Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Verberg thumbnails Zie ook voor 50-3:

Advertenties

50-3
Capacity
50.000/25.000/10.000 kg
Brugermanual
DK
Lufthydraulisk donkraft
User's guide
GB
Air-hydraulic Jack
Betriebsanleitung
DE
Lufthydraulischer Heber
DK
NO
SE
FI
AC Hydraulic A/S
Fanøvej 6
DK-8800 Viborg - Danmark
Tel.: +45 8662 2166
Fax: +45 8662 2988
E-mail: ac@ac-hydraulic.dk
www.ac-hydraulic.com
GB
DE
FR
NL
ES
IT
50-3H
Capacity
50.000/25.000/10.000 kg
RU

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor AC Hydraulic 50-3

  • Pagina 1 50-3 50-3H Capacity Capacity 50.000/25.000/10.000 kg 50.000/25.000/10.000 kg Brugermanual Lufthydraulisk donkraft User’s guide Air-hydraulic Jack Betriebsanleitung Lufthydraulischer Heber AC Hydraulic A/S Fanøvej 6 DK-8800 Viborg - Danmark Tel.: +45 8662 2166 Fax: +45 8662 2988 E-mail: ac@ac-hydraulic.dk www.ac-hydraulic.com...
  • Pagina 2: Montering

    Fig. 1 Dagligt: Smør luftmotoren ved at sprøjte lidt olie ind i 50-3, 50-3H håndtagets lufttilslutning med en oliekande og derefter pumpe cylinderen helt i top. Tag nu luftslangen af og ADVARSLER - sprøjt yderligere lidt olie ind i lufttilslutningen, tilslut sikkerhedsforanstaltninger slangen igen og sænk ved at dreje betjeningsgrebet...
  • Pagina 3 (Translation of original text) 50-3, 50-3H qualified personnel. The air-motor requires oil to lubricate the mechanical WARNINGS - parts. It is recommended to use air supply with water safe use instructions separator/filter and oil lubricator. Daily: Lubricate the air-motor by injecting a little oil into the air connection on the handle and then lift to 1.
  • Pagina 4: Entsorgung

    (Translation of original text) 50-3, 50-3H diesen dann in die Maximalstellung bringen. Nehmen Sie den Luftschlauch ab, spritzen Sie noch mehr Öl Warn- und Sicherheitshinweise in den Luftanschluss, schließen Sie den Luftschlauch wieder an, und drehen Sie das Kontrollventil im Uhrzei- 1.
  • Pagina 5: Montage

    (Translation of original text) 50-3, 50-3H injectant un peu d’huile dans l’arrivée d’air de la poignée à l’aide d’une burette et faites sortir ensuite le vérin au Avertissements et Consignes de sécurité maximum à l’aide de la pompe. Démontez le flexible d’air et injectez une nouvelle fois un peu d’huile dans l’arrivée...
  • Pagina 6: Felsökning

    (Translation of original text) 50-3, 50-3H i handtagets luftanslutning med en oljekanna och pumpa sedan cylindern helt i topp. Ta av luftslangen Varningar och säkerhetsföreskrifter och spruta ytterligare lite olja i luftanslutningen, sätt på slangen igen och sänk genom att vrida handtaget 1.
  • Pagina 7: Kokoaminen

    (Translation of original text) 50-3, 50-3H mahdollisten vaurioiden ja kulumisen varalta. Öljytaso: Lisää öljyä kotelon vasemmalla puolella Varoitukset - ohjeet turvalliseen käyttöön olevan reiän (7) kautta. Öljyn pinnan on oltava olla reiän alemman reunan tasalla, kun tunkki on vaaka- 1. Lue kaikki käyttöohjeet huolellisesti ennen tunkin asennossa ja sylinteri ala-asennossa.
  • Pagina 8: Onderhoud

    (Translation of original text) 50-3, 50-3H oliesmering met olie. Smeer mechanische onderdelen met wat olie. Controleer tegelijkertijd de krik en Waarschuwing - verlengstukken op beschadigingen en slijtage. instructies voor veilig gebruik Oliepeil: vul olie bij via de opening (7) aan de linkerkant van de kast.
  • Pagina 9 (Translation of original text) 50-3, 50-3H suministro de aire con filtro/separador de agua y un dispositivo lubricante. Advertencias e instrucciones de seguridad Diariamente: Lubrique el motor de aire inyectando un poco de aceite en la conexión de aire con una aceitera, 1.
  • Pagina 10 (Translation of original text) 50-3, 50-3H iniettando una quantità esigua di olio nel collegamento per l'aria sul manico e quindi sollevare alla posizione più alta. Scollegare il flessibile dell'aria, iniettare altro AVVERTENZE - olio nel collegamento per l'aria, ricollegare il flessibile Istruzioni per l’impiego in sicurezza...
  • Pagina 11 (Перевод оригинального текста) 50-3, 50-3H Ежедневно: Смазывайте пневматический мотор, впрыскивая небольшое количество масла в ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ - инструкции по пневматическое соединение на рукоятке, а затем безопасному использованию поднимите в максимальное положение. Отсоедините пневматический шланг, впрысните дополнительное масло в пневматическое соединение, снова...
  • Pagina 12 50-3, 50-3H Montering af slanger Mounting of hoses Montage von Schläuchen...
  • Pagina 13 50-3 50-3H Pos. Art. No. Art. No. Pcs. Benævnelse Description Bezeichnung 45 000 00 45 030 00 Donkraft Air-hydraulic jack Lufthydraulischer heber 01 000 00 01 000 00 O-ring O-ring O-ring 02 102 00 02 102 00 Fjederskive Spring washer...
  • Pagina 14 90 727 30 90 728 42...
  • Pagina 15 50-3 50-3H Pos. Art. No. Art. No. Pcs. Benævnelse Description Bezeichnung 90 727 30 90 727 30 Pumpe, komplet Pump, complete Pumpe, komplett *1 01 000 00 01 000 00 O-ring O-ring O-ring *2 01 007 00 01 007 00...
  • Pagina 16 90 730 00 90 730 10 50-3 50-3H Pos. Art. No. Art. No. Pcs. Benævnelse Description Bezeichnung 90 730 00 90 730 10 Cylinder, komplet Cylinder, complete Zylinder, komplett 01 022 00 01 022 00 O-ring O-ring O-ring 01 031 00...
  • Pagina 17 44 951 70 50-3 50-3H Pos. Art. No. Pcs. Benævnelse Description Bezeichnung 44 951 70 Håndtag, kpl. Handle, cpl. Hebel, kpl. 01 000 00 O-ring O-ring O-ring 02 000 49 Monteringsring Mounting ring Montagering 02 000 50 Trykknap Button Drucktaster...
  • Pagina 18 HYDRAULIK DIAGRAM HYDRAULIC CHART HYDRAULISCHES DIAGRAMM...
  • Pagina 19 TILBEHØR ACCESSORIES ZUBEHÖR Art. No. Pcs. Benævnelse Description Bezeichnung 44 021 00 1 Sadel Saddle Sattel D 145mm D 145mm D 145mm Art. No. Pcs.Benævnelse Description Bezeichnung 63 231 00 1 V-sadel V-saddle V-sattel Art. No. Pcs.Benævnelse Description Bezeichnung 44 020 00 1 Forlænger Extension Verlängerung...
  • Pagina 20 Dichiarazione di conformità UE EU Överensstämmelseforsäkran ЕС декларации о соответствии Directive 2006/42/EC Lufthydraulisk donkraft, Ilmahydraulitunkki, 50-3, 50-3H 50-3, 50-3H er i overensstemmelse med Maskindirektivets bestem- vastaa Konedirektiivin (direktiivi 2006/42/EC ja melser (Direktiv 2006/42/EC og EN1494). EN1494). Carsten Rødbro Jensen, Fanøvej 6, DK-8800 er be- Carsten Rødbro Jensen, Fanøvej 6, DK-8800 on valtu-...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

50-3h

Inhoudsopgave