Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauchsanweisung Handmixer Instructions for use Hand blender Mode d'emploi Batteur à main Gebruiksaanwijzing Hand Mixer Instrucciones de uso Batidora Manuale d’uso Sbattitore Brugsanvisning Håndmikser Bruksanvisning Elvisp Käyttöohje Käsikäyttöinen vatkain Instrukcja obsługi Mikser ręczny Οδηγ...
Pagina 2
Waffelautomaten auch vielseitige Grillgeräte, Produkte für die Haarpflege sowie verschiedene Heizgeräte und Ventilatoren. Jedes Gerät, das die Marke SEVERIN trägt, wurde mit Sorgfalt hergestellt und geprüft. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen.
Pagina 3
All manuals and user guides at all-guides.com Typ 3827 230 V~ 50 Hz 200 W...
Pagina 4
All manuals and user guides at all-guides.com Handmixer Gehäuse noch die Anschlussleitung einer heißen Kochplatte oder offenem Feuer zu nahe kommt. ● Greifen Sie niemals in die laufenden Liebe Kundin, lieber Kunde, Rühreinsätze. ● jeder Benutzer sollte vor dem Gebrauch die Gerät einer Bedienungsanleitung...
Pagina 5
All manuals and user guides at all-guides.com Schicken Sie daher im Reparaturfall das Gefäße sind kratzunempfindlich. ● Gerät zu unserem Kundendienst. Die Nehmen Sie den Handmixer mit den Anschrift finden Sie im Anhang der eingesetzten Rühreinsätzen in die Hand Anweisung. und halten Sie diese in das Rührgut.
Pagina 6
Eingriff nicht von uns autorisierter Stellen. Sollte eine Reparatur erforderlich werden, senden Sie bitte das Gerät ohne Zubehörteile, gut verpackt, mit Fehlererklärung und Kaufbeleg versehen, direkt an den Severin-Service. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte gegenüber dem Verkäufer und eventuelle Verkäufergarantien bleiben unberührt.
Pagina 7
All manuals and user guides at all-guides.com operation. Hand blender ● Always place the appliance on a work surface impervious to splashes and stains. ● Do not leave the appliance unattended Dear Customer, while in use. ● Before using the appliance, the user should The power cord should be regularly read the following instructions carefully.
Pagina 8
All manuals and user guides at all-guides.com should not be operated continuously for underside of the blender and push them more than 4 minutes. Switch off the gently upwards until they lock into place. appliance afterwards and allow the motor to cool down for 15 minutes.
Pagina 9
All manuals and user guides at all-guides.com and ceramic items, bulbs etc. If the product fails to operate and needs to be returned, pack it carefully, enclosing your name and address and the reason for return. If within the guarantee period, please also provide the guarantee card and proof of purchase.
Pagina 10
All manuals and user guides at all-guides.com ● Ne touchez aucun accessoire tournant Batteur à main pendant le fonctionnement. ● Utilisez l’appareil exclusivement sur une surface résistante aux éclaboussures et Chère Cliente, Cher Client, aux taches. ● Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire Ne laissez jamais fonctionner l’appareil attentivement les instructions suivantes.
Pagina 11
All manuals and user guides at all-guides.com ● d’emploi. Lorsque vous avez terminé de mixer ou vous souhaitez interrompre l’opération, débranchez l’appareil avant Fonctionnement de dégager les accessoires de la mixture. Durée de fonctionnement Fouets Sur les vitesses 1 à 5, l’appareil ne doit pas Pour des mixtures légères et liquides telles fonctionner en continu plus de 4 minutes.
Pagina 12
All manuals and user guides at all-guides.com et vices de fabrication. Au cours de cette période, toute pièce défectueuse sera remplacée gratuitement. Cette garantie ne couvre pas l’usure normale de l’appareil, les pièces cassables telles que du verre, des ampoules, etc., ni les détériorations provoquées par une mauvaise utilisation et le non-respect du mode d’emploi.
Pagina 13
All manuals and user guides at all-guides.com Hand Mixer hete ondergrond of andere hittebronnen. ● Raak geen bewegende onderdelen aan tijdens gebruik. ● Plaats het apparaat altijd op vlakke een Beste klant ondergrond die beschermt is tegen Voordat het apparaat wordt gebruikt moet druppels en vlekken.
Pagina 14
All manuals and user guides at all-guides.com adres vindt achterin deze het apparaat aan te zetten. ● gebruiksaanwijzing. Wanneer men klaar is met mengen of wanneer men het mengen wil onderbreken schakel dan eerst het Gebruik apparaat voordat hulpstukken uit de mengsel haalt. Gebruik voor korte periodes Wanneer men de snelheidsstanden 1 - 5 Kloppers...
Pagina 15
All manuals and user guides at all-guides.com van garantie is schade die ontstaan is door het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing, normale slijtage en zeer breekbare onderdelen als glaskannen etc. De garantie vervalt bij reparatie door niet door ons bevoegde instellingen.
Pagina 16
All manuals and user guides at all-guides.com ● No toque cualquier parte en movimiento Batidora durante el uso. ● Coloque siempre el aparato sobre una superficie de trabajo resistente a Estimado Cliente, salpicaduras y manchas. ● Antes de utilizar el aparato, el usuario debe No deje el aparato sin vigilar durante su leer detenidamente...
Pagina 17
All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento interrumpir la operación, apague el aparato antes de sacar los accesorios de Funcionamiento de corta duración la mezcla. Cuando se emplean las velocidades 1 - 5, no se debe hacer funcionar la unidad durante Los accesorios para batir más de 4 minutos ininterrumpidamente.
Pagina 18
All manuals and user guides at all-guides.com sólo es válida si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso, siempre que no haya sido modificado, reparado o manipulado por cualquier persona no autorizada o haya sido estropeado como consecuencia de un uso inadecuado del mismo.
Pagina 19
All manuals and user guides at all-guides.com Sbattitore alimentazione tocchi mai delle superfici calde o si trovi a contatto con sorgenti di calore. ● Non toccate nessun elemento in Gentile Cliente, movimento mentre l’apparecchio è in Vi preghiamo di leggere attentamente le funzione.
Pagina 20
All manuals and user guides at all-guides.com ● l’apparecchio richieda una riparazione, Dopo aver attaccato gli accessori, rinviatelo ad uno dei nostri Centri prendete lo sbattitore in mano e Assistenza Clienti i cui indirizzi si trovano introducete gli accessori nel contenitore in appendice al presente manuale.
Pagina 21
All manuals and user guides at all-guides.com Dichiarazione di garanzia La garanzia sui nostri prodotti ha validità di 2 anni dalla data di vendita (certificata da scontrino fiscale) e comprende gli eventuali difetti del materiale o di particolari di costruzione. I danni derivanti da un uso improprio, rotture da caduta o similari non vengono riconosciuti.
Pagina 22
All manuals and user guides at all-guides.com ● Håndmikser Ledningen bør jævnligt efterses for beskadigelse. Hvis man opdager fejl ved ledningen, må apparatet ikke længere benyttes. ● Kære kunde! Sluk altid for apparatet og tag stikket ud Inden apparatet tages i brug bør denne af stikkontakten efter brug, og også...
Pagina 23
All manuals and user guides at all-guides.com Positionskontaktens indstillinger Dejkroge Håndmikseren er forsynet med en flertrins Ved æltning af dej må dejkrogene benyttes. kontakt. Dejkrogen med den runde skive må De følgende indstillinger kan benyttes: indsættes i åbningen med det tilsvarende symbol.
Pagina 24
All manuals and user guides at all-guides.com Elvisp när den är i användning. ● Kontrollera regelbundet att elsladden inte blivit skadad. Om sladden har skadats får apparaten inte längre Bästa kund! användas. ● Innan du använder apparaten bör du läsa Stäng alltid av apparaten och dra bruksanvisningen noga.
Pagina 25
Tillverkas för: Severin Elektrogeräte GmbH, Tyskland. Vispar För lätta och flytande blandningar såsom krämer, potatismos, äggvita eller vispgrädde, sättes den ena eller båda visparna i hålen på...
All manuals and user guides at all-guides.com Käsikäyttöinen vatkain ollessa toimintakunnossa. ● Virtajohto on tarkistettava säännöllisesti vaurioiden varalta. Jos johdossa on vikaa, laitetta ei saa enää käyttää. ● Hyvä asiakas, Katkaise virta laitteesta aina käytön lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen jälkeen ja irrota pistotulppa pistorasiasta.
Pagina 27
Vispilät henkilövahingoista lankeaa laitteen Kevyitä ja nestemäisiä seoksia valmistaessasi käyttäjälle. (kermaseokset, perunasoseet, Valmistuttaja: Severin Elektrogeräte munanvalkuainen, kerma) työnnä yksi GmbH, Saksa vispilä tai molemmat vispilät vatkaimen Maahantuoja: alapuolella oleviin aukkoihin ja työnnä Oy Harry Marcell Ab kevyesti ylöspäin, kunnes ne lukkiutuvat...
Pagina 28
All manuals and user guides at all-guides.com asiakaspalvelu@harrymarcell.fi...
Pagina 29
All manuals and user guides at all-guides.com Mikser ręczny wyłączeniu miksera z sieci należy poczekać aż silnik całkowicie przestanie pracować. Nie wolno dotykać żadnych ruchomych części miksera. ● Szanowny Kliencie Urządzenie oraz przewód Przed przystąpieniem do eksploatacji przyłączeniowy nie mogą stykać się z urządzenia należy dokładnie zapoznać...
Pagina 30
All manuals and user guides at all-guides.com ● ● Urządzenie to przeznaczone jest do Głębokość naczynia do miksowania użytku domowego a nie komercjalnego. należy dobrać odpowiednio do objętości ● Zgodnie z regulaminem bezpieczeństwa i miksowanych składników. ● w celu uniknięcia ryzyka, wszelkie Do miksowania można użyć...
Pagina 31
Nie należy wyrzucać starych lub zepsutych urządzeń do domowego kosza na śmieci, lecz oddawać je do specjalnych punktów zbiórki. Gwarancja Na sprzęt SEVERIN udzielana jest 2-letnia gwarancja, na podstawie i według warunków karty gwarancyjnej wydanej przez wyłącznego przedstawiciela SEVERIN w Polsce, GAMMA Kluczbork.
Pagina 32
All manuals and user guides at all-guides.com Μ ξερ χειρ ς αγγ ξετε. Φροντ ζετε η συσκευ και το ηλεκτρικ ● καλ διο να μην ρχονται σε επαφ με θερμ ς επιφ νειες οποιαδ ποτε πηγ Αγαπητο πελ τες, θερμ τητας. Πριν...
Pagina 33
All manuals and user guides at all-guides.com οικιακ και χι για επαγγελματικ Γενικ ς πληροφορ ες χρ ση. Πριν χρησιμοποι σετε τη συσκευ για ● Για να τηρε τε τους καν νες ασφαλε ας πρ τη φορ , καθαρ στε τα εξαρτ ματα. ●...
Pagina 34
All manuals and user guides at all-guides.com ηλεκτρικο καλωδ ου απ την πρ ζα. Για να μην π θετε ηλεκτροπληξ α, μην ● καθαρ ζετε ποτ τη συσκευ με νερ και μη βυθ ζετε ποτ τη συσκευ σε νερ . Μπορε...
Pagina 35
All manuals and user guides at all-guides.com Настольный миксер из розетки. ● После выключения всегда дожидайтесь полной остановки двигателя. Не прикасайтесь к движущимся Перед использованием этого изделия частям. ● внимательно прочитайте руководство Не допускайте прикосновения по эксплуатации. прибора или шнура питания к горячим...
Pagina 36
All manuals and user guides at all-guides.com ответственности за повреждение, смесей или при перемешивании вызванное неправильной каких-либо ингредиентов используйте эксплуатацией или нарушением положения 1 и 2. настоящих указаний. ● Это устройство предназначено Для перемешивания или замешивания исключительно для домашнего теста используйте положения 3 - 5. ●...
Pagina 37
вместе с бытовым мусором. Относите их на пункты сбора специального мусора. Гарантийный срок на приборы фирмы “Severin” - 2 года со дня их продажи. В течение этого времени мы бесплатно устраним все дефекты, возникшие в результате производственного брака или применения некачественных...
Pagina 38
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 39
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 40
Centros de serviço Tel.: 0164 / 61 22 95 Centrale del servizio clienti Fax: 0164 / 61 32 71 France Service-centrales SEVERIN France Sarl Centrale serviceafdelinger Croatia 4, rue de Thal TD Medimurka d.d. Centrala kundtjänstplatser B.P. 38 Keskushuollot Trg.
Pagina 41
The Right Angle S.A.L. ul.Wspólna9 Tel: 021 881 60 45 Boulos Building 45-831 Opole Fax: 021 881 60 46 Hazmieh- Damascus Highway tel./fax (077) 457-50-06 eMail: severin@helt.ch P.O. Box 1656-09 e-mail: centralny@serv-serwis.pl BEIRUT, Lebanon Serbia Tel.: 05-952 162 and 3 Portugal SMIL doo...
Pagina 42
All manuals and user guides at all-guides.com I/M No.: 7197.0000...