Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

HL-SF
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaan-
wijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire origi-
nale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Milwaukee HL-SF

  • Pagina 1 HL-SF Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire origi- Instrukcją oryginalną...
  • Pagina 2 Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
  • Pagina 4 Type AAA click...
  • Pagina 5 MODE memory: the selected operating mode Pamäť prevádzkového režimu: zvolený is available again when switching on again. prevádzkový režim je pri novom zapnutí znova k dispozícii. Betriebsartspeicher: die gewählte Betriebsart steht beim erneuten Einschalten wieder zur Pamięć trybu pracy: wybrany tryb pracy jest Verfügung.
  • Pagina 6 EurAsian Conformity Mark Kopf vorgesehen. our Milwaukee service agents (see our list of guarantee/service addresses). Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß verwendet If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please state the werden.
  • Pagina 7: Dati Tecnici

    Marchio di conformità euroasiatico Marque de conformité d’Eurasie N'utiliser que des pièces et accessoires Milwaukee. Pour des pièces dont Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio Milwaukee. l'échange n'est pas décrit, s'adresser de préférence aux stations de service L'installazione di pezzi di ricambio non specifi...
  • Pagina 8 Marca de Conformidade Eurasiática Utilizar unicamente acessórios e peças sobressalentes da Milwaukee. Sempre Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos Milwaukee. Piezas cuyo que a substituição de um componente não tenha sido descrita nas instruções, recambio no está descrito en las instrucciones de uso, deben sustituirse en un será...
  • Pagina 9: Onderhoud

    Brug kun Milwaukee tilbehør og reservedele. Lad de komponenter, hvis vervangen. udskiftning ikke er blevet beskrevet, udskifte hos Atlas Copco service (se Alleen Milwaukee toebehoren en onderdelen gebruiken.
  • Pagina 10: Inhoudsopgave

    Bruk kun Milwaukee tilbehør og reservedeler. Komponenter der utskiftning Euroasiatisk samsvarsmerke på sin livslängd måste därför hela lampan bytas ut. ikke er beskrevet skal skiftes ut hos Milwaukee kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser). Använd endast Milwaukee tillbehör och reservdelar. Reservdelar vars utbyte ej beskrivs bytes bäst av Milwaukee auktoriserad serviceverkstad...
  • Pagina 11 λειτουργίας τής πηγής φωτισμού πρέπει να αντικαθίσταται ολόκληρος ο λαμπτήρας. elinkaarensa lopun, koko lamppu täytyy vaihtaa. Χρησημοποιείτε μόνο εξαρτήματα και ανταλλακτικά της Milwaukee. Αναθέστε την αλλαγή Käytä vain Milwaukee:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä ammattitaitoisten των εξαρτημάτων, των οποίων η αντικατάσταση δεν έχει περιγραφεί, σ' ένα κέντρο σέρβις...
  • Pagina 12 Sadece Milwaukee aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın. Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir Milwaukee müşteri servisinde değiştirin Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství Milwaukee. Díly, jejichž (Garanti broşürüne ve müşteri servisi adreslerine dikkat edin). výměna nebyla popsána, nechávejte vyměnit v odborném servisu Milwaukee.
  • Pagina 13: 350 Lm

    Použivať len Milwaukee príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky bez W przypadku konieczności wymiany części, dla których nie podano opisu, należy návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych Euroazjatycki Certyfi kat Zgodności skontaktować się z przedstawicielami serwisu Milwaukee (patrz lista punktów obsługi centier (viď...
  • Pagina 14: 350 Lm

    Eurázsiai megfelelőségi jelölés življenjske dobe, je potrebno nadomestiti celotno svetilko. végét, akkor a komplett lámpát ki kell cserélni. Uporabljajte samo Milwaukee pribor in nadomestne dele. Poskrbite, da Javításhoz, karbantartáshoz kizárólag Milwaukee alkatrészeket és sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v Milwaukee tartozékokat szabad használni.
  • Pagina 15: 10 H

    Eirāzijas atbilstības zīme Primijeniti samo Milwaukee opremu i rezervne dijelove. Sastavne dijelove, Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas rezerves daļas. čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne od Milwaukee servisnih Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā no fi rmu službi (poštivati brošuru Garancija/Adrese servisa).
  • Pagina 16 Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille Naudokite tik Milwaukee priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada Milwaukee neaprašytas, leidžiama keisti tik Milwaukee klientų aptarnavimo skyriams klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii / klienditeeninduste...
  • Pagina 17 ОБСЛУЖИВАНИЕ Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части на. Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за подмяна в сервиз на Milwaukee (вижте Светоизлучатель в этой лампе не подлежит замене. Если срок службы брошурата "Гаранция и адреси на сервизи).
  • Pagina 18 Marcă de conformitate eurasiatică Изворот на светлина на оваа лампа не може да се замени. Кога истиот ќе Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. Dacă unele din достигне својот работен век, мора да се замени целата лампа. componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite , vă rugăm contactaţi unul din agenţii de service Milwaukee (vezi lista noastră...
  • Pagina 19: Режим Точкового Високий Рівень

    Світловипромінювач в цій лампі не підлягає заміні. Якщо термін служби світловипромінювача підійшов до кінця, слід замінити повністю всю лампу. Використовувати комплектуючі та запчастини тільки від Milwaukee. Деталі, заміна яких не описується, замінювати тільки в відділі обслуговування клієнтів Milwaukee (зверніть увагу на брошуру "Гарантія / адреси сервісних центрів"). УКРАЇНСЬКА...
  • Pagina 20: Lr03 / Aaa

    ،‫إن ﻣﺻدر إﺿﺎءة ھذه اﻟﻠﻣﺑﺔ ﻻ ﯾﻣﻛن اﺳﺗﺑداﻟﮫ. ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﺻل ﻣﺻدر اﻹﺿﺎءة إﻟﻰ ﻧﮭﺎﯾﺔ ﻋﻣره اﻻﻓﺗراﺿﻲ‬ .‫ﯾﺟب اﺳﺗﺑدال ﺳﺎﺋر اﻟﻠﻣﺑﺔ‬ ‫ وﻗطﻊ اﻟﻐﯾﺎر اﻟﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﮭﺎ ﻓﻘط. إذا ﻛﺎﻧت اﻟﻣﻛوﻧﺎت اﻟﺗﻲ ﯾﺟب ﺗﻐﯾﯾرھﺎ ﻏﯾر‬Milwaukee ‫اﺳﺗﺧدم ﻣﻠﺣﻘﺎت‬ ‫ﻋﻼﻣﺔ اﻟﺗواﻓﻖ اﻷورﺑﯾﺔ اﻵﺳﯾوﯾﺔ‬ ‫ )اﻧظر ﻗﺎﺋﻣﺔ ﻋﻧﺎوﯾن اﻟﺿﻣﺎن/اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ اﻟﺧﺎﺻﺔ‬Milwaukee ‫ﻣذﻛورة، ﯾرﺟﻰ اﻻﺗﺻﺎل ﺑﺄﺣد ﻋﻣﻼء ﺻﯾﺎﻧﺔ‬...
  • Pagina 21 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Techtronic Industries (UK) Ltd Max-Eyth-Str. 10 Fieldhouse Lane 71364 Winnenden Marlow Bucks SL7 1HZ Germany +49 (0) 7195-12-0 (10.20) www.milwaukeetool.eu 4931 4702 83...

Inhoudsopgave