Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

www.severin.com
All manuals and user guides at all-guides.com
DE Gebrauchsanweisung
GB Instructions for use
FR Mode d'emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
IT
Manuale d'uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
FI
Käyttöohje
PL Instrukcja obsługi
GR Oδηγίες χρήσεως
RU Руководство по эксплуатации
HC 0621
4
9
13
18
23
28
33
37
41
45
50

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor SEVERIN HC 0621

  • Pagina 1: Inhoudsopgave

    All manuals and user guides at all-guides.com HC 0621 DE Gebrauchsanweisung Haarglätter GB Instructions for use Hair straightener FR Mode d’emploi Fer à lisser NL Gebruiksaanwijzing Haarijzer ES Instrucciones de uso Planchas alisadoras Manuale d’uso Piastra per capelli DK Brugsanvisning...
  • Pagina 2 all-gui des.c...
  • Pagina 3 Ihnen mit dem Qualitätsprodukt aus dem Hause SEVERIN viel Freude und bedanken uns für Ihr Vertrauen. Die Marke SEVERIN steht seit über 120 Jahren für Beständigkeit, deutsche Qualität und Entwicklungskraft. Jedes Gerät wurde mit Sorgfalt hergestellt und geprüft.
  • Pagina 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 5: Haarglätter

    All manuals and user guides at all-guides.com werden darf. Haarglätter ∙ Wenn das Gerät in einem Badezimmer verwendet Liebe Kundin, lieber Kunde, lesen Sie die Gebrauchsanweisung wird, ist nach dem sorgfältig vor der Benutzung des Gerätes Gebrauch der Netzstecker durch und bewahren Sie diese für den weiteren Gebrauch auf.
  • Pagina 6 All manuals and user guides at all-guides.com ablegen. Kundendienst durchgeführt werden. Daher im ∙ Dieses Gerät kann von Reparaturfall unseren Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit Kundendienst telefonisch oder per Mail kontaktieren reduzierten physischen, (siehe Anhang). sensorischen oder mentalen Fähigkeiten ∙...
  • Pagina 7 All manuals and user guides at all-guides.com und Abkühlens, außerhalb Gerät z.B. zu Boden gefallen ist oder an der Anschlussleitung gezogen wurde, der Reichweite von können von außen nicht erkennbare Kleinkindern aufbewahren. Schäden vorliegen. In diesem Fall das Gerät nicht in Betrieb nehmen. ∙...
  • Pagina 8 all-gui des.c...
  • Pagina 9 Ersatzteile oder Zubehör können bequem hitzebeständige Fläche legen. im Internet auf unserer Homepage www. ∙ Nach ca. 3 min ist das Gerät severin.de unter dem Unterpunkt „Service / betriebsbereit. Ersatzteil-Shop“ bestellt werden. ∙ Die Transportverriegelung lösen. ∙ Eine Haarsträhne direkt am Haaransatz...
  • Pagina 10 Teile wie z. B. Glas, Kunststoff oder Glühlampen. Die Garantie erlischt bei Eingriff nicht von SEVERIN autorisierter Stellen. Sollte eine Reparatur erforderlich werden, setzen Sie sich bitte telefonisch oder per Mail mit unserem Kundendienst in Verbindung. Die Kontaktdaten fi...
  • Pagina 11: Hair Straightener

    All manuals and user guides at all-guides.com source, there is a risk Hair straightener even when the appliance is switched off. Therefore, Dear Customer Before using the appliance, read the always remove the plug following instructions carefully and keep from the wall socket after this manual for future reference.
  • Pagina 12 All manuals and user guides at all-guides.com experience and knowledge, department (see appendix). ∙ To avoid the risk of electric provided they have been shock, do not clean the given supervision or instruction concerning the appliance with liquids or immerse it. use of the appliance and ∙...
  • Pagina 13 All manuals and user guides at all-guides.com ∙ The heating plates operate at very high ∙ Always remove the plug from the wall temperatures. Caution: Skin contact socket with these parts may cause burns. - after use, and Therefore, do not touch any part of the - in case of any malfunction.
  • Pagina 14 all-gui des.c...
  • Pagina 15 All manuals and user guides at all-guides.com ∙ Use the On/Off switch to turn the mild detergent. Ensure that they are appliance on. thoroughly wiped dry afterwards. ∙ During the heating phase, the appliance should be placed on a fi rm, heat- Disposal resistant surface.
  • Pagina 16: Fer À Lisser

    All manuals and user guides at all-guides.com récipients contenant de Fer à lisser l’eau. ∙ Si vous utilisez l’appareil Chère cliente, Cher client, Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire dans une salle de bain, soigneusement les instructions suivantes et retirez toujours la fi che conserver ce manuel pour future référence.
  • Pagina 17 All manuals and user guides at all-guides.com ∙ Posez toujours l’appareil ou de son cordon d’alimentation doivent être sur une surface solide, effectuées par notre service plane, et résistant à la chaleur. clientèle. Si des réparations sont nécessaires, veuillez ∙ Cet appareil peut être envoyer l’appareil à...
  • Pagina 18 All manuals and user guides at all-guides.com des jeunes enfants, surtout ∙ Avant toute utilisation, vérifi ez soigneusement que l’appareil, pendant l’utilisation et le son cordon d’alimentation et ses refroidissement. accessoires ne présentent aucun signe de détérioration qui pourrait ∙ Les enfants ne sont pas avoir un effet néfaste sur la sécurité...
  • Pagina 19 All manuals and user guides at all-guides.com - par la clientèle dans les hôtels, motels ∙ Placez une mèche de cheveux entre et établissements similaires, les deux plaques lissantes et faites - et dans des maisons d’hôtes. glisser lentement l’appareil sur toute la longueur du cheveu, des racines aux Avant la première utilisation pointes.
  • Pagina 20 all-gui des.c...
  • Pagina 21 All manuals and user guides at all-guides.com Mise au rebut Garantie Les appareils qui portent ce Cet appareil est garanti par le fabricant symbole doivent être collectés et pendant une durée de deux ans à partir traités séparément de vos de la date d‘achat, contre tous défauts de déchets ménagers, car ils matière et vices de fabrication.
  • Pagina 22: Haarijzer

    All manuals and user guides at all-guides.com gevaarlijk zijn, zelfs als het Haarijzer apparaat is uitgeschakeld. Daarom moet na gebruik Beste klant Voordat men dit apparaat gebruikt, de stekker altijd uit het moet men de volgende instructies goed wandcontact worden doorlezen en bewaar dit manuaal voor latere referentie.
  • Pagina 23 All manuals and user guides at all-guides.com (tenminste 8 jaar oud) fabrikant (zie aanhangsel). en door personen met ∙ Om elektrische schokken te voorkomen dit apparaat verminderde fysische, zintuiglijke of mentale nooit met vloeistoffen bekwaamheden, of schoonmaken of onderdompelen. gebrek van ervaring en ∙...
  • Pagina 24 All manuals and user guides at all-guides.com te voorkomen. netsnoer getrokken heeft, mag men het niet meer gebruiken: zelfs onzichtbare ∙ Kinderen mogen niet met beschadiging kan ongewenste effecten het apparaat spelen. hebben op de gebruiksveiligheid van het apparaat. ∙ Waarschuwing: Houdt kinderen weg ∙...
  • Pagina 25 All manuals and user guides at all-guides.com Voor het eerste gebruik bereikt is. Maak het apparaat en de ∙ Wanneer men het vormen duidelijker verwarmingsplaten voor gebruik eerst zichtbaar wil maken, verdeelt men het goed schoon zoals beschreven in de sectie haar in kleinere lokken en herhaal het Onderhoud en schoonmaken.
  • Pagina 26 all-gui des.c...
  • Pagina 27 All manuals and user guides at all-guides.com Garantieverklaring Voor dit apparaat geldt een garantie van twee jaar na de aankoopdatum voor materiaal- en fabrieksfouten. Uitgesloten van garantie is schade die ontstaan is door het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing, normale slijtage en zeer breekbare onderdelen zoals glazen kannen etc.
  • Pagina 28: Planchas Alisadoras

    All manuals and user guides at all-guides.com ∙ Cerca del agua, también Planchas alisadoras existe peligro incluso cuando el aparato está Estimado Cliente, Antes de utilizar el aparato, lea desconectado. Por lo tanto atentamente estas instrucciones y desenchufe siempre el conserve este manual para cualquier consulta posterior.
  • Pagina 29 All manuals and user guides at all-guides.com ∙ Este aparato podrá es preciso repararlo, se debe mandar el aparato a ser utilizado por niños uno de nuestros servicios (mayores de 8 años) y personas con reducidas de asistencia postventa (consulte el apéndice). facultades físicas, ∙...
  • Pagina 30 All manuals and user guides at all-guides.com durante su uso y mientras o se haya tirado en exceso del cable de alimentación, no se deberá utilizar se está enfriando. de nuevo. Incluso los desperfectos no ∙ Los niños no deben jugar visibles pueden tener efectos adversos sobre la seguridad en el uso del con el aparato.
  • Pagina 31 All manuals and user guides at all-guides.com Antes de emplearlo por primera vez ∙ Abra la plancha. El aparato y las placas térmicas se deben ∙ Compruebe que ha conseguido el efecto limpiar antes de su utilización, siguiendo deseado. las indicaciones de la sección Limpieza y ∙...
  • Pagina 32 all-gui des.c...
  • Pagina 33 All manuals and user guides at all-guides.com Eliminación Los dispositivos en los que fi gura este símbolo deben ser eliminados por separado de la basura doméstica, porque contienen componentes valiosos que pueden ser reciclados. La eliminación correcta ayuda a proteger el medio ambiente y la salud de las personas.
  • Pagina 34: Piastra Per Capelli

    All manuals and user guides at all-guides.com bagno, di docce, di Piastra per capelli lavandini, o di qualsiasi altro recipiente contenente Gentile Cliente, Prima di utilizzare l’apparecchio, vi acqua. raccomandiamo di leggere attentamente le ∙ Vicino all’acqua, il seguenti istruzioni e di conservarle per farvi riferimento anche in futuro.
  • Pagina 35 All manuals and user guides at all-guides.com l’apparecchio mentre è al cavo di alimentazione devono essere effettuate collegato all’alimentazione dal nostro servizio di elettrica. ∙ Poggiate l’apparecchio assistenza tecnica. Nel caso siano necessarie sempre su una superfi cie riparazioni, vi preghiamo solida, termoresistente e piana.
  • Pagina 36 All manuals and user guides at all-guides.com sull’apparecchio senza le alte temperature, limitate il contatto tra le piastre riscaldanti e i capelli a essere sorvegliati. pochi secondi per volta. ∙ Attenzione: Per evitare ∙ Non usate l’apparecchio per acconciare toupet o parrucche sintetiche. Il calore il rischio di bruciature, emesso rischierebbe di rovinare le fi...
  • Pagina 37 All manuals and user guides at all-guides.com alimentazione, ma afferrate direttamente Funzionamento la spina. ∙ L’apparecchio deve essere usato solo ∙ Nessuna responsabilità verrà assunta in su capelli puliti e asciutti o quasi asciutti. caso di danni risultanti da un uso errato ∙...
  • Pagina 38 all-gui des.c...
  • Pagina 39 All manuals and user guides at all-guides.com Manutenzione e pulizia Dichiarazione di garanzia ∙ Prima di pulire l’apparecchio, disinserite La garanzia sui nostri prodotti ha validità sempre la spina dalla presa di corrente di 2 anni dalla data di vendita (certifi cata e lasciate all’apparecchio il tempo di da scontrino fi...
  • Pagina 40: Fladjern

    All manuals and user guides at all-guides.com der risiko for kortslutning, Fladjern også selvom apparatet er slukket. Tag derfor altid Kære kunde, Inden apparatet tages i brug bør denne stikket ud af stikkontakten brugsanvisning læses omhyggeligt, og efter brug, hvis apparatet derefter gemmes til senere reference.
  • Pagina 41 All manuals and user guides at all-guides.com de har fået vejledning og elektrisk stød må apparatet instruktion i brugen af dette ikke rengøres med nogen former for væske eller apparat og fuldt ud forstår alle farer og forholdsregler nedsænkes i væske. vedrørende sikkerheden ∙...
  • Pagina 42 All manuals and user guides at all-guides.com dele kan det forårsage forbrændinger. - i tilfælde af fejlfunktion. Derfor bør man aldrig berøre andre ∙ Træk aldrig i selve ledningen, når dele af apparatet end området mellem ledningen tages ud af stikkontakten; tag markeringen for sikkert håndgreb og altid fat i selve stikket.
  • Pagina 43 All manuals and user guides at all-guides.com på en stabil, varmefast overfl ade. Bortskaffelse ∙ Apparatet vil være klar til brug efter ca. 3 Apparater mærket med dette minutter. symbol må ikke smides ud ∙ Udløs låsen. sammen med ∙ Tag fat om hver enkelt hårlok så tæt på husholdningsaffaldet, da de hovedbunden som mulig og placer den indeholder værdifulde materialer som kan...
  • Pagina 44 all-gui des.c...
  • Pagina 45: Plattjärn

    All manuals and user guides at all-guides.com apparaten är avstängd. Dra Plattjärn därför alltid stickproppen ur vägguttaget efter Bästa kund! Innan du använder apparaten bör du läsa användningen om denna bruksanvisning noga och spara den apparaten används i ett för framtida referens. Apparaten bör endast användas av personer som bekantat sig badrum.
  • Pagina 46 All manuals and user guides at all-guides.com instruktioner beträffande vätskor. apparatens användning ∙ Se till att apparaten inte är kopplad till vägguttaget och vet vilka risker och säkerhetsåtgärder som och att den har svalnat helt användningen innefattar. innan apparaten rengörs. ∙...
  • Pagina 47 All manuals and user guides at all-guides.com markeringen för säker greppyta och eller liknande användning, såsom elsladden. - i kontor och andra kommersiella ∙ Var speciellt uppmärksam på att inga miljöer, heta delar kommer i kontakt med - i företag inom jordbrukssektorn, hårbotten, öron eller ansikte.
  • Pagina 48 Skötsel och rengöring Tillverkas för: Severin Elektrogeräte GmbH, ∙ Dra alltid stickproppen ur vägguttaget Tyskland. och låt apparaten svalna tillräckligt innan rengöring påbörjas.
  • Pagina 49: Hiustensuoristin

    All manuals and user guides at all-guides.com olisi käynnissä. Jos käytät Hiustensuoristin laitetta kylpyhuoneessa, poista aina käytön jälkeen Hyvä Asiakas, Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen pistoke pistorasiasta. laitteen käyttöä ja säilytä tämä opas ∙ Kylpyhuoneen virtapiiriin tulevaa tarvetta varten. Laitetta saavat käyttää...
  • Pagina 50 all-gui des.c...
  • Pagina 51 All manuals and user guides at all-guides.com huoltotoimenpiteitä, elleivät puhdistamista. he ole valvonnassa. ∙ Yksityiskohtaisia tietoja laitteen puhdistuksesta on ∙ Varoitus: Säilytä laite palovammojen vaaran osassa Puhdistus ja hoito. välttämiseksi pienten lasten ∙ Laitetta ei saa jättää ilman valvontaa sen ollessa ulottumattomissa varsinkin kytkettynä...
  • Pagina 52 All manuals and user guides at all-guides.com ∙ Älä koskaan poistu paikalta laitteen Ennen ensimmäistä käyttökertaa ollessa toimintakunnossa. Puhdista laite ja lämpölevyt ennen ∙ Ennen käyttöönottoa tarkista laite käyttöä osassa Puhdistus ja hoito olevan ja mahdolliset lisäosat vaurioiden kuvauksen mukaisesti. varalta.
  • Pagina 53 ∙ Lämpölevyt voidaan puhdistaa laillisiin kuluttajaoikeuksiin, joita tuotteen hieman kostealla liinalla ja miedolla hankkijalla on. puhdistusaineella. Varmista, että levyt Valmistuttaja: Severin Elektrogeräte GmbH, ovat kauttaaltaan kuivatut jälkeenpäin. Saksa Maahantuoja: Jätehuolto AV-Komponentti Oy Tällä symbolilla merkityt laitteet (Puh) 09-8678020 täytyy hävittää...
  • Pagina 54: Prostownica Do Włosów

    All manuals and user guides at all-guides.com ∙ Niebezpieczeństwo Prostownica do włosów istnieje nawet wtedy, kiedy urządzenie nie Szanowni Klienci! Przed użyciem urządzenia proszę jest uruchomione, ale dokładnie zapoznać się z poniższą znajduje się w pobliżu instrukcją, którą należy zachować do późniejszego wglądu.
  • Pagina 55 All manuals and user guides at all-guides.com kłaść na twardej i równej muszą być wykonywane powierzchni, odpornej na przez nasz serwis. Jeśli urządzenie wymaga wysokie temperatury . naprawy, prosimy wysłać je ∙ Osoby o ograniczonych do naszego działu obsługi zdolnościach fi zycznych, klienta (zob.
  • Pagina 56 all-gui des.c...
  • Pagina 57 All manuals and user guides at all-guides.com dorosłej. ∙ Urządzenie nie nadaje się do modelowania syntetycznych peruk ∙ Ostrzeżenie! Aby nie lub tresek. Wysoka temperatura może dopuścić do oparzeń, zniszczyć syntetyczny materiał. ∙ Nie zostawiać włączonego urządzenia trzymać urządzenie poza bez nadzoru.
  • Pagina 58 All manuals and user guides at all-guides.com niezgodnego z instrukcją obsługi winę około 3 minutach. ponosi wyłącznie użytkownik. ∙ Zwolnić blokadę. ∙ Urządzenie przeznaczone jest do ∙ Chwycić kosmyk włosów jak najbliżej zastosowań domowych lub podobnych, skóry i umieścić go między płytkami jak np.
  • Pagina 59 All manuals and user guides at all-guides.com Utylizacja Gwarancja Urządzenia oznaczone Gwarancja na produkt obejmuje wady powyższym symbolem należy materiału i wykonania przez okres dwóch utylizować osobno, a nie wraz ze lat od daty zakupu produktu. W ramach zwykłymi odpadkami z gwarancji producent zobowiązuje się...
  • Pagina 60: Συσκευή Ισιώματος Μαλλιών

    All manuals and user guides at all-guides.com μπανιέρες, ντους, νιπτήρες Συσκευή ισιώματος μαλλιών ή οποιοδήποτε άλλο δοχείο που περιέχει νερό. Οδηγίες χρήσης Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, ∙ Μην τοποθετείτε τη διαβάστε προσεκτικά τις ακόλουθες συσκευή κοντά σε μέρη οδηγίες χρήσης και φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο...
  • Pagina 61 All manuals and user guides at all-guides.com καθαρισμό της συσκευής, ∙ Για να αποφεύγετε ανατρέξτε στην παράγραφο κινδύνους, οι επισκευές σε αυτή την ηλεκτρική «Γενική φροντίδα και καθαρισμός». συσκευή ή στο ηλεκτρικό ∙ Μην αφήνετε τη συσκευή καλώδιό της πρέπει να διεξάγονται...
  • Pagina 62 all-gui des.c...
  • Pagina 63 All manuals and user guides at all-guides.com κίνδυνους και προφυλάξεις μην αγγίζετε οποιοδήποτε μέρος της συσκευής εκτός από την περιοχή για την ασφάλεια. μεταξύ της ένδειξης ασφαλούς περιοχής ∙ Δεν πρέπει να επιτρέπεται χειρολαβής και του ηλεκτρικού καλωδίου. στα παιδιά να εκτελούν ∙...
  • Pagina 64 All manuals and user guides at all-guides.com - μην τραβάτε το καλώδιο, Κλείδωμα ταξιδιού - μην τυλίγετε το ηλεκτρικό καλώδιο Ο μηχανισμός κλειδώματος επιτρέπει την γύρω από τη συσκευή. ασφαλή, εξοικονόμηση χώρου κατά την ∙ Μην αφήνετε το καλώδιο να αγγίζει αποθήκευση, π.χ.
  • Pagina 65 All manuals and user guides at all-guides.com επιθυμητό. Απόρριψη ∙ Αν θέλετε ο σχηματισμός να είναι Οι συσκευές με αυτό το σύμβολο εντονότερος, χωρίστε τα μαλλιά σε πρέπει να απορριφθούν μικρότερες τούφες και επαναλάβετε τη ξεχωριστά από τα οικιακά διαδικασία. απόβλητα, επειδή...
  • Pagina 66: Щипцы Для Выпрямления Волос

    All manuals and user guides at all-guides.com должен использоваться Щипцы для выпрямления волос вблизи ванны, душа, умывальной раковины Уважаемый покупатель! Перед использованием этого прибора или любой другой прочитайте, пожалуйста, внимательно емкости с водой. данное руководство и держите его под рукой, так как оно может ∙...
  • Pagina 67 All manuals and user guides at all-guides.com жидкостями и не защитное устройство дифференциального тока погружайте его в (УДТ) с номинальным жидкости. ∙ Перед тем как приступить отключающим дифференциальным к чистке прибора, током, не превышающим отключите его от сети и дайте ему полностью 30 мА.
  • Pagina 68 all-gui des.c...
  • Pagina 69 All manuals and user guides at all-guides.com физическими, ожога, держите прибор сенсорными или в недоступном для умственными маленьких детей месте, способностями или особенно во время не обладающими использования или достаточным опытом остывания. и умением только ∙ Не разрешайте детям при условии, что играть...
  • Pagina 70 All manuals and user guides at all-guides.com не должен превышать нескольких - при любой неполадке. секунд. ∙ При извлечении вилки из стенной ∙ Не применяйте данный розетки никогда не тяните за шнур, электроприбор для выпрямления всегда беритесь только за вилку. синтетических...
  • Pagina 71 All manuals and user guides at all-guides.com Применение прибора Общий уход и чистка ∙ Прибор нужно использовать только ∙ Обязательно выньте штепсельную на чистых и сухих или почти сухих вилку из розетки и перед тем, как волосах. приступить к чистке прибора, дайте ∙...
  • Pagina 72 All manuals and user guides at all-guides.com Гарантия Гарантийный срок на приборы фирмы „Severin“ - 2 годa со дня иx продажи. В течение этого времени мы бесплатно устраним все дефекты, возникшие в результате производственного брака или применения некачественных материалов. Гарантия не...
  • Pagina 73 Tel.: +43 (0) 62 46 73 58 1 Fax:. +43 (0) 62 46 / 72 70 2 Espana BERSON / ΑΦΟΙ Κ. Σαραφίδη ΑΕΒΕ E-Mail: offi ce@silva-schneider.at Severin Electrodomésticos España S.L. C.C. ‘Las Higueras’ Θεσσαλονίκη Belgique BVBA Dancal Elektro Plaza Miguel de Cervantes s/n Αγίας...
  • Pagina 74 all-gui des.c...
  • Pagina 75 H-2040 Budaörs Tel.: +36 23 444 266 Polska Korea Jung Shin Electronics co., ltd. Fax: +36 23 444 267 Severin Polska Sp.z o.o. E-Mail: tfk@t-online.hu Al.Jerozolimskie 56 C 501, Megaventuretower 77-9, Moonrae-Dong 3ga, Yongdeungpo-Gu 00-803 Warszawa Tel.: +48 882 000 370 Seoul, Korea Tel.: +82-22-637 3245~7...
  • Pagina 76 All manuals and user guides at all-guides.com Russian Federation South Africa Vietnam Brand Partner Orbita Service AL&CD Ashley (PTY) Ltd. 123362 Moskau 3rd Floor, Grove Exchange W.22, D. Binh Thanh 180/38 Nguyen Huu Canh Street ul. Svobody 18, 9 Grove Avenue Tel.: (495) 585 05 73 Claremont Ho Chi Minh City.
  • Pagina 77 All manuals and user guides at all-guides.com SEVERIN Elektrogeräte GmbH Röhre 27 D-59846 Sundern +49 2933 982-0 +49 2933 982-333 information@severin.de www.severin.com...

Inhoudsopgave