689 neu 04.07.2002 16:12 Uhr Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com Spegnere L’apparecchio è spento quando l’interruttore è nella posizione O. (L’indicatore lumi- noso nell’interruttore ora è spento). Decalcificazione Per prolungare la durata di vita dell’apparecchio raccomandiamo di effettuare rego- larmente misure di decalcificazione.
  • Pagina 25 4..-05-KA 2689 neu 04.07.2002 16:12 Uhr Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com La riparazione di pezzi d’uso ovvero soggetti a logoramento (cursori, ganci impa- statori, cinghie di trasmissione, telecomandi di ricambio, spazzolini di ricambio, lame di seghe ecc.) come anche operazioni di pulizia e manutenzione o la sostitu-...
  • Pagina 26: General Safety Instructions

    4..-05-KA 2689 neu 04.07.2002 16:12 Uhr Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com General Safety Instructions • Read the operating instructions carefully before putting the appliance into ope- ration and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possi- ble, the box with the internal packing.
  • Pagina 27: Preparing The Coffee

    4..-05-KA 2689 neu 04.07.2002 16:12 Uhr Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com • Only connect the machine to a properly installed safety socket, 230 V/50 Hz. Preparing the coffee 1. Fill an adequate amount of cold water for the desired number of cups into water container.
  • Pagina 28: Descaling

    4..-05-KA 2689 neu 04.07.2002 16:12 Uhr Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com Descaling In order to extend the service life of the appliance, it is highly recommended to decalcify the appliance on a regular basis. The decalcification is necessary if the brewing time increases substantially.
  • Pagina 29: After The Expiry Of The Guarantee

    4..-05-KA 2689 neu 04.07.2002 16:12 Uhr Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com After the expiry of the guarantee After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or repair service against the payment of the ensuing costs.
  • Pagina 30: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    4..-05-KA 2689 neu 04.07.2002 16:12 Uhr Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com Ogólne wskazówki bezpieczeństwa • Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również kartonem z opakowaniem wewnętrznym.
  • Pagina 31 4..-05-KA 2689 neu 04.07.2002 16:12 Uhr Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com mi parzeniami ok. 5 minut, aż urządzenie ostygnie. • Nasadkę filtra, dzbanek należy wymyć w wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń. Podłączenie elektryczne • Proszę zwrócić uwagę na to, żeby urządzenie było wyłączone (przełącznik ustawiony na pozycję...
  • Pagina 32: Warunki Gwarancji

    4..-05-KA 2689 neu 04.07.2002 16:12 Uhr Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com minuty przy pomocy przycisku (MIN). Na polu wskaźnika pojawi się teraz napis AUTO. Proszę wcisnąć teraz przycisk start. Lampka kontrolna na przycisku start zaświeci się na zielono.
  • Pagina 33 4..-05-KA 2689 neu 04.07.2002 16:12 Uhr Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com Sprzęt do naprawy powinien być dostarczony w komplecie wraz z dowodem zakupu oraz z ważną kartą gwarancyjną do sprzedawcy w miarę możliwości w oryginalnym opakowaniu lub innym odpowiednim dla zabezpieczenia przed uszko- dzeniem.
  • Pagina 34 4..-05-KA 2689 neu 04.07.2002 16:12 Uhr Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com Všeobecné bezpečnostní pokyny • Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním blokem a podle možností...
  • Pagina 35 4..-05-KA 2689 neu 04.07.2002 16:12 Uhr Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com • Před zapnutím přístroje do zásuvky skontrolujte, jestli je sít’ové napětí, které chcete použít, shodné s napětím přístroje. Potřební údaje najdete na typové značce. • Přístroj zapněte jenom do zásuvky o 230 V / 50 Hz, s ochranním kontaktem, instalované...
  • Pagina 36 4..-05-KA 2689 neu 04.07.2002 16:12 Uhr Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com Vypnutí Přístroj je vypnutý, když je vypínač v pozici O. (Kontrolní svítilna ve spínači zhasne.) Odstraňování vápenních nánosů V zájmu prodloužení životnosti Vašeho přístroje doporučujeme pravidelně zba- vovat přístroj úsad vodního kamene.
  • Pagina 37 4..-05-KA 2689 neu 04.07.2002 16:12 Uhr Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com Jak na vady na spotřebním příslušenství, resp. dílech podléhajících rychlému opotřebení (např. uhlíky motoru, hnětací háky, hnací řemeny, náhradní dálkové ovládání, náhradní zubní kartáčky, pilové listy atd.), tak i na čištění, údržbu nebo výměnu dílů...
  • Pagina 38: Általános Biztonsági Rendszabályok

    4..-05-KA 2689 neu 04.07.2002 16:12 Uhr Seite 38 All manuals and user guides at all-guides.com Általános biztonsági rendszabályok • A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill.
  • Pagina 39 4..-05-KA 2689 neu 04.07.2002 16:12 Uhr Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com • Mielõtt a dugaszt bedugná a konnektorba, ellenõrizze, hogy egyezik-e a használni kívánt hálózati feszültség a készülékével! A vonatkozó adatokat megtalálja a típuscímkén. • Csak elõírásszerěen szerelt, földelt, 230V/50Hz-es konnektorba csatla- koztassa a készüléket!
  • Pagina 40 4..-05-KA 2689 neu 04.07.2002 16:12 Uhr Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com START–gombot! Az ellenõrzõ lámpa elõször piros színnel gyullad ki, majd telje- sen kialszik. Kikapcsolás A készülék akkor van kikapcsolva, amikor a kapcsoló 0 helyzetben áll.
  • Pagina 41 4..-05-KA 2689 neu 04.07.2002 16:12 Uhr Seite 41 All manuals and user guides at all-guides.com ill. a műanyag alkatrészek töréséből eredő hibák megszüntetése mindenkor térítésköteles. Sem az elhasználódó tartozékokban, ill. kopó alkatrészekben (pl. szénkefe, dagasztóhorog, hajtószíj, póttávvezérlő, pótfogkefe, fűrészlap stb.) bekövetkező...
  • Pagina 42 4..-05-KA 2689 neu 04.07.2002 16:12 Uhr Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com Indicaflii generale de siguranflæ • Înainte de punerea în funcfliune a acestui aparat citifli cu atenflie instrucfliunile de utilizare øi pæstrafli inclusiv certificatul de garanflie, bonul de casæ øi dupæ posibi- litæfli ambalajul.
  • Pagina 43 4..-05-KA 2689 neu 04.07.2002 16:12 Uhr Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com • Conectafli aparatul doar la o prizæ cu protecflie instalatæ regulamentar, 230 V/50 Hz. Prepararea cafelei 1. Deschidefli capacul rezervorului de apæ. Umplefli, în funcflie de cantitatea doritæ...
  • Pagina 44 4..-05-KA 2689 neu 04.07.2002 16:12 Uhr Seite 44 All manuals and user guides at all-guides.com Detartrare Pentru a prelungi durata de funcflionare a aparatului dvs., væ recomandæm o detar- trare regulatæ a aparatului. Detartrarea este necesaræ în special atunci când proce- sul de preparare al cafelei este din ce în ce mai lung.
  • Pagina 45 4..-05-KA 2689 neu 04.07.2002 16:12 Uhr Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com Garanflia dispare în cazul intervenfliei stræine. Post-garanflie Dupæ scurgerea teremenului de garanflie reparafliile pot fi efectuate gratuit de cætre service-ul autorizat.
  • Pagina 46 4..-05-KA 2689 neu 04.07.2002 16:12 Uhr Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com Общие указания по технике безопасности • Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком и, по...
  • Pagina 47 4..-05-KA 2689 neu 04.07.2002 16:12 Uhr Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com Подключение к сети • обратите внимание на то, чтобы прибор был выключен (выключатель в положении O • перед включением прибора в розетку проверьте соответствие напряжения используемой сети с напряжением прибора, информация к...
  • Pagina 48: Удаление Накипи

    4..-05-KA 2689 neu 04.07.2002 16:12 Uhr Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com Тпрь нажмит на кнопку "Start". Контрольная лампочка в стартовой кнопк загорится злным свтом. Тпрь прибор включится автоматичски в запрограммированно врмя. Контрольная лампочка в стартовой кнопк загорится при этом красным...
  • Pagina 49 4..-05-KA 2689 neu 04.07.2002 16:12 Uhr Seite 49 All manuals and user guides at all-guides.com Кассовый чек является гарантийным талоном. Без него невозможен бесплатный ремонт или замена изделия. В случае возникновжния притензий по гарантии, предъявите изделие в полнойкомплектации, с оригинальной упаковкой и кассовым чеком...
  • Pagina 50: Technische Daten

    CE-Richtlinien geprüft, wie z.B. elektromagnetische Verträglichkeit und Niederspannungsdirektive und wurde nach den neuesten sicherheitstechnischen Vorschriften gebaut. Technische Änderungen vorbehalten! Bitte führen Sie das ausgediente Gerät einer umweltgerechten Entsorgung zu. D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de...

Inhoudsopgave