DIGITAL MULTI-FX FX600 (EN) Safety Instruction correct disposal of this product 1. Read these instructions. will contribute to the efficient use of natural resources. For more 2. Keep these instructions. information about where you can 3. Heed all warnings. take your waste equipment for 4.
Pagina 3
User Manual 11. Cómo debe Respectez les consignes du deshacerse de fabricant concernant l’installation este aparato: de l’appareil. Este símbolo 8. Ne placez pas l’appareil indica que este à proximité d’une source de aparato no debe chaleur telle qu’un chauffage, ser tratado como basura orgánica, une cuisinière ou tout appareil según lo indicado en la Directiva dégageant de la chaleur...
DIGITAL MULTI-FX FX600 11. Korrekte vous pouvez déposer vos déchets d’équipements pour le recyclage, Entsorgung dieses veuillez contacter votre mairie ou Produkts: Dieses votre centre local de collecte Symbol weist des déchets. darauf hin, das Produkt 12. N’installez pas l’appareil entsprechend der WEEE Direktive dans un espace confiné...
Pagina 5
User Manual 5. Não utilize este dispositivo Para mais informação acerca dos perto de água. locais onde poderá deixar o seu equipamento usado para 6. Limpe apenas com um reciclagem, é favor contactar os pano seco. serviços municipais locais, 7. Não obstrua as entradas de a entidade de gestão de resíduos ventilação.
DIGITAL MULTI-FX FX600 11. Smaltimento 6. Reinig het uitsluitend met een corretto di questo droge doek. prodotto: questo 7. Let erop geen van de simbolo indica che ventilatie-openingen te questo dispositivo bedekken. Plaats en installeer non deve essere het volgens de voor- schriften van smaltito insieme ai rifiuti de fabrikant.
Pagina 7
User Manual 11. Kassera hebben. Een juiste afvoer van dit product is echter niet alleen beter produkten på rätt voor het milieu en de gezondheid, sätt: den här maar draagt tevens bij aan een symbolen doelmatiger gebruik van de indikerar att natuurlijke hulpbronnen.
Pagina 8
DIGITAL MULTI-FX FX600 7. Nie zasłaniać otworów wykorzystywania zasobów wentylacyjnych. W czasie naturalnych. Szczegółowych podłączania urządzenia należy informacji o miejscach, w których przestrzegać zaleceń producenta. można oddawać zużyty sprzęt do recyklingu, udzielają urzędy 8. Nie stawiać urządzenia miejskie, przedsiębiorstwa w pobliżu źródeł ciepła utylizacji odpadów lub najbliższy...
Pagina 10
10 DIGITAL MULTI-FX FX600 Music Tribe accepts no liability for any loss Music Tribe übernimmt keine Haftung which may be suffered by any person who für Verluste, die Personen entstanden relies either wholly or in part upon any sind, die sich ganz oder teilweise auf hier...
Pagina 12
Shape (LFO waveform) Pitch Shifter Semi tone (pitch interval) Thank you for showing your confidence in us by purchasing the Behringer DIGITAL MULTI-FX FX600. This ultimate digital multi-effects pedal delivers 24-bit high-resolution stereo effects including Flanger, Chorus, Phaser, Delay, Tremolo and Pitch Shifter. Thanks to its extensive tone control plus additional multi-functional parameter adjustment you’ll have plenty of cool...
User Manual Use the DC IN connection at the front of the unit to plug in a 9 V power supply (not included). The BATTERY COMPARTMENT is located underneath the pedal cover. To install or replace the 9 V battery, press the hinges with a ballpen and remove the pedal cover.
Muchas gracias por la confianza que has depositado en nosotros al adquirir el DIGITAL MULTI-FX FX600 de Behringer. Este pedal multiefectos digital te proporciona efectos estéreo con resolución de 24 bits incluyendo flanger, chorus, phaser, delay, tremolo y pitch shifter.
User Manual El LED ON/BATT se ilumina al activar el efecto, y también sirve como indicador de la carga de la batería. Al presionar el pedal se activa/desactiva el efecto. Para conectar una señal estéreo a tu pedal, utiliza los conectores jack de 6,3 mm IN A e IN B.
Pagina 16
16 DIGITAL MULTI-FX FX600 Las baterías (paquete de baterías o baterías instaladas) no deben exponerse a un calor excesivo, como la luz solar, el fuego o similares. ADVERTENCIA • • Al igual que con todas las baterías pequeñas, las baterías que se utilizan con este producto deben mantenerse alejadas de los niños pequeños que aún se...
Semi-ton (intervalle de hauteur) Merci de la confiance que tu nous as prouvée en achetant la FX600 Behringer. Cette pédale multi-effet numérique produit des effets stéréo 24 bits à haute résolution dont flangeur, chorus, phaseur, delay, trémolo et pitch shifter. Grâce à ses paramètres d’édition multifonctions, la FX600 te fournit de très nombreux sons de qualité...
18 DIGITAL MULTI-FX FX600 La LED ON/BATT reste allumée tant que l’effet est actif. Elle sert aussi de témoin d’état de la pile. Appuie sur le commutateur au pied pour activer ou désactiver l’effet. Utilise les entrées IN A et IN B sur jacks asymétriques pour le câblage d’une source stéréo.
Pagina 19
User Manual Les batteries (batterie ou batteries installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que le soleil, le feu ou autre. AVERTISSEMENT • • Comme pour toutes les petites piles, les piles utilisées avec ce produit doivent être tenues à...
Form (LFO-Wellenform) Pitch Shifter Halbton (Tonhöhenintervall) Vielen Dank für das Vertrauen, das Du uns mit dem Kauf des Behringer DIGITAL MULTI-FX FX600 entgegengebracht hast. Dieses ultimative, digitale Multieffektpedal bietet Dir hochauflösende 24-Bit Stereo Flanger-, Chorus-, Phaser-, Delay-, Tremolo- und Pitch Shifter-Effekte.
User Manual Die ON/BATT-LED leuchtet, sobald der Effekt aktiviert ist. Zusätzlich kannst Du den Batteriezustand überprüfen. Der Fußschalter dient zum Aktivieren/Deaktivieren des Effekts. Die zwei 6,3-mm IN A und IN B-Monoklinkenbuchsen dienen zum Anschluss eines Stereosignals. Für den Monobetrieb benutze bitte nur den IN A-Anschluss. Die zwei 6,3-mm OUT A- und OUT B-Monoklinkenbuchsen leiten das Signal an Deinen Verstärker weiter.
Pagina 22
22 DIGITAL MULTI-FX FX600 Batterien (Batteriepack oder eingebaute Batterien) dürfen keiner übermäßigen Hitze wie Sonnenschein, Feuer oder ähnlichem ausgesetzt werden. ACHTUNG • • Wie bei allen kleinen Batterien sollten die mit diesem Produkt verwendeten Batterien von kleinen Kindern ferngehalten werden, die noch Dinge in den Mund nehmen.
Pagina 23
Semitom (intervalo de tom) Muito obrigado pela confiança que demonstrou em nós com a compra do Behringer DIGITAL MULTI-FX FX600. Este Pedal Multi-efeitos digital, de última geração, oferece-lhe efeitos de alta resolução estéreo de 24 Bit, Flanger, Chorus, Phaser, Delay, Tremolo e Pitch Shifter. Graças à...
24 DIGITAL MULTI-FX FX600 O LED ON/BATT acende-se logo que o efeito sonoro esteja activado. Adicionalmente, pode verificar o estado da pilha. O interruptor de pedal destina-se a activar/desactivar os efeitos. As duas conexões IN A e IN B de 6,3 mm servem para ligar um sinal estéreo.
Pagina 25
User Manual As baterias (bateria ou baterias instaladas) não devem ser expostas a calor excessivo, como luz do sol, fogo ou algo semelhante. AVISO • • Como acontece com todas as baterias pequenas, as baterias usadas com este produto devem ser mantidas longe do alcance de crianças que ainda colocam coisas na boca.
Intervallo passo Pitch Shifter (spostamento semitoni) Grazie per la fiducia accordataci nell’aver acquistato il Behringer DIGITAL MULTI-FX FX600. Questo moderno pedale digitale per effetti multipli consente di realizzare degli effetti shiffer ad alta risoluzione a 24-vit Stereo per effetti Flanger, Chorus, Phaser, Delay, Tremolo e Pitch. Grazie ad un’ampia regolazione del suono ed un controllo supplementare e...
User Manual Il LED ON/BATT si accende non appena è attivato l’effetto. Inoltre potrai controllare lo stato della batteria. L’interruttore a pedale serve per attivare/disattivare l’effetto. I due monoattacchi a nottolino da 6,3-mm IN A e IN B servono per il collegamento di un segnale stereo. Per il funzionamento Mono è...
Pagina 28
28 DIGITAL MULTI-FX FX600 Le batterie (pacco batterie o batterie installate) non devono essere esposte a calore eccessivo come luce solare, fuoco o simili. ATTENZIONE • • Come con tutte le batterie piccole, le batterie utilizzate con questo prodotto devono essere tenute lontane dai bambini piccoli che mettono ancora gli oggetti in bocca.
Halve toon (toonhoogte-interval) Hartelijk dank voor het vertrouwen, dat je ons door de aankoop van de Behringer DIGITAL MULTI-FX FX600 hebt getoond. Dit ultimatieve, digitale multi-effectpedaal biedt je een hoogoplossende 24-Bit Stereo Flanger-, Chorus-, Phaser-, Delay-, Tremolo- en Pitch Shifter-effecten.
30 DIGITAL MULTI-FX FX600 De ON / BATT-LED is verlicht, zodra het effect geactiveerd is. Bovendien kun je de batterij-toestand controleren. De voetschakelaar dient voor het activeren/deactiveren van het effect. De twee 6,3-mm IN A en IN B-mono-stekkerbussen dienen voor het aansluiten van een stereosignaal.
Pagina 31
User Manual Batterijen (batterijpakket of geplaatste batterijen) mogen niet worden blootgesteld aan overmatige hitte, zoals zonlicht, vuur en dergelijke. WAARSCHUWING • • Zoals bij alle kleine batterijen, moeten de batterijen die bij dit product worden gebruikt, uit de buurt worden gehouden van kleine kinderen die nog dingen in hun mond stoppen.
Pagina 32
LFO-vågform (Shape) Pitch-Intervall Pitch Shifter (Halvtonsförskjutning) Tack for det fortroende du visat oss genom kopet av Behringer DIGITAL MULTI-FX FX600. Denna ultimativa, digitala multieffektpedal erbjuder dig hogupplosande 24-bit Stereo Flanger-, Chorus-, Phaser-, Delay-, Tremolo- och Pitch Shifter-effekter. Tack vare omfangsrik klangreglering och dessutom en multifunktionell parameterkontroll, har du en mangd av olika sounds, for att klara av alla situationer.
User Manual ON / BATT-LED lyser da en effekt ar aktiverad. Dessutom kan du kontrollera batterietillstandet. Fotomkopplaren tjanar till att aktivera/avaktivera effekten. De tva 6,3-mm IN A- och IN B-monohylsanslutning med fasthakning tjanar till anslutning av en stereosignal. For monoljud anvands bara IN A-anslutningen. De tva 6,3-mm OUT A- och OUT B-monohylsanslutning med fasthakning leder signalen vidare till din forstarkare.
Pagina 34
34 DIGITAL MULTI-FX FX600 Batterier (batteripaket eller installerade batterier) får inte utsättas för kraftig värme som solsken, eld eller liknande. VARNING • • Som med alla små batterier, bör batterierna som används med denna produkt hållas borta från små barn som fortfarande lägger saker i munnen.
Pagina 35
Pitch Shifter (przesunięcie połtonu) Dziękujemy za zaufanie, którym obdarzyli Państwo firmę Behringer, nabywając urządzenie DIGITAL MULTI-FX FX600. Ten uniwersalny pedał efektów oferuje wysokiej jakości 24-bitowy stereofoniczny efekt flanger, chorus, phaser, delay, tremolo i pitch shifter. Dzięki licznym regulacjom dźwięku i dodatkowej, wielofunkcyjnej kontroli parametrów do dyspozycji jest masa ambitnych brzmień, które pasują...
36 DIGITAL MULTI-FX FX600 Dioda ON / BATT świeci się, gdy efekt jest aktywny. Dodatkowo można sprawdzić poziom naładowania baterii. Przełącznik nożny służy do aktywacji/dezaktywacji efektu. Dwa gniazda mono IN A i IN B 6,3 mm typu jack służą do podłączenia sygnału stereo. Do trybu monofonicznego używać...
Pagina 37
User Manual Baterie (akumulator lub zainstalowane baterie) nie mogą być wystawiane na działanie nadmiernego ciepła, takiego jak światło słoneczne, ogień itp. OSTRZEŻENIE • • Podobnie jak w przypadku wszystkich małych baterii, baterie używane z tym produktem powinny być trzymane z dala od małych dzieci, które wciąż wkładają...
Pagina 39
User Manual エフェクトが起動されると、 が点灯します。 ここで ON/BATT-LED は電池の状態を確認することもできます。 ペダルスイッチにより、 エフェクトの起動 解除をおこないます。 および の 個の モノラルジャックによりステ IN A IN B 6.3 mm レオ信号を接続します。 モノラル演奏の場合には、 コネクタ IN A ーのみを使用してください。 および の 個の モノラルジャックがお手 OUT A 6.3 mm OUT B 持ちのアンプへ信号を送ります。 ステレオ演奏する際には、 両方 の出力を使用してください。 モノラル演奏の場合には、 OUT A コネクターのみを使用してください。...
Weight approx. 0.73 lbs / 0.33 kg Behringer is constantly striving to maintain the highest professional standards. As a result of these efforts, modifications may be made from time to time to existing products without prior notice. Specifications and appearance may therefore differ from those listed or shown.
User Manual FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION Behringer DIGITAL MULTI-FX FX600 Music Tribe Responsible Party Name: Commercial NV Inc. 122 E. 42nd St.1, Address: 8th Floor NY, NY 10168, United States legal@musictribe.com Email Address: DIGITAL MULTI-FX FX600 This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
Pagina 46
46 DIGITAL MULTI-FX FX600 Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC. Full text of EU DoC is available at https://community.