Pagina 1
EGYENESÍTŐ KEFE GEBRAUCHSANLEITUNG HASZNÁLATI UTASÍTÁS ESCOVA DE ALISAMENTO ИЗПРАВЯЩА ЧЕТКА INSTRUÇÕES DE USO ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА SPAZZOLA LISCIANTE PERIE PENTRU ÎNDREPTAT PĂRUL ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE ONTKRULBORSTEL رعشلا سيلمت ةاشرف GEBRUIKSAANWIJZING تاميلعت Solac is a registered Trade Mark...
Pagina 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 3
Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un al uso del aparato de producto de la marca SOLAC. una manera segura Su tecnología, diseño y funcio- y comprenden los nalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas...
Pagina 4
All manuals and user guides at all-guides.com - No enrollar el cable eléctrico de conexión alrededor del aparato. Este símbolo sig- - No dejar que el cable eléctrico nifica que el aparato de conexión quede atrapado o no debe ser usado arrugado.
All manuals and user guides at all-guides.com provocar quemaduras. SERVICIO: - ADVERTENCIA: Existe el UTILIZACIÓN Y CUIDADOS: riesgo de incendio en caso de - Antes de cada uso, desenrollar que la limpieza del aparato no completamente el cable de se realice conforme a estas alimentación del aparato.
Pagina 6
All manuals and user guides at all-guides.com - Poner el aparato en marcha, - Presionando durante 3 segun- accionando el botón marcha/ dos el botón (C) va a desblo- paro. quear el aparato. - La primera vez que lo utilice, es posible que perciba una ligera UNA VEZ FINALIZADO EL USO emanación de humo y un olor...
Pagina 7
All manuals and user guides at all-guides.com Anomalías y repara- Este aparato cumple con la Di- rectiva 2014/35/EU de Baja Ten- ción sión, con la Directiva 2014/30/EU - En caso de avería llevar el apa- de Compatibilidad Electromagné- rato a un Servicio de Asistencia tica, con la Directiva 2011/65/EU Técnica autorizado.
Dear customer, involved. Many thanks for choosing to pur- chase a SOLAC brand product. - Cleaning and user Thanks to its technology, design maintenance shall and operation and the fact that it...
Pagina 9
All manuals and user guides at all-guides.com larly switched on and - Connect the appliance to a soc- ket that can supply a minimum off by the utility. of 10 amperes. - WARNING: Do not - The appliance’s plug must fit into the mains socket properly.
All manuals and user guides at all-guides.com - Do not use the appliance near its colour change, which will not bathtubs, showers or swimming affect the correct working order pools. of the appliance. - Do not use the appliance with - Never rest the appliance into a damp hands or feet, or when surface while in use.
All manuals and user guides at all-guides.com USE: the switch B, you will lock the appliance. - Unroll the cable completely before plugging it in. - Pressing during 3 seconds the swich C you will unlock the - Connect the appliance to the appliance mains.
All manuals and user guides at all-guides.com Anomalies and re- Include if symbol is marked on appliance pair - This symbol means that surface - Take the appliance to an autho- could to get hot during the use rised technical support service if product is damaged or other This appliance complies with problems arise.
Pagina 13
Cher Client, reçu la formation né- Nous vous remercions d’avoir cessaire sur le fonc- acheté un produit SOLAC. Sa technologie, son design et sa tionnement sûr de fonctionnalité, outre sa parfaite l’appareil et en com- conformité aux normes de qualité...
Pagina 14
All manuals and user guides at all-guides.com baignoires, douches, la prise de courant. Ne jamais modifier la prise de courant. lavabos ou autres Ne pas utiliser d’adaptateur de récipients contenant prise de courant. - Ne pas forcer le câble électri- de l’eau.
Pagina 15
All manuals and user guides at all-guides.com - AVERTISSEMENT : Maintenir encore chaud. l’appareil au sec. - La permanence prolongée du - Ne pas utiliser l’appareil avec fer dans son logement et à les mains ou les pieds humides, température maximale, peut ni les pieds nus.
Pagina 16
All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’emploi matiquement la formation d’ions négatifs. REMARQUES AVANT UTILISA- - Les ions négatifs permettent TION : d’éliminer l’électricité statique - Assurez-vous que vous avez re- en réduisant ainsi les cheveux tiré tout le matériel d’emballage crépus.
Pagina 17
All manuals and user guides at all-guides.com - Ne pas immerger l’appareil dans dérées comme nuisibles à l’eau ou tout autre liquide, ni le l’environnement. passer sous un robinet. - Si l’appareil n’est pas maintenu Ce symbole signifie que dans un bon état de propreté, si vous souhaitez vous sa surface peut se dégrader et débarrasser de l’appareil,...
über den siche- ren Gebrauch des Sehr geehrte Kundin/Sehr gee- Gerätes benutzen, hrter Kunde, vielen Dank für Ihr Vertrauen in die Marke SOLAC. sofern sie die von Die Technologie, das Design und dem Gerät ausge- die Funktionalität dieses Pro-...
Pagina 19
All manuals and user guides at all-guides.com becken oder anderen - Das Gerät an ein Stromnetz mit mindestens 10 Ampere Wasser enthaltenen anschließen. Behältern. - Der Stecker des Geräts muss mit dem Steckdosentyp des Dieses Symbol Stromanschlusses übereinstim- bedeutet, dass das men.
All manuals and user guides at all-guides.com eines elektrischen Schlags zu - Das Gerät außerhalb der Rei- vermeiden. chweite von Kindern und/oder Personen mit eingeschränkten - Das Gerät nicht benutzen, wenn körperlichen, sensorischen es heruntergefallen ist, sicht- oder geistigen Fähigkeiten bzw. bare Schäden aufweist oder Personen ohne ausreichende undicht ist.
All manuals and user guides at all-guides.com lung des Geräts Temperatur mit den Tempera- turwahlschaltern (B, C). Die C Temperaturregler und Verriege- entsprechende Temperatur lung des Geräts erscheint auf dem Bildschirm D LCD Temperatur-Überwachung und blinkt, bis der gewünschte E Ionen-Generator Wert erreicht ist.
Pagina 22
All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung FÜR DIE EU-AUSFÜHRUNGEN DES PRODUKTS UND/ODER - Ziehen Sie den Stecker heraus FÜR LÄNDER, IN DENEN DIESE und lassen Sie das Gerät VORSCHRIFTEN ANZUWEN- abkühlen, bevor Sie mit der DEN SIND: Reinigung beginnen. - Reinigen Sie das Gerät mit ÖKOLOGIE UND RECYCLING einem feuchten Tuch, auf das...
Pagina 23
All manuals and user guides at all-guides.com der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten und die Richtlinie 2009/125/EG über die Anforderungen an die umweltge- rechte Gestaltung energiebetrie- bener Produkte.
Pagina 24
All manuals and user guides at all-guides.com Português visão ou tenham Escova de alisamento recebido formação MD7401 sobre a utilização segura do aparelho Caro cliente: e compreendam os Obrigado por ter adquirido um eletrodoméstico da marca perigos que este SOLAC.
Pagina 25
All manuals and user guides at all-guides.com água. para levantar, transportar ou desligar o aparelho da corrente. Este símbolo sig- - Não enrole o cabo no aparelho. nifica que o aparelho - Não deixe que o cabo elétrico fique preso ou dobrado. não deve ser utiliza- - Evite que o cabo elétrico entre do perto de água.
Pagina 26
All manuals and user guides at all-guides.com graves. SERVIÇO: - ADVERTÊNCIA: Existe o risco UTILIZAÇÃO E CUIDADOS: de incêndio caso a limpeza do aparelho não seja realizada - Antes de cada utilização, desen- conforme estas instruções. role completamente o cabo de alimentação do aparelho.
Pagina 27
All manuals and user guides at all-guides.com - Coloque o aparelho em funcio- - Prima durante 3 segundos o namento, acionando o botão de botão (C) para desbloquear e ligar/desligar. aparelho. - Na primeira vez utilizar o aparelho, é provável que emita UMA VEZ CONCLUÍDA A UTILI- um pouco de fumo e um odor ZAÇÃO DO APARELHO:...
Pagina 28
All manuals and user guides at all-guides.com Anomalias e repa- Este aparelho cumpre a Diretiva 2014/35/CE de Baixa Tensão, a ração Diretiva 2014/30/UE de Com- - Em caso de avaria leve o apare- patibilidade Eletromagnética lho a um Serviço de Assistência a Diretiva 2011/65/UE sobre Técnica autorizado.
Pagina 29
Egregio cliente, in completa sicurez- La ringraziamo di aver comprato un prodotto della marca SOLAC. za e ne comprenda- La sua tecnologia, il suo design no i rischi. e la sua funzionalità, oltre al fatto di aver superato le più...
Pagina 30
All manuals and user guides at all-guides.com lo indica che non è - Non avvolgere il cavo di alimen- tazione attorno all’apparecchio. consentito l’utilizzo - Non lasciare che il cavo riman- dell’apparecchio in ga impigliato o attorcigliato. prossimità di acqua. - Non lasciare che il cavo di connessione penda dal tavolo o - Se la connessione...
All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUZIONI D’USO: SERVIZIO: - Prima di ogni utilizzo, svol- - AVVERTENZA: Nel caso in cui gere completamente il cavo la pulizia dell’apparecchio non dell’apparecchio. sia stata eseguita in conformità a queste istruzioni può esistere - Non usare l’apparecchio sui il rischio d’incendio.
Pagina 32
All manuals and user guides at all-guides.com - Avviare l’apparecchio azionando UNA VOLTA CON- l’interruttore accensione/speg- CLUSO L’UTILIZZO nimento. DELL’APPARECCHIO: - La prima volta che si utilizzi è - Spegnere l’apparecchio pre- possibile che si apprezzi una mendo l’interruttore accensione/ leggera emissione di fumo e spegnimento.
Pagina 33
All manuals and user guides at all-guides.com l’apparecchio: può essere sui limiti d’impiego di determinate pericoloso. sostanze pericolose negli appa- recchi elettrici ed elettronici e la Direttiva 2009/125/CE riguardan- PER I PRODOTTI DELL’UNIONE te l’Ecodesign dei prodotti che EUROPEA E/O NEL CASO IN consumano energia.
All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands vanaf 8 jaar gebruikt Ontkrulborstel worden, mits zij MD7401 voldoende informatie ontvangen hebben Geachte klant: om het toestel op We danken u voor de aankoop van een product van het merk een veilige manier te SOLAC.
Pagina 35
All manuals and user guides at all-guides.com het apparaat op te tillen, te transporteren of om de stekker Dit symbool bete- uit het stopcontact te trekken. kent dat het apparaat - Het snoer niet oprollen rond het niet dicht bij water apparaat.
All manuals and user guides at all-guides.com elektrische schok. mascottes of dieren te behan- delen. - Raak de verhitte delen van het toestel niet aan, aangezien daardoor ernstige brandwonden REPARATIES: kunnen ontstaan. - WAARSCHUWING: Er bestaat brandgevaar als het apparaat GEBRUIK EN ONDERHOUD: niet volgens deze instructies wordt gereinigd.
All manuals and user guides at all-guides.com alvorens de stekker in het stop- de knop (B) om het apparaat te contact te steken. vergrendelen. - Steek de stekker in het stop- - Druk gedurende 3 seconden op contact. de knop (C) om het apparaat te ontgrendelen.
All manuals and user guides at all-guides.com Storingen en repa- Dit apparaat voldoet aan de laagspanningsrichtlijn 2014/35/ ratie EU, de richtlijn 2014/30/EU met - Breng het apparaat bij storing betrekking tot elektromagnetis- naar een erkende Technische che compatibiliteit, de richtlijn Dienst.
Pagina 39
Česky zkušenostmi a zna- Kartáč na rovnání lostmi jen tehdy, vlasů pokud budou pod dozorem nebo dos- MD7401 tanou pokyny týka- Vážený zákazníku / Vážená jící se bezpečného zákaznice, používání zařízení a Velmi vám děkujeme, že jste se rozhodl/a pro zakoupení výrobku pochopí...
Pagina 40
All manuals and user guides at all-guides.com neúmyslného vynu- napětí. - Přístroj zapojte do elektrické lování jističe s tepel- zásuvky s minimálním příkonem nou ochranou. 10A. - Zástrčka přístroje musí správně - UPOZORNĚNÍ: sedět v zásuvce elektrické sítě. Nepoužívejte přístroj Nemanipulujte se zástrčkou.
Pagina 41
All manuals and user guides at all-guides.com suchý. - Při ponechání žehličky na svém podstavci při maximální teplotě - Přístroj nepoužívejte v blízkosti příliš dlouhou dobu, se může vany, sprchy nebo bazénu. změnit jeho barva, což ale ne- - Nepoužívejte přístroj s mokrýma bude mít vliv na správnou funkci rukama nebo nohama nebo zařízení.
Pagina 42
All manuals and user guides at all-guides.com NÁVOD K POUŽITÍ: FUNKCE UZAMČENÍ: - Stisknutím a podržením tlačítka PŘED POUŽITÍM: B po dobu 3 vteřin přístroj - Ujistěte se, že veškeré obaly zamknete. produktu byly odstraněny. - Stisknutím a podržením tlačítka C po dobu 3 vteřin přístroj POUŽITÍ: odemknete.
Pagina 43
All manuals and user guides at all-guides.com Nesprávné fungová- Include if symbol is marked on appliance ní a oprava - Tento symbol znamená, že po- - Pokud se objeví nějaký vrch se během používání mohl problém, zaneste přístroj do stát horkým autorizovaného technického Tento přístroj je v souladu se servisu.
Pagina 44
All manuals and user guides at all-guides.com Polski osoby o ogranic- Szczotka prostow- zonej sprawności nica fizycznej, sensorycz- nej lub umysłowej MD7401 lub nieposiadające Szanowny Kliencie, doświadczenia i Serdecznie dziękujemy za zde- wiedzy, jeżeli były cydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki one nadzorowane SOLAC.
Pagina 45
All manuals and user guides at all-guides.com urządzeniem. elektrycznej o sile co najmniej 10 amperów. - UWAGA: Nie należy - Wtyczka urządzenia powin- używać tego aparatu na być zgodna z podstawą elektryczną gniazdka. Nigdy w pobliżu umywalek, nie modyfikować wtyczki. zlewów, wanny lub Nie używać...
Pagina 46
All manuals and user guides at all-guides.com urządzenie suche. - Nie chować urządzenia jeśli jest jeszcze gorące. - Nie używać urządzenia mając wilgotne ręce czy stopy, ani - Dłuższy pobyt włączonego będąc boso. żelazka w przegrodzie może spowodować zmianę koloru - Nie wystawiać...
Pagina 47
All manuals and user guides at all-guides.com Sposób użycia - Jony eliminują elektrostatyczność, a także UWAGI PRZED UŻYCIEM: zapachy. - Upewnić się, że z opakowania zostały wyjęte wszystkie ele- FUNKCJA BLOKADY: menty urządzenia. - Trzymając przycisk (B) w ciągu 3 s urządzenie zostanie za- SPOSÓB UŻYCIA: blokowane.
Pagina 48
All manuals and user guides at all-guides.com utrzymywane w odpowiednio - Symbol ten oznacza, że dobrym stanie czystości, jego jeśli chcecie się Państwo powierzchnia może się niszczyć pozbyć tego produktu po i nieuchronnie wpływać na zakończeniu okresu jego żywotność urządzenia i użytkowania, należy go doprowadzić...
Pagina 49
All manuals and user guides at all-guides.com Slovenský tkom skúseností Narovnávacia kefa a znalostí, pokiaľ na vlasy dostali pokyny na MD7401 bezpečné používanie spotrebiča a uve- Vážený zákazník, domuj si prípadné Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli zakúpiť si tento produkt značky nebezpečenstvo.
Pagina 50
All manuals and user guides at all-guides.com nebezpečenstvu pretože to môže byť neúmyselného vynu- nebezpečné. lovania ističa s tepel- - Pred pripojením zariadenia ku nou ochranou. zdroju napájania skontrolujte, - UPOZORNENIE: či napätie uvedené na typovom štítku zodpovedá napätiu v Tento spotrebič...
Pagina 51
All manuals and user guides at all-guides.com zástrčka. profesionálne alebo priemysel- né použitie. - Ak je na zariadení poškodený niektorý z krytov, okamžite ho - Toto zariadenie uchováva- odpojte od elektrickej zásuvky, jte mimo dosahu detí alebo aby sa zabránilo možnosti úra- osôb so zníženými fyzickými, zu elektrickým prúdom.
Pagina 52
All manuals and user guides at all-guides.com C Ovládač teploty a odomknutie sa nedosiahne požadovaná zariadenia teplota. D LCD Displej na zobrazenie - Pre jemné, bielené a/alebo teploty poškodené vlasy sa zvyčajne odporúča nižšia teplota a pre E Generátor iónov kučeravé, hrubé...
Pagina 53
All manuals and user guides at all-guides.com handričkou a niekoľkými kva- - Materiály, z ktorých je vyrobený pkami čistiaceho prostriedku a obal tohto zariadenia, sú určené potom ho vysušte. na zber, klasifikovanie a systém recyklácie. Ak ich chcete - Na čistenie zariadenia zlikvidovať, použite príslušné...
MD7401 tapasztalattal és ismeretekkel kizáró- Tisztelt Ügyfelünk! lag felügyelet mellett Köszönjük szépen, hogy a SOLAC márkatermék vásárlása vagy akkor használ- mellett döntött. hatják, ha megfelelő A technológiájának, kialakításá- tájékoztatást kaptak nak és működésének, valamint annak a ténynek köszönhetően, a berendezés biz-...
Pagina 55
All manuals and user guides at all-guides.com len visszakapcso- - Ha a főhálózat lásával összefüggő csatlakozója sérült, veszélyek elkerülé- ki kell cserélni. Vigye se érdekében a készüléket egy en- ne csatlakoztas- gedéllyel rendelkező sa a készüléket technikai szakszer- külső kapcsoló- vizbe.
Pagina 56
All manuals and user guides at all-guides.com a tápkábelt. TISZTÍTÁS ÉS ÁPOLÁS: - Ügyeljen arra, hogy a tápkábel - Minden használat előtt teljesen nem lóg és nem érintkezik a tekerje le a készülék csatlako- készülék felforrósodott részei- zókábelét. vel. - Ne használja a készüléket - Ellenőrizze az elektromos nedves hajra.
All manuals and user guides at all-guides.com megfelelően történik. készüléket, észrevehet egy kis füstöt és egy bizonyos szagot: - Bármilyen jellegű helytelen ez gyakori és eltűnik a készülék használat vagy a használati következő használatakor. Egy utasítások figyelmen kívül enyhe csörgő hangra is felfi- hagyása a garancia és a gyártó...
Pagina 58
All manuals and user guides at all-guides.com A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA szétszedni, vagy megjavítani UTÁN: a készüléket, mert veszélyes lehet. - Kapcsolja ki a készüléket a be/ki kapcsolóval. - Húzza ki a készüléket az elek- EU-S TERMÉKVÁLTOZATO- tromos aljzatból. KHOZ ÉS/VAGY AZ ÖN ORS- ZÁGA ESETLEGES KÖVETEL- - Tisztítsa meg a készüléket.
Pagina 59
All manuals and user guides at all-guides.com - Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a felület a készülék használata során felforrósodhat. Ez a készülék megfelel az alacsony feszültségre vonatkozó 2014/35/EU, az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó 2014/30/EU, az egyes veszélyes anyagok elektromos és elektro- nikus berendezésekben történő...
Pagina 60
MD7401 само и единствено ако се намират Уважаеми клиенти, под надзора на Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката SOLAC. възрастен, или ако Технологията, дизайнът и предварително им функционалността на същия, е обяснено как да както и фактът, че надвишава...
Pagina 61
All manuals and user guides at all-guides.com - ВНИМАНИЕ!: Не - Преди да свържете уреда към мрежата, проверете, използвайте уреда дали посоченото на в близост до вани, табелката с техническите характеристики напрежение душовe, мивки или съвпада с напрежението на други съдове, които електрическата...
Pagina 62
All manuals and user guides at all-guides.com - Моля, не докосвайте щепсела - Този уред е предназначен за включване в мрежата с единствено за битови нужди, мокри ръце. а не за професионална или промишлена употреба. - Не използвайте уреда при повреден...
Pagina 63
All manuals and user guides at all-guides.com Описание присъщия шум, който издава високомощният йонен A Прекъсвач за включване/ генератор изключване - Изберете желаната B Регулатор за температурата и температура чрез селекторите деблокаж на уреда за температура (В,С). C Регулатор на температурата Съответната...
Pagina 64
All manuals and user guides at all-guides.com Неизправности и СЛЕД ПРИКЛЮЧВАНЕ НА РАБОТАТА С УРЕДА, ремонт НАПРАВЕТЕ СЛЕДНОТО: - В случай на неизправност, - Спрете уреда от бутона за моля отнесете уреда в включване/изключване. оторизиран сервиз за - Изключете го от захранващата техническо...
Pagina 65
All manuals and user guides at all-guides.com да го предадете по подходящ начин на фирма за преработка на отпадъци, оторизирана за разделно събиране на относно отпадъци от електрическо и електронно оборудване (ОЕЕО). Настоящият уред изпълнява Директива 2014/35/UE за ниски напрежения, Директива...
Pagina 66
Română fără experienţă și Perie pentru îndrep- cunoștinţe, în cazul tat părul în care aceștia sunt MD7401 supravegheaţi sau au Stimate client, fost instruiţi cu privire Vă mulţumim pentru că aţi cumpărat un produs marca la utilizarea aparatu- SOLAC.
Pagina 67
All manuals and user guides at all-guides.com nu trebuie alimentat dus la un service de printr-un dispozitiv asistenţă tehnică de comutaţie ex- autorizat. Nu încercaţi tern, cum ar fi un să dezasamblaţi sau temporizator şi, de să reparaţi aparatul asemenea, nu tre- pe cont propriu, pen- buie conectat la un tru a evita pericolele.
Pagina 68
All manuals and user guides at all-guides.com ude. rețeaua de alimentare atunci când nu îl utilizați și înainte de - Nu utilizați aparatul dacă acesta a-l curăța. are ștecherul sau cablul de alimentare deteriorat. - Acest aparat este destinat numai pentru utilizarea în - Dacă...
Pagina 69
All manuals and user guides at all-guides.com producătorului să devină nule și dispărea la următoarea utilizare neavenite. a unităţii. De asemenea, veţi observa că unitatea sfârâie uşor, acest sunet este normal Descriere pentru un generator de ioni cu ieşire de nivel ridicat. A Comutator On/off - Selectaţi temperatura dorită...
Pagina 70
All manuals and user guides at all-guides.com întrerupătorul pornit/oprit. ECOLOGIE ȘI RECICLAREA PRODUSULUI - Scoateți aparatul din priză. - Materialele din care este format - Curățați aparatul. ambalajul acestui produs sunt incluse în sistemul de colectare, Curățare clasificare și reciclare. Dacă - Decuplați aparatul de la priză...
Pagina 71
All manuals and user guides at all-guides.com tiva 2011/65/UE privind restricţiile de utilizare a anumitor substanţe periculoase în echipamentele electrice și electronice, precum și Directiva 2009/125/CE de institui- re a unui cadru pentru stabilirea cerinţelor în materie de proiectare ecologică aplicabile produselor cu impact energetic.
Pagina 72
All manuals and user guides at all-guides.com :إلصدا ر ات االتحاد األورويب من املنتج و/أو يف حال يطبق يف بلدك البيئة وإعادة تدوير املنتج ،يتم دمج املواد التي تشكل تعبئة هذا الجهاز يف نظام جمع وفرز وإعادة تدوير لها. إذا كنت ترغبني يف التخلص منها .ميكنك...
Pagina 73
All manuals and user guides at all-guides.com أسنان صلبةF أسنان صلبةG أسنان س ري اميكيةH سلك دوار 360 درجةI حلقة للتعليقJ طريقة االستخدام :مالحظات أولية لالستعامل .تأكدي من أنك قد أزلت كافة مواد تعبئة وتغليف املنتج :االستعامل...
Pagina 74
All manuals and user guides at all-guides.com .ال تستعميل القوة مع سلك التوصيل الكهربايئ. ال تستعميل أبد ا ً السلك الكهربايئ لرفع أو حمل أو فصل قابس الجهاز .ال تلفي سلك التوصيل الكهربايئ حول الجهاز .ً ال ترتيك سلك التوصيل الكهربايئ يظل عالق ا ً أو منثني ا .ال...
Pagina 75
All manuals and user guides at all-guides.com فرشاة متليس الشع 1047DM :عزيزي الزبون .CALOS نشكر ق ر ارك رش اء منتج من منتجات العالمة التجارية سوالك وسوف تجلب لك التكنولوجيا والتصميم واألداء إىل جانب واقع تجاوز أعىل معايري الجودة الرضا التام لفرتة طويلة من .الزمن...
Pagina 76
Deutsch / DE Português / PT Italiano / IT Nederlands / NL Česky / CS Polski / PL Slovenský / SK Magyar / HU българск / BG Română / RO / العربيةAR Model: MD7401 Rated Power: 220-240V 50/60Hz - 53W www.solac.com...