Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauchsanweisung Fritteuse Instructions for use Deep Fryer Mode d’ e mploi Friteuse Gebruiksaanwijzing Friteuse Instrucciones de uso Freidora eléctrica Manuale d’uso Friggitrice Brugsanvisning Frituregryde Bruksanvisning Frityrgryta Käyttöohje Rasvakeitin Instrukcja obsługi Frytkownica Oδηγίες χρήσεως Φριτέζα...
Pagina 3
Dank für Ihr Vertrauen. Wir freuen uns, dass Ihre Wahl auf ein SEVERIN Qualitätsprodukt gefallen ist und gratulieren Ihnen zu dieser Entscheidung. Die Marke SEVERIN steht seit über 115 Jahren für Beständigkeit, deutsche Qualität und Entwicklungskraft . Jedes Gerät der Marke SEVERIN wurde mit Sorgfalt geprüft und hergestellt.
Pagina 4
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 5
All manuals and user guides at all-guides.com Fritteuse von außen nicht erkennbare Schäden vorliegen. Auch in diesem Fall das Gerät nicht in Betrieb nehmen. Überprüfen Sie die Anschlussleitung regelmäßig auf Beschädigungen. Im Falle Liebe Kundin, lieber Kunde, einer Beschädigung darf das Gerät nicht bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung benutzt werden.
Pagina 6
All manuals and user guides at all-guides.com Dampf austreten, Verbrennungsgefahr! Anschlussleitung. Schicken Sie daher Nicht in das heiße Öl/Fett greifen. im Reparaturfall das Gerät zu unserem Nicht mit Kunststoffb estecken ins Öl/ Kundendienst. Die Anschrift fi nden Sie Fett greifen. Heißes Öl/Fett nicht in im Anhang der Anweisung.
Pagina 7
All manuals and user guides at all-guides.com aufgefangen. Den Auff angbehälter nach Bei Verwendung von Fettriegeln werden jedem Gebrauch leeren, sobald das Gerät 3,5 kg benötigt. Teilen Sie die abgekühlt ist. Fettriegel in Stücke und schmelzen Sie sie in einem separaten Topf. Lassen Sie Frittierbehälter das Fett nur so heiß...
Pagina 9
All manuals and user guides at all-guides.com Temperaturregler Tipps zum Frittieren Temperaturregler kann Speisen, schwimmend Öl/ gewünschte Temperatur eingestellt werden. Fett gebacken werden, sind besonders schmackhaft und bekömmlich. Kontrolllampen Die Poren des Frittiergutes werden durch die Die rote Betriebskontrolllampe leuchtet, hohe Temperatur sofort versiegelt;...
Pagina 10
öff entlichen Entsorgungsstellen zu – Zum Entleeren Heizkörper entsorgen. herausnehmen und das abkühlte Öl bzw. das gerade noch fl üssige Fett mit Garantie einer Suppenkelle herauslöff eln oder Severin gewährt Ihnen eine Herstellergarantie Einsatzbehälter vorsichtig herausnehmen von zwei Jahren ab Kaufdatum. In diesem...
Pagina 11
Garantie erlischt bei Eingriff nicht von uns autorisierter Stellen. Sollte eine Reparatur erforderlich werden, senden Sie bitte das Gerät ohne Zubehörteile, gut verpackt, Fehlererklärung Kaufb eleg versehen, direkt an den Severin-Service. gesetzlichen Gewährleistungsrechte gegenüber dem Verkäufer und eventuelle Verkäufergarantien bleiben unberührt.
Pagina 12
All manuals and user guides at all-guides.com Deep Fryer damage may have adverse eff ects on the operational safety of the appliance. Th e power cord should be regularly examined for any signs of damage. In the event of such damage being found, the Dear Customer, appliance must no longer be used.
Pagina 13
All manuals and user guides at all-guides.com Caution: some parts of the appliance one of our customer service departments. become hot during operation, and Th e address can be found in the appendix dangerously hot steam may be emitted to this manual. from the lid.
Pagina 15
All manuals and user guides at all-guides.com has cooled down. ensuring that it just reaches a liquid state but is not over-heated: this is to avoid the Frying container danger of burns when pouring the fat into – Inserting the frying container: the frying container aft erwards.
Pagina 16
All manuals and user guides at all-guides.com Temperature control Useful hints for deep-frying Use the temperature control knob to set the Food cooked in oil is especially tasty and temperature to the desired level. nourishing. When the food is put into the hot oil, it is Indicator lights immediately sealed as a result of the high Th e red main indicator light remains lit as...
Pagina 17
– Replacement fi lters available To avoid the risk of electric shock, do not through Severin Service. clean the appliance with water and do not immerse it in water. Disposal Do not use abrasives or harsh cleaning Do not dispose of old or defective solutions.
Pagina 18
All manuals and user guides at all-guides.com undertakes to repair or replace any parts found to be defective, providing the product is returned to one of our authorised service centres. Th is guarantee is only valid if the appliance has been used in accordance with the instructions, and provided that it has not been modifi ed, repaired or interfered with by any unauthorised person, or damaged...
Pagina 19
All manuals and user guides at all-guides.com Friteuse état. Ne pas utiliser cet appareil en cas de détérioration : en eff et, des dégâts invisibles peuvent avoir des incidences fâcheuses sur son bon fonctionnement. Examinez régulièrement le cordon pour Chère cliente, Cher client, vous assurer de son parfait état.
Pagina 21
All manuals and user guides at all-guides.com prudent: l’huile/graisse chaude peut similaires donner lieu à de graves brûlures. - maisons d’hôtes. Attention certains éléments Afi n de se conformer aux règlements et l’appareil tendance à chauff er d’ é viter des risques, seul un personnel pendant le fonctionnement et une vapeur qualifi é...
Pagina 22
All manuals and user guides at all-guides.com toute condensation de vapeur d’ e au, étalez maximum. Observez la marque de niveau un peu d’huile sur la paroi interne du hublot. maximum Bac de condensation Graisse solidifi ée: Le bac doit être correctement encastré dans le Ne faites jamais fondre de la graisse renfoncement correspondant situé...
Pagina 23
All manuals and user guides at all-guides.com minuteur. Programmez le temps de cuisson – Utilisez la poignée du panier pour en tournant le bouton dans le sens des accrocher celui-ci à son support à aiguilles d’une montre. Lorsque le minuteur l’intérieur de la friteuse.
Pagina 24
All manuals and user guides at all-guides.com d’utilisation de l’huile/graisse. Friture saine Pour obtenir de bons résultats quand Pour une friture nutritive et saine, nous on fait de la friture, il est très important recommandons d’utiliser une température de bien régler la température. Si ne dépassant pas 175°C pour les aliments l’huile/graisse n’...
Pagina 25
Insérez fi ltre neuf et verrouillez le couvercle du compartiment du fi ltre. – Les fi ltres de remplacement sont disponibles auprès du Service Clientèle Severin. Mise au rebut jetez appareils ménagers vétustes ou défectueux avec ordures ménagères;...
Pagina 27
All manuals and user guides at all-guides.com Friteuse gecontroleerd. Ingeval het apparaat, bij voorbeeld, op een hard oppervlak is gevallen mag het niet meer worden gebruikt: zelfs onzichtbare beschadiging kan ongewenste eff ecten hebben op de Beste klant gebruiksveiligheid van het apparaat. Voordat men dit apparaat gebruikt, moet men Het snoer moet regelmatig op eventuele de volgende instructies goed doorlezen en...
Pagina 28
All manuals and user guides at all-guides.com brandende olie/vet. - bed-en-ontbijt gasthuizen. Het apparaat nooit verplaatsen tijdens Bij de reparatie van elektrische apparaten het frituren, hete olie/vet kan fl inke moeten veiligheidsaspecten acht brandwonden veroorzaken. genomen worden. Reparaties mogen Pas op: Sommige onderdelen worden heet derhalve slechts door erkende vakmensen tijdens het gebruik en gevaarlijke hete uitgevoerd worden, zelfs de vervanging...
Pagina 29
All manuals and user guides at all-guides.com Deksel Meng nooit verschillende soorten olie/vet. Te allen tijde de handvat voor het deksel gebruiken als het deksel wordt afgenomen of Olie: weer wordt aangebracht. Wij raden het gebruik aan van olie die speciaal voor frituren bedoeld is en Inspectieraam veilig bij hoge temperaturen kan worden...
Pagina 30
All manuals and user guides at all-guides.com (gevult met olie of vet) juist aangebracht Capaciteit zijn. Wij raden voor het frituren van chips een limiet van 750 g aan. S.v.p. raadpleeg Praktische tips On/Off schakelen van de friteuse (Tijdklok) voor de friteuse. De tijdklok zal het apparaat aanschakelen.
Pagina 31
All manuals and user guides at all-guides.com droog is. Ontdooi nooit bevroren afgesloten is en op een koele plaats voedsel voor het frituren. Vochtigheid opgeborgen wordt. verkort de levensduur van de friteuse. Voor goede resultaten is de juiste Voeding bewust frituren temperatuurstand zeer belangrijk...
Pagina 33
Plaats een nieuwe vetfi lter en sluit de fi lterruimteafdeking. – Filters voor vervanging zijn beschikbaar door de Severin Service. Weggooien Gooi nooit oude of defecte apparaten weg in het normale huisvuil, maar alleen in de daarvoor beschikbare publieke collectiepunten.
Pagina 34
All manuals and user guides at all-guides.com Freidora eléctrica caiga sobre una superfi cie dura, por ejemplo, no se debe utilizar de nuevo: incluso los desperfectos no visibles pueden tener efectos adversos sobre la seguridad en el uso del aparato. Estimado Cliente, El cable eléctrico debería examinarse con Antes de utilizar el aparato, lea atentamente...
Pagina 35
All manuals and user guides at all-guides.com ardiendo. ejemplo en transporte nunca unidad - cocinas de empresa, ofi cinas y otros cuando esté caliente, p. ej. durante o puntos comerciales, inmediatamente después de haberla usado - zonas agrícolas, (a causa del peligro de dar un tropezón). - hoteles, pensiones, etc.
Pagina 36
All manuals and user guides at all-guides.com instrucciones en la sección Limpieza y vegetal /margarina vegetal solidifi cada Mantenimiento General. puros. Se puede calentar hasta 220° C y tiene un sabor neutro. Tapa No mezcle tipos de aceite/margarina Al levantar o sustituir la tapa, agarre la tapa vegetal diferentes.
Pagina 37
All manuals and user guides at all-guides.com un interruptor de seguridad. El aparato alimentos que se van a freír. solo funcionará si la resistencia térmica está El mango siempre se debe acoplar a la cesta correctamente instalada; en caso contrario, el antes de utilizarla.
Pagina 39
All manuals and user guides at all-guides.com porque la temperatura del aceite/ pegado y que haya quitado el exceso de margarina bajaría y en consecuencia harina. la comida absorbería una cantidad El aceite/la margarina muy utilizados se excesiva de aceite/margarina. reconocen fácilmente por su viscosidad No se puede mejorar la calidad del y oscuro color, además desprenden un...
Pagina 40
Introduzca un nuevo fi ltro para el aceite y ajuste la cubierta del compartimento del fi ltro. – Puede adquirir fi ltros de repuesto a través del Servicio Técnico de Severin. Eliminación Los electrodomésticos viejos o defectuosos no se deben tirar en la basura de su hogar, sino que deben desecharse en los puntos públicos...
Pagina 41
All manuals and user guides at all-guides.com Friggitrice Prima ogni utilizzo, controllate attentamente l’apparecchio presenti tracce deterioramento. Non usate l’apparecchio nel caso in cui lo stesso abbia incidentalmente Gentile Cliente, subito colpi: danni anche invisibili ad Prima utilizzare l’apparecchio, occhio nudo potrebbero comportare raccomandiamo di leggere attentamente le conseguenze negative sulla sicurezza nel seguenti istruzioni e di conservarle per farvi...
Pagina 42
All manuals and user guides at all-guides.com scatto termico di sicurezza disattivando Per disinserire la spina dalla presa l’ e lemento riscaldante. di corrente, non tirate mai il cavo di Surriscaldato, l’ o lio/grasso vegetale alimentazione, ma aff errate direttamente troppo usato rischia di infi ammarsi.
Pagina 43
All manuals and user guides at all-guides.com attivarsi ripetutamente nonostante deve trovarsi tra i segni di minimo e di nell’apparecchio ci sia una quantità suffi ciente massimo. di olio/grasso vegetale, non usate più I segni di livello minimo e massimo sono l’apparecchio;...
Pagina 45
All manuals and user guides at all-guides.com L’incavo posto sotto l’ e lemento riscaldante presa di corrente a muro. funge da zona di raff reddamento dove si raccolgono i residui del processo di frittura e Regolatore della temperatura altre impuritá. La circolazione dell’ o lio/grasso Il regolatore della temperatura verrà...
Pagina 46
All manuals and user guides at all-guides.com sollevate il cestello e mettetelo sul gancio di formerà troppo presto e la parte interna fi ssaggio; in questa posizione l’ o lio/grasso dell’alimento rimarrà pressoché cruda. vegetale potrà sgocciolare all’interno del Gli alimenti anche solo parzialmente contenitore.
Pagina 47
– I fi ltri di ricambio sono disponibili leggermente umido. Per evitare che dei tramite il Servizio di Assistenza Clienti residui di acqua cadano nell’ o lio/grasso della Severin. vegetale, assicuratevi che tutte le parti dell’apparecchio siano ben asciutte. Smaltimento –...
Pagina 48
All manuals and user guides at all-guides.com Frituregryde der ikke er synlige kan have ugunstig indvirkning på sikkerheden ved brug af apparatet. Ledningen bør jævnligt eft erses for beskadigelse. Hvis man opdager fejl ved Kære kunde, ledningen, må apparatet ikke længere Inden apparatet tages i brug bør denne benyttes.
Pagina 49
All manuals and user guides at all-guides.com forbrændinger. ledningen, altid udføres af kvalifi ceret Advarsel: Nogle af frituregrydens dele personale. Hvis apparatet skal repareres, bliver meget varme under brug, og skal det sendes til en af vore afdelinger skoldhed damp kan slippe ud fra låget for kundeservice.
Pagina 51
All manuals and user guides at all-guides.com den tilsvarende udskæring på siden af imidlertid tilsættes direkte varmeelementet. friturebeholderen hvis denne allerede Eventuel kondens som dannes indvendig i indeholder fl ydende fedt op til minimum låget vil blive opsamlet i denne beholder. Den markeringen.
Pagina 52
All manuals and user guides at all-guides.com frituregryden, skal man sikre sig at Udtagning af friturekurven / afl øbsposition: – friturebeholderen og varmeelementet er – Tag låget af. indsat som anvist, og at – Benyt friturekurvens håndtag til at løft e –...
Pagina 53
All manuals and user guides at all-guides.com på maden, mens den ikke bliver Generel rengøring og vedligehold gennemstegt indeni. Tag altid stikket ud af stikkontakten og Dybfrosne eller delvist optøede lad apparatet køle fuldstændigt ned inden fødevarer bør nedsænkes et øjeblik i rengøring.
Pagina 54
All manuals and user guides at all-guides.com – Nye fedtfi ltre kan anskaff es fra Severin Service. Bortskaff else Gamle eller defekte apparater må aldrig smides ud sammen husholdningsaff aldet, skal afl everes på den lokale genbrugsstation. Garantierklæring På dette husholdningsprodukt overtager vi garantien i to år fra salgsdatoen.
Pagina 55
All manuals and user guides at all-guides.com Frityrgryta drift säkerhet. Kontrollera regelbundet att elsladden inte blivit skadad. Om sladden har skadats får apparaten inte längre användas. Placera alltid apparaten på ett stabilt, Bästa kund! jämnt och värmetåligt underlag som Innan du använder apparaten bör du läsa tål stänk och fl äckar och se till att det denna bruksanvisning noga och spara den fi nns tillräckligt med fritt utrymme runt...
Pagina 57
All manuals and user guides at all-guides.com ånga kan släppas ut från locket. Termisk säkerhetsspärr Rör inte vid den heta oljan eller det heta Om nivån av olja eller fett skulle underskrida fettet med fi ngrarna. säker nivå, aktiveras den inbyggda termiska Lägg inga plastbestick i den heta oljan/det säkerhetsspärren och värmeelementet stängs heta fettet.
Pagina 58
All manuals and user guides at all-guides.com Frityrbehållaren Fördjupningen under värmeelementet verkar – Insättning av frityrbehållaren: som avsvalningsplats dit friteringsprocessens Placera frityrbehållaren i höljet på så restpartiklar samt andra slaggprodukter sätt att korgens konsolhylla är mittemot samlas upp. Cirkulationen av olja/fett gör att värmeelementets uppsamling.
Pagina 59
All manuals and user guides at all-guides.com Den gröna lampan tänds när den inställda sättet bevaras viktiga proteiner, vitaminer temperaturen uppnåtts; den lyser inte medan och mineraler osv. apparaten värms upp. Var vänlig observera följande: Frityrkorg Fyll inte frityrkorgen för mycket: oljans Korgen är avsedd att innehålla det som ska eller fettets temperatur sänks och detta friteras.
Pagina 60
Sätt ett nytt fettfi lter på plats och lås kombinerad med en motsvarande minskning fi lterutrymmets lock. i mängden mat, gör att det bildas en minimal – Utbytesfi lter fi nns att köpa från Severin mängd ämnen som är skadliga för hälsan. Service. Bortskaff ning Allmän skötsel och rengöring...
Pagina 61
All manuals and user guides at all-guides.com Rasvakeitin vaurioiden varalta. Jos johdossa on vikaa, laitetta ei saa enää käyttää. Pidä laitetta lämmön, roiskeiden ja tahran kestävällä työalustalla. Älä aseta laitetta seinällä olevan kaapin tai muun riippuvan Hyvä Asiakas, esineen alle, eikä myöskään aivan seinän Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen viereen tai nurkkaan.
Pagina 63
All manuals and user guides at all-guides.com Älä kytke laitetta pistorasiaan ellei toiminnasta. Jos niin käy, anna laitteen keittoallas ole paikoillaan. jäähtyä ja lisää sitten tarvittava määrä öljyä/ Älä missään tapauksessa kytke rasvaa. Paina sopivalla terävällä esineellä laitteesta irrotettua lämmityselementtiä (esim.
Pagina 64
All manuals and user guides at all-guides.com määrän tason täytyy olla minimi- ja virtajohto on vedettävä ulos säilytystilasta maksimitason merkkien välissä. koko pituudeltaan. Minimi- ja maksimitason merkit löytyvät Kiinnitä lämmityselementti tiukasti sen keittoaltaan sivulta. kiinnittimeen. Tämä aktivoi sisäisen Keittoaltaaseen mahtuu enintään 3,7 l turvakytkimen.
Pagina 65
All manuals and user guides at all-guides.com kahden ulkonevan tukikiinnikkeen avulla. rasva ei ole riittävän kuumaa, sitä imeytyy liikaa ruoka-aineisiin. Siksi Tilavuus kori kannattaa upottaa öljyyn/rasvaan Suosittelemme kerrallaan kypsennettäväksi vasta sen kuumennuttua. Jos öljy/rasva korkeintaan 750 g perunoita. Katso myös on liian kuumaa, ruoka-aineen pinta kohtaa Hyödyllistä...
Pagina 66
Kun laite on riittävästi jäähtynyt, laillisiin kuluttajaoikeuksiin, joita tuotteen voit varovasti irrottaa myös keittoaltaan hankkijalla on. ja kaataa öljyn/rasvan lämmönkestävään Valmistuttaja: Severin Elektrogeräte GmbH, astiaan. Öljyn/rasvan voi suodattaa siten, Saksa että se kaadetaan imukykyisen paperin Maahantuoja: läpi. Oy Harry Marcell Ab Käytettyä...
Pagina 67
All manuals and user guides at all-guides.com Frytkownica dokładnie sprawdzić, czy główny korpus i wszystkie elementy czynnościowe są sprawne i nie noszą śladów uszkodzenia. Jeżeli urządzenie spadło na twardą powierzchnię, nie nadaje się do dalszego Szanowni Klienci! użytku, gdyż nawet najmniejsza, Przed użyciem urządzenia proszę...
Pagina 69
All manuals and user guides at all-guides.com W przeciwnym razie może dojść do - i przed przystąpieniem do czyszczenia. przegrzania i kawałki tłuszczu mogą się Nigdy nie należy ciągnąć za przewód przy zapalić wchodząc w kontakt z grzałką. wyjmowaniu wtyczki z gniazdka. Może także dojść...
Pagina 70
All manuals and user guides at all-guides.com Jeżeli automatyczny wyłącznik bezpieczeństwa Do frytkownicy można wlać maksymalne zadziała wielokrotnie, mimo że w garnku jest 3,7 litra oleju. wystarczająco oleju/tłuszczu, należy przerwać Przed napełnieniem zbiornika wymaganą korzystanie z frytkownicy. Musi ona być ilością...
Pagina 71
All manuals and user guides at all-guides.com przedłuża się żywotność oleju/tłuszczu. pozostaje wyłączona. Wyjmowana grzałka Koszyk do smażenia Przed podłączeniem urządzenia do zasilania Koszyk przeznaczony jest na artykuły należy całkowicie wyjąć przewód zasilający z żywnościowe do smażenia. komory, w której jest przechowywany. Przed każdym użyciem koszyka, najpierw Włożyć...
Pagina 72
All manuals and user guides at all-guides.com odżywcze, białka, witaminy i minerały. aby panierka ściśle do nich przylegała. Resztki mąki lub bułki tartej nie Podczas smażenia należy przestrzegać powinny dostawać się do garnka. następujących zasad: Zużyty olej/tłuszcz można łatwo Nadmierne wypełnienie koszyka rozpoznać...
Pagina 73
Włożyć nowy fi ltr i zamknąć pokrywę komory na fi ltr. – Nowe fi ltry można nabyć w serwisach Severin. Utylizacja Nie należy wyrzucać starych lub zepsutych urządzeń do domowego kosza na śmieci, lecz oddawać je...
Pagina 75
All manuals and user guides at all-guides.com Φριτέζα Πριν χρησιμοποιηθεί η συσκευή, θα πρέπει η κύρια μονάδα καθώς και όλα τα εξαρτήματα να ελεγχθούν προσεκτικά για τυχόν ελαττώματα. Αν η συσκευή, για παράδειγμα, έχει πέσει Οδηγίες χρήσης σε σκληρή επιφάνεια, δεν θα πρέπει να Πριν...
Pagina 76
All manuals and user guides at all-guides.com σε επαφή με το θερμαντικό στοιχείο. ποτέ μην το τραβάτε, φροντίζετε πάντα Υπάρχει επίσης η πιθανότητα ο διακόπτης να πιάνετε σταθερά την πρίζα. θερμικής ασφάλειας να απενεργοποιήσει το Προσοχή! Μη θέτετε τη συσκευή σε θερμαντικό...
Pagina 77
All manuals and user guides at all-guides.com Αν η αποκοπή ασφάλειας ενεργοποιείται – Ποσότητα γεμίσματος: επανειλημμένως παρά την επαρκή Πριν ξεκινήσει η φάση προθέρμανσης, ποσότητα λαδιού/λίπους, δεν θα πρέπει η στάθμη λαδιού/λίπους πρέπει να να χρησιμοποιηθεί η συσκευή. Πρέπει βρίσκεται μεταξύ...
Pagina 78
All manuals and user guides at all-guides.com εξασφαλίζοντας ότι έχει υγροποιηθεί αλλά το χρονοδιακόπτη για να θέσετε τη συσκευή δεν έχει υπερθερμανθεί. Αυτό γίνεται σε λειτουργία, βεβαιωθείτε ότι: για να μειωθεί ο κίνδυνος πρόκλησης – είναι τοποθετημένα το δοχείο εγκαυμάτων όταν ρίξετε το λίπος στο τηγανίσματος...
Pagina 79
All manuals and user guides at all-guides.com – Χρησιμοποιήστε τη λαβή καλαθιού για να Για να μην αφρίζει και υπερχειλίζει το κρεμάσετε το καλάθι τηγανίσματος στο λάδι/λίπος, φροντίζετε τα τρόφιμα βραχίονα συγκράτησης μέσα στο δοχείο που θα τηγανίσετε να είναι εντελώς τηγανίσματος.
Pagina 81
ανταλλακτικά φίλτρα από το τμήμα καλά το δοχείο και το καλάθι εξυπηρέτησης της Severin. τηγανίσματος. Το εσωτερικό τμήμα του καπακιού μπορεί να καθαριστεί με ένα Απόρριψη ελαφρώς βρεγμένο πανί χωρίς χνούδι. Μην απορρίπτετε τις παλιές ή Για να αποφύγετε την ανάμιξη νερού με...
Pagina 82
All manuals and user guides at all-guides.com Εγγύηση Το προϊόν αυτό είναι εγγυημένο για μία περίοδο δύο ετών από την ημέρα της αγοράς για ελαττώματα στα υλικά και την κατασκευή του. Η εγγύηση ισχύει αν και μόνο αν η συσκευή χρησιμοποιηθεί σύμφωνα με...
Pagina 83
All manuals and user guides at all-guides.com Фритюрница фритюрницы без масла или жира. Не оставляйте фритюрницу без присмотра. Перед включением электроприбора следует убедиться в отсутствии Уважаемый покупатель! повреждений как на основном Перед использованием этого прибора устройстве, так и на любом прочитайте, пожалуйста, внимательно...
Pagina 84
All manuals and user guides at all-guides.com удушья. прибора. Не растапливайте твердый После применения всегда жир в пустой фритюрнице: выключайте прибор и вынимайте нагревательный элемент будет штепсельную вилку из розетки, а погружен в жир неполностью и также: поэтому может перегреться, что может - при...
Pagina 85
All manuals and user guides at all-guides.com нагревательный элемент будет отключен. элемента. В этом случае остудите прибор в течение Весь конденсат, образующийся на достаточного времени, после чего добавьте внутренней поверхности крышки, будет масла или жира до требуемого уровня. стекать в лоток. Лоток следует опорожнять Чтобы...
Pagina 87
All manuals and user guides at all-guides.com вместимость емкости - приблизительно элемента и емкости для масла (наполнив 3,7 л. Не превышайте, пожалуйста, ее маслом или жиром). отметку максимального уровня. Включение и выключение фритюрницы Твердый жир (Таймер) Никогда не растапливайте твердый Таймер...
Pagina 88
All manuals and user guides at all-guides.com Емкость количество масла (жира). Мы рекомендуем не засыпать во После многократного использования фритюрницу более 750 г продуктов. масла (жира) его качество нельзя Обратитесь, пожалуйста, к разделу улучшить, перемешивая со свежим «Полезные советы для жарки...
Pagina 89
All manuals and user guides at all-guides.com неприятный запах или начинает первый раз, следует тщательно пениться. промыть емкость для масла и 10. Старое масло (жир) (или масло, жарочную корзину. С внутренней содержащее осадок от предыдущего стороны крышку можно протереть применения) становится...
Pagina 90
Относите их на пункты для сбора специального мусора. Гарантия Гарантийный срок на приборы фирмы „Severin“ - 2 годa со дня иx продажи. В течение этого времени мы бесплатно устраним все дефекты, возникшие в результате производственного брака или применения некачественных материалов.