Download Print deze pagina

Advertenties

Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Manuale d'uso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
Οδηγ ες χρ σεως
Руководство по эксплуатации
All manuals and user guides at all-guides.com
Rechargeable Vacuum Cleaner
Επαναφορτιζ μενο ηλεκτρικ σκουπ κι
Akku-Handstaubsauger
Aspirateur rechargeable
Stofzuiger op batterijen
Aspiradora recargable
Aspirapolvere a batterie
Batteridrevet støvsuger
Batteridriven dammsugare
Akkukäyttöinen pölynimuri
Odkurzacz bezprzewodowy
аккумуляторный
FIN
Пылесос
RUS

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor SEVERIN AH 7910

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauchsanweisung Akku-Handstaubsauger Instructions for use Rechargeable Vacuum Cleaner Mode d'emploi Aspirateur rechargeable Gebruiksaanwijzing Stofzuiger op batterijen Instrucciones de uso Aspiradora recargable Manuale d’uso Aspirapolvere a batterie Brugsanvisning Batteridrevet støvsuger Bruksanvisning Batteridriven dammsugare Käyttöohje Akkukäyttöinen pölynimuri Instrukcja obsługi Odkurzacz bezprzewodowy...
  • Pagina 2 Waffelautomaten auch vielseitige Grillgeräte, Produkte für die Haarpflege sowie verschiedene Heizgeräte und Ventilatoren. Jedes Gerät, das die Marke SEVERIN trägt, wurde mit Sorgfalt hergestellt und geprüft. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen.
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 4 All manuals and user guides at all-guides.com Akku- vorliegen. Auch in diesem Fall das Gerät nicht in Betrieb nehmen. Handstaubsauger ● Keine heißen oder glühenden Gegenstände und ätzenden oder Liebe Kundin, lieber Kunde, brennbaren Flüssigkeiten aufsaugen. ● jeder Benutzer sollte vor dem Gebrauch die Personen (einschließlich Kinder), die Bedienungsanleitung aufmerksam...
  • Pagina 5 All manuals and user guides at all-guides.com Ladevorgang Inbetriebnahme Vor der ersten Inbetriebnahme des - Akku-Sauger Wandhalter Akkusaugers muss der leere Akku zunächst abnehmen. ca. 15 Stunden aufgeladen werden. - Stecken Bedarf - Netzteil in eine Steckdose stecken. entsprechende Zubehör - Den Akku-Sauger in den Wandhalter Saugöffnung.
  • Pagina 6 Gerät ohne Zubehörteile, gut verpackt, mit losschrauben. Wenn Sie einen neuen Fehlererklärung und Kaufbeleg versehen, Akku einsetzen möchten, stecken Sie direkt an den Severin-Service. Die den jeweiligen Draht in die Klemme und gesetzlichen Gewährleistungsrechte drehen Sie die Schraube fest. Beachten gegenüber dem Verkäufer und eventuelle...
  • Pagina 7 All manuals and user guides at all-guides.com Rechargeable Vacuum operational safety of the appliance. ● Never use the appliance to pick up hot or Cleaner smouldering material, nor acid or inflammable liquids. ● Dear Customer, This appliance is not intended for use by Before using the appliance, the user should any person (including children) with read the following instructions carefully.
  • Pagina 8 All manuals and user guides at all-guides.com - Insert the adapter into a wall socket. wall bracket. - Place the vacuum cleaner in the wall - If required, fit any of the nozzle bracket. The charging process begins attachments to the suction aperture. automatically and is shown by the charge - Switch on the appliance using the On/Off indicator.
  • Pagina 9 All manuals and user guides at all-guides.com Battery pack to one of our authorised service centres. This ● This appliance contains a nickel-metal guarantee is only valid if the appliance has hydride (Ni-Mh) rechargeable battery been used in accordance with the pack, which may be removed for instructions, and provided that it has not replacement or disposal.
  • Pagina 10 All manuals and user guides at all-guides.com ● Aspirateur N’utilisez jamais l’appareil pour aspirer des matériaux chauds, acides ou rechargeable inflammables. ● Cet appareil ne doit pas être utilisé par Chère Cliente, Cher Client, une personne (y compris un enfant) Avant d’utiliser cet appareil, l’utilisateur doit souffrant d'une déficience physique, lire attentivement les instructions suivantes.
  • Pagina 11 All manuals and user guides at all-guides.com peuvent être rangés sur le côté gauche du d’aspiration pour nettoyer les fentes, coins et support. autres endroits d’accès difficile. Chargement Brosse pour suceur plat Avant d’utiliser l’aspirateur pour la première La brosse se fixe sur le suceur plat et fois, il faut charger la batterie pendant convient au nettoyage des surfaces environ 15 heures.
  • Pagina 12 All manuals and user guides at all-guides.com compartiment. Mise au rebut - Le filtre peut être nettoyé en le tapant Ne jetez pas vos appareils légèrement ou au moyen d’une brosse. ménagers vétustes ou défectueux Détachez le filtre de son porte-filtre en le avec vos ordures ménagères;...
  • Pagina 13: Stofzuiger Op Batterijen

    All manuals and user guides at all-guides.com Stofzuiger op batterijen apparaat, bij voorbeeld, op een hard oppervlak is gevallen mag het niet meer worden gebruikt: zelfs onzichtbare beschadigingen kunnen ongewenste Beste klant effecten hebben op de gebruiksveiligheid Voordat het apparaat wordt gebruikt moet van het apparaat.
  • Pagina 14 All manuals and user guides at all-guides.com ervoor dat het snoer door de onderste Kierenzuiger opening van de consolerand komt en dat het De kierenzuiger kan bevestigt worden op op geen punt beklemt raakt. het stofzuigermondstuk om kieren, hoeken Het spleten hulpstuk en het rubberen en moeilijk bereikbare plaatsen te bereiken mondstuk kunnen opgeborgen worden aan de linkerkant van de bracket.
  • Pagina 15 All manuals and user guides at all-guides.com - Druk de ontgrendeldrukknop van het met uw huisvuil wegdoen. deksel in, open de stofbak in neerwaartse Oude batterijpakketten moeten worden en voorwaartse richting, Verwijder de afgevoerd via de juiste en hiervoor filterinzet en maak de bak leeg. bestemde lokale vuilverzamelpunten.
  • Pagina 16 All manuals and user guides at all-guides.com Aspiradora recargable caiga sobre una superficie dura, por ejemplo, no se debe utilizar de nuevo: incluso los desperfectos no visibles pueden tener efectos adversos sobre la Estimado Cliente, seguridad en el uso del aparato. ●...
  • Pagina 17 All manuals and user guides at all-guides.com atascado en ningún punto. Accesorio para hendiduras El accesorio para grietas y la boquilla de El accesorio para hendiduras se puede goma se pueden guardar en la parte encajar en la abertura de succión para izquierda del soporte.
  • Pagina 18 All manuals and user guides at all-guides.com recipiente para el polvo hacia abajo y en los “puntos especiales de recogida de hacia adelante a la vez, quite el filtro y basura” apropiados. Esto también se vacíe el recipiente. refiere a las pilas de aparatos - El filtro se puede limpiar golpeándolo defectuosos.
  • Pagina 19 All manuals and user guides at all-guides.com Aspirapolvere a potrebbero comportare conseguenze negative sulla sicurezza batterie funzionamento dell’apparecchio. ● Non usate mai l’apparecchio per aspirare Gentile Cliente, materiali caldi, acidi o infiammabili. ● Vi preghiamo di leggere attentamente le Questo apparecchio non è previsto per istruzioni d’uso, prima di utilizzare l’utilizzo da parte di persone (bambini l’apparecchio.
  • Pagina 20 All manuals and user guides at all-guides.com Il processo di carica Spazzolino Dovendo usare l’apparecchio per la prima L’accessorio spazzolino può essere inserito volta, occorre caricare le batterie per circa 15 sulla lancia ed è adatto alla pulizia di ore. superfici irregolari, come per esempio una - Inserite l’adattatore in una presa di tastiera di computer o altro.
  • Pagina 21 All manuals and user guides at all-guides.com con un movimento diretto verso il basso modalità di smaltimento sono valide e in avanti, togliete il filtro e vuotate il anche per pacchi batterie di apparecchi vano. difettosi. - Il filtro può essere pulito battendolo leggermente oppure con l’aiuto di una Smaltimento spazzola.
  • Pagina 22 All manuals and user guides at all-guides.com Batteridrevet støvsuger varme, syreholdige eller brændbare materialer. ● Dette apparat er ikke beregnet til brug af personer (inkl. børn) med reducerede Kære kunde! fysiske, sensoriske eller mentale evner, Inden apparatet tages i brug bør denne eller mangel på...
  • Pagina 23 All manuals and user guides at all-guides.com ● ladeindikatoren. Sørg altid for at tømme støvbeholderen i - Dette apparat kan forblive i opladeren god tid inden det opsamlede støv eller på ubestemt tid uden risiko for væske når op til toppen af den ødelæggelse og er derfor altid fuldt indbyggede sugeåbning.
  • Pagina 24 All manuals and user guides at all-guides.com udskiftning af batteriet skal man sikre sig fungerer og må returneres, skal det pakkes at der kun benyttes originale batterier. forsvarligt ind, og navn, adresse samt årsagen til returneringen skal vedlægges. Hvis dette sker mens garantien stadig dækker, må...
  • Pagina 25 All manuals and user guides at all-guides.com ● Batteridriven Denna apparat bör inte användas av personer (inklusive barn) som har dammsugare minskad fysisk rörelseförmåga, reducerat sinnes- eller mentaltillstånd, eller som Bästa kund! saknar erfarenhet och kunskap. Dessa Innan du använder apparaten bör du läsa personer bör antingen endast använda bruksanvisningen noga.
  • Pagina 26 All manuals and user guides at all-guides.com ● Laddningen börjar automatiskt och Se alltid till att dammbehållaren töms i indikeras med hjälp av laddningslampan. god tid innan dammet eller vätskan som - Denna apparat kan laddas upp på samlats upp når det inbyggda rörets nivå. obestämd tid utan att ta skada eller - Om sugeffekten minskar under utgöra fara och är därför alltid fulladdad...
  • Pagina 27 överensstämmelse med de allmänna garantivillkoren. Denna garanti inverkar inte på dina lagstadgade rättigheter eller dina lagenliga rättigheter enligt den nationella konsumentskyddslagstiftningen. Ifall apparaten används felaktigt, eller vårdslöst, ansvarar den som använder apparaten för eventuella material- och personskador. Tillverkas för: Severin Elektrogeräte GmbH, Tyskland.
  • Pagina 28 All manuals and user guides at all-guides.com ● Akkukäyttöinen Tätä laitetta eivät saa käyttää henkilöt (mukaan lukien lapset), jotka eivät ole pölynimuri fyysisesti, aistillisesti tai henkisesti täysin kehittyneitä tai joilla ei ole kokemusta ja Hyvä asiakas, tietoa laitteen käytöstä, paitsi jos lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen henkilöiden turvallisuudesta vastuussa laitteen käyttämistä.
  • Pagina 29 All manuals and user guides at all-guides.com ilman että siitä koituu vaaraa tai imuri sammuu automaattisesti, jotta vahinkoa. Näin se on täysin ladattu ja akun liika purkautuminen estyy. Lataa käyttövalmis tarvittaessa akku uudelleen, jos näin käy. - Latauksen aikana liitin lämpenee. Tämä on normaalia eikä...
  • Pagina 30 Tämä takuu ei vaikuta lakimääräisiin oikeuksiin eikä mihinkään muihin kansallisen lainsäädännön säätämiin tuotteiden ostoa koskeviin laillisiin kuluttajaoikeuksiin, joita tuotteen hankkijalla on. Valmistuttaja: Severin Elektrogeräte GmbH, Saksa...
  • Pagina 31 All manuals and user guides at all-guides.com Odkurzacz wszystkie elementy czynnościowe są sprawne i nie noszą śladów uszkodzenia. bezprzewodowy Jeżeli urządzenie spadło na twardą powierzchnię, nie nadaje się do dalszego Szanowni Klienci użytku, gdyż nawet najmniejsza, Przed przystąpieniem do eksploatacji niewidoczna usterka powstała z tego urządzenia należy dokładnie zapoznać...
  • Pagina 32 All manuals and user guides at all-guides.com komplecie należy przytwierdzić uchwyt do - Urządzenie będzie zasilane bezpośrednio ściany w pozycji pionowej w pobliżu z układu elektrycznego samochodu, ale gniazdka elektrycznego. Ucha wieszaka jest możliwe ładowanie powinny być zwrócone ku górze. akumulatorka w trym trybie, więc Przykręcając wieszak sprawdzić, czy wskaźnik ładowania nie włączy się.
  • Pagina 33 All manuals and user guides at all-guides.com Opróżnianie pojemnika na kurz Podłączając przewody należy zwrócić Jeśli moc ssania, przy całkowicie uwagę na odpowiednie dopasowanie ich naładowanym akumulatorku bateryjnym, kolorów do kolorów zacisków (czerwony wydaje się słabnąć, może to oznaczać, że do czerwonego).
  • Pagina 34 All manuals and user guides at all-guides.com urządzenie jest nadal na gwarancji, proszę także dołączyć paragon zakupu, lub fakturę zakupową.
  • Pagina 35 All manuals and user guides at all-guides.com Επαναφορτιζ μενο Πριν χρησιμοποι σετε τη συσκευ , θα ● πρ πει να ελ γξετε προσεκτικ την ηλεκτρικ σκουπ κι κ ρια μον δα, καθ ς και κ θε εξ ρτημα, για τυχ ν ελαττ ματα. Αν η Αγαπητο...
  • Pagina 36 All manuals and user guides at all-guides.com Τοποθετ στε τη β ση κ θετα και κοντ σε ηλεκτρικ ς σκο πας παρ χεται πρ ζα, χρησιμοποι ντας τις β δες που απευθε ας απ το ηλεκτρικ σ στημα συνοδε ουν τη συσκευ . Οι δ ο λαβ ς στη του...
  • Pagina 37 All manuals and user guides at all-guides.com Καθαρισμ ς αλλ ζετε την μπαταρ α, βεβαιωθε τε τι Γενικ χρησιμοποιε τε μ νο γν σια μπαταρ α. Πριν καθαρ σετε τη συσκευ , βγ λτε το ● ηλεκτρικ σκουπ κι απ τη β ση του στον...
  • Pagina 38 All manuals and user guides at all-guides.com εφ σον δεν χει τροποποιηθε επισκευαστε απ μη ειδικευμ να τομα δεν χει καταστραφε εξαιτ ας κακ ς χρ σης. Η παρο σα εγγ ηση δεν επηρε ζει τα νομοθετημ να δικαι ματ σας, ο τε οποιοδ...
  • Pagina 39 All manuals and user guides at all-guides.com Пылесос ● аккумуляторный ● Перед включением электроприбора следует убедиться в отсутствии Перед использованием этого изделия повреждений как на основном внимательно прочитайте руководство устройстве, включая и шнур по эксплуатации. питания, так и на любом дополнительном, если...
  • Pagina 40 All manuals and user guides at all-guides.com шнура питания, должен нагреваться. Это нормальное и п р о и з в о д и т ь с я безопасное явление и не квалифицированным персоналом. свидетельствует о наличии какой- Если необходим ремонт, направьте, либо...
  • Pagina 41 All manuals and user guides at all-guides.com отверстие. его нужно хорошо промыть в - Включите устройство с помощью мыльной воде; после чего выключателя вкл/выкл. тщательно просушить. ● Своевременно опорожняйте - Чистка держателя фильтра, пылесборник и никогда не пылесборника и насадок допускайте, чтобы...
  • Pagina 42 вместе с бытовым мусором. Относите их на пункты сбора специального мусора. Гарантийный срок на приборы фирмы "Severin" - 2 годa со дня иx продажи. В течение этого времени мы бесплатно устраним все дефекты, возникшие в результате производственного брака или применения некачественных...
  • Pagina 43 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 44 Green Number: 800240279 ARGO spol. s r.o. Espana Tel.: 010/6 45 11 02 - 01041 86 09 Žihobce 137 Severin Electrodom. España S.L. Fax: 010/6 42 50 09 CZ 342 01 Sušice Plaza de la Almazara Portal 4, e-mail: videoelettronica@panet.it Tel.: + 376 597 197...
  • Pagina 45 1040 Echallens Yongdeungpo-Gu Fax: 66 80 45 60 Tel: 021 881 60 45 Seoul, Korea Fax: 021 881 60 46 Tel: +82-22-637 3245~7 Österreich eMail: severin@helt.ch Fax: +82-22-637 3244 Degupa Service Hotline: 080-001-0190 Vertriebsgesellschaft m.b.H. Serbia Gewerbeparkstr. 7 SMIL doo...
  • Pagina 46 All manuals and user guides at all-guides.com I/M No.: 8282.0000...