Samenvatting van Inhoud voor Pattfield Ergo Tools E-BH 950
Pagina 1
Anleitung E_BH_950_SPK7:_ 09.01.2008 14:21 Uhr Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung Bohrhammer Operating Instructions Hammer Drill Mode d’emploi Marteau perforateur Istruzioni per l’uso Trapano battente Bruksanvisning Borrhammare Navodila za uporabo Udarni vrtalnik Návod na obsluhu Vŕtacie kladivo Gebruiksaanwijzing boorhamer Instrucţiuni de utilizare...
Pagina 2
Anleitung E_BH_950_SPK7:_ 09.01.2008 14:21 Uhr Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com Um eine Beschädigung des Gerätes zu vermeiden, soll die Umschaltung zwischen den einzelnen Funktionen nur im Stillstand erfolgen. Select between the individual functions only when the equipment is at a standstill.
Pagina 3
Anleitung E_BH_950_SPK7:_ 09.01.2008 14:21 Uhr Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 4
Anleitung E_BH_950_SPK7:_ 09.01.2008 14:21 Uhr Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 5
Anleitung E_BH_950_SPK7:_ 09.01.2008 14:21 Uhr Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen.
Pagina 6
Anleitung E_BH_950_SPK7:_ 09.01.2008 14:21 Uhr Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte Achtung! bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, Beim Benutzen von Geräten müssen einige handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um wurden.
Anleitung E_BH_950_SPK7:_ 09.01.2008 14:21 Uhr Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com 6.3 Tiefenanschlag (Abb. 1/Pos. 5) Achtung! Flügelschraube am Zusatzhandgriff lösen und den Der Schwingungswert wird sich aufgrund des Ein- geraden Teil des Tiefenanschlages in die Bohrung satzbereiches des Elektrowerkzeuges ändern und des Zusatzhandgriffes einsetzen.
Anleitung E_BH_950_SPK7:_ 09.01.2008 14:21 Uhr Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netzstecker. 8.1 Reinigung Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
Pagina 9
Anleitung E_BH_950_SPK7:_ 09.01.2008 14:21 Uhr Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com “Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry” Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials.
Anleitung E_BH_950_SPK7:_ 09.01.2008 14:21 Uhr Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Technical data Important! When using equipment, a few safety precautions must be observed to avoid injuries and damage. Mains voltage: 230 V ~ 50 Hz Please read the complete operating manual with due Power input: 950 W...
Anleitung E_BH_950_SPK7:_ 09.01.2008 14:21 Uhr Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Before starting the equipment 6.4 Dust collector (Fig. 4) Before you start any hammer drilling work directly over your head, slide the dust collector on the bit. Before you connect the equipment to the mains supply make sure that the data on the rating plate 6.5 Hammer stop (Fig.
Anleitung E_BH_950_SPK7:_ 09.01.2008 14:21 Uhr Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts Always pull out the mains power plug before starting any cleaning work. 8.1 Cleaning Keep all safety devices, air vents and the motor housing free of dirt and dust as far as possible.
Pagina 13
Anleitung E_BH_950_SPK7:_ 09.01.2008 14:21 Uhr Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com « Avertissement – Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures » Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Portez un masque anti-poussière.
Anleitung E_BH_950_SPK7:_ 09.01.2008 14:21 Uhr Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com utilisés dans un environnement professionnel, Attention ! industriel ou artisanal. Nous déclinons toute Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter responsabilité si l’appareil est utilisé certaines mesures de sécurité afin d’éviter des professionnellement, artisanalement ou dans des blessures et dommages.
Anleitung E_BH_950_SPK7:_ 09.01.2008 14:21 Uhr Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com 6.2 Poignée supplémentaire (fig. 1 - Pos. 4) Attention ! Utilisez le marteau perforateur uniquement avec La valeur de vibration est différente en fonction du sa poignée supplémentaire, pour des raisons de domaine d’utilisation de l’outil électrique et peut, sécurité.
Anleitung E_BH_950_SPK7:_ 09.01.2008 14:21 Uhr Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Remplacement de la ligne de 9. Mise au rebut et recyclage raccordement réseau L’appareil se trouve dans un emballage permettant d’éviter les dommages dus au transport. Cet Si la ligne de raccordement réseau de cet appareil emballage est une matière première et peut donc est endommagée, il faut la faire remplacer par le...
Pagina 17
Anleitung E_BH_950_SPK7:_ 09.01.2008 14:21 Uhr Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com “Avvertimento – Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso” Portate cuffie antirumore. L’effetto del rumore può causare la perdita dell’udito. Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può...
Anleitung E_BH_950_SPK7:_ 09.01.2008 14:21 Uhr Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com quando l’apparecchio viene usato in imprese Attenzione! commerciali, artigianali o industriali, o in attività Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare diverse equivalenti. avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per l’uso.
Anleitung E_BH_950_SPK7:_ 09.01.2008 14:21 Uhr Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Prima della messa in esercizio 6.4 Dispositivo di raccolta della polvere (Fig. 4) Prima di eseguire lavori con il trapano battente spingete dall’alto il dispositivo di raccolta della Prima di inserire la spina nella presa di corrente polvere inserendolo dalla punta.
Anleitung E_BH_950_SPK7:_ 09.01.2008 14:21 Uhr Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spina dalla presa di corrente. 8.1 Pulizia Tenete il più possibile i dispositivi di protezione, le fessure di aerazione e la carcassa del motore liberi da polvere e sporco.
Pagina 21
Anleitung E_BH_950_SPK7:_ 09.01.2008 14:21 Uhr Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com “Varning – Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador” Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material finns det risk för att hälsovådligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas! Använd skyddsglasögon.
Pagina 22
Anleitung E_BH_950_SPK7:_ 09.01.2008 14:21 Uhr Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com produkten ska användas inom yrkesmässiga, Obs! hantverksmässiga eller industriella verksamheter Innan produkten kan användas måste särskilda eller vid liknande aktiviteter. säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom denna bruksanvisning.
Anleitung E_BH_950_SPK7:_ 09.01.2008 14:21 Uhr Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Före användning 6.4 Dammuppsamlare (bild 4) Skjut dammfångaren över borren om du ska använda borrhammaren vertikalt över huvudet. Innan du ansluter maskinen måste du övertyga dig om att uppgifterna på...
Anleitung E_BH_950_SPK7:_ 09.01.2008 14:21 Uhr Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Rengöring, Underhåll och reservdelsbeställning Dra alltid ut stickkontakten inför alla rengöringsarbeten. 8.1 Rengöra maskinen Håll skyddsanordningarna, ventilationsöppningarna och motorkåpan i så damm- och smutsfritt skick som möjligt. Torka av maskinen med en ren duk eller blås av den med tryckluft med svagt tryck.
Pagina 25
Anleitung E_BH_950_SPK7:_ 09.01.2008 14:21 Uhr Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com „Varování – Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze“ Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Noste ochrannou prachovou masku. Při opracovávání dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Materiály obsahující...
Anleitung E_BH_950_SPK7:_ 09.01.2008 14:21 Uhr Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com živnostenských, řemeslných nebo průmyslových Pozor! podnicích a při srovnatelných činnostech. Při používání přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k 4.
Pagina 27
Anleitung E_BH_950_SPK7:_ 09.01.2008 14:21 Uhr Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Před uvedením do provozu 6.4 Zařízení na zachytávání prachu (obr. 4) Před prací s vrtacím kladivem kolmo nad hlavou nasunout přes vrták zařízení na zachytávání prachu. Před připojením se přesvědčte, zda údaje na typovém štítku souhlasí...
Pagina 28
Anleitung E_BH_950_SPK7:_ 09.01.2008 14:21 Uhr Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Čištění, údržba a objednání náhradních dílů Před všemi čisticími pracemi vytáhněte síťovou zástrčku. 8.1 Čištění Udržujte bezpečnostní zařízení, větrací otvory a kryt motoru tak prosté prachu a nečistot, jak jen to je možné.
Pagina 29
Anleitung E_BH_950_SPK7:_ 09.01.2008 14:21 Uhr Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com „Upozornenie - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu “ Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať...
Pagina 30
Anleitung E_BH_950_SPK7:_ 09.01.2008 14:21 Uhr Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com prevádzky našich prístrojov nie je na profesionálne, Pozor! remeselnícke ani priemyselné použitie. Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať Nepreberáme žiadne záručné ručenie, ak sa prístroj príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné bude používať...
Pagina 31
Anleitung E_BH_950_SPK7:_ 09.01.2008 14:21 Uhr Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com 6.2 Prídavná rukoväť (obr. 1/poz. 4) POZOR! Z bezpečnostných dôvodov používajte vŕtacie Hodnota vibrácií sa bude meniť v závislosti od kladivo len s prídavnou rukoväťou. oblasti použitia elektrického náradia a vo Pomocou otáčania prídavnou rukoväťou docielite výnimočných prípadoch sa môže nachádzať...
Pagina 32
Anleitung E_BH_950_SPK7:_ 09.01.2008 14:21 Uhr Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Čistenie, údržba a objednanie náh radných dielov Pred všetkými údržbovými a čistiacimi prácami vytiahnite kábel zo siete. 8.1 Čistenie Udržujte ochranné zariadenia, vzduchové otvory a ebo ho vyčistite vyfúkaním stlačeným vzduchom pri nastavení...
Pagina 33
Anleitung E_BH_950_SPK7:_ 09.01.2008 14:21 Uhr Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com “Waarschuwing – Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen” Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontstaan dat schadelijk is voor de gezondheid.
Anleitung E_BH_950_SPK7:_ 09.01.2008 14:21 Uhr Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com Wij wijzen erop dat onze gereedschappen Let op! overeenkomstig hun bestemming niet geconstrueerd Bij het gebruik van gereedschappen dienen enkele zijn voor commercieel, ambachtelijk of industrieel veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om gebruik.
Anleitung E_BH_950_SPK7:_ 09.01.2008 14:21 Uhr Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com 6.2 Extra handgreep (fig. 1/pos. 4) Let op! Boorhamer om veiligheidsredenen enkel met de De vibratiewaarde zal op grond van het extra handgreep gebruiken. toepassingsgebied van het elektrische gereedschap Een veilige lichaamshouding tijdens het werk krijgt u veranderen en kan in uitzonderingsgevallen boven door draaien van de extra handgreep.
Anleitung E_BH_950_SPK7:_ 09.01.2008 14:21 Uhr Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Vervanging van de 9. Afvalbeheer en recyclage netaansluitleiding Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen. Deze verpakking is Als de netaansluitleiding van dit apparaat een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan de beschadigd wordt, dan moet hij door de fabrikant of grondstofkringloop terug worden ingebracht.
Pagina 37
Anleitung E_BH_950_SPK7:_ 09.01.2008 14:21 Uhr Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com “Avertisment – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident” Purtaøi o protecøie a auzului. Acøiunea zgomotului pot duce la diminuarea auzului. Purtaøi o mascå de protecøie contra prafului. La prelucrarea lemnului μi a altor materiale poate rezulta praf periculos pentru sånåtate.
Anleitung E_BH_950_SPK7:_ 09.01.2008 14:21 Uhr Seite 38 All manuals and user guides at all-guides.com garanţie atunci când aparatul este folosit în Atenţie! întreprinderile meşteşugăreşti sau industriale ori în La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva scopuri similare. măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele şi daunele.
Pagina 39
Anleitung E_BH_950_SPK7:_ 09.01.2008 14:22 Uhr Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Înainte de punerea în funcţiune 6.3 Opritor de adâncime (Fig. 1/ Poz. 5) Desfaceţi şurubul fluture la mânerul suplimentar şi poziţionaţi partea dreaptă a opritorului de adâncime Asiguraţi-vă...
Anleitung E_BH_950_SPK7:_ 09.01.2008 14:22 Uhr Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Curåøirea, întreøinerea μi comanda pieselor de schimb Scoateøi μtecherul înaintea începerii lucrårilor de curåøire. 8.1 Curåøirea Påstraøi curate dispozitivele de protecøie, μliøele de aerisire μi carcasa maμinii. Îtergeøi aparatul cu o cârpå...
Pagina 42
Anleitung E_BH_950_SPK7:_ 09.01.2008 14:22 Uhr Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Pagina 43
Anleitung E_BH_950_SPK7:_ 09.01.2008 14:22 Uhr Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
Pagina 44
Anleitung E_BH_950_SPK7:_ 09.01.2008 14:22 Uhr Seite 44 All manuals and user guides at all-guides.com Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
Pagina 45
Anleitung E_BH_950_SPK7:_ 09.01.2008 14:22 Uhr Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Förbehåll för tekniska förändringar Technické změny vyhrazeny Technické změny vyhradené Technische wijzigingen voorbehouden Se rezervå...
Pagina 46
Anleitung E_BH_950_SPK7:_ 09.01.2008 14:22 Uhr Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
Pagina 47
Anleitung E_BH_950_SPK7:_ 09.01.2008 14:22 Uhr Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
Anleitung E_BH_950_SPK7:_ 09.01.2008 14:22 Uhr Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés.
Pagina 49
Anleitung E_BH_950_SPK7:_ 09.01.2008 14:22 Uhr Seite 49 All manuals and user guides at all-guides.com C CERTIFICATO DI GARANZIA C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità.
Pagina 50
Anleitung E_BH_950_SPK7:_ 09.01.2008 14:22 Uhr Seite 50 All manuals and user guides at all-guides.com U GARANTIBEVIS Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på...
Pagina 51
Anleitung E_BH_950_SPK7:_ 09.01.2008 14:22 Uhr Seite 51 All manuals and user guides at all-guides.com j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
Pagina 52
Anleitung E_BH_950_SPK7:_ 09.01.2008 14:22 Uhr Seite 52 All manuals and user guides at all-guides.com W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
Pagina 53
Anleitung E_BH_950_SPK7:_ 09.01.2008 14:22 Uhr Seite 53 All manuals and user guides at all-guides.com N GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden.
Pagina 54
Anleitung E_BH_950_SPK7:_ 09.01.2008 14:22 Uhr Seite 54 All manuals and user guides at all-guides.com Q Certificat de garanţie Stimate clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi la centrul service indicat la finalul acestui certificat de garanţie.
Pagina 55
Anleitung E_BH_950_SPK7:_ 09.01.2008 14:22 Uhr Seite 55 All manuals and user guides at all-guides.com k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
Pagina 56
Anleitung E_BH_950_SPK7:_ 09.01.2008 14:22 Uhr Seite 56 All manuals and user guides at all-guides.com EH 01/2008...